conversations
stringlengths 206
10.7k
|
---|
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 If the petitioner pressed them, they generally added that before the verdict was pronounced all the material accumulated, including, of course, every document relating to the case, the first plea as well, would be carefully examined. But unluckily even that was not quite true in most cases, the first plea was often mislaid or lost altogether and, even if it were kept intact till the end, was hardly ever read; that was of course, the lawyer admitted, merely a rumor. He had started on K.'s case at once, of course, and the first plea was almost ready for presentation. He had already, so he would relate, won many similar cases either outright or partially. He had a list of these cases in a drawer of his desk -- at this he tapped one of them -- but he regretted he couldn't show it, as it was a matter of official secrecy. They simply filed them among the other papers and pointed out that for the time being the observation and interrogation of the accused were more important than any formal petition. That was very important, for the first impression made by the Defense often determined the whole course of subsequent proceedings. Though, unfortunately, it was his duty to warn K., it sometimes happened that the first pleas were not read by the Court at all. Cases which, though in reality not quite so difficult, perhaps, as this one, had been outwardly still more hopeless. Nevertheless the vast experience he had gained through all these cases would now redound to K.'s benefit."}, {"from": "gpt", "value": "He then said that he had already won many similar lawsuits in whole or in part. Processes which, while in reality perhaps not as difficult as this one, were outwardly even more hopeless. He has a list of these trials here in the drawer - he knocked on one of the drawers on the table - but unfortunately he couldn't show the documents because they were official secrets. Nevertheless, the great experience that he has gained through all these lawsuits is of course of benefit to K.. Of course he started to work immediately and the first submission was almost complete. It is very important because the first impression the defense makes often determines the whole course of the proceedings. Unfortunately, though he had to point this out to K., it sometimes happened that the first submissions to the court were not read at all. Just put them in the files and point out that for the time being the questioning and observation of the accused is more important than anything that has been written. If the petitioner becomes urgent, it is added that before the decision is made, as soon as all the material has been collected, all the files, including this first submission, will of course be checked in context. Unfortunately, even this is usually not correct, the first submission is usually mislaid or completely lost, and even if it is preserved to the end, it is hardly read, as the lawyer only learned from rumours.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 80 *\u2026 Why aren\u2019t you laughing?\u201d \u201cDo you know, lying on my pillow, a lot of things crossed my mind\u2026 Take a beautiful girl\u2026 you\u2019re a corpse, introduce yourself as a dead man, tell her there nothing a dead man can\u2019t say, and who\u2019s to stop him, ha-ha! \u2019s do you know, I came to realize that nature is very derisive\u2026 You said just now that I\u2019m an atheist, but do you realize that this nature\u2026 Why are you laughing again? he enquired, looking around warily."}, {"from": "gpt", "value": "well, tell them about all this ... try, tell them; here is a beauty ... after all, you are dead, introduce yourself as a dead man, say that \u201cyou can say everything to the dead\u201d ... and that Princess Marya Aleksevna will not take away, ha ha! .. Are you not laughing? He looked around incredulously. \u201cYou know, a lot of thoughts came to me on the pillow ... you know, I am convinced that nature is very mocking ... You said just now that I am an atheist, but you know that this nature ... Why are you laughing again?\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 Xie Sui asked Chen Deng to discuss the matter. Deng said: \"This matter is very easy: Liu Bei is going out of the city to recruit people, and he will return in a few days; the general can order his soldiers to lie beside the urn city, just pick him up, and when the horse arrives, kill him with a sword; , the big thing is done.\" Cao followed his plan and secretly sent someone to see the car and pass on Cao Cao's order. Yu also said: \"You can write a book and draw a picture of the car inside.\" Zhou followed it. Chen Deng went back to see his father Chen Gui and prepared to say what happened. Xun Yu said: \"The power belongs to Liu Bei, and the two of them are helpless.\" Cao was pardoned."}, {"from": "gpt", "value": "Xun Yu reasoned with him. \u201cThe power was in Liu Bei's hands, and so these two had no alternative,\u201d said Xun Yu. So they were pardoned. \u201cYou should instruct Che Zhou, the Imperial Protector Deputy, to try to destroy him,\u201d said Xun Yu. Accordingly he sent secret orders to Che Zhou, who took Chen Deng into his confidence and asked his advice. Chen Deng said, \u201cThat is easy. Liu Bei is outside the city, and an ambush in the city gate to attack him on his return from the country will be final; I will attack the escort with arrows from the city walls.\u201d Che Zhou agreed to try this. Then Chen Deng went to his father to tell him. Chen Gui bade him go and warn the intended victim.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 Tall, with a formidable beard and lean face, Macquart was the terror of the good women of the Faubourg of Plassans; they actually accused him of devouring little children raw. When the landlord closed his establishment, he would retire with a firm step, with his head raised, as if he were kept yet more erect by inebriation. Though he was hardly thirty years old, he looked fifty. Amidst his bushy beard and the locks of hair which hung over his face in poodle fashion, one could only distinguish the gleam of his brown eyes, the furtive sorrowful glance of a man of vagrant instincts, rendered vicious by wine and a pariah life. \u201cMacquart walks so straight, he\u2019s surely dead drunk,\u201d people used to say, as they saw him going home. And it was this ogre, this brigand, this scoundrel Macquart, whom Ad\u00e9la\u00efde had chosen! Although no crimes had actually been brought home to him, no theft or murder was ever perpetrated in the district without suspicion at once falling upon him. Usually, when he had had no drink, he walked with a slight stoop and shunned the gaze of curious people with a kind of savage shyness. Since the death of his father, a journeyman tanner who had left him as sole heritage the hovel in the Impasse Saint-Mittre, he had never been known to have either relatives or friends. The proximity of the frontiers and the neighbouring forests of the Seille had turned this singular, lazy fellow into a combination of smuggler and poacher, one of those suspicious-looking characters of whom passers-by observe: \u201cI shouldn\u2019t care to meet that man at midnight in a dark wood.\u201d"}, {"from": "gpt", "value": "And when the wine merchant closed his door, he withdrew with a firm step, his head held high, as if straightened by intoxication. \"Macquart walks very straight, he's dead drunk,\" they said when they saw him return. Usually, when he had not drunk, he walked slightly bent over, avoiding the gaze of onlookers, with a sort of savage timidity. Since the death of his father, a tanner, who had left him as his only inheritance the hovel of the impasse Saint-Mittre, neither relatives nor friends were known to him. The proximity of the borders and the vicinity of the forests of the Seille had made this lazy and singular boy a smuggler coupled with a poacher, one of those creatures with a suspicious face whose passers-by say: \"I would not like to meet that face , at midnight, at the corner of a wood. Tall, terribly bearded, thin-faced, Macquart was the terror of the good women of the faubourg; they accused him of eating little children raw. Barely thirty years old, he looked fifty. Beneath the brushwood of his beard and the locks of his hair, which covered his face, like tufts of hair on a poodle, one could only make out the gleam of his brown eyes, the furtive and sad gaze of a man with wandering instincts, which wine and an outcast life have made evil. Although none of his crimes could be specified, there was never a robbery or an assassination in the country without the first suspicion falling on him. And it was this ogre , this brigand, this beggar Macquart that Adelaide had chosen!\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 That's how they say it! This house, and three more houses on Nevsky Prospekt and two on Morskaya\u2014this is the whole circle of my acquaintance, that is, my own personal acquaintance. Here in the mezzanine lives an old comrade, General Sokolovich, with a noble and numerous family. And meanwhile... um... you don't seem to believe... you know, dear prince, when you don\u2019t receive yourself, you somehow involuntarily stop visiting others. and, so to speak, to relax in the educated circle of the society of my former comrades and subordinates, who still adore me. Nina Aleksandrovna had long since resigned herself to circumstances. Do you see this house, prince? I still continue to remember ... This General Sokolovich (and for a long time, by the way, I haven\u2019t been to see him and haven\u2019t seen Anna Feodorovna) ..."}, {"from": "gpt", "value": "That\u2019s how they talk, sir! Do you see that house, Prince? On the first floor there lives my old comrade General Sokolovich, with a most noble and numerous family. Well, that house and another three houses on Nevsky and two on Morskaya - that\u2019s the entire present circle of my acquaintances, my purely personal acquaintances, that is. Nina Alexandrovna long ago resigned herself to circumstances. But I still remember ... and, as it were, relax in the educated circle of the company of my former comrades and subordinates, who adore me to this day. This General Sokolovich (as a matter of fact, I haven\u2019t been to see him for a very long time, nor have I seen Anna Fyodorovna) ... you know, dear Prince, when you don\u2019t receive guests yourself, you somehow find yourself giving up visiting other people. But ... ahem ... you don\u2019t look as though you believe me ...\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 80 At this point the door suddenly opens, and a pretty girl in a full-skirted dress is swept in on a gust of fresh air, a girl with brown, almond-shaped eyes and a dark complexion. She is dressed with real elegance, not at all in the provincial style. Above all she is a new face in the monotony of this godforsaken town. Sad to say, the elegantly dressed young lady does not spare us a glance as we respectfully admire her, but walks briskly and vivaciously with a firm, athletic gait past the nine little marble tables in the cake shop and up to the sales counter, to order cakes, tarts and liqueurs by the dozen. Of course the young lady does not burden her own pretty hands with a single package; everything, as Frau Grossmaier assures her, will be delivered, she can rely on that. I immediately notice how respectfully the master confectioner bows to her\u2014I\u2019ve never seen the back seam of his swallow-tailed coat stretched so taut. Nor does she think for a moment of paying cash at the till, as we mere mortals must. the conversation was drowsy, and as slow as the smoke from a cigarette burning down. We had long ago finished playing our usual three games, and were just talking idly about this or that \u2014what was there in this tedious place to make you want to get up in the morning?\u2014but Even his wife, that opulent if heavily built provincial Venus, who in the usual way negligently allows the officers to court her (all manner of little things often go unpaid for until the end of the month), rises from her seat at the cash desk and almost dissolves in obsequious civilities. We all know at once that this is a very superior and distinguished customer. While the master confectioner notes down the order in the customers\u2019 book, the pretty girl carelessly nibbles a couple of chocolates and makes a little conversation with Frau Grossmaier. However, she has no time to spare for us, and we may perhaps be craning our necks with unbecoming alacrity."}, {"from": "gpt", "value": "We had long played our usual three games to the end, and it was only talk of laziness to get up - where was this boring place to go? \u2013 still so back and forth, but the conversation was already smoked sleepily like a burnt cigarette. Suddenly the door opens and a waving flared skirt swings in with a tuft of fresh air a pretty girl: brown, almond-shaped eyes, dark complexion, splendidly dressed, not provincial at all, and above all a new face in this pitiful monotony. Unfortunately, the smart nymph doesn't look at us, who are respectfully amazed; hot and racy, with a sporty, firm step, she crosses the nine small marble tables in the bar straight to the sales counter to order a whole dozen cakes, tarts and schnapps in bulk. I immediately notice how devoutly the pastry chef bows to her - I've never seen the back seam of his swallow skirt stretched so tightly. Even his wife, the voluptuous, coarse provincial Venus, who otherwise allows all the officers to carelessly court her (one often owes all sorts of little things until the end of the month), gets up from her seat at the cash register and almost melts in plump politeness. While the cake baker notes the order in the customer book, the pretty girl carelessly nibbles on a few pralines and makes a little conversation with Mrs. Gro\u00dfmaier; but for us, who perhaps crane our necks unduly eagerly, we don't even blink an eye. Of course, the young lady doesn't complain to the pretty hand with a single packet; Everything will be reliably sent to her, as Frau Gro\u00dfmaier assures submissest. And she doesn't give a damn about paying cash at the steel machine till like us mere mortals. Immediately we all know: extra fine, distinguished clientele!\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 60 \" \" Then he said to Jiahui, \"You brought it for me.\" The little girl just said out of the window, \"It's Big Sister Qi's. .\" He raised his foot and ran again. After looking for a long time, she was bald. Because she said, \"I have a new pen in the past, where is it? You can't wait to finish talking and run away, who will wait for you with steamed buns, I'm afraid of the cold!\" Why can't I remember it for a while. While thinking for a while, he smiled and said, \"Yes, Ying'er took it last night. Hongyu threw it aside and looked for a pen in the drawer. Jiahui said, \"Hua Da My sister is still waiting for me to carry the box for him, so you can take it yourself.\""}, {"from": "gpt", "value": "\u201cCouldn\u2019t you wait even so much as to conclude what you had to say, but flew off at once? Who is steaming bread and waiting for you? Or are you afraid, forsooth, lest it should get cold?\u201d \u201cThey belong to sister Ch\u2019i,\u201d the young servant-girl merely returned for answer from outside the window; and raising her feet high, she ran tramp-tramp on her way back again. Hsiao Hung lost control over her temper, and snatching the designs, she flung them on one side. She then rummaged in a drawer for a pencil, but finding, after a prolonged search, that they were all blunt; \u201cWhere did I,\u201d she thereupon ejaculated, \u201cput that brand-new pencil the other day? How is it I can\u2019t remember where it is?\u201d While she soliloquised, she became wrapt in thought. After some reflection she, at length, gave a smile. \u201cOf course!\u201d she exclaimed, \u201cthe other evening Ying Erh took it away.\u201d And turning towards Chia Hui, \u201cFetch it for me,\u201d she shouted. \u201cSister Hua,\u201d Chia Hui rejoined, \u201cis waiting for me to get a box for her, so you had better go for it yourself !\u201d\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 60 Sun Qian said, \"You can decide who will guard the city first.\" Xuande said, \"Among the two younger brothers, who can guard it?\" Guan Gong said, \"My younger brother would like to guard this city.\" How can you be apart when discussing matters?\u201d Mi Zhu said, \"I'm just afraid that my words should not be my heart.\" Xuande said, \u201cYou can\u2019t defend this city: one of you is strong after drinking and whips your soldiers; the other is easy to do things, and you don\u2019t follow people\u2019s advice. Xuande said, \"Although it is a plan, the king's order cannot be violated.\" Fei said angrily: \"I I have been with my brother for many years, and I have not lost faith, how can you take me lightly!\" Zhang Fei said, \u201cMy little brother would like to defend this city.\u201d I don't mind.\" Zhang Fei said: \"From now on, brother, I will not drink alcohol, nor beat soldiers, and I will listen to people's advice.\""}, {"from": "gpt", "value": "\u2018I do understand, but, as this is an imperial command, I cannot refuse.\u2019 As he prepares to follow the orders to attack Yuan Shu he has to decide whom he will leave in charge of Xuzhou. Because Guan Yu is needed by Xuande for the attack, Zhang Fei volunteers, but Xuande rounds on him. \u2018You!\u2019 he says. \u2018I can\u2019t trust Xuzhou to you! You\u2019re usually drunk and when you are you attack people! On top of that you always ignore good advice, even when I give it! Do you honestly think I would sleep easy if you were in charge?\u2019 \u2018From now on I\u2019ll never drink nor beat anyone,\u2019 swears Zhang Fei.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 And while I lathered myself, I thought of the dirty mud hole in the cemetery into which the stranger had been roped down today and of the pinched faces of the bored fellow Christians, and I couldn't even laugh about it. There it ended, it seemed to me, at that filthy mud hole, at the stupid, embarrassed words of the preacher, at the stupid, embarrassed faces of the mourners, at the desolate sight of all the crosses and plaques of tin and marble, with all the fake wire and glass flowers, there not only did the stranger end, not only would I end up there tomorrow or the day after, buried, buried in the dirt to the embarrassment and mendacity of the participants, no, Our cultural world was a cemetery, here were Jesus Christ and Socrates, here were So, Harry, get up, put down your book, lather up, scratch your chin until it bleeds, get dressed and have a good time with people! When I finally managed to read for a while Sophie's Journey from Memel to Saxony, a delightful eighteenth-century book, I suddenly remembered the invitation and that I wasn't shaved and that I had to get dressed. that\u2019s how everything ended, our whole striving, our whole culture, our whole faith, our whole Joie de vivre and lust for life, which was so very ill and would soon be buried there too. Mozart and Haydn, Dante and Goethe were just blind names on rusting tin plaques, surrounded by embarrassed and lying mourners who would have given a lot to have them still on the tin plaques could have believed, who had once been sacred to them, who would have given a lot to be able to say at least one honest, serious word of sadness and despair about this vanished world, and who instead of everything had nothing left but the embarrassed grinning standing around at you Dig. God knows why I did this to myself!"}, {"from": "gpt", "value": "When I had finally managed a few pages of Sophia\u2019s Journey from Memel to Saxony,2 an enchanting eighteenth-century romance, I suddenly remembered the invitation, and realized that I needed to shave and get dressed. God knows why I had lumbered myself with this! Now then, Harry, on your feet, put the book away, lather your chin and scrape it till it bleeds, dress up and take pleasure in the company of human beings! And while brushing my chin with shaving soap my thoughts turned to that muddy hole in the cemetery into which earlier today they had lowered the stranger\u2019s coffin. Thinking of the pinched faces of the bored brothers and sisters in Christ, I was unable even to raise a laugh. It seemed to me that what I had witnessed there by that muddy hole in the ground, surrounded by the stupid, awkward words of the clergyman, the stupid, awkward expressions on the faces of the assembled mourners, all the dreary crosses and plaques in metal and marble, all the artificial flowers made of wire and glass, was more than just the demise of that stranger. Not only would I myself perish too, tomorrow or the next day; end up being interred in the mud, surrounded by awkward and insincere onlookers, no \u2013 that was how everything would end up, all our aspirations, our whole civilization, all we believed in, all the joy and delight we took in life. It would soon be laid to rest there too, so terminally sick had it become. Our whole cultural world was a cemetery in which Jesus Christ and Socrates, Mozart and Haydn, Dante and Goethe were now nothing more than faded names on rusting metal plaques, surrounded by awkward and insincere mourners, who would have given a great deal to have their faith in these once sacred plaques restored to them. They would also have given a lot to be able to utter just one single sincere, serious word of mourning and despair over the demise of this world, instead of which they had no alternative but to stand with awkward grins on their faces around its grave."}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 40 Sometimes she spoke as if she was flying into some kind of abyss: \u201cit doesn't matter what happens, but I\u2019ll still say ...\u201d Somehow the matter touched Samsonov: \" Regarding her acquaintance with Fyodor Pavlovich, she sharply remarked: \u201cIt's all trifles, am I to blame that he is attached to me? \" And then a minute later she added: \u201cI am to blame for everything, I laughed at both - and at the old man, and at this - and brought them both to that. At the same time, there was, of course, both timidity and inner shame for this timidity, so it is no wonder that her conversation was uneven - sometimes angry, sometimes contemptuous and intensely rude, then suddenly a sincere heartfelt note of self-condemnation, self-accusation sounded. I only think that she was annoyed and felt heavily on herself the contemptuously curious glances of our public, greedy for the scandal. He was a proud character, one that could not bear contempt, one of those who, as soon as they suspect contempt from whom, immediately inflamed with anger and a thirst for rebuff. Everything happened because of me. \""}, {"from": "gpt", "value": "I can only assume that she was irritated by the insulting curiosity with which she was stared at by all those people, so eager for gossip and scandal. She had a proud nature, and was one of those who, as soon as they become aware of anybody\u2019s lack of respect, flare up in anger and are eager to strike back. And, on top of that, there was also a certain shyness about her, of which she was ashamed. So it is hardly surprising that her tone was uneven\u2014one moment angry, the next scornful or deliberately rude, and then suddenly showing a sincere, heartfelt note of self-accusation and self-condemnation. At other moments, she spoke as if she felt she were plunging into an abyss, as if she had made up her mind to speak her piece, whatever the consequences. When asked about her relations with Fyodor Karamazov, she answered impatiently: \u201cIt was nothing at all. And, anyway, what could I do if he kept badgering me?\u201d But a minute or so later she declared: \u201cIt is all my fault, because I was leading them on, both of them, the old man and him, and it was I who put them in that state. So I\u2019m really the one to be blamed for what happened.\u201d When Samsonov\u2019s name came up, she snapped with arrogant defiance: \u201cThat\u2019s nobody\u2019s business!\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 80 She stroked K.'s hand, jumped up and ran to the window. and then I'll go with you if you take me with you , I'll go where you want, you can do what you want with me He easily fended off the fleeting objection that the woman was capturing him for the court. But I'll be right back How could she catch him? , I'll be happy if I'm away from here for as long as possible , but preferably forever.' Involuntarily, K. grabbed her hand into the void. The woman really tempted him, and in spite of all his thinking he couldn't find any valid reason why he shouldn't give in to the temptation."}, {"from": "gpt", "value": "But I'll come back in a minute and then I'll go with you if you'll take me with you, I'll go with you wherever you like, you can do with me what you please, I'll be glad if I can only get out of here for a long time, and I wish it could be forever. \" She gave K.'s hand a last caress, jumped up, and ran to the window. Despite himself K.'s hand reached out after hers in the empty air. The woman really attracted him, and after mature reflection he could find no valid reason why he should not yield to that attraction. He dismissed without difficulty the fleeting suspicion that she might be trying to lay a trap for him on the instructions of the Court. In what way could she entrap him?\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 40 She was lying at your feet just now, she, proud and innocent! How can I not adore her, not scream, not strive for her, as now? , I\u2019ll reveal this to you ... We heard her cries: \"With you at least to the execution!\" And what did I give her, I, a beggar, a naked man, why such love for me, am I, a clumsy, shameful creature and with a shameful face, such love, so that she would go to hard labor with me? I see that I am with the noblest people: this is the light, this is my shrine, and if you only knew!"}, {"from": "gpt", "value": "That one thing I'll tell you now.... I see I'm with honorable men. She is my light, she is my holy one, and if only you knew! Did you hear her cry, 'I'll go to death with you'? And what have I, a penniless beggar, done for her? Why such love for me? How can a clumsy, ugly brute like me, with my ugly face, deserve such love, that she is ready to go to exile with me? And how she fell down at your feet for my sake, just now!... and yet she's proud and has done nothing! How can I help adoring her, how can I help crying out and rushing to her as I did just now?\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 Maybe she and her lackeys have long ago adopted all the children who are considered mine. And tomorrow I would come, and she, in her hair, with this waist and lazy graceful movements (I saw all her attractive, hated face), would meet me, and this beast of jealousy would forever sit in my heart and tear it apart. What do I know? maybe it was like that all the time. And so brazenly throw yourself on the neck! No, it's not a person! And here are five people of children, and she is hugging a musician because he has red lips! It's a bitch, it's a vile bitch! And write to me what she wrote! Next to the room of the children she pretended to love all her life."}, {"from": "gpt", "value": "And here she, the mother of five children, embracing a musician because he has red lips! \u201c \u2018No, she is not human! She is a bitch, a vile bitch! Next to the room where her children sleep, whom, all her life, she has pretended to love! And to write me what she wrote! And so brazenly to throw herself into my arms! And how do I know that this same sort of thing has not been taking place all the time? Who knows but the children whom I have always supposed to be mine may not have some servant for their father? \u201c \u2018And if I had come home tomorrow she would have met me with her hair becomingly done up and with her graceful, indolent movements\u2019\u2014all the time I seemed to see her fascinating, abhorrent face\u2014\u2018and this wild beast of jealousy would have taken his position forever in my heart and torn it.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 fat people know how to handle their affairs better in this world than thin ones. Another kind of men were fat or the same as Chichikov, that is, not so fat, but not thin either. Alas! These were honorary officials in the city. The thin ones serve more on special assignments or are only registered and wag hither and thither; their existence is somehow too easy, airy and completely unreliable. Their faces were full and round, some even had warts, some were pockmarked, they did not wear hair on their heads either in tufts or curls, nor in the manner of \"damn it to me\", as the French say - their hair were either cut short or sleek, and the features were more rounded and strong. Fat people never occupy indirect places, but all direct ones, and if they sit somewhere, they will sit securely and firmly, so that the place will soon crackle and bend under them, and they won\u2019t fly off. The men here, as elsewhere, were of two kinds: some thin, who kept hovering around the ladies; some of them were of such a kind that it was difficult to distinguish them from St. and they made the ladies laugh just like in St. Petersburg. These, on the contrary, squinted and backed away from the ladies and looked only around to see if the governor's servant had set up a green table for whist somewhere. They do not like external brilliance; on them the tailcoat is not so cleverly tailored as on thin ones, but in the caskets there is the grace of God."}, {"from": "gpt", "value": "The men here, as everywhere else, were of two kinds: there were the slim ones, who kept mincing around the ladies; some of these were of a kind difficult to distinguish from Petersburgers, having side-whiskers brushed in as well-considered and tasteful a manner, or else simply decent, quite clean-shaven faces, sitting down as casually beside the ladies, speaking French and making the ladies laugh in the same way as in Petersburg. The other kind of men consisted of the fat ones, or those like Chichikov\u2014that is, not all that fat, and yet not thin either. These, contrariwise, looked askance at the ladies and backed away from them, and only kept glancing around to see whether the governor\u2019s servant was setting up a green table for whist. Their faces were plump and round, some even had warts on them, one or two were pockmarked, the hair on their heads was done neither in tufts nor in curls, nor in a \u201cdevil-may-care\u201d fashion, as the French say\u2014their hair was either close cropped or slicked down, and the features of their faces were mostly rounded and strong. These were the distinguished officials of the town. Alas! the fat know better than the slim how to handle their affairs in this world. The slim serve mostly on special missions, or else only nominally, and shift about here and there; their existence is somehow too light, airy, and altogether unreliable. Whereas the fat never occupy indirect positions, but always direct ones, and once they sit somewhere, they sit reliably and firmly, so that the position will sooner creak and sag under them than they will fall off of it. External glitter they do not like; their tailcoats are not so smartly cut as the slim men\u2019s, but instead God\u2019s blessings fill their coffers.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 [13] Take North America \u2013 that everlasting union. Civilization cultivates only a versatility of sensations in man, and . . . decidedly nothing else. What is it that civilization softens in us? Have you noticed that the most refined blood-shedders have almost all been the most civilized gentlemen, to whom the various Attilas and Stenka Razins[14] sometimes could not hold a candle? And if they don't strike one as sharply as Attila or Stenka Razin, it is precisely because they occur too frequently, they are too ordinary, too familiar a sight. If man has not become more bloodthirsty from civilization, at any rate he has certainly become bloodthirsty in a worse, a viler way than formerly. Take Napoleon \u2013 both the great one and the present one. Indeed, this has already happened to him. Take, finally, this caricature of a Schleswig-Holstein . . . And through the development of this versatility, man may even reach the point of finding pleasure in blood."}, {"from": "gpt", "value": "Here's Napoleon - both great and present. {11} Here's North America {12} - an eternal union. Here you have, finally, caricature Schleswig-Holstein... {13} And what does civilization soften in us? Civilization develops in a person only the versatility of sensations and ... absolutely nothing more. And through the development of this versatility, a person, perhaps, will still reach the point where he will find pleasure in the blood. After all, that's what happened to him. Have you noticed that the most refined blood-shedders were almost entirely the most civilized gentlemen, for whom all these different Atillas and Stenka Razins {14} were sometimes no match, and if they are not as brightly conspicuous as Atilla and Stenka Razin, then this is precisely because they are too common, too common, become familiar. At the very least, civilization has made man, if not more bloodthirsty, then probably worse, more vile bloodthirsty than before."}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 The girl followed him into the house. She was frightened and threw herself on the ground, asking in terror what it all meant. Then he dismissed all the waiting attendants, placed Diao Chan on a chair and bowed before her. Come with me!\u201d \u201cMy lord, as thy handmaid said just now, use her in any way; thy handmaid will never shrink,\u201d said the girl. Could she be of any use she would not shrink from a myriad deaths.\u201d A sudden idea came to Wang Yun, and he stuck the ground with his staff. And he said, \u201cWho would think that the fate of Han lay on your palm? Said Wang Yun, \u201cYou can sympathize with the people of Han,\u201d and the fount of his tears opened afresh."}, {"from": "gpt", "value": "He hit the ground and said, \"Who would think that the world of Han is in your hands! Come with me to the painting pavilion. \" Diaochan followed Yun to the pavilion, and Yun gave out his concubines. Diao Chan fell to the ground in shock and said, \"Why is your lord like this?\" Yun said, \"You are pitiful for all the living beings in the world!\" At the end of the sentence, tears welled up. Diao Chan said: \"The humble concubine once said: But if there is an envoy, I will never give up. \"\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 For if there were anything in the next world, then, of course, not for people like them. They say that the harlot will be disgraced, sitting on the beast and holding the secret in her hands, that the weak will rebel again, that they will tear her purple and expose her \"disgusting\" body. But then I will stand up and show you the thousands of millions of happy babies who knew no sin. Know that I am not afraid of you. Know that I was in the desert, that I also ate acrida and roots, that I also blessed the freedom with which you blessed people, and I was preparing to become one of your chosen ones, one of the mighty and strong with a thirst to \u201cfill the number\u201d. But we will keep a secret and for their own happiness we will beckon them with a heavenly and eternal reward. And we, who took their sins upon ourselves for their happiness, we will stand before you and say: \"Judge us if you can and dare.\" But I woke up and did not want to serve madness. They say and prophesy that you will come and win again, you will come with your chosen ones, with your proud and mighty ones, but we will say that they saved only themselves, and we saved everyone."}, {"from": "gpt", "value": "But we shall keep the secret, and for their happiness we shall allure them with the reward of heaven and eternity. Though if there were anything in the other world, it certainly would not be for such as they. It is prophesied that Thou wilt come again in victory, Thou wilt come with Thy chosen, the proud and strong, but we will say that they have only saved themselves, but we have saved all. We are told that the harlot who sits upon the beast, and holds in her hands the _mystery_, shall be put to shame, that the weak will rise up again, and will rend her royal purple and will strip naked her loathsome body. But then I will stand up and point out to Thee the thousand millions of happy children who have known no sin. And we who have taken their sins upon us for their happiness will stand up before Thee and say: \"Judge us if Thou canst and darest. \" Know that I fear Thee not. Know that I too have been in the wilderness, I too have lived on roots and locusts, I too prized the freedom with which Thou hast blessed men, and I too was striving to stand among Thy elect, among the strong and powerful, thirsting \"to make up the number. \" But I awakened and would not serve madness.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 80 She was becoming bitter, growing thinner and harder. To see her, from morning till night, whirling round the jars of oil, you would have thought she believed that she could stimulate the sales by continually flitting about like a fly. Over the course of a third of a century, they saved less than fifty thousand francs. At each annual stocktaking they managed more or less to make ends meet; if they suffered any losses during one season, they recouped them the next. Her husband, on the other hand, put on weight; misfortune made him fat, duller, and lazier. She would by far have preferred total bankruptcy. Then, perhaps, they would have been able to make a fresh start, instead of persisting with their petty business, working themselves to death for the bare necessities of life. This discovery made her quite ill. But it was precisely this hand-to-mouth existence that exasperated F\u00e9licit\u00e9. Their thirty years of struggle did not, however, bring them to the point of ruin."}, {"from": "gpt", "value": "She made it a disease. She grew sour little by little, she became drier, more strident. To see her swirling around, from morning to night, around the jars of oil, one would have said that she thought she was encouraging the sale by these continual flights of anxious flies. Her husband, on the contrary, was growing heavy; the bad luck fattened it up, made it thicker and softer. These thirty years of struggle did not, however, bring them to ruin. At each annual inventory, they pretty much made ends meet; if they suffered losses during one season, they repaired them the following season. It was this day-to-day life that exasperated F\u00e9licit\u00e9. She would have preferred a beautiful and good bankruptcy. Perhaps they could then have started their lives over again, instead of persisting in the infinitely small, burning their blood to earn only what was strictly necessary. In a third of a century they did not put fifty thousand francs aside.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 60 Cloud, let's go. The patriarch said: \"All immortals and clouds all fall and rise, but you are not like this. It\u2019s a thousand miles away!\u201d The ancestor said: \"There is nothing difficult in the world Hearing this, Wukong kowtowed and said: \"Master, 'one must be thorough', simply give up great compassion and pass on this method of soaring clouds to me, never Dare to be ungrateful.\" If you know this method, you can become a soldier with others, send documents, and submit reports, no matter where you are, you will find food to eat!\u201d I only saw you go, and I just jumped up. When the crowd heard it, they all giggled and said, \u201cWukong is good fortune! I only use your posture today, and pass you a somersault. \" Wukong prayed again and begged, but the patriarch passed on a formula: \"This cloud, twist the formula, recite the mantra, clench the fist, shake the body, jump up, and there will be ten a somersault."}, {"from": "gpt", "value": "Please teach me how to cloud-gallop.\u201d \u201cImmortals begin a cloud-gallop by stamping their feet,\u201d Subodhi explained. \u201cBut when you took off just now, you jumped. So I\u2019ll give you a lift-off that suits you: the cloud-somersault.\u201d Subodhi taught him a magic sign and spell. \u201cNow clench your fists, shake your body, and jump. A single somersault will carry you 108,000 miles.\u201d \u201cLucky Monkey!\u201d The crowd of disciples giggled. \u201cIf you master this, you can get a job as an express courier. You\u2019ll always be able to make a living.\u201d"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 Groping and restless escape, mole path whose branches are unknown. He reached Paris. He found a way to hide in this boat until evening. We were able, later, to find some trace of his passage in the Ain on the territory of Civrieux, in the Pyrenees at Accons at a place called Grange-de-Doumecq, near the hamlet of Chavailles, and in the vicinity of P\u00e9rigueux. , in Brunies, canton of Chapelle-Gonaguet. Then, Jean Valjean, like all those sad fugitives who try to track down the watch of the law and social fatality, followed a dark and undulating route. There, as he had plenty of money, he was able to buy clothes. He found a first asylum at Pradeaux, near Beausset. At nightfall he swam again, and reached the coast a short distance from Cape Brun. Then he headed for Grand-Villard, near Brian\u00e7on, in the Hautes-Alpes. A guinguette around Balaguier was then the locker room for escaped convicts, a lucrative specialty."}, {"from": "gpt", "value": "He found means to conceal himself in this boat until evening. At night he betook himself again to the water, and reached the land a short distance from Cape Brun. There, as he did not lack for money, he could procure clothes. A little public-house in the environs of Balaguier was then the place which supplied clothing for escaped convicts, a lucrative business. Then Jean Valjean, like all those joyless fugitives who are endeavouring to throw off the track the spy of the law and social fatality, followed an obscure and wandering path. He found an asylum first in Pradeaux, near Beausset. Then he went towards Grand Villard near Brian\u00e7on, in the Hautes Alpes. Groping and restless flight, threading the mazes of the mole whose windings are unknown. There were afterwards found some trace of his passage in Ain, on the territory of Civrieux, in the Pyrenees at Accons, at a place called the Grange-de-Domecq, near the hamlet of Chavailles, and in the environs of P\u00e9rigneux, at Brunies, a canton of Chapelle Gonaguet. He finally reached Paris.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 60 Since he came here in the previous year, he lived in flooded Jian again. He temporarily settled in the temple and made a living selling calligraphy and writing every day. Therefore, Shi Yin often communicated with him. This Jia Yucun was originally a native of Huzhou, and was originally a family of poets and officials. Because he was born in the last days, his parents and ancestral foundations have been exhausted, and the population has declined. Only he is left alone, which is useless in his hometown, because he went to Beijing to seek fame. Reorganize the foundation. Shiyin laughed and said, \"No. It's because the little girl was crying and he was led out to play. , it\u2019s just boring, my brother came just right \" When Yucun met Shiyin, he hurriedly saluted Shiyin and said with a smile, \"Old gentleman leaning against the door and looking at it, is there any news in the street market?"}, {"from": "gpt", "value": "This Chia Yue-ts\u2019un was originally a denizen of Hu-Chow, and was also of literary and official parentage, but as he was born of the youngest stock, and the possessions of his paternal and maternal ancestors were completely exhausted, and his parents and relatives were dead, he remained the sole and only survivor; and, as he found his residence in his native place of no avail, he therefore entered the capital in search of that reputation, which would enable him to put the family estate on a proper standing. He had arrived at this place since the year before last, and had, what is more, lived all along in very straitened circumstances. He had made the temple his temporary quarters, and earned a living by daily occupying himself in composing documents and writing letters for customers. Thus it was that Shih-yin had been in constant relations with him. As soon as Yue-ts\u2019un perceived Shih-yin, he lost no time in saluting him. \u201cMy worthy Sir,\u201d he observed with a forced smile; \u201chow is it you are leaning against the door and looking out? Is there perchance any news astir in the streets, or in the public places?\u201d \u201cNone whatever,\u201d replied Shih-yin, as he returned the smile. \u201cJust a while back, my young daughter was in sobs, and I coaxed her out here to amuse her. I am just now without anything whatever to attend to, so that, dear brother Chia, you come just in the nick of time.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 The girls had obviously seen the second door of the studio opening and had made a detour at full speed, in order to get in. A man was half sitting, half reclining on a bench, his face was buried in his arms and he seemed to be asleep; another man was standing in the dusk at the end of the passage. They had almost reached the exit when the girls came rushing to meet them, so K. had not been spared even that encounter. They soon found an usher -- by this time K. recognized these men from the gold button added to the buttons on their ordinary civilian clothing-- and the painter gave him instructions to accompany K. with the pictures. \" There seemed, then, to be exact regulations for the interior disposition of these offices. K. tottered rather than walked, keeping his handkerchief pressed to his mouth. At the moment there was no great coming and going of clients. K. now stepped over the bed, the painter following him with the pictures. \"I can't escort you any farther,\" cried the painter laughingly, as the girls surrounded him."}, {"from": "gpt", "value": "There seemed to be precise regulations for the establishment of chanceries. At the moment there wasn't much party traffic here. A man sat there half lying down, his face buried in his arms on the bench, and seemed to be asleep; another stood in the semidarkness at the end of the aisle. K. now climbed over the bed, the painter followed him with the pictures. They soon met a bailiff - K. already recognized all the bailiffs by the gold button they had on their civilian suit under the usual buttons - and the painter commissioned him to accompany K. with the pictures. K. staggered more as he walked, holding his handkerchief to his mouth. They were already near the exit when the girls rushed towards them, so K. hadn't been spared either. They had evidently seen that the second door of the studio had been opened and had made a detour to get in from that side. \"I can't go with you anymore!\" the painter called out laughing under the rush of girls. \"\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 Besides, the provident law has deprived you of the right to disinherit me, at least completely, just as it has deprived you of the power to compel me to marry such-and-such a man. \" But not, in truth, and the exclamation strikes me as quite theatrical and affected. I am endowed with some wit and a certain relative sensibility which allows me to draw from general existence, to bring it into mine, what I find good in it, as the monkey does when he breaks the green nut to extract what it contains. \"Unhappy,\" resumed Eugenie, \"unhappy, you say, sir? Happy, on the contrary, because I ask you, what am I missing? I like good receptions: they brighten faces, and those around me seem even less ugly. I am rich, because you have one of the finest fortunes in France, because I am your only daughter, and you are not tenacious to the degree to which the fathers of Porte-Saint-Martin and de la Ga\u00eet\u00e9 are, who disinherit their daughters because they don't want to give them grandchildren. The world finds me beautiful, it's something to be welcomed."}, {"from": "gpt", "value": "Eug\u00e9nie repeated. \u2018Did you say wretched, Monsieur? Not at all, I assure you, and the exclamation seems altogether too theatrical and pretentious. On the contrary, I am anything but wretched : I ask you, what more could I want than I have? People consider me beautiful, which is enough to be favourably received. I like to be received with a smile which is becoming to a face and which makes those around me appear less ugly than usual. I have some wit and a certain relative sensitivity that allows me to extract what I find acceptable from the generality of existence and bring it into my own, like a monkey cracking a green nut to take out what is inside. I am rich because you have one of the finest fortunes in France, I am your only child and you are not obstinate like the fathers in plays at the Porte Saint-Martin or the Ga\u00eet\u00e9,2 who disinherit their daughters because they refuse to give them grandchildren. In any case, the law in its wisdom has deprived you of the right to disinherit me \u2013 at least, entirely \u2013 just as it has deprived you of the power to force me to marry some monsieur or other."}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 well, had he expected Lebedev to be like that? Had he known Lebedev to be like that earlier? There would be none of that chaos. The prince shuddered suddenly. Did Rogozhin have a weapon made to order ... he had ... And Lebedev had set him a problem today: A murder weapon made to order and six people dispatched in total frenzy! Lebedev and Du Barry - good Lord! And in any case, if Rogozhin were to commit murder, he would not do it in such a disorderly fashion. but ... was it certain that Rogozhin would kill?"}, {"from": "gpt", "value": "Why, Lebedev gave him a task today: did he expect such a Lebedev? Did he know such a Lebedev before? Lebedev and Dubarry\u2014God! However, if Rogozhin kills, then at least he will not kill so randomly. There will be no chaos. According to the drawing, an ordered instrument and six people, laid completely delirious! Does Rogozhin have an ordered instrument according to the drawing ... he has ... but ... is it decided that Rogozhin will kill?! the prince suddenly shuddered.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 \" The woodcutter said: \"Not far, not far. \" The woodcutter said: \"You man, you are very inflexible. There is a three-star cave with a slanting moon in the mountain. You follow that path and go south for seven or eight miles, and that's his home.\" This mountain is called Lingtai Fangcun Mountain. If you get something good, don't forget it. The kindness of your guidance. There is a god in the cave, called the Patriarch Subhuti. I told you just now, but you still don't realize it? There are countless apprentices that the Patriarch has gone out, and there are still 30 to 40 people who practice with him today. The Monkey King grabbed the woodcutter and said, \"Brother, you can go with me."}, {"from": "gpt", "value": "\u201cIt is near, quite near. This place is called the Heart of the Living Mountain. In the mountain there is the Slanting Moon and Three Star Cave. In that cave there is an Immortal called the Fountain of Wisdom, and innumerable disciples taught by him have gone forth. He has some thirty or forty students now. You follow that small path and go southward for seven or eight li, and there is the place.\u201d The Monkey King laid hold of the woodman and said, \u201cVenerable Brother, you come with me. I shall not forget your kindness.\u201d The woodman said, \u201cWhat a stupid man you are! I have already told you where to find him.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 20 And he\u2019s dear to me as personified hope. As we cherish that new world, so I cherish him. I don\u2019t want to die on high bedding, on pillows. Not true! Nonsense! A son? I know: a mass and not a family will take in my last breath. Someone to close my eyelids? A foothold? That\u2019s not what I need!"}, {"from": "gpt", "value": "Son? Support? Eyelid closer? Not true! That's not what I need! I don't want to die on a high bed, on pillows. I know that the mass, not the family, will take my last breath. Nonsense! As we cherish that new world, so I cherish it. And he is dear to me, like a hope come true.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 80 He could not stop long in one place: he was devoured by anguish; he was torn unceasingly by impotent violent impulses. It was not complete, it was not genuine, you say; but prove your right to full, genuine happiness Look round and see who is happy, who enjoys life about you? What had been able to tear him away from what he recognised as his duty\u2014as the one task set before him in the future? He remembered the feeling which had taken possession of him the day after his arrival in the country; he remembered his plans then and was intensely exasperated with himself. The thirst for happiness\u2014again the same thirst for happiness. \u201cIt seems Mihalevitch was right,\u201d he thought; \u201cyou wanted a second time to taste happiness in life,\u201d he said to himself, \u201cyou forgot that it is a luxury, an undeserved bliss, if it even comes once to a man. Look at that peasant going to the mowing; is he contented with his fate?..."}, {"from": "gpt", "value": "He could not stay long in one place: longing gnawed at him; he experienced all the torment of incessant, impetuous and impotent impulses. He recalled the feeling that had seized his soul the day after his arrival in the village; remembered his intentions of that time and was greatly indignant with himself. What could tear him away from what he recognized as his duty, the only task of his future? The thirst for happiness is again the thirst for happiness!\u201d \u201cYou can see Mikhalevich is right,\u201d he thought. \u201cYou wanted to experience happiness a second time in life,\u201d he said to himself, \u201cyou forgot that even that is a luxury, undeserved, mercy, when it visits a person at least once. It was not complete , it was false, you will say; Yes, present your rights to complete, true happiness! Look around you, who is blissful around you, who is enjoying? There is a peasant going to mowing; maybe he is satisfied with his fate ...\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 100 Spade-bird!\u201d Til knock her mustache off!\u201d As for the Chairman of the Administrative Offices, he would add: \u201cWhy, I\u2019ll knock his mustache off! Ventricles! Spadentia!\u201d At times, as the players slammed their cards down on the table, certain expressions would escape them: \u201cAh, come what may\u2014might as well play diamonds if there\u2019s nothing else,\u201d or they would simply exclaim: \u201cHearts! or \u201cSpadendros! Spadeodactyl! or simply \u201cSpadey\u201d\u2014the pet names with which they had rechris-tened the four suits within their own circle."}, {"from": "gpt", "value": "And the chairman would say: \u201cAnd I\u2019m on his mustache! And I'm on her mustache! Sometimes, when the cards hit the table, expressions came out: \u201c Ah! was not, not from what, so with a tambourine! Or just exclamations: \u201cworms! worm-hole! picnic! or: \u201cpickendras! pichurushchuh! pichura! and even simply: \u201cpichuk!\u201d - the names with which they crossed the suits in their society.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 60 If you see others have them, don\u2019t ask them? This time. , is it good to show off in front of others? \" what kind of pine tree? When others see you have them, they will definitely ask you. If you are afraid of disasters, you must pass them on; Wukong kowtowed: \"I only hope that Master will forgive my sins!\" The Patriarch said: \"I don't blame you either, but just you go.\" I ask you what kind of spirit, Wukong heard this, his eyes filled with tears and said, \"Where did Master teach me to go? The ancestor said: \"Wait and go.\" He shouted: \"Wukong, come here!"}, {"from": "gpt", "value": "Except you, Sun Wukong: come here!\u201d Once the others had scattered, a proper scolding began. \u201cWhat do you think you\u2019re doing, turning into a pine tree? Why did you show them what you can do? If you saw someone with exceptional powers, wouldn\u2019t you want them, too? Sooner or later, your fellow disciples will ask you for the magic. If you\u2019re weak enough not to refuse them, you\u2019ll spill the secret. If you don\u2019t tell them, they might force it out of you. You are no longer safe here.\u201d \u201cPlease forgive me!\u201d\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 It seems to end with the victory of chastity. This conflict between the powers of chastity and love - for that is what it is Yes, he now had to say that himself after he had already said so many things. But this victory of chastity is only an apparent and Pyrrhic victory, because the love command cannot be gagged, it cannot be violated, suppressed love is not dead, it is alive, it continues to strive in the dark and deep secret to fulfill itself, it breaks the spell of chastity and reappear, albeit in a transformed, unrecognizable form... about - how will it end? No one but him knew, but he would definitely know that too, you could see that in his face. So asked Dr. Krokowski and looked down the rows as if earnestly awaiting the answer from his listeners. And what then, then, is the form and mask in which the unapproved and suppressed love reappears? Fear, prosperity, chaste abhorrence, a trembling need for purity, they suppressed love, kept it chained in obscurity, allowed its confused demands at best only partially, but by far not in their full variety and force into consciousness and into activity."}, {"from": "gpt", "value": "And how did it end, this clash between the forces of chastity and love\u2014for those were indeed the forces involved? It ended to all appearances with the triumph of chastity. Fear, conventionality, aversion born of modesty, the quivering longing for purity\u2014all these repressed love, held it chained in darkness, at best giving in only partially to its wild demands, but certainly never permitting them a conscious, active existence in all their variety and vigor. Except that chastity only apparently triumphed, its victory was a Pyrrhic victory, because the demands of love could not be fettered, or coerced; suppressed love was not dead, it continued to live on in the dark, secret depths, straining for fulfillment\u2014and broke the bands of chastity and reappeared, though in transmuted, unrecognizable form. And in what form or mask did suppressed and unsanctioned love reappear? Dr. Krokowski looked up and down the rows as he asked this question, as if seriously expecting an answer from his listeners. But no, he would have to provide the answer himself, though he had already provided so many. No one else knew the answer, but he would be sure to know this, too \u2014you could see it just by looking at him.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 40 Xuande said, \u201cHebei Yuan Shao, the fourth and third princes, and many old officials; now the tigers occupy the land of Jizhou, and there are many subordinates who are capable of doing things, so can they be heroes?\u201d Xuande said: \"Huainan Yuan Shu, who has enough troops and supplies, can be a hero?\" Cao said: \"I don't know his face, but I also heard his name.\" Xuande said, \"Be prepared to be blessed and be an official in the dynasty. Cao laughed: \"The bones in the tomb, I Sooner or later, they will be captured!\u201d Heroes, there are really unknowns.\""}, {"from": "gpt", "value": "\u201cThanks to your kindly protection I have a post at court. But as to heroes I really do not know who they are.\u201d \u201cYou may not have looked upon their faces, but you have heard their names.\u201d \u201cYuan Shu of the South of River Huai, with his strong army and abundant resources; is he one?\u201d His host laughed, \u201cA rotting skeleton in a graveyard. I shall put him out of the way shortly.\u201d \u201cWell, Yuan Shao then. The highest offices of state have been held in his family for four generations, and his clients are many in the empire. He is firmly posted in Jizhou, and he commands the services of many able people. Surely he is one.\u201d\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 60 Lu Shanxia; now that you have cultivated the way of immortality, and have the ability to subdue dragons and tigers, how can you be different from others? He came out of the Taibai Changgeng Star, bowed his head and said: \"In the Three Realms of the Supreme Sage, anyone with nine orifices can cultivate immortals. At that time, I didn\u2019t think so. I don\u2019t know where I have cultivated and become immortals in the past few years. However, this monkey is a body bred by heaven and earth, and a body conceived by the sun and the moon. Your Majesty, Chen Qi, can recite the kindness of life and change, and send down an imperial edict to announce him to the previous session, grant him a large or small official position, and share with him. The name of the family is in the husk, and it is bound here."}, {"from": "gpt", "value": "At that time he did not seem to amount to much, and we do not know where he acquired the knowledge of self-cultivation these last few years and became an immortal. Now he knows how to subdue dragons and tame tigers,9 and thus he is able to annul by force the Register of Death.\u201d \u201cWhich one of you divine generals,\u201d asked the Jade Emperor, \u201cwishes to go down there to subdue him?\u201d Scarcely had he finished speaking when the Long-Life Spirit of the Planet Venus came forward from the ranks and prostrated himself. \u201cHighest and Holiest,\u201d he said, \u201cwithin the three regions, all creatures endowed with the nine apertures can, through exercise, become immortals. It is not surprising that this monkey, with a body nurtured by Heaven and Earth, a frame born of the sun and moon, should achieve immortality, seeing that his head points to Heaven and his feet walk on Earth, and that he feeds on the dew and the mist. Now that he has the power to subdue dragons and tame tigers, how is he different from a human being? Your subject therefore makes so bold as to ask Your Majesty to remember the compassionate grace of Creation and issue a decree of pacification. Let him be summoned to the Upper Region and given some kind of official duties. His name will be recorded in the Register and we can control him here."}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 60 \"I assure you this business left me no peace for many a long year. \"I thought he would cut my throat at first, and went about armed ready to meet him. But he took it differently; he fainted, and had brain fever and convulsions. Why did I do it? I was not in love with her myself; I'm afraid it was simply mischief Of course poor Peter had no chance after this. The wretched Platon, who had almost died since yesterday of the reproaches showered upon him, wept on my shoulder. A month after, when he had hardly recovered, he went off to the Crimea, and there he was shot."}, {"from": "gpt", "value": "Plato, yesterday still killed and dead Plato, weeps on my chest. Alas! All husbands have been like this since the creation ... of legal marriage! I dare not add anything, but only the affairs of poor Petya collapsed completely with this episode. At first I thought that he would stab me, as soon as he found out, he even prepared to meet me, but something happened that I would not even believe: I fainted, delirium in the evening and a fever in the morning; sobbing like a child, in convulsions. A month later, just recovered, he asked to go to the Caucasus; the novel is out! He ended up being killed in the Crimea. Then his brother, Stepan Vorkhovskoy, commanded a regiment, distinguished himself. I confess that even for many years afterwards remorse tormented me: why, why did I strike him like that? And would I have been in love myself then?\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 60 Yes,\u2019 said Xi-feng. You-shi made Lady Xing and Lady Wang sit at the head with her mother, while she, Xi-feng and Bao-yu sat at the two sides. And with Immortals, as we all know, \u201cit\u2019s the thought that counts and not the ceremony\u201d.\u2019 There was an answering cry from outside the door and a great flurry of domestics each bustling about her own contribution to the meal. Lady Xing and Lady Wang politely protested that they had come to offer birthday felicitations, not to eat a birthday feast. \u2018 In no time at all the table was laid and dinner ready. You-shi at once gave orders to her women to serve. \u2018After all these years of spiritual self-improvement, Uncle must by now be practically an Immortal."}, {"from": "gpt", "value": "Madam Xing said, \u201cVery good.\u201d So Mrs. You ordered the daughter-in-law and the mother-in-law: \u201cQuickly bring the meal.\u201d Everyone outside the door agreed, and everyone brought their own food. went. After a while, the meal was served. Mrs. You asked Madam Xing, Madam Wang and his mother to sit, and he sat on the side seats with Sister Feng and Baoyu. Mrs. Xing and Mrs. Wang said, \"We came here to celebrate the birthday of the eldest master. Isn't this our birthday?\" Sister Feng said, \"The eldest master is good for rest, and he has already cultivated. It's a fairy. When the ladies say this, it's called 'heart to know'.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 20 Mr. Sesemann understood the language and dismissed the base without further ado. Then he could turn back immediately, he had nothing to report, a letter to grandfather would explain everything to him. Meanwhile the courier Dete had arrived and was standing in the antechamber in great expectation, for the fact that she had been summoned at this unusual time must mean something extraordinary. Now he let Sebastian step forward and told him that he had to get ready for the journey at once; Today he has to take the child to Basel, tomorrow he will bring it home. The base looked very disappointed; she hadn't expected this news. She also remembered quite well the words that \u00d6hi had given her, that he should never see her again, and so bring the child to the old man once and then take it and then bring it back, that seemed to her not quite advised. So she didn't think twice, but said with great eloquence that today it would unfortunately be completely impossible for her to start the journey, and tomorrow she would be even less able to think about it, and the days after that it would be the most impossible thing of all, for the sake of the business that would follow, and afterwards she couldn't do it anymore. Klara was very painfully surprised by the news and first wanted to find all sorts of ways out, but it didn't help, her father stuck to his decision, but promised to travel to Switzerland with Klara next year, if she was really sensible and didn't do anything raise misery. So Klara gave in to the inevitable, but in return she requested that Heidi's suitcase be taken to her room and packed there so that she could put in it whatever pleased her, which Papa was very happy to agree to, yes he encouraged Klara to to prepare a nice dowry for the child. Herr Sesemann came out to her and explained how things were with Heidi and that he wanted her to bring the child home immediately, today."}, {"from": "gpt", "value": "Clara was painfully surprised and tried to prevent her father from carrying out his plan. He remained firm, however, promising to take her to Switzerland himself the following summer, if she was good and sensible now. So the child, resigning herself, begged to have Heidi's trunk packed in her room. Mr. Sesemann encouraged her to get together a good outfit for her little friend. Heidi's aunt had arrived in the meantime. Being told to take her niece home with her, she found no end of excuses, which plainly showed that she did not want to do it; for Deta well remembered the uncle's parting words. Mr. Sesemann dismissed her and summoned Sebastian. The butler was told to get ready for travelling with the child. He was to go to Basle that day and spend the night at a good hotel which his master named. The next day the child was to be brought to her home.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 Leni stood at the stove in a white apron, as always, and emptied eggs into a pot that was on an alcohol fire. asked K. 'I wanted to take you there, but you called me back,' replied the businessman, confused by the contradictory orders. The hearth alone was three times the size of ordinary hearths, and no details could be seen of the rest, for the kitchen was now lit only by a small lamp that hung by the entrance. \"You think you're very clever,\" said K., \"so lead me!\" \" Didn't you say that right away?' But K. walked very close behind Leni, leaned over her shoulder and asked: \"Who is the man? \" \" Good evening, Josef,\" she said with a sideways glance. \" Good evening,\" said K., pointing to a chair standing to the side for the businessman to sit down on, which he did. K. had never been in the kitchen, it was surprisingly large and richly equipped."}, {"from": "gpt", "value": "\u201cWhy didn\u2019t you say so in the first place?\u201d asked K. \u201cI was taking you there, but you called me back,\u201d replied the merchant, as if confused by the contradictory orders. \u201cYou probably think you\u2019re pretty clever,\u201d said K., \u201clead on then!\u201d K. had never been in the kitchen; it was surprisingly spacious and well equipped. The stove alone was three times the size of a normal stove, but no other details were visible, for the kitchen was illuminated at the moment only by a small lamp hanging by the door. Leni was standing at the stove in her usual white apron, breaking eggs into a saucepan over an alcohol flame. \u201cGood evening, Josef,\u201d she said with a sidelong glance. \u201cGood evening,\u201d said K. and pointed to a chair off to the side that the merchant was to sit on, which he did. K., however, went up close behind Leni, bent over her shoulder and asked: \u201cWho is this man?\u201d\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 20 she cried with a pitying smile, \"he means the time when he was on his own, he always boasts about that; that's the time when he was in the madhouse, where he knew nothing about himself. I asked. \" - That struck me like a thunderbolt, I pressed a piece of money into her hand and left her in a hurry.[89] If I should tell you, sir...\" - I interrupted the stream of her words with the question: \"What was that time about which he boasts that he was so happy, so comfortable in it?\" - \" The foolish man!\" \u00ab Now he doesn't harm anyone, only he always has to deal with kings and emperors. He was such a good, quiet person who helped feed me, wrote his beautiful hand, and suddenly he became profound, fell into a violent fever, and from that into a frenzy, and now he is as you see him. Thank God he's only gotten that far, before that he was mad for a whole year, lying in chains in a madhouse. So quiet,\" she said, \"he's been half a year now."}, {"from": "gpt", "value": "I asked. \u201cQuiet like that,\u201d she said, \u201che has been only for the past six months. God be thanked that he is as he is now. The year before, he was a raving maniac and they had to keep him chained in the madhouse. Now he does no harm, but he is always troubled, his kings and emperors on his mind. He was such a good, quiet lad who helped toward my support and could write a pretty hand, but suddenly he became despondent and fell into a violent fever, and from that into raving madness, and now he is as you see him. If I were to tell you, sir\u2014\u201d I interrupted her flood of words with the question, \u201cWhat sort of time was it that he praises so highly, when he was so happy, so content?\u201d \u201cThe fool,\u201d she cried, with a pitying smile. \u201cHe means the time he was deranged, the time he spent in the madhouse, when he didn\u2019t know what was going on around him\u2014that\u2019s the time he is forever praising so highly.\u201d It struck me like a thunderbolt. I pressed a coin into her hand and hurried away.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 He looked intently at his father. The old man was wearing a new, striped silk dressing gown, tied at the waist with a tasseled cord. Mitya had never seen that dressing gown before. \u201c An immaculate white linen shirt with gold studs showed under the dressing gown. he whispered for God knows what reason. In a few measured, noiseless strides, he reached the window and raised himself on tiptoe. \u2018Chinese\u2019 screen, the old man calls it,\u201d flashed through Mitya\u2019s head, \u201cand Grushenka must be behind it.\u201d It was a rather small room divided in half by a red screen. He could see into his father\u2019s bedroom clearly now."}, {"from": "gpt", "value": "He whispered, not knowing why. Quietly, with separate, inaudible steps, he walked to the window and stood on tiptoe. The entire bedroom of Fyodor Pavlovich appeared before him at a glance. It was a small room, all divided across by red screens, \"Chinese\", as Fyodor Pavlovich called them. \" Chinese,\" flashed through Mitya's mind, \"and behind the screens Grushenka. \" He began to examine Fyodor Pavlovich. The latter was in his new striped silk robe, which Mitya had never seen before, girded with a silk cord with tassels. From under the collar of the robe peeped out clean, dapper linen, a thin Dutch shirt with gold cufflinks.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 80 Alas! Everything that is said on this subject is intended to ensnare fools like me. And I had the foolishness to be proud of it! These first places that I always get have only served to give me bad marks for the real places that you get at the end of the seminar and where you earn money. do they judge them like me? Do they really value them at their true value? my only merit consisted in my rapid progress, in my way of grasping this nonsense. Chazel, who has more knowledge than I always throws some clumsiness into his compositions which relegates him to the fiftieth place; if he gets the first, it is by distraction. that a word, a single word from M. Pirard would have been useful to me! Ah!"}, {"from": "gpt", "value": "Everything said on those subjects is only intended to entrap fools like me. Alas my only merit consists in my rapid progress, and in the way in which I grasp all their nonsense. Do they really value those things at their true worth? Do they judge them like I do. And I had the stupidity to be proud of my quickness. The only result of my coming out top has been to give me inveterate enemies. Chazel, who really knows more than I do, always throws some blunder in his compositions which gets him put back to the fiftieth place. If he comes out first, it is only because he is absent-minded. O how useful would one word, just one word, of M. Pirard, have been to me.\u201d\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 80 Had it been Smerdyakov, for instance, murdering his master to rob him, he would have simply carried away the envelope with him, without troubling himself to open it over his victim's corpse, for he would have known for certain that the notes were in the envelope--they had been put in and sealed up in his presence--and had he taken the envelope with him, no one would ever have known of the robbery. I ask you, gentlemen, would Smerdyakov have behaved in that way? Would he have left the envelope on the floor? The prisoner, moved by pity, leapt down to look at him. Would you believe it, he tells us that he leapt down out of pity, out of compassion, to see whether he could do anything for him. All because it was Karamazov, not Smerdyakov, he didn't think, he didn't reflect, and how should he? \" No, this was the action of a frantic murderer, a murderer who was not a thief and had never stolen before that day, who snatched the notes from under the pillow, not like a thief stealing them, but as though seizing his own property from the thief who had stolen it. For that was the idea which had become almost an insane obsession in Dmitri Karamazov in regard to that money. Was that a moment to show compassion? He ran away; he heard behind him the servant cry out; the old man caught him, stopped him and was felled to the ground by the brass pestle. \" And pouncing upon the envelope, which he had never seen before, he tore it open to make sure whether the money was in it, and ran away with the money in his pocket, even forgetting to consider that he had left an astounding piece of evidence against himself in that torn envelope on the floor."}, {"from": "gpt", "value": "Well, if it were, for example, Smerdyakov, killing for robbery, he would simply take the whole package with him, not at all bothering to print it over the corpse of his victim; because he knew for certain that there was money in the package - after all, it was with him they were invested and sealed - and after all, take the package away completely, and then it becomes unknown whether there was a robbery? I ask you, gentlemen of the jury, would Smerdyakov have done this, would he have left an envelope on the floor? No, this is exactly what the frenzied murderer should have done, already having a bad reasoning, the murderer is not a thief and has never stolen anything until then, and even now he has snatched money from under the bed not as a thief who stole, but as his own thing from a thief who stole carried away - for these were precisely the ideas of Dmitry Karamazov about these three thousand, which reached mania in him. And so, grabbing a package that he had never seen before, he tears the cover to make sure there is money, then runs with the money in his pocket, even forgetting to think that he leaves on the floor a colossal accusation in the form of a torn cover. This is because Karamazov, not Smerdyakov, did not think, did not realize, and where he was! He runs away, he hears the scream of the servant overtaking him, the servant grabs him, stops him and falls, struck by the copper pestle. The defendant jumps down to him out of pity. Imagine, he suddenly assures us that he jumped down to him then out of pity, out of compassion, to see if he could help him. Is this a moment to show such compassion?\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 When Sanzang had recited a few lines he urged Boqin to eat. Another place was laid for Liu Boqin, where were set out bowls and dishes full of the meat of tiger, roebuck, snake, fox, and hare, as well as dried venison, all cooked without salt or sauce, which he was going to eat while Sanzang had his vegetarian meal. He had just sat down and was on the point of picking up his chopsticks when he noticed Sanzang put his hands together to recite some scripture, which so alarmed him that instead of picking up his chopsticks he stood beside him. Sanzang thanked them and sat down in the seat of honour. \u201cAre you a short-sutra monk then?\u201d Boqin asked. \u201cYou get up to all sorts of tricks. Fancy reciting sutras at mealtimes,\u201d was Boqin's comment. Then the old woman said to Sanzang, \u201cPlease eat, venerable monk. This is completely pure tea and food that I and my daughter-in-law have prepared.\u201d \u201cThat wasn't a sutra, it was a grace before eating.\u201d"}, {"from": "gpt", "value": "The old mother said to Sanzang: \"Elder, please fast. This is some very clean tea and rice that the old man and his wife and children have arranged by themselves.\" Sanzang came down and thanked him before sitting up. Naboqin set up another place, laying out some tiger meat, fragrant deer meat, python meat, fox meat, rabbit meat without salt and no sauce, and ordering dried venison meat. Fang sat down and wanted to lift his heart, but when he saw Sanzang clasping his palms together and chanting the scriptures, Boqin was so frightened that he didn't dare to move, so he got up in a hurry and stood beside him. Sanzang didn't recite a few sentences, but he taught \"please fast\". Boqin said: \"Are you a monk who recites the short-headed sutra?\" Sanzang said: \"This is not a sutra, but a scroll of mantras for breaking the fast.\" Boqin said: \"You monks, you have a lot of cares, and you don't even have to eat. chant chant.\"\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 80 She married her first husband, an infantry officer, for love, and with him fled from her parents' house. That is why the rudeness of Mr. Lebezyatnikov did not want to let him down, and when Mr. Lebezyatnikov nailed her for that, it was not so much from beatings as from feeling that she fell into bed. She washes the floor herself and sits on black bread, but she will not tolerate disrespect for herself. He beat her at the end; and although she did not let him down, which I know for certain and according to documents, she still remembers him with tears and reproaches me with it, and I am glad, I am glad, because although in her imaginations she sees herself once happy ... She loved her husband excessively, but he started playing cards, got on trial, and died with that. And She remained after him with three young children in a distant and brutal district, where I was then, and remained in such hopeless poverty that, although I had seen many different adventures, I was not even able to describe. The widow has already taken her, with three children, small, small."}, {"from": "gpt", "value": "She scrubs the floors herself and has nothing but black bread to eat, but won\u2019t allow herself to be treated with disrespect. That\u2019s why she would not overlook Mr. Lebeziatnikov\u2019s rudeness to her, and so when he gave her a beating for it, she took to her bed more from the hurt to her feelings than from the blows. She was a widow when I married her, with three children, one smaller than the other. She married her first husband, an infantry officer, for love, and ran away with him from her father\u2019s house. She loved her husband very much; but he gave way to cards, wound up in court and with that he died. He used to beat her at the end: and although she didn\u2019t let him get away with it, of which I have authentic documentary evidence, to this day she speaks of him with tears and she throws him up to me; and I am glad , I am glad that, though only in imagination, she should think of herself as having once been happy . . . And she was left at his death with three children in a beastly and remote district where I happened to be at the time; and she was left in such hopeless destitution that, although I have seen many ups and downs of all sorts, I am unable to describe it even.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 But this could not please either; and then he lost his place, and also not through fault, but due to a change in the states, and then he touched it! .. Crying and sobbing and wringing my hands - let's go! And for a whole year I performed my duty piously and holy and did not touch it (he jabbed his finger at the half-duster), for I have a feeling. And here I got a place ... Not! A year and a half ago, we finally found ourselves, after wanderings and numerous disasters, in this magnificent capital decorated with numerous monuments. Do you understand, do you understand, my dear sir, what it means when there is nowhere else to go? You still don\u2019t understand this ... For there was nowhere to go."}, {"from": "gpt", "value": "Weeping and wailing, wringing her hands, she did! Because she had nowhere else to go. Do you understand, do you really understand, dear sir, what it means when a person has nowhere else to go? No! You don\u2019t understand it yet. . . . For one whole year I fulfilled my obligation devotedly and devoutly and never touched the bottle\u201d\u2014he pointed to the bottle\u2014\u201cbecause I do have feelings. But even then I couldn\u2019t please her, even with that; it was afterward, when I lost my job, which wasn\u2019t my fault, but it happened because of changes in the department that I turned to drink! It\u2019s already been about half a year, after our wanderings and numerous misfortunes, since we finally turned up in this splendid capital with all of its many monuments. And I found a job here.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 20 With his finger, he wrote down a piece of paper in blood, and recorded the names of his parents and the reason for his foot. Just as she was about to abandon it, she suddenly saw a piece of wood floating on the bank of the river. Fortunately, the government office was not far from the river, and the young lady came to the riverside and cried a lot. Take a single-piece, wrap the child, and take it out of the yamen in the air. If the emperor sees mercy and someone saves him and adopts this son, he will meet again in the future. It is better to abandon Jiangzhong as soon as possible and let him live and die. Fortunately, Liu Hong had an urgent business trip the next morning, and the young lady thought to herself: \" If this son waits for the thief to return, his life will be over! \""}, {"from": "gpt", "value": "It was fortunate that Liu Hong was called away by urgent business the next morning. The lady thought to herself: \u201cIf this child is here when that bandit returns, his life is finished! I might as well abandon him now to the river, and let life or death take its own course. Perhaps Heaven, taking pity on him, will send someone to his rescue and to have him cared for. Then we may have a chance to meet again.\u201d She was afraid, however, that future recognition would be difficult; so she bit her finger and wrote a letter with her blood, stating in detail the names of the parents, the family history, and the reason for the child\u2019s abandonment. She also bit off a little toe from the child\u2019s left foot to establish a mark of his identity. Taking one of her own inner garments she wrapped the child and took him out of the mansion when no one was watching. Fortunately the mansion was not far from the river. Reaching the bank, the lady burst into tears and wailed long and loud. She was about to toss the child into the river when she caught sight of a plank floating by the river bank.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 But I will not describe the details. The President was very tired, and so his last charge to the jury was rather feeble. \" Be impartial, don't be influenced by the eloquence of the defense, but yet weigh the arguments. Remember that there is a great responsibility laid upon you,\" and so on and so on. People could get up, move about, exchange their accumulated impressions, refresh themselves at the buffet. An acquittal, they thought, was inevitable. It was very late, almost one o'clock in the night, but nobody went away: the strain was so great that no one could think of repose. Then the judges proceeded to put the questions and began to ask both sides to formulate their conclusions. The jury withdrew and the court adjourned. All waited with sinking hearts; though that is, perhaps, too much to say, for the ladies were only in a state of hysterical impatience and their hearts were untroubled. At last the jury rose to retire for consultation."}, {"from": "gpt", "value": "Then the court proceeded to pose questions and began to ask the parties for conclusions. But I am not describing the details. Finally, the jury got up to retire for deliberations. The chairman was very tired, and therefore said to them a very weak parting word: \u201cBe impartial, do not be inspired by eloquent words of defense, but, nevertheless, weigh it, remember that you have a great responsibility,\u201d and so on, and so on. ... The jury withdrew, and the session was adjourned. One could get up, walk, exchange accumulated impressions, have a snack in the buffet. It was very late, about one o'clock in the morning, but no one left. Everyone was so tense and in tune that there was no time for peace. Everyone waited with a sinking heart, although, however, not all of them were sinking in heart. The ladies were only in hysterical impatience, but their hearts were calm: \"Justification de inevitable.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 80 You\u2019ve got to watch out in a place like this \u2013 for all I knew fire might suddenly turn to ice out here, or the rocks might turn into lumps of tofu. If it turned out that he was right, I\u2019d be ready to hand in my resignation as of the following day. But even so, the Porcupine stirring up the students against me? It wasn\u2019t as if this was the only job in the world. You can always work these things out if you talk them over. He hardly seemed to be the type for that kind of mischief \u2026 but then again \u2026 He was supposed to be the most popular teacher, so maybe he would be able to get away with just about anything he wanted, and yet \u2026 In the first place, if he were to just come after me in person and pick a fight, it certainly would have been a lot less trouble than taking such a roundabout approach. You would think that if he had some kind of problem with me, all he had to do was come and tell me what it was and demand that I resign. No matter where I ended up, I was sure I\u2019d manage to keep from starving. This Porcupine, I thought, could have used a little more sense."}, {"from": "gpt", "value": "It's a noisy place. Now the fire may freeze and the stones may turn into tofu. However, it seems unlikely that the mountain storm will incite the students. He's the most promising teacher, so if you want to do it, you may be able to do most of the things, but first of all, even if you don't do such a roundabout thing, if you catch me directly and quarrel, it will take a lot of work. You can omit it. If I get in the way, this is actually this, and it looks good to ask me to resign because it's in the way. I don't care about things without consultation. If the word is right, I'll resign tomorrow. It doesn't mean that rice can be produced here. No matter where I go, I'm not going to die. Yamaarashi is a guy who can't talk at all.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 \u201cDear friends and comrades,\u201d I said to them, \u201cplease don\u2019t bother to argue over whether I should or should not resign my commission \u2014I have already sent in my resignation, today. As soon as it comes through, I will enter a monastery, since that\u2019s why I want to leave the army.\u201d \u201cYes, but he was too afraid to expose himself to more shots and begged for mercy under fire.\u201d That\u2019s the whole explanation.\u201d . . No, there\u2019s obviously something else to it, something quite original.\u201d It amused me to watch them and listen to them. Before the duel, although I had been received warmly in various houses, I had never made any great impression. But now I was in great demand everywhere: people would invite me to visit them, and they would laugh at me, but love me at the same time. \u201cIf he had been afraid of facing more shots, he would have fired at his opponent when his turn came, instead of tossing his loaded pistol away . \u201cHe\u2019s brave; we all know that he stood there while his opponent fired at him, and he would have shot him then but for the dream he had had the night before, which made him decide to become a monk. They roared with laughter at that, every single one of them. \u201cWhy didn\u2019t you say so from the start? Now it\u2019s all clear; we would certainly never have sat in judgment on a monk . . .\u201d They kept laughing for a long time. They couldn\u2019t stop, but there was nothing sarcastic in their laughter. It was just gay and friendly and, indeed, they all suddenly became very fond of me, even those who had been fiercest in accusing me. For the whole of the following month, while my resignation was being processed, they fussed over me lovingly. \u201cOur monk,\u201d they called me, and each of them would try to say something nice to me; some were even so sorry to see me go that they tried to convince me to cancel my resignation: \u201cWhy must he do that to himself?\u201d they said. And it was the same with local society."}, {"from": "gpt", "value": "- \"Yes, but I was afraid of other shots and asked for forgiveness at the barrier.\" \u201cAnd if I were afraid of shots,\u201d the defenders argue, \u201cI would have fired from my pistol first before asking for forgiveness, but he threw it into the forest still loaded, no, something else happened, something original.\u201d I listen, looking at them merrily. \u201cMy dearest,\u201d I say, \u201cfriends and comrades, do not worry that I resign, because I have already done it, I have already submitted it, this very morning in the chancellery, and when I receive my resignation, then immediately in I\u2019ll go to the monastery, and for this I\u2019m submitting my resignation. \u201d As soon as I said this, everyone burst out laughing: \"Yes, you would have informed from the very beginning, well, now everything is explained, the monk cannot be judged,\" they laugh, they do not calm down, and they do not laugh at all, but they laugh so kindly, cheerfully, Suddenly everyone, even the most ardent accusers, fell in love with me, and then all this month, until the resignation came out, as if they were carrying me in their arms: \u201c Oh, you, monk,\u201d they say. And everyone will say a kind word to me, they began to dissuade me, even to regret: \"What are you doing on yourself?\" - \u201cNo, they say, he is brave here, he withstood a shot and could have fired from his pistol, and he had a dream the day before that he would become a monk, that\u2019s why.\u201d Exactly the same thing almost happened in urban society. Previously, they did not particularly notice me, but only received me with cordiality, and now suddenly everyone vied with each other and began to call to themselves: they themselves laugh at me, but they love me.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 40 Then he ordered the door to open, only to see the green mountains standing in front of him. Jia Zheng said: \"It's not a mountain, and once you enter the garden and see all the scenery in your eyes, it's interesting.\" Everyone said: \"Extremely. After speaking, I looked forward and saw the white rock ridges, either like ghosts or beasts, standing vertically and horizontally, with moss mottled on them, vines hidden by vines, and a small path of sheep intestines exposed. There are so many gorges and valleys, how can I think of this.\u201d All the guests of the Qing Dynasty said: \"A good mountain, a good mountain!\" Jia Zhengdao: \"We will swim from this trail, and go out from that side when we come back, so that we can explore the whole thing.\" Looking left and right, there are snow-white powder walls, and the tiger skin stones below are built according to the trend. I saw the five main entrances, with bucket tiles and loach ridges above them; the doors, railings, and windows, all of which were carved with fresh patterns, without vermilion powder coating; the walls of one-color water mills, and the white stone terraces below, hewn into the pattern of cilantro."}, {"from": "gpt", "value": "Above, the cylindrical tiles resembled the backs of mud eels. The doors, railings, windows, and frames were all finely carved with designs of the new fashion, and were painted neither in vermilion nor in white colours. The whole extent of the walls was of polished bricks of uniform colour; while below, the white marble on the terrace and steps was engraved with western foreign designs; and when he came to look to the right and to the left, everything was white as snow. At the foot of the white-washed walls, tiger-skin pebbles were, without regard to pattern, promiscuously inserted in the earth in such a way as of their own selves to form streaks. Nothing fell in with the custom of gaudiness and display so much in vogue, so that he naturally felt full of delight; and, when he forthwith asked that the gate should be thrown open, all that met their eyes was a long stretch of verdant hills, which shut in the view in front of them. \u201cWhat a fine hill, what a pretty hill!\u201d exclaimed all the companions with one voice. \u201cWere it not for this one hill,\u201d Chia Cheng explained, \u201cwhatever scenery is contained in it would clearly strike the eye, as soon as one entered into the garden, and what pleasure would that have been?\u201d \u201cQuite so,\u201d rejoined all of them. \u201cBut without large hills and ravines in one\u2019s breast (liberal capacities), how could one attain such imagination!\u201d After the conclusion of this remark, they cast a glance ahead of them, and perceived white rugged rocks looking, either like goblins, or resembling savage beasts, lying either crossways, or in horizontal or upright positions; on the surface of which grew moss and lichen with mottled hues, or parasitic plants, which screened off the light; while, slightly visible, wound, among the rocks, a narrow pathway like the intestines of a sheep. \u201cIf we were now to go and stroll along by this narrow path,\u201d Chia Cheng suggested, \u201cand to come out from over there on our return, we shall have been able to see the whole grounds.\u201d\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 She was the only one nasty woman in the house, the cliff, who could not reach the erotic atmosphere of the profession, whose sobriety and impartiality could always be trusted, who worked much more and earned much less than the others. He made his love life as running as a commercial traveler. Over time, when he was very disgusted with everything, he emigrated to Paris to start a new life there and continued what he had done in Pest, but now with French companies, firms and newspapers. From a young age, S\u00e1ri was notable for her masculine personality and extraordinary usability. When Erzsi arrived in Paris, she was the secretary of a large cinema. Everyone turned after him, and he was very proud of that. Meanwhile, with gray hair, he had a noble head like a camp bishop, above his fragile and girlish body. She never got married, she didn't have time for it, she was always in dire need of the company, firm or newspaper where she worked."}, {"from": "gpt", "value": "From her youth S\u00e1ri had been known for her manly independence and her practical ingenuity. She had neither time nor use for a husband. The demands on her time at the firm, office or newspaper were always all-consuming. She managed her love life on the go in the fashion of a traveling salesman. In time she got fed up with everything and emigrated to Paris to start anew, only to continue where she left off in Budapest, except that now she was at a French firm, office or newspaper. When Erzsi got to Paris, S\u00e1ri happened to be a secretary for a large film studio. She was the odd bird in the office, the solid rock on whom the erotic climate of the workplace was lost completely, whose practical and no-nonsense manner could always be trusted, who always worked more and made less money than anyone else. Her prematurely white hair, cut into a short bob, presided over her girlish figure with the gallant military air of Jeanne d\u2019Arc. She\u2019d usually get a second look, and this was something she was rather fond of.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 He is all swathed in furs. Tis a paltry king in his ways with men of letters, and one who commits very barbarous cruelties. He still owes me the money for my epithalamium, and he came within a nick of hanging me this evening, which would have been very inconvenient to me.\u2014He is niggardly towards men of merit. They are still making a hearty howl in the city.\u2014'Tis a villanous, malicious old king. In truth! ' He ought to read the four books of Salvien of Cologne, Adversits Avaritiam. His saving is like the spleen which swelleth with the leanness of all the other members. He is a sponge, to soak money raised from the people."}, {"from": "gpt", "value": "they still make a proud howl in the City. \u201cHe's a nasty, nasty old king. He's all wrapped up in the furs. He still owes me the money for my epithalamium, and that's if he didn't have me hanged this evening, which would have greatly hindered me. \u201cHe is greedy for men of merit. He should read well the four books of Salvien de Cologne Adversus avaritiam. In truth ! he is a narrow king in his ways with men of letters, and who commits very barbarous cruelties. It is a sponge to take the money posed on the people. His saving is the ratelle which swells with the thinness of all the other members.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 The upright beam of the gallows occupied the whole of the stretch of Rue Droit-Mur between Petite-Rue-Picpus and Rue Polonceau. The short horizontal beam was a tall, grey, austere grilled fa\u00e7ade on Petite-Rue-Picpus; carriage entrance no. 62 marked the end of it. In the main beam were the cells of the mothers, sisters and novices, in the short beam the kitchens, the refectory with the cloister behind it, and the church. Towards the centre of this fa\u00e7ade was a low arched doorway, white with dust and ash, where spiders wove their webs and which opened only for an hour or two on Sundays and on the rare occasions when a nun\u2019s coffin left the convent. The elbow of the gibbet was a square room used as a storeroom, which the nuns called \u2018the pantry\u2019. These four streets surrounded this quadilateral like a moat. The main building, taken as a whole, was an assemblage of juxtaposed hybrid constructions that viewed from above had almost the exact shape of a gallows laid flat on the ground. This was the public entrance to the church. The convent consisted of several buildings and a garden."}, {"from": "gpt", "value": "These four streets surrounded this trapezium like a ditch. The convent consisted of several buildings and a garden. The main building, taken in its entirety, was a juxtaposition of hybrid constructions which, seen from a bird's eye view, drew quite exactly a gallows resting on the ground. The large arm of the gallows occupied the entire section of the rue Droit-Mur between the little rue Picpus and the rue Polonceau; the little arm was a high, gray and severe grilled facade which looked down the little Rue Picpus; Porte Cochere No. 62 marked the end. About the middle of this facade, dust and ashes whitened an old low arched door where spiders made their web and which opened only for an hour or two on Sundays and on the rare occasions when the coffin of a nun came out. of the convent. This was the public entrance to the church. The elbow of the gallows was a square room which served as an office and which the nuns called the expenditure. In the large arm were the mothers' and sisters' cells and the novitiate. In the small arm the kitchens, the refectory, doubled by the cloister, and the church."}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 80 Liu Bei replied, \u201cI have been a bird in a cage, a fish in a net. This is like the fish regaining the open sea and the bird soaring into the blue sky. Now Guo Jia and Cheng Yu had been absent inspecting stores and supplies when Liu Bei left. As soon as they heard of his expedition, they went in to see their master, asking him why he had let Liu Bei go in command of an army. Then he ordered Zhu Ling and Lu Zhao to march the troops faster. \u201cFormerly, when he was Imperial Protector of Yuzhou, we recommended that he should be put to death, but you would not hear of it. Now you have given him an army. You have allowed the dragon to reach the sea, the tiger to return to the mountains. What control will you have in future?\u201d I suffered much from the confinement.\u201d So spoke Cheng Yu; and Guo Jia followed in the same strain, saying, \u201cEven if you would not put him to death, you need not have let him go. As the proverb says, 'Relax opposition for one day and age-long harm ensues.' \u201cHe is going to cut off Yuan Shu,\u201d replied Cao Cao."}, {"from": "gpt", "value": "Xuande said, \"I am a bird in a cage and a fish in a net. This trip is like a fish entering the sea, a bird going up to the sky, and I won't be caught by a cage and a net. Fetters too!\" Due to Mingguan, Zhang urged Zhu Ling and Lu Zhao's army to speed up. At that time, Guo Jia and Cheng Yu checked the money and grain and returned, knowing that Cao Cao had dispatched Xuande to invade Xuzhou, panicked and said, \"Why did the Prime Minister order Liu Bei to supervise the army?\" Cao said, \"I want to cut Yuan Shu's ear.\" Cheng Yu said, \"In the past, Liu Bei was When she was shepherding in Yuzhou, a certain class asked to kill him, but the prime minister didn\u2019t listen; today he is fighting with him again: this is the same as putting a dragon into the sea, and even a tiger returning to the mountain. If you want to rule it later, can you get it?\u201d Guo Jia said, \u201cThe prime minister will not kill him even if he If you are prepared, you should not send them away. The ancients said: 'One day, the enemy will be a disaster for all generations.'\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 The wounded man was taken away. And his thoughts turned toward a peace. He sent his brother Yan Yu out to see Sun Ce, who received him civilly, invited him into the tent, and set wine before him. \u201cThe rat! How dare he put himself on a level with me?\u201d cried Sun Ce. \u201cAnd what does your brother propose?\u201d said Sun Ce. Sun Ce commanded to put the messenger to death. When Yan Baihu the White Tiger heard of the exploit, he said, \u201cHow can we hope to withstand an army with such people as this in it?\u201d \u201cHe is willing to share this region with you,\u201d was the reply. Both sides, those on the wall and those below it, marveled and acclaimed at such marksmanship."}, {"from": "gpt", "value": "Those who saw it in the city and in the city all applauded. The people rescued the man from the city. The white tiger was startled and said, \"There are such people in the army, so it is safe to be an enemy!\" Then they discussed and asked for peace. The next day, Yan Yu was sent out of the city to see Sun Ce. Policy invited Yu to drink alcohol. When he was drunk, he asked Yu, \"What do you want, Brother Ling?\" Yu said, \"I want to divide Jiangdong with the general.\" Ce was furious and said, \"You dare to be equal to me!\" He ordered Yan Yu to be executed.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 I think that this is not the best thing on it, but, I repeat, it is not so bad. No need to make big plans, dear neighbor, right! I see only a small part of this ball. Well, it turns out that this is not meant to be. Now summer is coming to us, ivy will curl on the balcony, as Praskovya Fyodorovna promises. And, you know, I find that it is very, very good here. For example, I wanted to travel around the globe."}, {"from": "gpt", "value": "And, you know, I find it not at all bad here. One mustn\u2019t make grandiose plans, dear neighbour, really! I, for instance, wanted to go all around the globe. Well, so it turns out that I\u2019m not going to do it. I see only an insignificant piece of that globe. I suppose it\u2019s not the very best there is on it, but, I repeat, it\u2019s not so bad. Summer is coming, the ivy will twine up on to the balcony. So Praskovya Fyodorovna promises.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 The heavenly court condemned him to death for it, but I went myself to see the Jade Emperor and asked him to send the dragon down to serve the Tang Priest as a beast of burden. The Bodhisattva descended from her lotus throne, left her magic cave, and crossed the Southern Sea, travelling on propitious light with the Revealer. \u201cThat wretched creature was the son of Ao Run, the Dragon King of the Western Sea, whom his father reported for disobedience when he burned the palace jewels. When the Great Sage asked the local deity he was told that the evil dragon you sent to the ravine, Bodhisattva, had swallowed it, so he has sent me to ask you to subdue this dragon and make it give back the horse.\u201d I'd better go and look into it.\u201d the Bodhisattva asked. \u201cThe Tang Priest,\u201d the Revealer replied, \u201chas lost his horse in the Eagle's Sorrow Gorge, and the Great Sage Sun Wukong is desperate, because they can neither go forward nor back. Whatever made it actually eat the Tang Priest's horse?"}, {"from": "gpt", "value": "Jie Di said: \"Tang Seng lost his horse in the Yingchou steep stream of Shepan Mountain, and was so anxious that Sun Dasheng was in a dilemma. When he asked the local god of the earth, he said that the evil dragon sent there by the Bodhisattva swallowed it. The holy god came to sue the Bodhisattva to bring down the evil dragon and return his horse. \" The Bodhisattva heard the words and said, \"This fellow was originally the son of Aorun in the West Sea. He set fire to the pearl in the temple, and his father accused him of disobedience, and he committed a crime in the heavenly court. For the death penalty, I personally saw the Jade Emperor, begged him to come down, and taught him to do a foot-strike with Tang Seng. Why did he eat Tang Seng's horse? Wait for me to come.\" Yu Jie Di rode auspicious light and came across the South China Sea.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 80, order = 60 The whole law of human existence consists in nothing other than a man's always being able to bow before the immeasurably great. They don't know, they don't know that they, too, have in them the same eternal Great Thought!\" The eternal, immeasurable Thought! Even the stupidest man needs at least something great. My friends, all, all of you: long live the Great Thought! If people are deprived of the immeasurably great, they will not live and will die in despair. For every man, whoever he is, it is necessary to bow before that which is the Great Thought. Petrusha... The immeasurable and infinite is as necessary for man as the small planet he inhabits ... Oh, how I want to see them all again!"}, {"from": "gpt", "value": "The whole law of human existence is only that a person can always bow before the immeasurably great. If people are deprived of something immensely great, they will not live and will die in despair. The immeasurable and the infinite is just as necessary for a person as the small planet on which he lives... My friends, everyone, everything: long live the Great Thought! Eternal, boundless Thought! Every person, whoever he may be, must bow before what is the Great Thought. Even the most stupid person needs at least something great. Petrusha... Oh, how I want to see them all again! They don't know, they don't know that they contain the same eternal Great Thought!\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 He found her excitation, or rather the expression of it, somehow unsuitable, almost offensive, in so homely and insignificant a creature. He asked her and Frau St\u00f6hr, one after the other, how long they had been up here, and found that one had five, the other seven months to her credit. Then he mustered his English to inquire of his neighbour on the right what sort of tea she was drinking (it was made of rose-hips) The dressmaker confessed to the same temperature, but she on the contrary felt excited, tense, and restless, as though some important event were about to happen, which was certainly not the case; the excitation was purely physical, quite without emotional grounds. Joachim talked politely with Frau St\u00f6hr, inquired after her condition and heard with proper solicitude that it was unsatisfactory. And she had had 99.1\u00b0 when she got up that morning \u2014 what was she likely to have by afternoon? Hans Castorp thought to himself that she could not be a dressmaker after all; she spoke too correctly, even pedantically. \u201cI feel so relaxed,\u201d she said with a drawl and an underbred, affected manner. She complained of relaxation."}, {"from": "gpt", "value": "Joachim chatted formally with Frau Stoehr, he asked how she was, and heard with correct regret that it left a lot to be desired. She complained of \"slackness.\" \"I'm so limp!\" she drawled, pretending to be uneducated. She also had 37.3 when she got up, and how will it be then in the afternoon. The dressmaker admitted that she had the same body temperature, but explained that on the contrary she felt excited, inwardly tense and restless, as if she were about to do something special and decisive, which wasn't the case at all, it was a physical excitement without mental causes. Surely she wasn't a house dressmaker, because she spoke very correctly and almost learnedly. Incidentally, Hans Castorp found this excitement or at least the expression of it somehow inappropriate, almost offensive in such an inconspicuous and insignificant creature. He asked the seamstress and Frau St\u00f6hr, one after the other, how long they had been up here (the former had been in the institution for five months, the latter for seven), then gathered up his English to find out from his neighbor on the right what kind of tea she was drinking (it was rosehip tea) and whether it tasted good, which she almost stormily affirmed, and then looked into the room where people came and went:"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 There comes a time when protesting is no longer enough; after philosophy there must be action; living force completes what the idea has sketched out; Chained Prometheus begins, Aristogiton ends; the Encyclopedia enlightens souls, August 10 electrifies them. To drive out the tyrant or drive out the English is, in both cases, to regain one's territory. Well, monarchy is foreign; oppression is the foreigner; divine right is the foreigner. Despotism violates the moral boundary, as invasion violates the geographical boundary. After Aeschylus, Thrasybulus; after Diderot, Danton."}, {"from": "gpt", "value": "Well, monarchy is the foreigner, oppression is the foreigner, divine right is the foreigner. Despotism violates the moral frontier just as invasion violates the geographical frontier. To drive out the tyrant or to drive out the English is in both cases to retake your own territory. There comes a time when to protest is no longer enough. After philosophy, action is needed. Direct force achieves what the mind first envisages. Prometheus Bound initiates, Aristogeiton concludes. The Encyclopaedia enlightens souls, the tenth of August galvanizes them. After Aeschylus, Thrasybulus. After Diderot, Danton.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 When he had just left the university and was preparing to go abroad upon his two thousand roubles, Ivan Fyodorovitch published in one of the more important journals a strange article, which attracted general notice, on a subject of which he might have been supposed to know nothing, as he was a student of natural science. What was most striking about the article was its tone, and its unexpected conclusion. And yet not only the secularists but even atheists joined them in their applause. I mention this incident particularly because this article penetrated into the famous monastery in our neighborhood, where the inmates, being particularly interested in the question of the ecclesiastical courts, were completely bewildered by it. The article dealt with a subject which was being debated everywhere at the time--the position of the ecclesiastical courts. Finally some sagacious persons opined that the article was nothing but an impudent satirical burlesque. After discussing several opinions on the subject he went on to explain his own view. It was rather a curious incident. Many of the Church party regarded him unquestioningly as on their side."}, {"from": "gpt", "value": "This was a rather curious case. Already leaving the university and preparing for his two thousand to go abroad, Ivan Fedorovich suddenly published in one of the large newspapers one strange article that attracted the attention of even non-specialists, and, most importantly, on a subject that was apparently completely unfamiliar to him. because he finished the course as a natural scientist. The article was written on the issue of the church court, which was raised everywhere at that time. Analyzing some of the already submitted opinions on this issue, he expressed his own personal view. The main thing was the tone and the remarkable surprise of the conclusion. Meanwhile, many of the churchmen resolutely considered the author their own. And suddenly, next to them, not only civilians, but even the atheists themselves began to applaud for their part. In the end, some quick-witted people decided that the whole article was just a daring farce and ridicule. I mention this case especially because this article timely penetrated into our famous monastery near the city, where they were generally interested in the question of church court, - it penetrated and created complete bewilderment.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 The French battalion runs into the tete de pont, the cannons are hammered in, and the bridge is taken. The enmity is over, we can give each other a hand ... qu'il devait faire faire sur l'ennemi. [That he sees only their fire and forgets about his own, about the one he was obliged to open against the enemy. ] (Despite the liveliness of his speech, Bilibin did not forget to pause after this mot to give him time to evaluate it.) The sergeant, who apparently was smarter than his general, comes up to Auersperg and says: \u201cPrince, you are being deceived, here are the French!\u201d In a word, these gentlemen, not for nothing the Gascons, so pelt Auersperg with beautiful words, he is so seduced by his so quickly established intimacy with the French marshals, so blinded by the sight of Murat's mantle and ostrich feathers, qu'il n'y voit que du feu, et oubl celui No, but what\u2019s best,\u201d he continued, calming down in his excitement at the charm of his own story, \u201cis that the sergeant assigned to that cannon, at the signal of which it was supposed to light the mines and blow up the bridge, this sergeant, seeing that the French troops they were running to the bridge, they were about to shoot, but Lann took his hand away. Emperor Napoleon is burning with a desire to know Prince Auersperg."}, {"from": "gpt", "value": "The hostilities are over, we can shake hands with each other ... The emperor Napoleon is burning with desire to meet Prince Auersperg.' In short, these men aren't Gascons for nothing, they so shower Auersperg with beautiful words, he's so charmed by his quickly established intimacy with the French marshals, so dazzled by the sight of Murat's mantle and ostrich feathers, qu'il n'y voit que du feu , et oublie celui qu'il devait faire, faire sur l'ennemi. \u201d [211] (Despite the animation of his speech, Bilibin did not forget to pause after this mot, to allow time for it to be appreciated.) \u201cThe French battalion rushes into the t\u00eate de pont, spikes the cannons, and the bridge is taken. No, but the best thing of all,\u201d he went on, his excitement with his own charming story subsiding, \u201cis that the sergeant in charge of the cannon that was to give the signal to ignite the mines and blow up the bridge, this sergeant, seeing that French troops were running onto the bridge, was about to fire, but Lannes pushed his hand away. The sergeant, who was clearly smarter than his general, goes up to Auersperg and says; 'Prince, you are deceived, the French are here!'"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 I don't know your judiciary very well, but I assume that rude speeches alone, which you are indecently good at using, are far from enough.\" with a strength that one would not have credited him with, he lifted her up in one arm and, bending his back, ran towards the door, looking up at her tenderly. Useless talking,' said K. and stretched out his hand to the woman, 'come on.' The examining judge is sometimes incomprehensible.' ' \"He shouldn't have been allowed to roam around so freely,\" said the student, as if he wanted to give the woman an explanation for K.'s insulting speech, \"It was a mistake. He should have at least been kept in his room between interrogations. I told the coroner."}, {"from": "gpt", "value": "It's true that I'm still not all that familiar with your branch of jurisprudence but I take it it involves a lot more than speaking roughly\u2014 and I see you have no shame in doing that extremely well.\u201d \u201cHe shouldn't have been allowed to move about so freely,\u201d said the student, as if he wanted to give the woman an explanation for K.'s insults, \u201cthat was a mistake. I've told the examining judge so. He should at least have been detained in his room between hearings. Sometimes it's impossible to understand what the judge thinks he's doing.\u201d \u201cYou're wasting your breath,\u201d said K., then he reached his hand out towards the woman and said, \u201ccome with me.\u201d \u201cSo that's it,\u201d said the student, \u201coh no, you're not going to get her,\u201d and with a strength you would not have expected from him, he glanced tenderly at her, lifted her up on one arm and, his back bent under the weight, ran with her to the door.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 This is what I'm afraid of. Don't worry about her; I will calm her down; but don\u2019t torment her either, come at least once; remember that she is a mother! Because you left us, I do not judge you and do not dare to judge, and forgive me that I reproached you before. I myself feel that if I had such a great grief, I would also leave everyone. You are being persecuted and tortured on a stupid and vile suspicion... And now I just came to say Dmitri Prokofitch told me that there was no danger and that you should not accept it with such horror. I won\u2019t tell my mother anything about this, but I will talk about you constantly and I will say on your behalf that you will come very soon. I don\u2019t think so, and I fully understand how indignant everything is in you and that this indignation can leave traces forever."}, {"from": "gpt", "value": "They are worrying and persecuting you with a stupid and contemptible suspicion . . . Dmitri Prokofich told me that there is no danger, and that you are wrong in looking at it with such horror. I don\u2019t think so, and I fully understand how indignant you must be, and that that indignation may have a permanent effect on you. That\u2019s what I am afraid of. As for your proposal to cut yourself off from us, I\u2019m not judging you, I\u2019m not going to judge you, and forgive me for having blamed you for it. I feel that, if I had a difficulty as great as that, I too would keep away from everyone. I shall tell mother nothing of this, but I shall talk about you continually and shall tell her from you that you will come very soon. Don\u2019t worry about her; I will set her mind at rest; but don\u2019t you try her too much \u2014come once at least; remember that she is your mother. And now I have come simply to say\u201d\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 40 Guan Yu comes to discuss the attack with Kong Ming. \u2018Why are you trying to discourage me when you praise others? He\u2019s almost sixty, but do not underestimate him. To win you\u2019ll need more than the three thousand troops Zilong and Zhang Fei had \u2026\u2019 but Guan Yu interrupts him. When Guan Yu hears that Zilong has taken Guiyang and Zhang Fei has taken Wuling, he writes back that he wants to now go and take Changsha. \u2018The governor of Changsha, Han Xuan, is no problem, but beware of General Huang Zhong from Nanyang."}, {"from": "gpt", "value": "Yun Changnai replied to the letter and asked, \"I heard that Changsha has not been taken yet. If the elder brother does not regard his younger brother as a lack of talent, it is very good to teach Guan to do this. \" Let Yunchang come to take Changsha. Yun Changyan arrived, and came to see Xuande and Kongming. Kong Ming said: \"Zilong took Guiyang, Yide took Wuling, all three thousand troops went. Han Xuan, the prefect of Changsha today, is insignificant. But he has a general, who is from Nanyang: surnamed Huang, given name Zhong, styled Han Sheng; he is a general under Liu Biao's account, who guards Changsha with Liu Biao's concubine Liu Pan, and Han Xuan will be behind. Although he is nearly sixty years old this year, he has the courage of ten thousand husbands and should not underestimate the enemy. When Yun Chang goes away, he must bring more troops and horses. \" Yun Chang said, \"Why does a strategist make other people's arrogance and destroy his own prestige?\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 Surely the boss would come with the health insurance doctor, would reproach the parents for their lazy son and cut off all objections by pointing to the health insurance doctor, for whom there are only completely healthy but work-shy people. The next train left at seven o'clock; he would have had to hurry insanely to catch up with him, and the collection wasn't packed yet, and he didn't feel particularly fresh and agile himself. But that would be extremely embarrassing and suspicious, since Gregor had not once been ill during his five years of service. What if he called in sick? And even if he caught up with the train, the boss couldn't avoid a thunderclap, because the clerk had been waiting for the five o'clock train and had reported his absence long ago. It was a creature of the boss, with no spine or mind. Apart from a really superfluous drowsiness after a long sleep, Gregor actually felt quite well and was even particularly hungry. And, by the way, would he be so wrong in this case?"}, {"from": "gpt", "value": "The next train left at seven o\u2019clock. To catch that one, he would have to go in a mad rush. The sample collection wasn\u2019t packed up yet, and he really didn\u2019t feel particularly fresh and active. And even if he caught the train, there was no avoiding a blow up with the boss, because the firm\u2019s errand boy would\u2019ve waited for the five o\u2019clock train and reported the news of his absence long ago. He was the boss\u2019s minion, without backbone or intelligence. Well then, what if he reported in sick? But that would be extremely em-barrassing and suspicious, because during his five years\u2019 service Gregor hadn\u2019t been sick even once. The boss would certainly come with the doctor from the health insurance company and would reproach his parents for their lazy son and cut short all objections with the insurance doctor\u2019s comments; for him everyone was completely healthy but really lazy about work. And besides, would the doctor in this case be totally wrong? Apart from a really excessive drowsi-ness after the long sleep, Gregor in fact felt quite well and even had a really strong appetite.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 Monkey leapt to his feet, took his iron cudgel from behind his ear, and was going to hit the monks I want you to question them again instead.\u201d The monks all kowtowed to him and entreated him most pitifully to spare their lives. Are you going to misbehave again? when Sanzang shouted, \u201cYou ape, aren't you afraid of another headache? Don't move your hand or hurt anyone. \u201cWe've honestly not seen it. The monks, trembling at the sight, begged him to stop, and only then did he shut his mouth and desist. It's all that dead old bastard's fault."}, {"from": "gpt", "value": "When all the monks saw this, they were all trembling and knelt down to persuade them, but Sanzang didn\u2019t say anything. \" This monkey head! You are not afraid of a headache, but also rude? Hugh hands! And don't hurt anyone! Interrogate me again! The monks kowtowed and prayed to Sanzang, \"Sir, forgive me! \" I've honestly never seen it. It's all that old bastard, isn't it?\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 It is necessary to have lived in the depths of the French provinces to form an idea of the four brutifying years which the young fellow spent in this fashion. He had no very clear idea of his own ambitions at this time; provincial life did not displease him; he was battening in his little town\u2014eating, sleeping, and sauntering about. She was the daughter of a retired captain who was called Commander Sicardot, a good-hearted old gentleman, who had given her a dowry of ten thousand francs\u2014all his savings. From that time, however, Aristide led a life of ease and idleness. He spent his days and the best part of his nights at the club, again and again slipping out of his father\u2019s office like a schoolboy to go and gamble away the few louis that his mother gave him clandestinely. In every little town there is a group of individuals who thus live on their parents, pretending at times to work, but in reality cultivating idleness with a sort of religious zeal. F\u00e9licit\u00e9 pleaded his cause so earnestly that Pierre consented to board and lodge the newly-married couple, on condition that the young man should turn his attention to the business. Aristide was typical of these incorrigible drones. While he passed his time at the club, his wife, a fair-complexioned nerveless woman, helped to ruin the Rougon business by her inordinate passion for showy gowns and her formidable appetite, a rather remarkable peculiarity in so frail a creature. For four years he did little but play \u00e9cart\u00e9. Ang\u00e8le, however, adored sky-blue ribbons and roast beef."}, {"from": "gpt", "value": "At that time, he did not see clearly in his ambitions; provincial life did not displease him; he found himself fat in his little town, eating, sleeping, strolling. F\u00e9licit\u00e9 pleaded her case with such warmth that Pierre consented to feed and lodge the household, on the condition that the young man would actively take care of the business house. From then on began for the latter a fine existence of laziness; he spent his days and most of his nights at the club, escaping from his father's office like a schoolboy, going to play the few louis that his mother secretly gave him. You have to have lived in the depths of a department to fully understand what were the four years of brutalization that this boy spent in this way. There is thus, in each small town, a group of individuals living off their parents, sometimes pretending to work, but in reality cultivating their laziness with a kind of religion. Aristide was the type of those incorrigible fl\u00e2neurs whom one sees trailing voluptuously through the emptiness of the provinces. He played away for four years. While he was living in the club, his wife, a soft and placid blonde, contributed to the ruin of the Rougon house by a pronounced taste for showy clothes and by a formidable appetite, very curious in such a frail creature. Ang\u00e8le adored the sky-blue ribbons and the roast beef tenderloin. She was the daughter of a retired captain, called the Commandant Sicardot, a good man who had given her as a dowry ten thousand francs, all his savings.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 I humbly ask! This pride, although well-deserved, did not please Katerina Ivanovna for some reason: \u201cindeed, it was as if without Amalia Ivanovna they would not have been able to set the table!\u201d Indeed, everything was cooked to perfection: the table was even set quite cleanly, dishes, forks, knives, glasses, glasses, cups, all this, of course, was prefabricated, of various styles and sizes, from different tenants, but everything was at a certain hour on in her place, and Amalia Ivanovna, feeling that she had done an excellent job, greeted the returnees even with a certain pride, all dressed up, in a cap with new mourning ribbons and in a black dress. Amalia Ivanovna, too, suddenly acquired, for some reason, an extraordinary importance and extraordinary respect from Katerina Ivanovna, perhaps only because this commemoration was started and that Amalia Ivanovna decided with all her heart to participate in all the troubles: she undertook to set the table, deliver linen, dishes, etc. . and cook food in your kitchen. Out of mercy! She also did not like the cap with new ribbons: \u201cIsn\u2019t this stupid German woman proud of the fact that she is the hostess and, out of mercy, agreed to help the poor tenants? At papa Katerina Ivanovna, who was a colonel and almost a governor, the table was set sometimes for forty people, so that some Amalia Ivanovna, or, rather, Ludwigovna, would not be allowed in there and into the kitchen ... \" She was authorized in everything and left by Katerina Ivanovna, herself going to the cemetery."}, {"from": "gpt", "value": "Amaliya Ivanovna, for some reason, had also suddenly acquired unusual importance and unusual respect from Katerina Ivanovna, perhaps solely because the funeral feast was being prepared and Amaliya Ivanovna had resolved with all her heart to take part in all the work: she took it upon herself to set the table, procure the linen, crockery, and so forth, and to prepare the food in her kitchen. Katerina Ivanovna entrusted everything to her and left her alone, while she herself set off for the cemetery. As a matter of fact, everything had been wonderfully prepared: the table was set even rather elegantly; the dishes, forks, knives, goblets, glasses, cups\u2014everything, of course, had been collected from various lodgers and didn\u2019t match in style or quality, but everything was in place by the appointed time. Amaliya Ivanovna, feeling that she had accomplished her task extremely well, even greeted those returning with a certain pride; she had changed her clothes and was wearing a black dress and a cap with new mourning ribbons. For some reason, Katerina Ivanovna didn\u2019t appreciate her pride, even though it was well deserved: \u201cAs if no one else knows how to set a table except for Amaliya Ivanovna!\u201d And she also didn\u2019t like her cap with the new ribbons: \u201cIsn\u2019t this stupid German woman taking pride in the fact that she\u2019s the landlady and has agreed to help some poor lodgers out of charity? Out of charity! I ask you, really! At the house of Katerina Ivanovna\u2019s papa, who was a colonel and had almost become a governor, the table was sometimes set for forty guests; someone like Amaliya Ivanovna\u2014or, rather, Amaliya Lyudvigovna\u2014wouldn\u2019t even be allowed in the kitchen . . .\u201d\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 60 It was a wind that I couldn't think of at all. By the way, it seemed to be quite dirty at that time. I went through the roaring house, turned around the side streets, and walked around. I asked Kami-san if there was a small rental house here. So I immediately crossed the grassland Kusahara and headed north on a narrow street. I gave up and went home because I had no hope. Then, Mr. Ue asks, \"Isn't it an amateur boarding house?\" I wondered if that was the case. Mr. Ue said, \"That's right,\" and he was angry for a while, but he said, \"Kashiya and a little ..."}, {"from": "gpt", "value": "I then began to wonder whether a suitable house could not be found in the neighborhood. I walked across the fields until I came to a narrow lane, and then followed it northward. Even today, that neighborhood has a higgledy-piggledy look. You can imagine what it was like in those days. I walked around in circles through innumerable little alleys until I came upon a small confectioner\u2019s. I went in and asked the woman who kept the shop whether she knew of a small but neat house that I could rent. \u201cWell, let me see now . . .\u201d she said, and for a while appeared to be in deep thought. She then said, \u201cI am afraid I can\u2019t think of one at the moment.\u201d I decided there was no hope, and was about to leave the shop when she said: \u201cWould you mind living with a family?\u201d\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 He figured it out once. I always had to bring him a menu from the restaurant The Lieutenant asked me in front of him to testify that he had given me money for a single portion, because he did not know it was coming. I thought, when they gave me half, that maybe the lieutenant might think I ate the other half, so I bought another portion of my own and brought such a wonderful portion that the lieutenant Sheba, who was looking for lunch that day, and he came to visit my lieutenant just before noon, he also ate. You won't get a stuffed pigeon on the menu all over the world. But when he eats up, he says, 'Don't tell me this is one serving. Say it honestly, it's a double portion. ' and he chose. If I get the money today, I'll send it to your restaurant for lunch. So he chose a stuffed pigeon that day."}, {"from": "gpt", "value": "Until, this one time, he found out about it. I always had to bring him the menu from the restaurant and he would choose. So he chose a stuffed young pigeon that day. I thought, when they gave me a half, that perhaps Mister Senior Lieutenant could think that I gobbled up the other one of his, so I bought another portion with my own money and brought him such a beautiful portion that Mister Senior Lieutenant \u0160eba, who was chasing down a lunch that day and came just before noon for a visit at my Senior Lieutenant\u2019s, ate his fill too. But when he finished eating, he said: \u2018Don\u2019t be telling me that this is one portion. Nowhere in the whole world will you get the whole stuffed young pigeon on the menu. If I chase down some money today I\u2019ll send to that restaurant of yours for a lunch. Admit it sincerely, it is a double portion.\u2019 Mister Senior Lieutenant asked me in front of him for me to testify that he gave me money only for one single portion, because he didn\u2019t know that he would come.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 I was told endless ridiculous and contradictory lies about this nun: that she was already mentally deranged when she was admitted to the convent; that she had had a great fright at a critical time of her life; That was the beginning of my good or bad fortune, depending, Monsieur, on how you decide to treat me. I was terrified, my whole body shook, I saw that this poor, unfortunate girl\u2019s fate would be mine too, and instantly I made up my mind that I would rather die a thousand deaths than expose myself to that. I saw her. I have never seen a sight more hideous. One day one of these mad nuns escaped from the cell where she had been locked up. * that she had started having visions; that she believed herself to be in touch with the angels; that she had read pernicious works which had ruined her mind; that she had listened to new thinkers peddling an unorthodox moral code, who had made her so frightened about God\u2019s judgement that her mind had been quite disturbed;* that all she saw now was demons, hell, and fiery depths; that they were unfortunate indeed; that such a thing had never been heard of before in the convent; and goodness knows what else! She was unkempt and almost naked; she was weighed down by iron chains; her eyes were wild; she tore at her hair, beat her chest with her fists, ran about, screamed, called down the most awful curses on herself and on everyone else; she looked for a window to throw herself out of. Others foresaw the effect that this event might have on my mind and they knew they must prevent it."}, {"from": "gpt", "value": "It happened one day that one of the latter escaped from the cell in which she was kept. I live it. This is the period of my happiness or my misfortune, according, sir, to the manner in which you use it with me. I have never seen anything so hideous. She was disheveled and almost without clothes; she dragged iron chains; his eyes were wild; she was tearing her hair out; she beat her chest with her fists, she ran, she screamed; she burdened herself and others with the most terrible imprecations; she was looking for a window to run to. Fear seized me, I trembled in all my limbs, I saw my fate in that of this unfortunate woman, and it was immediately decided in my heart that I would die a thousand times rather than expose myself to it. They foresaw the effect this event might have on my mind; it was thought necessary to warn him. They told me I don't know how many ridiculous lies that contradicted each other about this nun: that she had already been deranged when they received her; that she had been terrified at a critical time; that she had become subject to visions; that she thought herself in commerce with the angels; that she had done pernicious readings which had spoiled her mind; that she had heard innovators of an outrageous morality, who had terrified her so greatly of the judgments of God, that her shaken head had been thrown back; that she no longer saw anything but demons, hell and pits of fire; that they were very unhappy; that it was unheard of that there had ever been such a subject in the house; what else do I know what?\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 A whole night I wandered through the town and the countryside; I don't know with what ideas for the mind; I know that, in the end, I found myself in the St\u00eca farm, near the mill gora, and that a certain Filippo, an old miller, there on guard, took me with him, made me sit further there, under the trees, and spoke to me long, long of my mother and also of my father and of the good old days; and he told me that I should not cry and despair like this, because to attend to my little daughter, in the world beyond, my grandmother had come, the good grandmother, who would have kept her on her knees and would always talk to her about me and would not have her never left alone, never. Then, yes, when I woke up, the pain assailed me angry, ferocious, for my little daughter, for my mother, who were no longer ... And this torment lasted nine days! Safe. I left my little girl who was resting, and I ran away from her mother, who didn't care about herself, about her death, and asked me about her, about her granddaughter, pining for not being able to see her again, to kiss for the last time. Well, after nine days and nine nights of constant vigil, without closing an eye even for a minute ... must I say it? - many perhaps would be reluctant to confess it; but he is also human, human, human - I felt no pain, no, at the moment: I stood for a while in an astonished, terrifying gloom, and fell asleep. And I was almost going crazy. I had to sleep first."}, {"from": "gpt", "value": "I would leave my little one resting, and rush to see my mother, who cared nothing about herself and her impending death, but asked about her grand-daughter, suffering because she would not see her again, would not kiss her one last time. This torture lasted nine days. So, after nine days and nights keeping constant vigil, without closing my eyes even for a moment, I must admit, and many would perhaps be too ashamed, but it is only human: at the time I felt no sorrow. For an appalling, brief while, I was stunned, bleak, then I slept. Of course, I had to sleep first. Then, when I awoke, sorrow attacked me, a vicious, fierce pain for my little child and my mother, who were both gone. I thought I would go mad. For a whole night I wandered through the village and the countryside, my mind full of vague ideas; all I know is that eventually I found myself at La Stia. near the millstream, and that Filippo, the old miller and caretaker, took me aside and made me sit under the trees, away from the water, and spoke to me for a long while, about my mother and father, and the happy times in the past. He said I should not weep and despair like that, because in the other world my daughter was being looked after by her grandmother, her kindhearted granny, who had hurried over and would hold her in her lap and talk to her about me, and never ever let her be lonely.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 60 Meng Huo rode right up to the large tent and pushed open the flap. But the camp was a desert; not a soldier was visible. But they were pursued, and the pursuing cohort was led by Wang Ping. The King bore away to the left to escape, but again a cohort appeared in front of him; Wei Yan was there. The King called up his chieftains and notables, and said, \u201cLet each army carry the means of making fire, and as soon as they arrive let a light be shown as a signal. The King, with a hundred generals as escort, pressed on at once toward the main camp of Shu. They met with no opposition. They even found the main gate open, and Meng Huo and his party rode straight in. One or two who had recovered a little could not speak: they only pointed to their mouths. Meng Huo then saw that he had been the simple victim of another ruse. But as he turned, torches began to flash out and drums to beat. The Mangs were frightened and took to their heels. I am coming to the main camp to capture Zhuge Liang.\u201d With these orders they marched, and they crossed River Lu at sunset. It was brilliantly lighted with lamps, and lying about under their light were his brother and all his men, dead drunk. Zhuge Liang had ordered Ma Su and Lu Kai to entertain Meng You and his men with wine and dance performances. The wine they had been pressed to drink while the plays were going on had been heavily drugged, and they had fallen down almost as soon as they had swallowed it. However, he picked up his brother and the others and started off to return to his main army."}, {"from": "gpt", "value": "The chiefs of the caves were called and said: \"All the armies have all their firearms. When they arrive at the Shu village tonight, they will set fire to the number. I will take the central army and capture Zhuge Liang.\" , each came across the Lushui. Meng Huo led more than 100 confidantes and barbarians to throw Kongming Dazhai directly, and there was no army in the way. Going to the gate of the village, Huo and his generals rushed in\u2014it was an empty village, and there was no one in sight. He was bumped into the central army, only to see the candles in the tent shining brightly, Meng You and all the soldiers were drunk. It turned out that Meng You was under the control of Kong Ming, Ma Su and Lv Kai, who made Le Ren play a zaju, diligently persuaded him to drink, and put medicine in the wine, and they all fainted, just like people who died of drunkenness. Meng Huo went into the account and asked him, there were people who were awake, but they were just pointing. Knowing the plan, Meng You and others were rescued. But when they rushed back to the squadron, the shouts in front were loud, and the fire broke out suddenly. Surprised, when he rushed to the left team, the flames soared into the sky, and a Biao army was killed: Wei Yan was the leader of the Shu general."}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 80 The owner of the Jas-Meiffren, desiring to enlarge his estate, had made him repeated offers. A low, thin, party-wall alone separated the two estates. He was received, if not as a deliverer, at least as a necessary and acceptable expedient. The young man then negotiated the match with prudent skill. The firm of Puech and Lacamp seemed to be at the last gasp. It was double its value. The moment which he had been awaiting soon arrived. The marriage agreed upon, he turned his attention to the sale of the ground. Pierre speculated on the eagerness of his wealthy neighbour, who, to gratify his caprice, offered as much as fifty thousand francs for the land. But all the time that he was seemingly holding back he was really making preparations for the sale. Pierre, whoever, with the craftiness of a peasant, pulled a long face, and said that he did not care to sell; that his mother would never consent to get rid of the property where the Fouques had lived from father to son for nearly two centuries."}, {"from": "gpt", "value": "Soon the moment he had been waiting for arrived. The Puech and Lacamp house grumbled. The young man then negotiated his marriage with careful skill. It was welcomed, if not as a saviour, at least as a necessary and acceptable expedient. The marriage stopped, he actively took care of the sale of the enclosure. The owner of Jas-Meiffren, wishing to round off his land, had already made him offers on several occasions; a party wall, low and thin, only separated the two properties. Pierre speculated on the desires of his neighbour, a very wealthy man, who, to satisfy a whim, went so far as to give fifty thousand francs for the enclosure. It was paying twice its value. Besides, Pierre had his ears pulled with the slyness of a peasant, saying that he did not want to sell, that his mother would never agree to part with a property where the Fouques, for nearly two centuries, had lived from father to son. While appearing to hesitate, he prepared the sale.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 80 Oh, you would never be bored with me! I know lots of tricks, card tricks for instance. My dear little Christine! I want a wife whom I can love, take out on Sundays and keep amused the rest of the week. Here, shall I show you some? That will help us to pass the time until eleven o\u2019clock tomorrow evening \u2026"}, {"from": "gpt", "value": "A woman whom I would love, whom I would walk on Sundays, and whom I would make laugh all week long! Ah! you wouldn't be bored with me! I have more than one trick up my sleeve, not counting card tricks!... Here! do you want me to do some card tricks for you? That will always make us pass a few minutes, while waiting for tomorrow evening, eleven o'clock!... My little Christine!... My little Christine!...\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 40 Indeed, I felt it heavy. Besides, it itched all over. I will do the teaching. He said to me that it must have been trying on my nerves, and that I might be tired, and also that I need not teach that day. Decidedly slow way of handling, this. It is because the school accords them such luke-warm treatment that they get \u201cfresh\u201d and start \u201cguying\u201d the night watch. If I were not able to teach on account of lack of sleep for only one single night, I would make a rebate of my salary to the school.\u201d I do not know how this impressed him, but he gazed at me for a while, and called my attention to the fact that my face was rather swollen. If I were the principal, I would expel them right away. To this I replied: \u201cNo, Sir, no worrying at all. Such things may happen every night, but it would not disturb me in the least as long as I breathe."}, {"from": "gpt", "value": "It's a warm thing. I would drop out of all boarders instantly. The students make a fool of the night shift because they do such a generous thing. On top of that, you're tired of worrying about me, and I'm saying I'm not going to class today, so I replied: \"No, I'm not worried at all. Even if this happens every night, I have to worry for the life of my life. I will do lessons. The principal was staring at my face for a while, but he cautioned that his face was largely swelling. I think it's a little heavy. On top of that, itching all over.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 80 Then he was silent for a while. Your trial is six months old, isn't it? But I've already thought all these things through countless times, to me they're the most obvious things in the world.\u201d \u201cYou must be glad your trial has already progressed so far, are you?\u201d asked K., he did not wish to ask directly how the businessman's affairs stood, but received no clear answer anyway. Yes, I've heard about it. K. listened to hear whether Leni was on her way back. Such a new case! \u201cYes, I've been working at my trial for five years now,\u201d said the businessman as his head sank, \u201cthat's no small achievement.\u201d"}, {"from": "gpt", "value": "Your trial is six months old, isn't it? Yes, I've heard of it. Such a young process! But I've thought these things through countless times, they're the most natural thing in the world for me.\" \"You're probably glad your case is so far advanced?\" asked K., not wanting to ask the question directly, like the merchant's affairs stand. But he didn't get a clear answer either. \" Yes, I pushed my case forward for five years,\" said the merchant, bowing his head, \"it's no small achievement. \" Then he was silent for a while. K. listened to see if Leni wasn't coming.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 0, order = 40 Sure enough, there are few people in the Pure Land, and there are many famous mountain monks in the world. But I saw the halls and pavilions, the selected corridors, and outside the Sanshan Gate, majestic and colorful clouds covered it; in front of the Wufu Hall, a thousand red mists swirled around. See also that the bell and drum tower is high, and the Buddha tower is steep. The elder got off the horse, and the traveler rested his load and was about to enter the door, when he saw a group of monks coming out of the door. Two pine trees, one forest of cypress. An Chan monk is steadfast, and the sound of trees and birds is idle. The poem says: Go to the hidden green nest of Gion, and recruit the grandmother of the beautiful scenery. Look at how he was born: wearing a left-handed hat on his head and wearing immaculate clothes. Lonely and dust-free is really lonely, and there is a clear and empty way. Two paths of pine trees, no age and no discipline, are secluded; one forest of cypress, colored and beautiful with pride."}, {"from": "gpt", "value": "he answered through tear-clouded eyes. \u201cI am doomed\u2014doomed! Just eat me and put me out of my misery.\u201d \u201cI\u2019m no cannibal!\u201d protested the woman. \u201cI\u2019m the third daughter of the king of Precious Image, a citadel about three hundred miles west of here, and my name is Baihuaxiu\u2014Hundred Flowers\u2019 Shame. Thirteen years ago, this monster carried me off in a tornado and forced me to be his wife and have his children. In all this time, I\u2019ve not been able to send any message to, much less see, my parents. But why has he captured you?\u201d Tripitaka explained his mission and the misstep that had brought him there.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 Lord Jesus, how beautiful she is! \u2013 So the Egyptians hadn\u2019t eaten it! Is there anyone there to see that I have my daughter? Hey you! everyone come ! The good Lord gave it back to me. she said. my daughter ! here it is. You made me wait fifteen years for her, my good God, but it was to make her beautiful to me. I have my daughter!"}, {"from": "gpt", "value": "my daughter!\u201d she cried. \u201cI\u2019ve found my daughter! Here she is! The good God has restored her to me. Come, all of you! Is there no one here to see that I\u2019ve found my daughter? Lord Jesus, how beautiful she is! You made me wait fifteen years, my good God, but it was to make her more beautiful for me! Then the gipsies did not eat her!\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 \" Does it mean any loss to you?\" \"You mustn't worry about that,\" said K., crushing with the spoon the sugar left at the bottom of his cup. I've been bothered in case he might have disturbed you these last few days, for I had to let him occupy the living room next door. \"What an idea !\" said K., getting up. \"There's no question of that. I'm surprised at Fr\u00e4ulein B\u00fcrstner. Yes,\" said Frau Grubach, sighing, \"I offered to help her and to order the maid to help too, but she's self-willed, she insists on moving everything herself. He's not very considerate.\" I often regret having Fr\u00e4ulein Montag as a boarder, but now Fr\u00e4ulein B\u00fcrstner is actually taking her into her own room.\" \"No,\" said Frau Grubach, \"in itself it's quite welcome to me, I am left with an extra room, and I can put my nephew, the Captain, there."}, {"from": "gpt", "value": "Yes,\" said Frau Grubach and sighed, \"I wanted to help her and also let the maid help, but she's stubborn , she wants to move everything herself. I'm surprised about Miss B\u00fcrstner. It often bothers me that I'm renting Miss Montag, but Miss B\u00fcrstner even takes her into her room.' You don't have to worry about that, said K., crushing the remains of sugar in the cup. ' Did you suffer any damage as a result?' ' No,' said Frau Grubach, 'in and of itself I'm quite happy with it, it frees up a room and I can accommodate my nephew, the captain, there. I had long feared that he might have disturbed you during the last few days, during which I had to let him live next door in the living room. He doesn't show much consideration.\" \"What ideas!\" said K. and stood up, \"there's no question of that.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 I wonder if the tens of thousands of camellias that fall out year by year will be soaked in water, their colors will melt, they will rot and become mud, and they will finally sink to the bottom. It will fall again. It will fall again. Thousands of years later, this old pond may be buried and returned to its original plains due to the fallen camellia without the knowledge of humans. It floats so quietly that it is indistinguishable whether it has fallen on the ground or on the water. It fell again. I thought that the water in the pond would turn red while it was falling. The area where the flowers are floating quietly still feels a little red. Another big one is bloody, falling like a human soul. I wonder if that could sink."}, {"from": "gpt", "value": "Another drops. If this continues, I think, the pool\u2019s water will grow red with them; indeed, the area surrounding these quietly floating flowers seems already tinged with crimson. There goes another. It floats there so still that one can scarcely guess whether it has landed on solid earth or on water. Another falls. Do they ever sink? I wonder. Perhaps the million camellia blooms that fall through the years lie steeped in water till the color leaches from them, till they rot, and finally disintegrate to mud on the bottom. Perhaps thousands of years hence and unbeknownst to men, all the fallen camellias will eventually fill this ancient pool till it reverts to the flat plain it once was. And now yet another tumbles to bloody the water, like a human soul in death.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 Grigory Vasilievich. I rarely read aloud, except during Great Lent. However, he did not interfere with anything, only for the whole two weeks that the sickly boy lived, he hardly looked at him, did not even want to notice and for the most part left the hut. As Marfa Ignatievna remarked, from that very grave, he began primarily to engage in the \"divine\", read the Chetya-Minea, more silently and alone, each time putting on his big silver round glasses. Since then, for many years, he never once mentioned his child, and Marfa Ignatievna never once remembered her child in his presence, and when it happened to someone to talk about her \u201cbaby\u201d, she spoke in a whisper, even though it wasn\u2019t there. But when the boy died of thrush two weeks later, he put him in a coffin, looked at him with deep longing and, when they covered his shallow little grave, knelt down and bowed to the grave in the ground. He loved the book of Job, got from somewhere a list of words and sermons of \"our God-bearing father Isaac the Syrian\", read it stubbornly and for many years, understood almost absolutely nothing in it, but for this, perhaps, he most appreciated and loved this book."}, {"from": "gpt", "value": "During the two weeks that the poor sickly boy lived, Gregory never interfered with anything. In fact he hardly even looked at his son, apparently trying not to notice him, and spent as much time as possible out of the house. When at the end of the second week the boy died of thrush, however, Gregory put him in the coffin himself, looking at his son with infinite sadness; and when the shallow little grave had been filled, he knelt down and bowed to the ground. Since that time he had never mentioned his son, nor had Martha done so in his presence. Indeed, whenever she happened to talk about her \u201clittle baby\u201d to someone or other, she did so in a whisper, even though Gregory was out of earshot. Martha noticed that, after their child was buried, Gregory spent a great deal of time on \u201cgodly things.\u201d He would often put on his large, round, silver-rimmed glasses and read, mostly to himself, from the Lives of the Saints. Only very rarely, on a few occasions during Lent, would he read some passage aloud. He was particularly fond of the Book of Job and he had somehow got hold of a copy of the sayings and sermons of \u201cour God-bearing Father Isaac of Syria,\u201d which he read perseveringly for many years although he hardly understood a word. But then, he may have revered and loved the book so much for just that reason.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 for it is: you cannot conceal it from yourselves; you no longer await it with the same impatience; you no longer have the same pleasure in seeing him; this worry when he was late coming back; that sweet emotion at the noise of his carriage, when it was announced, when it appeared, you no longer feel it. No. Why, your friend being the same, is your heart changed then? No. Would you blame him for a few suspicious liaisons? No. Is his tenderness for you diminished?"}, {"from": "gpt", "value": "No. Do you have to reproach him for suspect liaisons? No. Has his love for you diminished? No. How is it that if your friend is the same your heart has changed? For it has and you can\u2019t hide the fact. You no longer await him with the same impatience. You no longer feel the same pleasure in seeing him, or experience the same anxiety when he is late. That tender pleasure, to hear the noise of his carriage, to hear his name announced, to see him finally appear \u2013 you no longer feel any of it.\u2019\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 He had specialities and categories. On every nail in his shop hung a social station, worn and crumpled. Here, a magistrate\u2019s garb; there, that of a clergyman; there, a banker\u2019s; in one corner the garb of a retired military man, in another that of a man of letters, and over there, the garb of a statesman. Not for too long \u2013 that might have inconvenienced the scoundrels. His den was the wings from which theft emerged and into which swindle stepped back again. This hirer-out of costumes was called the Changer. Parisian rogues had given him this name and knew him by no other. There was in Paris at that time, in a disreputable old building in Rue Beautreillis near the Arsenal, a canny Jewish fellow who made a trade out of changing scoundrels into honest men. This individual was the costumier of the immense drama staged in Paris by skulduggery. A ragged rascal would come to this dressing room, pay thirty sous and select the appropriate outfit, depending on the role he wished to play that day; and on going back downstairs that rascal was a somebody. He had quite a comprehensive wardrobe. The cast-offs in which he rigged people out were just about passable. The change was in appearance, for a day or two, at the rate of thirty sous a day, by means of a costume that had as far as possible a look of commonplace honesty about it."}, {"from": "gpt", "value": "There was in Paris at that time, in an old one-eyed house in the Rue Beautreillis, near the Arsenal, an ingenious Jew whose profession was to change a scoundrel into an honest man. Not for too long, which could have been embarrassing for the scoundrel. The change was made on sight, for a day or two, at the rate of thirty sous a day, by means of a costume resembling as closely as possible the honesty of everyone. This costume rental company was called the Changer; the Parisian thieves had given him that name, and knew of no other. He had a fairly complete locker room. The rags with which he decked people out were almost possible. It had specialties and categories; on each nail of his shop hung, worn and crumpled, a social condition; here the magistrate's habit, there the priest's habit, there the banker's habit, in one corner the retired soldier's habit, elsewhere the man of letters' habit, further on the man's habit of state. This being was the costume designer for the immense drama that roguery plays out in Paris. His den was the backstage from which the theft emerged and where the swindle entered. A ragged rascal arrived at this cloakroom, deposited thirty sous, and chose, according to the part he wanted to play that day, the clothes that suited him, and, coming down the stairs, the rascal was somebody.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 0, order = 80 What's wrong?\" \" Two of his disciples and grandchildren, who were his beloved ones, stepped forward and asked, \"Master, are you crying? The old monk said: \"I'm crying for no reason, I can't see the treasure of Tang monk!\""}, {"from": "gpt", "value": "\u201cWhat are they doing back here?\u201d he wondered. \u201cDidn\u2019t I just spare their master?\u201d \u201cMaybe,\u201d speculated one of the imps, \u201cthey forgot something and have come to pick it up.\u201d \u201cNonsense!\u201d snorted the monster. \u201cWhy would they smash the door just to pick up lost property? No, there\u2019s something else behind this.\u201d Grabbing his armor and sword, he strode out to confront them. \u201cWhat is it now?\u201d \u201cSo\u2014kidnap the princess of Precious Image and force her to be your wife, would you?\u201d\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 This man was what I have told you. It would, perhaps, have appeared to some to be a duty, having this unhappy man in hand, to feed the mind at the same time with the body, and to administer reproof, seasoned with morality and advice, or at least a little pity accompanied by an exhortation to conduct himself better in future. It was apparently a fine occasion to get in a little sermon, and to set up the bishop above the convict in order to make an impression upon his mind. He dwelt much upon the good condition of a grurin, as if he wished that this man should understand, without advising him directly, and abruptly, that it would be an asylum for him. My brother gave him all these details with that easy gaiety which you know is peculiar to him, intermingling his words with compliments for me. My brother asked him neither his country nor his history; for his crime lay in his history, and my brother seemed to avoid everything which could recall it to him. my brother, during the supper, and during the entire evening, with the exception of a few words about Jesus, when he entered, did not say a word which could recall to this man who he himself was, nor indicate to him who my brother was. One thing struck me. Well!"}, {"from": "gpt", "value": "My brother told him all these details with that easy gaiety that you know from him, interweaving his words in graceful ways for me. He went back a lot on this good state of grurin, as if he wanted this man to understand, without advising him directly and harshly, that it would be an asylum for him. One thing struck me. This man was what I told you. Well\u202f! my brother, during the whole supper, nor the whole evening, with the exception of a few words about Jesus when he entered, did not say a word which could remind this man who he was nor teach this man who was my brother. It was indeed an opportunity in appearance to give a little sermon and to support the bishop on the galley slave to leave the mark of the passage. It would perhaps have seemed to another that it was the case, having this unfortunate man at hand, to nourish his soul at the same time as his body and to reproach him seasoned with morality and advice, or else a little commiseration with an exhortation to behave better in the future. My brother didn't even ask him what country he was from or his story. Because in his story there is his fault, and my brother seemed to avoid anything that could remind him of it.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 80 How could there not be that very simple and understandable thing in the name of which I married her, the very thing in the name of which I lived with her, what alone I needed in her and what, therefore, others and this musician also needed. - it seemed to me on the other. \"How can this not be?\" And between them is the connection of music, the most refined lust of feelings. He is an unmarried man, healthy (I remember how he crunched cartilage in a cutlet and greedily cupped a glass of wine with his red lips), well-fed, smooth, and not only without rules, but, obviously, with rules on how to enjoy those pleasures that are presented . What can keep him? Nothing. Everything, on the contrary, attracts him."}, {"from": "gpt", "value": "Why is it not the simplest and most comprehensible thing? Was it not for that I married her? Was it not for that I lived with her? Was it not that which makes me necessary to her? And would not another man, this musician, be likewise necessary to her? He is an unmarried man, healthy \u2014I remember how lustily he crunched the gristle in the cutlet and put the glass of wine to his red lips \u2014he is well-fed, and he is not only without principles but evidently guided by the theory that it is best to take advantage of whatever pleasures present themselves. And between them is the tie of music, the subtle lust of the senses. What can restrain him?\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 I got so excited that I was drooling, wondering how I could have a taste of this fruit. Eight Rules caught hold of him and said, \u201cElder Brother, I heard them talking in the room, and they mentioned something about using a gold mallet to knock down the fruits. He turned quickly and began to walk to the front. The lads themselves were quite disobliging; if Master would not eat, they should have given them to us. You must do it properly, and without being detected.\u201d \u201cThat\u2019s easy,\u201d said Pilgrim. \u201cOld Monkey will go, and they will be at the reach of his hands!\u201d I know you are quite tricky. How about going to their garden and stealing a few for us to have a taste of them?\u201d He said that they were infants not yet three days old and dared not eat them. \u201cI know! I know!\u201d exclaimed Pilgrim. Instead, they hid them from us. Just now in the room next door, each had a fruit to himself and finished it with great relish."}, {"from": "gpt", "value": "Dao was a child before three dynasties and never dared to eat it. The eldest boy was tired and lazy. Master didn't want to eat, so he should let us. He hid it from us, so he sat in the next room, one by one, and ate it out, making my mouth water in urgency. How to get a new one? I think you're a little rambunctious, go steal some from his garden and try it, how about that? The walker said: \"This is easy, Lao Sun will go and capture it. He pulled away in a hurry and walked forward. Bajie grabbed it and said, \"Brother, I heard him say in this room that he would use some kind of gold hammer to beat him. \" It must be done properly, and it must not be exposed to the wind. The walker said: \"I know, I know. \"\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 Most of all, there was lots of Latin, which I can't understand, then pages and pages of general appeals to the court, then lots of flattery for particular officials, they weren't named, these officials, but anyone familiar with the court must have been able to guess who they were, then there was self-praise by the lawyer where he humiliated himself to the court in a way that was downright dog-like, and then endless investigations of cases from the past which were supposed to be similar to mine. He still hasn't done anything. \u201cVarious documents?\u201d asked K. \u201cYes, that's right,\u201d said the businessman. \u201cThat's very important for me,\u201d said K., \u201cin my case he's still working on the first set of documents. I see now that he's been neglecting me quite disgracefully.\u201d It was very learned, but it didn't actually say anything. I even read one of them myself, one of the officials at the court was very helpful. \u201cThere can be lots of good reasons why the first documents still aren't ready,\u201d said the businessman, \u201cand anyway, it turned out later on that the ones he submitted for me were entirely worthless."}, {"from": "gpt", "value": "asked K. ' Yes, of course,' said the businessman. ' That's very important to me,' said K., 'in my case he's still working on the first entry. He hasn't done anything yet. I see now that he's neglecting me shamefully.' 'There can be various legitimate reasons why the submission isn't ready yet,' said the merchant. ' By the way, my submissions later turned out to be quite worthless. I even read one myself through the courtesy of a court official. Although it was learned, it was actually meaningless. Above all, a great deal of Latin, which I do not understand, then pages and pages of general appeals to the court, then flattery for specific individual officials who were not named, but which an insider had to guess at least, then the lawyer's self-praise, which he referred to as downright canine sages humiliated before the court, and finally investigations of old-time legal cases, which should be like mine.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 Daddy took his arm, afraid of what might happen, and the two men went together to the attic. That\u2019s how matters stood as we sat down to table. After a good deal of resistance and stamping, Peter landed up in his room with the door closed and we went on eating. Mr. van Daan sprang to his feet , his napkin fell down on the uoor, and scarlet in the face he shouted, \u201cI\u2019ve had enough of this.\u201d Then we heard Peter\u2019s voice, calling down the chimney, \u201cI say, I\u2019m not coming down anyway.\u201d You can imagine the consequences! With a slap and a snatch, the book lay on the table and Peter was in the attic. He should have been downstairs again by eight-thirty but, because the book was so thrilling he forgot the time and was just coming downstairs as his father came into the room. We went on with the meal, chattering gaily, when suddenly we heard a piercing whistle; we all stopped eating and looked with pale, changed faces at one another. Peter stayed upstairs, no one bothered about him, and he had to go to bed without any supper."}, {"from": "gpt", "value": "He should have been back downstairs by 8:30, but as the book was so exciting, he forgot the time and was just coming down the attic stairs when his father entered the room. What followed is understandable! A tap, a slap, a tug, the book was on the table and Peter was sitting in the loft. That's how things were when the family came to dinner. Peter stayed upstairs, nobody cared about him, he had to go to bed without food. We continued our meal, chattering happily, when suddenly a piercing whistle came to us, all put down their forks and each looked at the other with a pale and startled face. Then we heard Peter's voice, calling through the stovepipe, \"I'm not coming down anyway.\" Mr. Van Daan jumped up, his napkin fell to the floor, his head was crimson, and he shouted: 'But enough is enough'. Father took him by the arm, because he feared bad things, and together the two gentlemen went to the attic. After much struggle and stairs, Peter ended up in his room, the door closed and we continued to eat."}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 It may be that not all people are such crooks as they're taken for. But nowadays how are you going to tell an honest man from a crook, especially now in these grave times when Ferdinand got done in. When I was in the army the captain's pet dog got shot in the wood behind the parade ground. But there's bound to be trouble. Not only in the army, in the law courts, too. Although she swore she couldn't have strangled the twins, because she's only had one baby, a female one, that she managed to strangle quite painlessly, she was sentenced for double murder. Once the court takes a thing up, there's trouble. When he heard about it, he called us all out on parade and ordered every tenth man to step one pace forward. Once I remember there was a woman who was sentenced for strangling her newborn twins."}, {"from": "gpt", "value": "And not only in the war, but also in the courts. One day I remember a woman was convicted of strangling her newborn twins. Although she swore that she could not strangle the twins when she gave birth to only one girl, whom she managed to strangle quite painlessly, she was convicted of double murder. Or the innocent gypsy in Z\u00e1b\u011bhlice who broke into that grocery store for Christmas Eve at night. He swore he went to warm up, but it didn't help. It is wrong for the court to take matters into its own hands. But it must be bad. Although not all people are as villains as can be expected; but how do you know the good one from that crook today, especially today, at such a serious time when Ferdinand was spanked. In our country, when I served in the war in Bud\u011bjovice, Mr. Hejtman was shot dead in the woods behind the training ground. When he found out, he called us all, stood up, and told every tenth man to come out.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 a bed! Oh, what a good woman that was who directed me hither! A bed with a mattress and sheets, like the rest of the world! It is nineteen years since I have slept in a bed! You actually do not want me to go! I felt sure that you would expel me, so I told you at once who I am. I am going to sup!"}, {"from": "gpt", "value": "I thought you would drive me away. So I said right away who I am. Oh\u202f! the brave woman who taught me here! I'm going to have supper\u202f! A bed with mattresses and sheets! like everyone\u202f! A bed\u202f! it is nineteen years since I slept in a bed! You don't want me to go away!\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 What will happen? But the time to take language, as the Patroness says, and the ice will soon be broken. that the Patroness glared at me and didn't invite me anymore, once at her house we would stay all three to talk to each other, I feel that this is what will amuse me the most . \u201cBut this statement must not have been very true because Mrs. Bontemps asked: \u201cWho do you think there will be Wednesday in eight? But I understand your feeling very well, it is never pleasant to find yourself in a lost country for the first time. Because deep down she is very welcoming. After dinner we would all go together to Verdurin, to Verdurin; and even if it were to have the effect \"You could also dine with us,\" said Madame Bontemps to Madame Swann."}, {"from": "gpt", "value": "But you\u2019ll see, after the first moment spent sizing each other up, as the Patronne says, the ice will soon be broken. She\u2019s really a most welcoming person. But I can understand the feeling. It\u2019s never very nice to venture into new territory like that. \u2013 You could join us for dinner too, Mme Bontemps said to Mme Swann. Then after dinner all three of us could go and Verdurinate together, I mean Verdurinize. And if it turns out that the Patronne just glares at me and decides not to invite me again, the three of us can sit there and keep each other company. I\u2019m sure that would be rather nice.\u2019 Then, casting some doubt on the veracity of this, Mme Bontemps asked: \u2018Who do you think she\u2019ll be having the following Wednesday? What will she have on the programme, do you think?\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 60 Laolong said: \" Now sitting in the palace, what kind of clothes do you want. Ao Qin said: \"Brother, what's the matter, beat the bells?\" There was a natural saint of Huaguo Mountain who came to recognize me as a neighbor in the morning, and later asked for a weapon. What clothes do you have, give him a pair, and send him to the door. It was too small to offer a steel fork, and a halberd was too light to present. My dear brother! It's hard to say! My hand, I lost some answers. I don't have anything, so I ring the bell and drum, and invite my virtuous brother to come."}, {"from": "gpt", "value": "One of them, Ao Qin, said, \u201cElder Brother, what's up? Why the drum and the bell?\u201d \u201cIt hurts me to tell you, brother,\u201d the Old Dragon King replied. \u201cThere's this so-called heaven-born sage from the Mountain of Flowers and Fruit who came here this morning saying that I was his neighbour, then demanded a weapon. I offered him a steel-pronged spear but he said it was too small, and a patterned halberd that he said was too light. Then he picked up the miraculous iron that fastens the Milky Way and tried a few movements with it. Now he's sitting in the palace and demanding a suit of armour, but we haven't got one. That's why I used the bell and the drum to call you here. You three must have some armour. Please give him a suit, then we can get rid of him.\u201d\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 40 Pig said, \u201cIn wrecking my marriage your crime is as great as parricide.\u201d Monkey replied, \u201cYou deserve to be arrested for raping that young girl.\u201d One had been stripped of his honors and become a monster, The other had been saved when he took service with a priest. Amid these exchanges And wild shouts, The cudgel and the rake crossed and clashed. The pair of them fought a magnificent midnight battle on that mountainside: Monkey's golden pupils flashed with lightning; The monster's glaring eyes sparked silver. Monkey was in no mood to spare him after this, and he struck at the monster's head with his cudgel. A gold-banded cudgel, A nine-toothed rake, And two splendid heroes. One a Great Sage down among the mortals, The other a marshal banished from Heaven. The red clouds lit up the night; The coloured mists illuminated the darkness. When the rake attacked, it was like a dragon stretching its claws; The cudgel blocked it as nimbly as a phoenix flying through flowers. One disgorged coloured mist, The other breathed out red clouds."}, {"from": "gpt", "value": "The two of them gambled and fought in the dark night in the middle of the mountain. Good to kill: The golden eyes of the walker are like lightning, and the eyes of the demon are like silver flowers. This one is sprayed with colorful mist, and the other is full of red clouds. Breathing out, the red glow is bright at dusk, and the mouth is sprayed with colorful fog and luminous luminosity. Golden hoop rod, nine-toothed palladium, two heroes can be boasted: one is the great saint coming to the world, and the other is the marshal descending to the end of the world. The one who became a monster because of his loss of power, this one who escaped suffering and worshipped the monk's family. The palladium is like a dragon stretching its claws, and the stick is like a phoenix wearing a flower. That Dao, you broke a relationship like killing your father! This is what you should take for raping a young girl! Gossip, chaos, often come and go.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 The day was drawing to a close, a murky winter day that gave a muddy tint to the orange wallpaper with its large flower pattern; the room had never looked more faded, more squalid and shabby. He felt that Plassans was turning against him. And now they were alone; they no longer had a crowd of courtiers congratulating them, as on the previous evening. They stood there in the yellow drawing-room, staring at each other. He climbed the stairs sweating and with his head spinning. Pierre went home feeling very downcast, creeping along in the shadows of the houses. She, too, was beginning to despair. F\u00e9licit\u00e9, looking dismayed, greeted him in silence. He heard his name being mentioned in various tones of anger and contempt. Their dreams were starting to crumble."}, {"from": "gpt", "value": "Pierre returned with low ears, slipping into the shadows of the houses. He felt around him Plassans becoming hostile to him. He heard his name run around in the groups, with words of anger and contempt. It was staggering and sweating at his temples that he climbed the stairs. F\u00e9licit\u00e9 received him, silent, looking dismayed. She too was beginning to despair. Their whole dream crumbled. They stood there, in the yellow living room, face to face. Day was falling, a dirty winter day which gave muddy tints to the orange paper with its large foliage; never had the room seemed more faded, more sordid, more shameful. And, at this hour, they were alone; they no longer had, as on the previous day, a people of courtiers who congratulated them.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 80 ; I just don't want this master. Speaking of this master, it really kills people's popularity, and it's hard to say. Daopo Ma understood, and asked, \" \" Come with two fingers. But second grandma Lian?\" Concubine Zhao waved her hands hurriedly, walked to the door, lifted the curtain and looked out at no one, and Fang came in and whispered to Daopo Ma, \"It's amazing, it's amazing!"}, {"from": "gpt", "value": "No, this is the one I can\u2019t stand.\u2019 As she uttered the word \u2018this\u2019, she held up two fingers. Mother Ma guessed her meaning: \u2018 Number Two\u2019 \u2013 the younger of the Rong mansion\u2019s two daughters-in-law. \u2018You mean Mrs Lian?\u2019 she said. Aunt Zhao\u2019s face assumed an expression of terror. Motioning agitatedly to the other to remain silent, she got up, went to the door, raised the door-blind, looked around, and having satisfied herself that there were no eavesdroppers, came back and sat down again, her face close to Mother Ma\u2019s. \u2018 She\u2019s a dreadful person \u2013 dreadfuf!\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 40 Spraying colorful mist and spitting out light, two immortals are immeasurable: one is the revisionist Monkey King, and the other is the black king. This fight in the mountains is only because of the bad robes. This one threw a slut, and that one shot three times in a hurry. The monster and the walker fought for more than ten rounds, and there was no winner or loser. The white tiger climbed the mountain to explore its claws, and Huanglong turned around and was busy. Gradually, when the sun became red, the black man raised his gun and held the iron rod and said: \"Sun Xingzhe, I will withdraw the two soldiers. Ruyi sticks, black tassel spears, and the two of them are brave. Distracted, stabbed in the face, stabbed in the arm and hurt the head."}, {"from": "gpt", "value": "The compliant rod, The black-tasseled lance. Two men display their power before the cave: Stabbing at the heart and face; Striking at the head and arm. This one proves handy with a death-dealing rod; That one tilts the lance for swift, triple jabs. The \u201cwhite tiger climbing the mountain\u201d extends his paws; The \u201cyellow dragon lying on the road\u201d9 turns his back. With colored mists flying And bright flashes of light, Two monster-gods\u2019 strength is yet to be tried. One\u2019s the truth-seeking, Equal-to-Heaven Sage; One\u2019s the Great Black King who\u2019s now a spirit. Why wage this battle in the mountain still? The cassock, for which each would aim to kill! That monster fought with Pilgrim for more than ten rounds until about noon, but the battle was a draw. Using his lance to halt the rod for a moment, the swarthy fellow said, \u201cPilgrim Sun, let us put away our weapons for the time being."}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 He thought of the waiter again, and decided that he was no fool, but a steady, intelligent man: though, said he to himself, \"God knows what he may really be; in a country with which one is unfamiliar it is difficult to understand the people one meets. \" Since he came to Russia, he had heard many stories of this kind, and was interested in them. He was beginning to have a passionate faith in the Russian soul, however, and what discoveries he had made in the last six months, what unexpected discoveries! By a curious association of ideas, the young man always appeared as the murderer of whom Lebedeff had spoken when introducing him to Muishkin. Yes, he had read something about the murder, and that quite recently. His conversation with the waiter, an hour ago, chanced to be on the subject of this murder of the Zemarins, and the latter had agreed with him about it. But every soul is a mystery, and depths of mystery lie in the soul of a Russian."}, {"from": "gpt", "value": "The strange thing is that he kept coming back to him in the form of that murderer whom Lebedev himself mentioned just now, recommending his nephew to him. Yes, he had read about this murderer very recently. I have read and heard a lot about such things since I entered Russia; he kept a close eye on it all. And just now, he even became too interested in talking with the sexual officer about this same murder of the Zhemarins. The sex officer agreed with him, he remembered it. I also remembered the sex; he was a smart guy, respectable and cautious, but \u201chowever, God knows what kind of person he is. It is difficult to unravel new people in a new land.\u201d In the Russian soul, however, he began to passionately believe. Oh, a lot, a lot he endured for him completely new in these six months, and unexpected, and unheard of, and unexpected! But the alien soul is dark, and the Russian soul is dark; for many darkness.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 They said that the young wife showed, at the same time, incomparably more nobility and sublimity than Fyodor Pavlovich, who, as is now known, at the same time, at the same time, tweaked all her money from her, up to twenty-five thousand, she had just received it, so thousands since then these have decisively, as it were, sunk into the water for her. It is positively known that there were frequent fights between the spouses, but, according to legend, it was not Fyodor Pavlovich who beat, but Adelaida Ivanovna, a hot, courageous, dark-skinned, impatient lady, endowed with remarkable physical strength. But, fortunately, the family of Adelaide Ivanovna intervened and limited the grabber. Fyodor Pavlovich instantly started a whole harem and drunkenness in the house, and during intermissions he drove almost all over the province and tearfully complained to everyone and everyone about Adelaida Ivanovna who had left him, and he reported such details that it would be too embarrassing to tell his wife about his marriage life ... Despite the fact that the family even quite soon reconciled with the event and allocated a dowry to the fugitive, the most chaotic life and eternal scenes began between the spouses. For a long time and with all his might, he tried to transfer the village and a rather good city house, which also went to her as a dowry, to his name through the commission of some suitable act and probably would have achieved that out of one, so to speak, contempt and self-loathing. , which he aroused in his wife every minute with his shameless extortion and begging, out of her mental fatigue, just to get rid of. In this way, the consequences of marriage emerged with extreme speed. Finally, she left home and ran away from Fyodor Pavlovich with one seminarian-teacher who was dying of poverty, leaving Fyodor Pavlovich in the arms of three-year-old Mitya."}, {"from": "gpt", "value": "In this fashion the consequences of the marriage showed themselves with extreme rapidity. Even though the family rather quickly came to regard the event as a fait accompli and apportioned the fugitive girl her dowry, the couple began together a disorderly existence that involved eternal scenes and rows. It was related that in the process of these the young female spouse demonstrated an incomparably greater degree of good breeding and elevation than did Fyodor Pavlovich, who, as is now notorious, diddled her right there and then, in one fell swoop, out of all her wretched money, to the tune of twenty-five thousand, as soon as she received it, with the result that as far as she was concerned, from that day on those dear little thousands might as well have sunk in the river. As for the small estate and the rather elegant town house which were also included in her dowry, for a long time he strove his utmost to have these transferred to his own name by the formulation of some suitable deed and would most likely have attained his end by the mere, as it were, contempt and revulsion he inspired in his spouse every moment with his shameless beggings and blackmailings, by the mere psychological exhaustion she endured, praying only that he would let her alone. Luckily, however, Adelaida Ivanovna\u2019s family entered the fray and placed a check on the marauder. It has been positively established that frequent fights occurred between the couple, but legend will have it that it was not Fyodor Pavlovich who administered the blows but Adelaida Ivanovna, a lady hot-blooded, audacious, dark-haired, impatient and endowed with remarkable physical strength. At last she forsook the house and ran away from Fyodor Pavlovich with a certain schoolteacher \u2013 a seminarian who was practically dying of poverty, leaving her three-year-old son Mitya in the arms of her husband. In no time at all Fyodor Pavlovich had set up an entire harem in the house and begun to embark upon the most dissolute of drunken excesses, in the entr\u2019actes of which be traversed very nearly the entire province, tearfully complaining to each and every one about his Adelaida Ivanovna\u2019s desertion, imparting as he did so details that it would be positively shameful for any married man to give about his conjugal life.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 20 Covering his face, Cao Cao hopes he will not be spotted. As he approaches, who should ride up but Imagine his horror when L\u00fc Bu actually rides up and bangs him on his helmet with his halberd and asks where Cao Cao is! L\u00fc Bu. Realizing what is happening, Cao\u2019s generals try to break through to rescue him but are driven back. Now in utter despair Cao Cao tries once more to escape by slipping through the north gate. L\u00fc Bu\u2019s men drive him back. No matter which of the city gates, north or south, he tries,"}, {"from": "gpt", "value": "One should offer a door.\" Cao Cao Hong led the army to the left, and Cao Hong led the army to the right, and led Xiahou Yuan, Li Dian, and Le Jin by himself. , Dian Wei, four generals, led his troops into the city. Li Dian said: \"My lord is outside the city, Rong Mou and the others will enter the city first.\" Cao shouted: \"I don't want to go, who is willing to go forward!\" So he should lead the troops straight in. It's about the beginning of the time, and the moonlight has not yet come. All I could hear was the sound of husks blowing on the west gate, and the shouting suddenly started, the fire on the gate was chaotic, the city gate was wide open, and the drawbridge was set down. Cao Cao scrambled to get in first. Until the prefecture, there was no one on the road.\n"}] |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.