conversations
stringlengths 206
10.7k
|
---|
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 I\u2019m so poor at it, though. ; you see, I\u2019m really close to going under. You know, one day I was on the verge of forcing my way into the parsonage, opening the doors and going straight in even if there were other people present! Teach me how.1 All right, I\u2019ll be reasonable, you can trust me. I did it to raise myself up, to learn to clench my teeth so as not to stoop too low in my own eyes. \u201cYes, I probably did; I don\u2019t know, but maybe I promised to be reasonable. I didn\u2019t do it out of revenge, oh no But I\u2019ve also done all I can to stand fast, I assure you; I\u2019ve even slandered you, trying to destroy your power over me by discrediting you in the eyes of others. But how shall I go about it, can you tell me that?"}, {"from": "gpt", "value": "Yes, I did; I do not know, but I may have promised to make sense. But I can so bad. Well, I have to be sensible, trust it. But how do I do that, you know? Teach me that. Do you know that I have been on the verge of breaking into the rectory one day, opening the doors and going straight to you, even though there were more present! But I have also tried with all my might to resist, you will believe, yes, I have even slandered you and tried to nullify your power over me by degrading you in the eyes of others. I did not do it out of revenge, no You understand that I'm really close to succumbing. I have done it to raise myself, to learn to bite my teeth together so as not to bend a shaped back for myself in my own consciousness.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 60 Ding expressed his admiration and commendation of the master, then prepared to take his leave. When the boy came back out, he returned it as before, reporting, \u201cMy aunt said that we don\u2019t make our living by serving customers. When the master goes out, even for several days, he doesn\u2019t take along any cash; so when someone comes to stay with our family, how can we demand compensation?\u201d The following day, it rained as before, without stopping, and the boy was never idle in keeping Ding supplied. The boy declared, \u201cTo tell you the truth, my family\u2019s so poor that we have no livestock to feed, so my aunt took down some thatch from our home\u2019s roof for your horse.\u201d Ding found this stranger yet, figuring the boy was just hinting to him for some extra pay. At first light, Ding offered him some money, but the boy wouldn\u2019t accept it; then when he offered it more insistently, the boy took it inside. When night arrived, he gave the horse more hay; but Ding could tell that the sheaf of hay was soaked; it was also cut to many different lengths. He instructed the boy, \u201cI\u2019m known as Ding, from Zhucheng\u2014please inform Master Yang that I should like to have him visit me. He thought this odd."}, {"from": "gpt", "value": "The rain did not stop the next day, and the supply was inexhaustible. In the evening, the cud is filed, and the cud is wet, which is quite uneven. Ding Weizhi. The young man said, \"Tell me the truth, the family is poor and has no means of raising livestock, so it is suitable for the lady to withdraw from the house.\" At dawn, the money will not be paid, but the juvenile will be forced to hold it. The Russian still responded to the guest, saying: \"The lady said: I am not a hunter. The owner is away, and I don't bring a money for a few days. The guest came to my house, why did you claim compensation?\" Ding praised and said goodbye. Instructed: \" My Zhucheng Ding, the master returns, it is appropriate to inform him.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 I was terribly keen to listen to him when he reminisced about what went on in his mind at the time, and I often urged him to talk about it. He recounted that those five minutes were like an eternity for him, a priceless treasure. He felt that in those five minutes he would be able to live so many lives that it was quite unnecessary to think about the final moment, such that he was even able to apportion them appropriately. About twenty paces from the scaffold, surrounded by a crowd of people and some soldiers, three posts were dug in the ground because there were others under a similar sentence. The first three were led to the posts, tied fast, the execution garb \u2013 a long white cloak \u2013 was draped over them, white hoods were pulled down over their eyes to prevent them seeing the rifles, then a file of soldiers lined up in front of each post. The priest did the rounds with a cross. The man who told me this story was the eighth in line, consequently he expected to be in the third group to be led to the posts. He allotted enough time to say goodbye to his friends \u2013 this would take about two minutes, then two minutes to think back on his own life for the last time, and then the rest to cast one last look around. He recalled very well that that was just how he apportioned the time and managed to complete all three pledges. He recollected everything with extraordinary clarity, and said that he would never forget anything that happened. By then he had no more than five minutes left to live."}, {"from": "gpt", "value": "I was terribly anxious to listen when he sometimes recalled his impressions of that time, and several times I began to question him again. He remembered everything with extraordinary clarity and said that he would never forget anything from those minutes. About twenty paces from the scaffold, near which the people and soldiers stood, three pillars were dug, since there were several criminals. The first three were led to the pillars, tied, they were put on a death suit (white long overalls), and white caps were pulled over their eyes so that the guns could not be seen; then a team of several soldiers lined up against each pillar. My friend was eighth in line, so he had to go to the poles in the third place. The priest went around everyone with a cross. It turned out that there were five minutes to live, no more. He said that these five minutes seemed to him an endless period, an enormous wealth; it seemed to him that in those five minutes he would live so many lives that even now there was nothing to think about the last moment, so he also made various orders: he calculated the time to say goodbye to his comrades, he set aside two minutes for this, then he set another two minutes to think for the last time about myself, and then to look around for the last time. He remembered very well that he had made these three orders and had calculated exactly that.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 And suddenly quite by chance the procedure was shortened. Having just woken up, he didn\u2019t want to believe it. He began to argue that the death warrant wasn\u2019t due for another week. But once he had shaken off sleep completely, he stopped answering and fell silent \u2013 that\u2019s how the story goes anyway. Then he said, \u2018It\u2019s difficult when it\u2019s all so sudden\u2026\u2019 and he fell silent again, and would not say anything more. I thought at the time that the picture would be absolutely enthralling. He had been in prison and wasn\u2019t expecting the execution for at least another week. He had been counting on the usual formalities, that the warrant papers had to be sent somewhere and wouldn\u2019t be back for another week. The prison warden came in, softly, accompanied by guards, and touched him gently on the shoulder. The prisoner raised his head, leant on his elbow \u2013 the light dazzled him. \u2018What\u2019s going on?\u2019 \u2013 \u2018The execution is at ten.\u2019 It was the end of October. At five it\u2019s still cold and dark. You see, nothing must be left out of what had gone before. At five in the morning he was still asleep."}, {"from": "gpt", "value": "I then thought that the picture would be useful. You know, here you need to imagine everything that was in advance, everything, everything. He lived in prison and was awaiting execution for at least another week; he somehow counted on ordinary formalism, that the paper still had to go somewhere and would come out only in a week. And then suddenly, for some reason, the case was reduced. At five o'clock in the morning he was asleep. It was at the end of October; at five o'clock it is still cold and dark. The prison officer entered, quietly, with guards, and gently touched him on the shoulder; he raised himself, leaned on his elbows, - he sees the light: \u201cWhat is it?\u201d - \"At the tenth hour, the death penalty. \" From his sleep he did not believe it, he began to argue that the paper would come out in a week, but when he completely came to his senses, he stopped arguing and fell silent, - so they said, - then he said: \u201cIt\u2019s still hard so suddenly ...\u201d - and fell silent again, and didn't want to say anything.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 40 \u201cThere\u2019s something odd about that fish,\u201d mused Erlang. And why did it make off as soon as it saw me? I smell Monkey!\u201d Monkey swam off in the opposite direction, leaving a trail of bubbles. Just as Erlang\u2019s beak dipped into the water, Monkey flung himself onto the bank as a water snake and slithered off into the grass. \u201cIt has the look of a carp but no red tail. There\u2019s something of the bream about it, but it has no gill bristles. Erlang\u2014now a fish hawk\u2014skimmed over the surface of the water."}, {"from": "gpt", "value": "I thought to myself, \"This hozen must go into the water. It will become a fish and shrimp or something. When I change, I will take him.\" While waiting for a while, the great sage turned into a fish and was swimming along the water, when suddenly he saw a bird, like a green harrier, but not green; like an egret, with no tassel on the top; like a stork, but his legs were not red: \"I think it is Erlang. It's changed, wait for me!\" He turned his head sharply, and left with a smile. When Erlang saw it, he said: \"The fish with flowers looks like a carp, but its tail is not red; it looks like a mandarin fish, but its scales are not visible; it looks like a black fish, but it has no stars on its head; it looks like a bream, but it has no needles on its cheeks. Why did he go back when he saw me? Is it? It must be the monkey who changed. \" Catching up, he pecked his mouth. The great sage jumped out of the water, turned into a water snake, swam near the shore, and burrowed into the grass. Erlang couldn't catch him because of the sound of the water. He saw a snake rushing out in the sound of water. He recognized it as the Great Sage. Similar, come to eat this water snake.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 Only one increase was made, however, a very cruel one, namely: if nothing decisive happens from the first shots, then converge another time; if it does not end in anything in the other, converge in the third. Had it not been for the word given to the comrade, he would have left immediately; remained in the sole hope of helping in some way at the very end of the matter. Having sent this letter the day before, and in feverish impatience awaiting a call, painfully calculating the chances for this, now hoping, now despairing, just in case, he had saved himself a second from the evening, namely Mavriky Nikolaevich Drozdov, his friend, school friend and especially respected person . Kirillov passed on the call; all the terms of the meeting outlined by Stavrogin were immediately accepted literally, without the slightest objection. They gave up on this. Kirillov frowned, bargained for a third time, but, without bargaining for anything, agreed, however, that \"three times is possible, but four is absolutely impossible. \" All the apologies and unheard-of concessions of Nikolai Vsevolodovich were immediately rejected from the first word and with extraordinary fervor. Thus, Kirillov, who appeared the next morning at nine o'clock with his assignment, found the ground already quite ready. Mavriky Nikolayevich, who had only just learned the day before about the progress of the case, was about to open his mouth in surprise at such unheard-of proposals and wanted to immediately insist on reconciliation, but, noticing that Artemy Pavlovich, who had foreseen his intentions, was almost shaking in his chair, was silent and did not say anything. . Thus, at two o'clock in the afternoon, a meeting took place in Brykovo, that is, in a small grove near the city between Skvoreshniki on the one hand and the Shpigulin factory on the other."}, {"from": "gpt", "value": "Having sent this letter the day before, and awaiting the challenge with feverish impatience, morbidly reckoning up his chances for it, now hopeful, now despairing, he provided himself, just in case, on the previous evening, with a second-namely, Mavriky Nikolaevich Drozdov, his friend from school days and a man he particularly respected. So it was that when Kirillov came with his errand the next day at nine o'clock in the morning, he found the ground quite prepared. All the apologies and unheard-of concessions of Nikolai Vsevolodovich were rejected at once, from the first word, and with remarkable vehemence. Mavriky Nikolaevich, who had learned only the day before of the course the affair had taken, gaped in astonishment at such unheard-of offers, and wanted to insist at once on a reconciliation, but noticing that Artemy Pavlovich, who guessed his intentions, almost started shaking in his chair, he kept silent and said nothing. Had it not been for the word he had given his friend, he would have walked out immediately; he stayed solely in hopes of helping at least with something in the outcome of the affair. Kirillov conveyed the challenge; all the conditions stipulated for the meeting by Stavrogin were accepted at once, literally, without the least objection. Only one addition was made, albeit a very cruel one-namely, that if nothing decisive occurred at the first shots, they would begin over again; if it ended with nothing the second time, they would begin a third time. Kirillov frowned, bargained a little about the third time, but, having bargained unsuccessfully, agreed, on condition, however, that \"three times was possible, but four absolutely not.\" This they conceded. And so, at two o'clock in the afternoon, the meeting took place at Brykovo, that is, a little woods outside town, between Skvoreshniki on one side and the Shpigulins' factory on the other.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 I was too satisfied with the hope of snatching it that very evening from my rival. However, I considered that I was partly the cause of her fault, by the knowledge that I had first given her of the feelings that G... M... had for her, and by the complaisance that I had had to enter blindly into the reckless plan of his adventure. What a confession for a lover! I listened to this speech with great patience. She could not hope that G... M... would leave her, all night, like a vestal. Add that love alone sufficed to close my eyes to all its faults. Besides, by a natural turn of genius which is peculiar to me, I was touched by the ingenuousness of her story, and by that good and open manner in which she related to me even the circumstances by which I was most offended. It was therefore with him that she intended to spend it. I certainly found in it a number of cruel and mortifying traits for me, for the design of her infidelity was so clear that she had not even taken the trouble to disguise it from me. She sins without malice, I said to myself; she is light and reckless, but she is upright and sincere."}, {"from": "gpt", "value": "\"I listened to her with great patience. There were certainly parts of her recital sufficiently cruel and mortifying; for the intention, at least, of the infidelity was so obvious, that she had not even taken the trouble to disguise it. She could never have imagined that G---- M---- meant to venerate her as a vestal. She must therefore clearly have made up her mind to pass at least one night with him. What an avowal for a lover's ears! However, I considered myself as partly the cause of her guilt, by having been the first to let her know G---- M----'s sentiments towards her, and by the silly readiness with which I entered into this rash project. Besides, by a natural bent of my mind, peculiar I believe to myself, I was duped by the ingenuousness of her story--by that open and winning manner with which she related even the circumstances most calculated to annoy me. `There is nothing of wanton vice,' said I to myself, `in her transgressions; she is volatile and imprudent, but she is sincere and affectionate.' My love alone rendered me blind to all her faults. I was enchanted at the prospect of rescuing her that very night from my rival. \n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 0, order = 20 Xiu said \"I have to be detained by Fadu.\" Guan Gong was furious and killed Kong Xiu with his sword. Xiu said, \"If you want to pass, keep the old and the young as a pledge.\" Guan Gong said: \"The sergeant is off. Xiu retreated into the pass, thumped the drums and gathered the army, put on a horse, slaughtered the pass, and shouted, \"Do you dare to pass!\" show. Show a gun to welcome. When the two horses crossed, they only joined together. Guan Gong said, \"You won't allow me to pass the gate?\" At the beginning of the steel knife, Kong Xiu's corpse dismounted. Guan Gong said, \u201cWhen I go to report, I must miss my itinerary.\u201d The army left. Xiu said, \u201cI don\u2019t have a diploma, so I can\u2019t let me go until I send someone to report to the prime minister.\u201d"}, {"from": "gpt", "value": "\u2018Well, I\u2019m sorry,\u2019 says the commander, \u2018but you\u2019ll have to wait until written permission has been obtained.\u2019 \u2018Such a wait is not possible.\u2019 \u2018I have no option,\u2019 says the commander. \u2018That is what the army orders command.\u2019 \u2018So you\u2019re saying we cannot leave?\u2019 \u2018Only if you leave the ladies behind as security.\u2019 \u2018I cannot allow such a delay,\u2019 says Guan Yu and he draws his sword. The commander withdraws only to return shortly with his men all armed and ready. \u2018 Try and get past me!\u2019 shouts the commander, and Guan Yu charges.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 60 Because he asked Xuande, \"I have heard the name of Duke Ming for a long time, so why is it that I am still down and out?\" Xuande said, \"Although the preparation is not talented, there are people of Sun Qian, Mi Zhu, Jian Yong, Wu Guan, Zhang, Zhao Yun, etc., who are loyal and support each other. Xuande said, \"Occasionally passing through this place, because the children pointed at each other, I was very happy to be honored.\" Shuijing said, \"I know the look of Duke Ming.\" Said: \"Otherwise: General Geyin can't be heard.\" Xuande then reported the incident in Xiangyang. Rely on their strength.\" Xuande said: \"There are many life paths, so this is the end.\" Shui Jing said."}, {"from": "gpt", "value": "\u201cBy chance I was passing this way and the lad pointed you out to me. So I came to bow in your honored presence. I cannot tell what pleasure it gives me.\u201d Water-Mirror laughed, saying, \u201cWhy this mystery? Why must you conceal the truth? You have certainly just escaped from a grave danger.\u201d Then Liu Bei told the story of the banquet and the flight. \u201cI knew it all from your appearance,\u201d said his host. \u201cYour name has long been familiar, but whence comes it that, up to the present, you are only a homeless devil?\u201d \u201cI have suffered many a check during my life,\u201d said Liu Bei, \u201cand through one of them am I here now.\u201d \u201cIt should not be so; but the reason is that you still lack the one person to aid you.\u201d \u201cI am simple enough in myself, I know; but I have Sun Qian, Mi Zhu, and Jian Yong on the civil side, and for warriors I have Guan Yu, Zhang Fei, and Zhao Yun. These are all most loyal helpers, and I depend upon them not a little.\u201d\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 During the two weeks that the poor sickly boy lived, Gregory never interfered with anything. In fact he hardly even looked at his son, apparently trying not to notice him, and spent as much time as possible out of the house. He was particularly fond of the Book of Job and he had somehow got hold of a copy of the sayings and sermons of \u201cour God-bearing Father Isaac of Syria,\u201d which he read perseveringly for many years although he hardly understood a word. But then, he may have revered and loved the book so much for just that reason. Martha noticed that, after their child was buried, Gregory spent a great deal of time on \u201cgodly things.\u201d When at the end of the second week the boy died of thrush, however, Gregory put him in the coffin himself, looking at his son with infinite sadness; and when the shallow little grave had been filled, he knelt down and bowed to the ground. He would often put on his large, round, silver-rimmed glasses and read, mostly to himself, from the Lives of the Saints. They all laughed and, of course, the poor baby was christened. Only very rarely, on a few occasions during Lent, would he read some passage aloud. Since that time he had never mentioned his son, nor had Martha done so in his presence. Indeed, whenever she happened to talk about her \u201clittle baby\u201d to someone or other, she did so in a whisper, even though Gregory was out of earshot. Gregory prayed at the font with great zeal, but he did not change his mind about the newborn child. Lately, he had become interested in the teachings of the Flagellants, having met some members of that sect in the vicinity. Apparently they impressed him considerably, but he did not deem it proper to embrace a new faith."}, {"from": "gpt", "value": "They laughed and, of course, christened the poor little child. Gregory prayed earnestly at the font, but did not change his opinion of the newborn. However, he did not interfere with anything, only for the whole two weeks that the sickly boy lived, he hardly looked at him, did not even want to notice and for the most part left the hut. But when the boy died of thrush two weeks later, he put him in a coffin, looked at him with deep longing and, when they covered his shallow little grave, knelt down and bowed to the grave in the ground. Since then, for many years, he never once mentioned his child, and Marfa Ignatievna never once remembered her child in his presence, and when it happened to someone to talk about her \u201cbaby\u201d, she spoke in a whisper, even though it wasn\u2019t there. Grigory Vasilievich. As Marfa Ignatievna remarked, from that very grave, he began primarily to engage in the \"divine\", read the Chetya-Minea, more silently and alone, each time putting on his big silver round glasses. I rarely read aloud, except during Great Lent. He loved the book of Job, got from somewhere a list of words and sermons of \"our God-bearing father Isaac the Syrian\", read it stubbornly and for many years, understood almost absolutely nothing in it, but for this, perhaps, he most appreciated and loved this book. Recently, I began to listen and delve into the Khlystovism, for which there was a chance in the neighborhood, apparently was shocked, but did not want to convert to the new faith.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 When the fiddler reached that part of the story, Raoul would look at Christine\u2019s blue eyes and golden hair. He often comes when they least expect it, when they feel downcast and discouraged. Then their ears fill with the harmonies of the spheres, a divine voice, and remember that moment for the rest of their lives. In other cases, the Angel appears much later because children are badly behaved and won\u2019t learn their lessons or practise their scales. And Christine would think that little Lotte was very lucky to be able to hear the Angel of Music as she went to sleep. Sometimes the Angel never comes at all because some children don\u2019t have a pure heart or a clear conscience. Sometimes he leans over their cradles, as happened to little Lotte, and that is why there are child prodigies of six who play the violin better than grown men of fifty, a fact which, you must admit, is quite extraordinary. There was hardly a story which M. Daa\u00e9 told that did not involve the Angel of Music, and both children asked him time and time again to say who this Angel was. No one has ever seen the Angel, but he speaks to the hearts of the chosen. He claimed that all great musicians, all great singers are visited by the Angel of Music at least once in their lives."}, {"from": "gpt", "value": "While the fellow was saying these things, Raoul looked at Christine's blue eyes and golden hair. And Christine thought that little Lotte was happy to hear the Angel of Music in her sleep. There was hardly a story of Father Daa\u00e9 where the Angel of Music did not intervene, and the children asked him endless explanations about this Angel. Father Daa\u00e9 claimed that all great musicians, all great artists receive at least once in their life the visit of the Angel of Music. This Angel has sometimes leaned over their cradle, as happened to little Lotte, and it is thus that there are little prodigies who play the violin at six years old better than men of fifty, which, you will admit, is quite extraordinary. Sometimes the Angel comes much later, because the children are unwise and unwilling to learn their method and neglect their scales. Sometimes the Angel never comes, because you don't have a pure heart or a clear conscience. We never see the Angel, but he makes himself heard by predestined souls. It's often when they least expect it, when they're sad and discouraged. Then the ear suddenly perceives celestial harmonies, a divine voice, and remembers it for life.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 this is my catechism. Common sense cannot lie. Be for each other a religion. Everyone has their own way of worshiping God. I love you\u202f! Believe what I'm saying here. It's common sense. the best way to worship God is to love your wife. Saperlotte! You have swiped the right number from the lottery, love in the sacrament; you have the jackpot, keep it safe, lock it up, don't waste it, adore yourself, and don't care about the rest."}, {"from": "gpt", "value": "You have filched the good number in the lottery, a love-match; you have the highest prize, take good care of it, put it under lock and key, don\u2019t squander it, worship each other, and snap your fingers at the rest. Believe what I tell you. It is good sense. Good sense cannot lie. Be a religion to each other. Every one has his own way of worshipping God. Zounds! the best way to worship God is to love your wife. I love you! that is my catechism.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 The final scramble was taking place, everybody cleaning off all the rouge and grease-paint, putting on their clothes, in a cloud of rice-powder, with the doors puffing out even more musky gusts of perfume as they slammed. There was laughter, a squabble; someone started singing and stopped abruptly. came from the corridor on the right : Mathilde, a little slut who played ing\u00e9nue parts, had broken her wash-basin and a flood of soapy water was pouring out over the landing. But Fauchery called out and the count was hurrying to catch up when an angry shout of \u2018Oh shit!\u2019 In the room a young man, sturdy and sweating, with steam rising from his shoulders, was changing his underclothes. In a similar room next door a woman was putting on her gloves, about to leave; with her damp, lank hair she looked as if she\u2019d just had a bath. booth you find in working-class slums, furnished with a couple of chairs, a mirror, and a tray with a shelf encrusted with the black grime of greasy combs. Along the passage, through the cracks, there were little glimpses of bare flesh, white skin, pale underwear. Two very lively girls were showing each other their birthmarks; one of them, barely more than a child, had lifted her petticoats up above her knees to mend her knickers. Seeing the two men, the dressers drew the curtains to, for the sake of propriety. A dressing-room door slammed violently. On the third floor Muffat abandoned himself to his overpowering feeling of intoxication. Two women in their corsets leapt across the passage. Another woman appeared holding the top of her shift between her teeth and scuttled away."}, {"from": "gpt", "value": "combs. A fellow in sweat, his shoulders smoking, was changing his linen there; while, in a similar room next door, a woman about to leave was putting on her gloves, her hair relaxed and wet, as if she had just taken a bath. But Fauchery called the Count, and the latter arrived at the second, when a \"nom de Dieu!\" furious came out of the corridor on the right; Mathilde, a little rag of an ingenue,53 had just broken her washbasin, from which the soapy water flowed as far as the landing. A box closed violently. Two women in corsets jumped across; another, the edge of his shirt in his teeth, appeared and ran away. Then there was laughter, a quarrel, a song started and suddenly stopped. Along the corridor, through the cracks, one could see corners of nudity, whiteness of skin, paleness of linen; two girls, very cheerful, showed each other their signs 54; one, very young, almost a child, had lifted her petticoats above her knees to sew up her trousers; while the dressers, seeing the two men, drew the curtains lightly, out of decency. It was the jostling at the end, the great cleaning of white and red, the city toilet resumed in the middle of a cloud of rice powder, an increase in the tawny smell blown by the swinging doors. On the third floor, Muffat abandoned himself to the intoxication which invaded him."}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 Yes, a telegram to your aunt and come. \u201cHe got angry, yes, maybe he should have,\u201d answered Rogozhin, \u201cbut my brother drove me most of all. And she has been a widow there for the thirtieth year and has been sitting with the holy fools from morning till night. Why didn't he let me know? There is nothing to say about mother, an old woman, Cheti-Minei reads, sits with old women, and what Senka-brother decides, so be it. We understand! Also, they say, the telegram was launched. It's true, I was unconscious at the time. A nun is not a nun, but even worse."}, {"from": "gpt", "value": "\u2018He just got angry, and perhaps he had good reason for that,\u2019 Rogozhin answered, \u2018but it was my brother who really annoyed me. One can\u2019t blame Mother, she\u2019s getting on in years, reads the Lives of the Saints, sits with the old women, and whatever brother Senka decides is right as far as she\u2019s concerned. But why didn\u2019t he tell me in time? We know why, sir! It\u2019s true that I was unconscious at the time. Also, they say that a telegram was sent. But the telegram was delivered to my aunt. And she\u2019s been a widow for thirty years, and sits around with the holy fools from morning to night. Like a nun, like a nun, but worse.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 When he talks about the lawyers he mixes with he sets them apart by calling them the 'great lawyers'. You see, the court says that besides the petty lawyers there are also minor lawyers and great lawyers. That's wrong, anyone can call himself 'great' if he wants to, of course, but in this case only the usage of the court can make that distinction. but besides, I had no reason to regret turning to other lawyers. \"You've never heard about them, then?\" said the businessman. How do you contact them?\" This one and his colleagues are only minor lawyers, and the difference in rank between them and the great lawyers, who I've only ever heard about and never seen, is incomparably greater than between the minor lawyers and the despised petty lawyers.\" Perhaps you've already heard how Dr. Huld talks about the petty lawyers, he probably made them sound very contemptible to you, and he's right , they are contemptible. But when he talks about them and compares them with himself and his colleagues there's a small error running through what he says, and, just for your interest, I'll tell you about it. \"The great lawyers?\" asked K. \"Who are they then?"}, {"from": "gpt", "value": "this lawyer did not deceive me on this point; but otherwise I had no regrets about turning to other lawyers. You must have heard from Dr. Huld have also heard a lot about the petty lawyers, he probably portrayed them as very contemptible, and they really are. However, when he talks about them and compares himself and his colleagues to them, he always makes a small mistake, which I would also like to draw your attention to in passing. He then always called the lawyers in his circle the 'great lawyers' to distinguish them. That's wrong, of course everyone can call themselves 'great' if they like, but in this case only court usage decides. According to this, in addition to the petty lawyers, there are small and large lawyers. This lawyer and his colleagues, however, are only the small lawyers, but the great lawyers, of whom I have only heard and never seen, rank incomparably higher than the small lawyers than these are above the despised crooks.\" \"The great lawyers ?\" asked K. \"Who are they? How do you get to them?' ' So you've never heard of them,' said the merchant. '\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 40 Why, even in a book it would seem senseless, even as it certainly is in life. One would answer that the devil alone knows, and then spit and close the book.\u201d For what good does one get out of balls? That is to say, his principal grudge was not so much against balls as against the fact that at this particular one he had been exposed, he had been made to disclose the circumstance that he had been playing a strange, an ambiguous part. Such were the unfavourable comments which Chichikov passed upon balls in general. With it all, however, there went a second source of dissatisfaction. Of course, when he reviewed the contretemps in the light of pure reason, he could not but see that it mattered nothing, and that a few rude words were of no account now that the chief point had been attained; yet man is an odd creature, and Chichikov actually felt pained by the cold-shouldering administered to him by persons for whom he had not an atom of respect, and whose vanity and love of display he had only that moment been censuring. Suppose that a competent writer were to describe such a scene exactly as it stands? A man of that kind chatters away, and touches lightly upon every conceivable subject, and talks in smooth, fluent phrases which he has culled from books without grazing their substance; whereas go and have a chat with a tradesman who knows at least ONE thing thoroughly, and through the medium of experience, and see whether his conversation will not be worth more than the prattle of a thousand chatterboxes. Are, therefore, such functions right or wrong?"}, {"from": "gpt", "value": "There is simply nothing in my head, as after a conversation with a secular person: he will say everything, touch everything slightly, everything will say that he pulled from books, motley, red, but in his head at least took something out of it, and then you see how even , a conversation with a simple merchant who knows one business, but who knows it firmly and experiencedly, is better than all these trinkets. Well, what can you squeeze out of it, from this ball? Well, if, let's say, some writer took it into his head to describe this whole scene as it is? Well, in the book, and there she would be as stupid as in kind. What is it: moral or immoral? just what the hell is that! You spit, and then you close the book. That is how Chichikov spoke unfavorably of balls in general; but another cause of indignation seems to intervene here. The main annoyance was not at the ball, but at the fact that he happened to break off, that he suddenly appeared before everyone in God knows what form, that he played some strange, ambiguous role. Of course, looking through the eyes of a prudent person, he saw that all this was nonsense, that a stupid word meant nothing, especially now that the main thing had already been done properly. But the man is strange: he was greatly distressed by the dislike of the very ones whom he did not respect and about whom he spoke sharply, vilifying their vanity and outfits.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 80 The days that followed resembled those of that old New Year's week that I must have spent without Gilberte. She was definitely going to write to me to apologize. But once that week was over, on the one hand my friend would return to the Champs-\u00c9lys\u00e9es, I would see her again as before, I was sure of it; and, on the other hand, I knew with no less certainty that as long as the New Year's vacation lasted, there was no point in going to the Champs-\u00c9lys\u00e9es. So that, during that sad week already distant, I had borne my sadness calmly because it was mixed neither with fear nor with hope. Besides, once I had received her letter, seeing Gilberte would be something I could more easily deprive myself of for a while, because I would be sure to find her again as soon as I wanted. What I needed to bear voluntary absence less sadly was to feel my heart relieved of the terrible uncertainty of knowing if we weren't estranged forever, if she weren't engaged, gone, kidnapped. Not having received a letter from Gilberte that very evening, I had made allowance for her negligence, her occupations, I had no doubt of finding one from her in the morning post. Despite that, I wouldn't go back to see her right away, to prove to her that I could live without her. Now, on the contrary, it was this last feeling which almost as much as fear made my suffering intolerable. It was awaited by me, every day, with palpitations of the heart which succeeded a state of dejection when I had found there only letters from people who were not Gilberte or nothing, which was not worse. , the proofs of friendship of another making me more cruel those of her indifference."}, {"from": "gpt", "value": "She would be certain to write to me, to apologise. In spite of which, I should not return at once to see her, so as to prove to her that I was capable of living without her. Besides, once I had received her letter, Gilberte's society was a thing with which I should be more easily able to dispense for a time, since I should be certain of finding her ready to receive me whenever I chose. All that I needed in order to support with less pain the burden of a voluntary separation was to feel that my heart was rid of the terrible uncertainty whether we were not irreconcilably sundered, whether she had not promised herself to another, left Paris, been taken away by force. The days that followed resembled the first week of that old New Year which I had had to spend alone, without Gilberte. But when that week had dragged to its end, then for one thing my friend would be coming again to the Champs\u2013Elys\u00e9es, I should be seeing her as before; I had been sure of that; for another thing, I had known with no less certainty that so long as the New Year holidays lasted it would not be worth my while to go to the Champs\u2013Elys\u00e9es, which meant that during that miserable week, which was already ancient history, I had endured my wretchedness with a quiet mind because there was blended in it neither fear nor hope. Now, on the other hand, it was the latter of these which, almost as much as my fear of what might happen, rendered intolerable the burden of my grief. Not having had any letter from Gilberte that evening, I had attributed this to her carelessness, to her other occupations, I did not doubt that I should find something from her in the morning's post. This I awaited, every day, with a beating heart which subsided, leaving me utterly prostrate, when I had found in it only letters from people who were not Gilberte, or else nothing at all, which was no worse, the proofs of another's friendship making all the more cruel those of her indifference.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 Ali Arbenin, whatever ... But I respect him. When he was three years old, he invited us to his place for tea, and with liqueur (the ladies send him liqueur), but when he started to paint the old days, we tore our bellies ... You know how he will start to tell ... that is, you see, he is a voluptuous; he is so voluptuous that even now I would fear for my daughter, al for my wife, if I went to confess to him. - Exactly. Especially how he healed one relaxed one. There is in him something of Mephistopheles, or, better, from \"A Hero of Our Time\" ..."}, {"from": "gpt", "value": "\"He really did. But I respect him. There's something of Mephistopheles about him, or rather of 'The hero of our time' ... Arbenin, or what's his name? ... You see, he's a sensualist. He's such a sensualist that I should be afraid for my daughter or my wife if she went to confess to him. You know, when he begins telling stories.... The year before last he invited us to tea, tea with liqueur (the ladies send him liqueur), and began telling us about old times till we nearly split our sides.... Especially how he once cured a paralyzed woman. '\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 80 Oh, I'm not talking about her purity! \u201cThat\u2019s enough, I completely agree with you and have such confidence in your mind that I quite hope you will stop scolding me for too long. Parting, and perhaps for a long time, I would very much like to receive an answer from you and another question: This is better: if you decide to come to me and sit with me for a quarter of an hour or half an hour (I still don\u2019t know why, well, let\u2019s say, for my mother\u2019s peace of mind) - and, moreover, talk to me with such a willingness, despite what happened below, then tell me better about my father - that's about this Makar Ivanov, a wanderer. But was she ever alive? It is from you that I would like to hear about it; I have been meaning to ask you for a long time. She has always been infinitely higher morally than you, excuse me, but ... this is only an infinitely higher dead man. Only Versilov lives, and everything else around him and everything connected with him vegetates under that indispensable condition to have the honor of nourishing him with his own strength, with his living juices. You love measure so much; and meanwhile there is a measure for everything, even your sudden love for my mother. Is there anything you love about her? could it be that in these whole twenty years you could not have influenced the prejudices of my mother, and now even my sister, so much as to dispel her civilizing influence the original darkness of its environment?"}, {"from": "gpt", "value": "\"That's enough now, you have thoroughly convinced me and I have such a high regard for your intelligence that I hope you won't keep slicing me open with it for too long. You who are so concerned with a sense of proportion, let me point out to you that your sudden love for my mother strikes me as rather out of proportion. Now I'll tell you what you'd better do: since you've decided to spend a quarter or half an hour with me\u2014I still don't know why you came, but let's assume it was for the sake of Mother's peace of mind\u2014and since you seem to enjoy conversing with me despite what happened downstairs, I'd rather you talked to me about my father, Makar Dolgo-ruky, the pilgrim. I've wanted to ask you about him for a long time, as I'm particularly interested in what you think of him. Also, before we part, I would like very much to hear your answer to this question: how is it that, in the twenty years you have spent with my mother, your civilizing influence has not succeeded in dispelling the dark superstitious beliefs she brought with her from her primitive environment? Yes, and my sister is not free of them either. Oh, I'm not talking about my mother's respectability, for she's always been infinitely higher than you in the moral sense, but she is\u2014if you don't mind my saying so\u2014only a morally superior corpse because Versilov alone is alive and all the people around him are there only for the privilege of having him feed on their life juices. But she too must have been alive once, mustn't she? Surely she must've had something in her that attracted you?\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 60 The three of them were persuaded and led their troops to push their carts away. Kong Ming also ordered 30,000 troops to hold sickles and ropes, and wait for the harvesting of wheat. In each car, twenty-four people, clothed and slack, with swords in their hair, and seven-star soap banners in their hands, pushed the car on the left and right. Jiang Wei was ordered to lead a thousand troops to escort the chariots, and five hundred troops to beat drums, and lie behind Shanggui; Ma Dai was on the left and Wei Yan was on the right. Twenty-four strong men were chosen, all dressed in soapy clothes, with their hair and feet slammed, and surrounded by four-wheeled carts with swords, as messengers for pushing carts. You showered and changed clothes, and pushed three four-wheeled vehicles, all of which had to be decorated in the same way\u2014 This car was built in advance by Kongming in the middle of Shu. After Guan Xing finished making the canopy appearance, he held the seven-star soap banner and walked in front of the car."}, {"from": "gpt", "value": "Zhuge Liang then retired, bathed and put on another dress. Next he bade them bring out three four-wheeled chariots, all exactly alike, that were among the impedimenta of the army. They had been built in Shu some time before. Jiang Wei was told off to lead a thousand troops as escort for one chariot, and five hundred drummers were appointed to accompany it. The chariot with its escort and drummers was sent away behind the city. In like manner two other chariots were equipped and sent east and west of the city under Ma Dai and Wei Yan. Each chariot was propelled by a team of twenty-four men, all dressed in black, barefooted and with loosened hair. Each one of the team also had in hand a sword and a black seven-starred flag. While the chariots were taking up their positions, thirty thousand soldiers were ordered to prepare wagons and sickles to cut and carry away the grain. Next Zhuge Liang selected twenty-four good soldiers, whom he dressed and armed like those sent away with the three chariots. These were to push his own chariot. Guan Xing was told to dress up as the God of Clouds and to walk in front of Zhuge Liang's chariot holding a black seven-starred flag.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 60 It's better to be early, so I'm swallowing it alone, saying that it's best to see it today, move tomorrow, and then go to school. It's a pity that it's a shame to move immediately after inspiring a five-yen tea fee, but if you're moving, it's more convenient to move early and settle down, so I decided to ask Yamaarashi for that. It doesn't matter if the witch is a man's wife. I learned the word witch when I was in junior high school, but this wife is just like a witch. It's a very quiet house on the hillside of Oka on the outskirts of town. I see, I can't even go to stay in the 15 tatami mats for a long time. Even if everyone pays the monthly salary for the rent, they may not be able to catch up. I finally decided to move from tomorrow. The husband is a man who buys and sells antiques or silver, and his wife is a woman who is four years older than her husband. Then Yamaarashi asked me to come with him anyway, so I went."}, {"from": "gpt", "value": "It would be a good idea to have a look at the place today and get going as soon as possible, he added, so that I could get moved in the next day before my teaching duties began. It was true that I couldn\u2019t hope to stay on in this fancy room indefinitely; it might cost more than my whole salary for all I knew. It was too bad that I\u2019d have to leave so soon after laying out that five yen tip. But since I was going to leave eventually anyhow it made sense to leave right away and get settled into a new place, so I asked the Porcupine to make the arrangements. He told me that I should go along with him and have a look, so I did. It was a very quiet place, on the side of a hill at the edge of town. The owner was an antiques dealer who went by the name of Ikagin; his wife looked to be a couple of years older than he was. When I was in middle school I had learned the word \u2018witch\u2019 in English class, and this lady looked just like one. Even if she was a witch, of course, it wasn\u2019t me that she was married to, so I didn\u2019t mind. We settled it that I would move in the next day.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 There was nothing to hinder your going long ago, nobody would have missed you. I fancy you've a long way to go yet in your studies before you can become a Judge. \" There was intense rage in these words, but there was also the insolence of a future official of the Court addressing a displeasing prisoner. Yet if by any chance you have come here to study -- I hear that you're a student -- I'll gladly vacate the room and go away with this woman. \"He shouldn't have been allowed to run around at large,\" said the student, as if seeking to explain K.'s insulting words to the woman. With occasional side-glances at the student he meditated how to get rid of him as quickly as possible, and so it was not unwelcome to him when the fellow, obviously annoyed by his walking up and down, which had turned by now into an angry trampling, said: \"If you're so impatient, you can go away. In this action K. saw confirmed the tyranny which the student exercised over the woman, as she had complained, and he sprang to his feet and began to pace up and down the room. K. stepped up quite close to the student and said with a smile: \"I am impatient, that is true, but the easiest way to relieve my impatience would be for you to leave us. In fact, it was your duty to go away, and as soon as I came in too, and as fast as your legs could carry you. I admit I'm not very well versed in the niceties of your legal training, but I assume that it doesn't consist exclusively in learning to make rude remarks, at which you seem to have attained a shameless proficiency.\""}, {"from": "gpt", "value": "K. saw this as confirmation of the tyranny the student was exercising over her, according to the woman's complaints, and got up and paced up and down the room. Looking sideways at the student, he was thinking about how to get him away as quickly as possible, and he was therefore not unwelcome when the student, obviously disturbed by K.'s walking around, which had at times degenerated into trampling, remarked: \"If you're impatient , you can go away. You could have left earlier, nobody would have missed you. In fact, you should have left as soon as I came in, and hurriedly.\u201d There might be all sorts of anger in that remark, but it was also the arrogance of the future magistrate speaking to an unpopular accused. K. stopped very close to him and said with a smile: 'I'm impatient, that's true, but the easiest way to get rid of this impatience is for you to leave us. But if you've come here to study - I heard you're a student - I'd be happy to make room for you and go away with the wife. Incidentally, you will still have to study a great deal before you become a judge. I don't know your judiciary very well, but I assume that rude speeches alone, which you are indecently good at using, are far from enough.\" \"He shouldn't have been allowed to roam around so freely,\" said the student, as if he wanted to give the woman an explanation for K.'s insulting speech, \"It was a mistake.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 80 Yes, you must sincerely mock me more and laugh at me, what does it do, Dagny, when I love you? , I confess it willingly. Yes, and so what? When you say that, it's so for me too, it's good for me too, and I assure you that my love begins to sing in me when you say that too. If I could help my low growth by some deception then I would even do it. , you believe me capable of everything wrong. I do not realize that it does neither from nor to; for me you must do what comes to your mind and you are just as beautiful and lovable in my eyes therefore Even if you look at me contemptuously or you turn your back on me without answering a question from me or you seek to catch up with me on the street to humiliate me, even then my heart trembles against you out of love. I have disappointed you somehow, you find me bad simply"}, {"from": "gpt", "value": "You may despise and ridicule me, but, Dagny, what does it matter? I love you! I know it makes no difference. You can do anything you like with me, and you\u2019ll still be just as beloved and just as beautiful; I gladly make this confession. I have disappointed you in some way. I\u2019m thoroughly corrupt in your eyes \u2014you think me capable of anything. If there were some means by which I could make myself taller, I would even resort to that. Whatever you say I accept with my whole heart; my love wells up within me as you say it. Even when you give me a scathing look, or turn your back on me without speaking, or try to overtake me in the street to humiliate me, my heart sings with love for you.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 \u201cThanks to my mother's blessings, your son was placed first in the examinations,\u201d he replied, \u201cand given a parade through the streets on His Majesty's orders. Chen Guangrui accepted her suggestion. One night, after they had been on the road for several days, they put up at the Liu the Second's Ten Thousand Flowers Inn, where Madame Zhang was suddenly taken ill. \u201cAs I'm not feeling well,\u201d she said to her son, \u201cI'd better stay in this inn for a couple of days to get over it before going on.\u201d As I was passing the gateway of minister Yin's residence, I happened to be hit by an embroidered ball, and the minister was kind enough to give me his daughter's hand. The next morning he saw a man selling a golden-coloured carp in front of the inn and brought it from him for a string of copper coins, intending to have it lightly fried for his mother. The court has appointed me prefect of Jiangzhou, so I have come to fetch you, mother, and take you with me to my post.\u201d Madame Zhang was overjoyed, and she packed her luggage and traveled with them. Then he noticed it blinking. \u201cIt's said that if a fish or a snake blinks it is no ordinary creature,\u201d he thought. He asked the fisherman where he had caught it."}, {"from": "gpt", "value": "He was given a parade through the streets. He passed by the gate of the Prime Minister Yin's house. The young lady is about to recruit her son-in-law as her son-in-law. In addition to the baby being the governor of Jiangzhou, the imperial court has come to pick up her mother and go to work together.\u201d Zhang Shi was overjoyed and packed up the itinerary. On the road for a few days, before going to Wanhuadian Liu Xiaoer's house to settle down, Zhang's body suddenly became ill, and he said to Guangrui: \"I am uneasy, and I will go back to the store for two days.\" Guangrui obeyed. The next morning, when he saw someone in front of the shop selling a golden carp, Guangrui was about to buy it with money, and he was about to cook it with his mother, when he saw the carp blinking, and Guangrui said in amazement, \"I heard that the fish snake. Miyan, it's not something to be taken lightly!\" Then he asked the fisherman, \"Where did you get this fish?\"\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 60 But what they saw was only a tree on the ground with broken boughs and fallen leaves, without so much as a single fruit on it. Clear Breeze was so aghast that his legs gave way and he fell to the ground; Bright Moon shook so violently that he could hardly stand up. Both of them were scared out of their wits! The magic root of our Five Villages Abbey is severed! The seed of this divine house of ours is cut off! The two of them lay on the ground, hardly able to speak coherently. They could only blurt out, \u201cWhat shall we do? Boughs broken and leaves fallen, the divine root exposed: Clear Breeze and Bright Moon were horrified! We should go and investigate further.\u201d \u201cYou are right,\u201d said Bright Moon, and the two of them accordingly went back to the garden. What shall we do? We have been upbraiding them as if they were chickens all this time, but not once have they even attempted to answer us. Could it be that they really did not steal the fruits? With the tree so tall and the leaves so dense, we could have made a mistake in our tallying, and we might have chided them unjustly. We have, as testimony, this poem: Tripitaka went westward to the Long Life Mount; Wukong cut down the grass of reverted cinnabar."}, {"from": "gpt", "value": "We are like scolding chickens. Ye Mi, the number is unknown, don't scold him! I'll go check with you again.\" Mingyue said, \"That's right.\" The two fruits went to the garden again, and they saw that the tree fell open, With no leaves falling, Qingfeng's feet fell softly, and Mingyue's waist was smashed with dirt. The two souls are scattered, and there is a poem as proof, the poem says: Sanzang is in the west of Longevity Mountain, and Wukong gave up the grass and returned to the elixir. The leaves open and the root dew falls, the bright moon and the breeze are chilling. The two of them fell into the dust, their language was reversed, and they only called: \"How good! How good! I killed the Dantou in Wuzhuang Temple, and cut off the seedlings of my fairy family!\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 What does this mean? There must be insult in these ways; but he could not see her there. She is known to the whole house, and I pass for her favourite. It's a trap There was, instead, an absence of hatred in the eyes of everyone he met along the dormitories: no doubt, let's play tight. He was all the more reserved. That, he thought, is the effect of M. Pirard's resignation. Finally the minor seminarian of Verri\u00e8res said to him, laughing:"}, {"from": "gpt", "value": "It only made him more reserved. \u201cThis,\u201d he thought, \u201cis the result of M. Pirard\u2019s resignation. It is known over the whole house, and I pass for his favourite. There ought logically to be an insult in their demeanour.\u201d But he could not detect it. On the contrary, there was an absence of hate in the eyes of all those he met along the corridors. \u201cWhat is the meaning of this? It is doubtless a trap. Let us play a wary game.\u201d Finally the little seminarist said to him with a laugh,\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 40 News comes flooding in to Zhou Yu: the soldiers at Jingzhou were fooled into believing they were needed and left the city, which Zhang Fei then seized; the same trick was played on the men guarding Xiangyang, and Guan Yu has now captured it. \u2018I\u2019m sorry to say,\u2019 says the voice, \u2018that on orders from above, I, Zhao Zilong have taken this city.\u2019 Zhou consults with his men, and they agree to send a troop to capture Gong\u2019an and another to take Xiangyang, thereby cutting off Zhao Zilong\u2019s supplies. But Kong Ming has outwitted them again! Triumphant, Zhou Yu and Cheng Pu gather their army together and advance on Nanjun. Then they can prepare for the major assault on Nanjun. Zhou Yu\u2019s fury knows no bounds, and he immediately orders an attack, but a torrent of arrows drives his men from the walls. Imagine their astonishment when they arrive to see banners flying from the towers and someone calling out to them from the wall."}, {"from": "gpt", "value": "Zhou Yu and Cheng Pu took in the army and went directly to the foot of the Nanjun city. When they saw the banners and flags covered, the commander of the enemy building called out: \"Captain, you are less guilty! I have taken the city under the orders of the military commander. I am Zhao Zilong of Changshan. \" Zhou Yu was furious and ordered to attack the city. Arrows shot down the city. Yu ordered Gan Ning to lead thousands of troops and horses to take Jingzhou; Ling Tong led thousands of troops and horses to take Xiangyang; and then it was not too late to take Nanjun. In the middle of the allotment, he suddenly sent a horse to report: \"Zhuge Liang was proud of Nanjun, so he used a military talisman to deceive the defenders of Jingzhou in the starry night, but he ordered Zhang Fei to attack Jingzhou. \" In Xiangyang, he was sent by Zhuge Liang to give him a military talisman, falsely calling Cao Ren to ask for help, and lured Dun to lead troops out, but he commanded Yun Chang to attack and take Xiangyang. The two cities were all effortless and belonged to Liu Xuande.\" Zhou Yu said, \"How did Zhuge Liang get it? Soldier talisman?\" Cheng Pu said, \"He took Chen Jiao, so the talisman of the army belongs to him.\"\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 Since you came back, I haven\u2019t dared give you the slightest bit of news. And pride isn\u2019t a good thing, either! It happens bit by bit... Well! \u2018Oh, come on,\u2019 cried the old servant, \u2018you really are too proud! People talk about their troubles, and people don\u2019t cut their heart to pieces in one blow, they get used to separation gradually! now I\u2019m going to speak up, and tell you what I know, because I can see all this silence is torturing your heart.\u2019 You forbid any mention of them, it\u2019s as if they were dead. But you, on the other hand, you even avoid speaking the name of certain people. In your shoes, I wouldn\u2019t be quite so stiff."}, {"from": "gpt", "value": "- Oh! look, cried the old servant, you are too proud, sir! Pride isn't beautiful either!... In your place, I wouldn't stiffen up like that. We talk about his pain, we don't cut our hearts in four all of a sudden, we get used to separation, finally! It's happening little by little... Instead of you, you're even avoiding saying people's names. You forbid anyone to talk about them, they are as if they were dead. Since your return, I have not dared to give you the slightest news. Well ! I'll talk now, I'll say what I know, because I see very well that it's all this silence that turns on your heart.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 40 Sanzang raised his head and said, \"Where are you going?\" Sanzang said: \"Apprentice, monks, don't lie. The walker said: \"I went to the old dragon king's house in the East Ocean to ask for tea and food. \" You left me, and it didn't take more than an hour to talk about tea at the Dragon King's house? \" Teach me to do it and dare not do it, move and dare not do it, just wait for you here. The walker laughed: What are you still doing here? Why don't you walk?"}, {"from": "gpt", "value": "He went up to him and said, \u201cWhy aren't you travelling, master? What are you still here for?\u201d Sanzang looked up. \u201cWhere have you been?\u201d he asked. \u201cI couldn't move without you, so I had to sit here and wait till you came back.\u201d \u201cI went to visit the Old Dragon King of the Eastern Sea to ask him for some tea,\u201d Monkey replied. \u201cDisciple, a religious man shouldn't tell lies. How can you say that you went to drink tea at the dragon king's place when you haven't been gone two hours?\u201d \u201cI can tell you quite truthfully,\u201d replied Monkey with a smile, \u201cthat with my somersault cloud I can cover thirty-six thousand miles in a single bound.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 80, order = 60 She was very interested in her son's success in high Petersburg society. Having completed the course, he, at the request of his mother, entered the military service and was soon enrolled in one of the most prominent guards cavalry regiments. Varvara Petrovna sent him money without sparing, despite the fact that after the reform the income from her estates fell to the point that at first she did not receive even half of her former income. What she failed, the young officer, rich and hopeful, succeeded. He treated Stepan Trofimovich with the same tender attention, but somehow more restrained: he apparently retired from talking about lofty subjects and memories of the past. But very soon some rather strange rumors began to reach Varvara Petrovna: the young man was somehow madly and suddenly going on a rampage. She, however, had accumulated a certain, not quite small, capital through long-term savings. He spoke little and was still quiet and shy. He did not come to show his mother in uniform and rarely began to write from St. Petersburg. He resumed such acquaintances that she could no longer dream of, and was received everywhere with great pleasure."}, {"from": "gpt", "value": "He spoke little, and was quiet and shy as before. He treated Stepan Trofimovich with the former tender attentiveness, but now somehow more reservedly: he obviously refrained from talking with him about lofty subjects or memories of the past. In accordance with his mama's wish, after completing his studies he entered military service and was soon enrolled in one of the most distinguished regiments of the Horse Guard. He did not come to show himself to his mama in his uniform and now rarely wrote from Petersburg. Varvara Petrovna sent him money without stint, in spite of the fact that the income from her estates fell so much after the reform that at first she did not get even half of her former income. However, through long economy she had saved up a certain not exactly small sum. She was very interested in her son's successes in Petersburg high society. The young officer, rich and with expectations, succeeded where she had not. He renewed acquaintances of which she could no longer even dream, and was received everywhere with great pleasure. But very soon rather strange rumors began to reach Varvara Petrovna: the young man, somehow madly and suddenly, started leading a wild life.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 80 However, I think that this is not good, and, you know, Keller, I reproach myself for this most of all. You've told me exactly who I am now. Now I will start to fear these thoughts again. It even happened to me sometimes to think, - continued the prince very seriously, truly and deeply interested, - that all people are like that, so that I began to approve of myself, because it is terribly difficult to fight these double thoughts; I experienced. God knows how they come and are born. But now you call it downright meanness! But still, in my opinion, it cannot be called downright baseness, what do you think? Anyway, I'm not your judge."}, {"from": "gpt", "value": "I don\u2019t think it\u2019s nice, however, and, you know, Keller, I reproach myself most of all for it. It\u2019s as if you had told me about myself just now. I\u2019ve even happened to think sometimes,\u201d the prince went on very seriously, being genuinely and deeply interested, \u201cthat all people are like that, so that I even began to approve of myself, because it\u2019s very hard to resist these double thoughts; I\u2019ve experienced it. God knows how they come and get conceived. But here you\u2019ve called it outright meanness! Now I\u2019ll begin to fear these thoughts again. In any case, I\u2019m not your judge. But all the same, in my opinion, that can\u2019t be called outright meanness, don\u2019t you think?\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 \"Why is it taking so long?\" thought Pierre. It seemed to him that more than half an hour had passed. Pierre covered his face, and a faint smile, forgotten, remained on his face, although it now expressed horror and fear. Pierre took his hands away from his eyes: Dolokhov was still sitting in the same position, only his head was bent back, so that the curly hair of the back of his head touched the collar of his shirt, and the hand with the bottle rose higher and higher, shuddering and making an effort. The bottle apparently emptied and at the same time rose, bending its head. Everyone was silent. The one who stopped him ran to the corner of the room and lay down on the sofa facing the wall. Anatole stood straight, his eyes wide. The Englishman, pursing his lips forward, looked sideways."}, {"from": "gpt", "value": "Anatole stood erect with staring eyes. The Englishman looked on sideways pursing up his lips. The man who had wished to stop the affair ran to a corner of the room and threw himself on a sofa with his face to the wall. Pierre hid his face, from which a faint smile forgot to fade though his features now expressed horror and fear. All were still. Pierre took his hand from his eyes, Dolokhov still sat in the same position, only his head was thrown further back till his curly hair touched his shirt collar, and the hand holding the bottle was lifted higher and higher and trembled with the effort. The bottle was emptying perceptibly and rising still higher and his head tilting yet further back. \u2018Why is it so long?\u2019 thought Pierre. It seemed to him that more than half an hour had elapsed.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 At the bottom of these sheets stood in letters, enclosed carefully in scroll-work, the words, 'Piotr Kirsanov, General-Major.' He was about to take a house in the Tavrichesky Gardens, and had joined the English club, but he died suddenly of an apoplectic fit. His father gave him up as a bad job, and let him go into the civil service. His brother happened about the same time to be made an officer in the Guards. Their father returned to his division and his wife, and only rarely sent his sons large sheets of grey paper, scrawled over in a bold clerkly hand. Nikolai Petrovitch, as a general's son\u2014though so far from being distinguished by courage that he even deserved to be called 'a funk'\u2014was intended, like his brother Pavel, to enter the army; but he broke his leg on the very day when the news of his commission came, and, after being two months in bed, retained a slight limp to the end of his days. The young men started living together in one set of rooms, under the remote supervision of a cousin on their mother's side, Ilya Kolyazin, an official of high rank. Agathokleya Kuzminishna soon followed him; she could not accustom herself to a dull life in the capital; she was consumed by the ennui of existence away from the regiment. He took him to Petersburg directly he was eighteen, and placed him in the university. In 1835 Nikolai Petrovitch left the university, a graduate, and in the same year General Kirsanov was put on to the retired list after an unsuccessful review, and came to Petersburg with his wife to live."}, {"from": "gpt", "value": "As a general's son, Nikolai Petrovich - although not only did not differ in courage, but even earned the nickname of a coward - had to, like his brother Pavel, enter the military service; but he broke his leg on the very day when the news of his appointment had already arrived, and, after lying in bed for two months, remained \"lame\" for the rest of his life. Father waved his hand at him and sent him into civilian clothes. He took him to Petersburg as soon as he passed the eighteenth year, and placed him at the university. By the way, about that time, his brother came out as an officer in the guards regiment. Young people began to live together, in the same apartment, under the remote supervision of a great-uncle on the maternal side, Ilya Kolyazin, an important official. Their father returned to his division and to his wife, and only occasionally sent his sons large quarters of gray paper, mottled with sweeping clerical handwriting. At the end of these quarters were the words diligently surrounded by \"freaks\": \"Piotr Kirsanof, Major General.\" In 1835 Nikolai Petrovich left the university as a candidate, [1] and in the same year General Kirsanov, dismissed for an unsuccessful review, came to St. Petersburg with his wife to live. He rented a house near the Tauride Garden and enrolled in the English Club, [2] but died suddenly of a stroke. Agafoklea Kuzminishna soon followed him: she could not get used to the deaf metropolitan life; the longing of a retired existence gnawed at her."}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 you whisper, and you fairly grind your teeth and shed tears of anger saying it. A strange sensation vibrates through your soul, and you stamp your foot and come to a halt. Suddenly you catch sight of a face, a child\u2019s face, a beggar\u2019s face\u2014let\u2019s say a beggar\u2019s face\u2014which makes you tremble. That\u2019s how important it is to you to remain undiscovered. This face has struck an exceptionally sensitive chord in you, and you lure the beggar into an entranceway and press a ten-krone bill into his hand. And this can happen repeatedly, day after day, so that often you end up in the worst kind of scrape yourself, without a penny in your pocket.... If you give me away by as much as a word, I\u2019ll kill you! You\u2019re walking along the street one day, the weather is so and so and you see such and such people, all of which builds up a certain mood in you."}, {"from": "gpt", "value": "You walk on the street one day, it is this and that black weather and you see them and those people, which all create a mood in one of this and that species. Suddenly you see a face, a child's face, a stodder face - let's say a stodder face - that makes one tremble. A strange feeling trembles through the soul and you stomp in the street and stop. This face has struck an unusually delicate string in one and the stutterer is lured into a gate and a tikrone is pressed into his hand. If you reveal it, you mention one word, and I'll kill you! you whisper, and you almost cut your teeth and cry violently when you say so. So much is there about doing to remain undiscovered. And this can be repeated day after day so many times you get into the worst trouble yourself and do not own a penny more in your pocket\u2026.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 Fate had interfered. Anything ! What a misadventure! He was looking, couldn't find. he thought, what a disappointment! if Hippolyte later died, he would have assassinated him. And then, what reason would he give during the visits, when they questioned him? He had, however, taken every precaution imaginable. Perhaps, however, he was wrong about something?"}, {"from": "gpt", "value": "What a misfortune! he was thinking. What a disappointment! Certainly he had taken all conceivable precautions. Fate had played a hand in it. Be that as it may, if Hippolyte were later to die it would be he who would have murdered him. And then\u2014how was he to answer the questions his patients were sure to ask him? What reason could he give for his failure? Perhaps he had made some mistake? He sought for what it might be, and failed to find it.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 a formality. The Jacobins had the upper hand. You accommodate that. Sit down, sir. You must have been happy. Well, you have had a revolution since I had the honor of seeing you. The republic makes a barony sauce. Haven't you been a republican since you were a baron? Are you decorated for July? You only have one more permission to ask!"}, {"from": "gpt", "value": "You have nothing but a permission to ask! a formality. Sit down, monsieur. Well, you have had a revolution since I had the honour to see you. The Jacobins have had the upper hand. You ought to be satisfied. You are a republican, are you not, since you are a baron? You arrange that. The republic is sauce to the barony. Are you decorated by July?\u2014did\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 40 \u201cEver since the moon in which I came across you,\u201d Pao-yue observed smilingly, \u201cand told you to come into the library, I\u2019ve had, who would have thought it, endless things to continuously attend to, so that I forgot all about you.\u201d The moment he perceived Chia Yuen walk in, he discarded his book, and forthwith smiled and raised himself up. \u201cIt\u2019s I, indeed, who lacked good fortune!\u201d Pao-yue then offered him a seat; but he simply chose a chair in the lower part of the apartment. Chia Yuen could not even muster courage to look at them straight in the face; but promptly assenting, he walked into a green gauze mosquito-house, where he saw a small lacquered bed, hung with curtains of a deep red colour, with clusters of flowers embroidered in gold. Pao-yue, wearing a house-dress and slipshod shoes, was reclining on the bed, a book in hand. Chia Yuen hurriedly pressed forward and paid his salutation. \u201cMaster Secundus,\u201d they ventured, \u201cplease take a seat in the inner room.\u201d"}, {"from": "gpt", "value": "From behind the mirror, two 15- or 16-year-old girls turned out and said, \"Second Master, please sit in the room.\" Jia Yun didn't even dare to look directly. Hastily agreed. Entering another Bisha kitchen, I saw a small bed filled with lacquer, with a big red and gold flower tent hanging on it. Baoyu was wearing home clothes and shoes, leaning on the bed and holding a book. When he saw him come in, he threw the book down, and stood up smiling early. Jia Yun hurriedly stepped forward and asked An. Baoyu let him sit, and then sat down on a chair below. Baoyu smiled and said, \"I only saw you from that month, and I told you to come to the study. Who would have thought that many things happened one after another, and I would have forgotten about you.\""}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 Dad, the girls have to go... \"What should I take with me, Papa?\" she asked, anxious and agitated... \"Everything? A suitcase or two?... Does Gr\u00fcnlich really go bankrupt?... Gr\u00fcnlich should have given me housekeeping money today or tomorrow... \u00ab I can't pay them anymore... But can I take my jewelry with me then?... Oh God!... All clothes?"}, {"from": "gpt", "value": "\u201cWhat should I take with me, Papa?\u201d she asked with nervous excitement. \u201cEverything? All my clothes? Or just one or two trunks? Is Gr\u00fcnlich really bankrupt? O God! But I can take my jewelry, can\u2019t I? Papa, the maids will have to be discharged. I can\u2019t pay them. Gr\u00fcnlich was supposed to give me my housekeeping money today or tomorrow.\u201d\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 80 He had often come through this short alleyway, which took a bend on its way from the square towards Sadovaya Street. Here was a large building, full of taverns and other eating and drinking places; women were constantly coming out of them, dressed for \u2018just dropping round to the neighbour\u2019s\u2019, bareheaded and with no coats over their dresses. Recently he had often felt inclined to wander through all these places, when he was feeling sick of things\u2014\u2018to make everything even more sickening\u2019. One ragged tramp was swearing at another, and someone was lying across the road dead drunk. Here and there they had gathered in groups on the pavement, mostly in front of basement stairways where a couple of steps could bring them into all sorts of highly entertaining establishments. Raskolnikov stopped beside a crowd of women. But now he entered the alleyway with nothing on his mind at all. A big crowd of women had gathered by the entrance, some sitting on the steps, some on the pavement, others standing and talking. One of these places was reverberating with banging and shouting that filled the street; a guitar twanged, people were singing songs, and there was great merriment. A drunken soldier shambled along the roadway smoking a cigarette and swearing at the top of his voice; he seemed to be wanting to go in somewhere, but had forgotten where."}, {"from": "gpt", "value": "Before, he had often passed this short alley, making a knee and leading from the square to Sadovaya. Recently, he was even drawn to wander around all these places, when he became nauseous, \"so that it was even more nauseous. \" Now he entered without thinking about anything. There is a large house here, all under drinking and other eating and drinking establishments; every minute women ran out of them, dressed as they go \u201cin the neighborhood\u201d - bare-haired and in the same dresses. In two or three places they crowded on the pavement in groups, mainly at the exits to the lower floor, where, by two steps, one could go down to various very entertaining establishments. In one of them, at that moment, there was a knock and a din throughout the street, a guitar strummed, songs were sung, and it was very fun. A large group of women crowded at the entrance; some sat on the steps, others on the pavement, still others stood and talked. Nearby, on the pavement, a drunken soldier with a cigarette was wandering around, cursing loudly, and it seemed that he wanted to go somewhere, but seemed to have forgotten where. One ragamuffin was arguing with another ragamuffin, and some dead drunk was lying across the street. Raskolnikov stopped by a large group of women.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 All this nonsense comes from the wine\u2026. , I want it possible, and you must come too, I have probably completely spoiled your good mood; Do you remember how happy you were when you came in here an hour ago? But I would like to see some friends with me one evening and preferably as soon as possible, let's say at the end of the week. You will be perfectly safe from being baptized again, I will make sure that you are treated with the utmost care and respect; no chairs and tables are broken at all. Why should I also plump out with my opinion of her when you had not asked me! I make sure of you. what I should say: when you told about the bachelor party at the town bailiff, You remember when you were baptized, the thought strangely arose in me that I too would hold a bachelor party, of course on death and live a bachelor party for some invited, I do not give in to it But now let me not forget for the second time"}, {"from": "gpt", "value": "Why should I blurt out my opinion of her anyway, as long as you hadn\u2019t asked me for it! It seems I have completely spoiled your good mood; do you remember how happy you were when you came here about an hour ago? All this twaddle is because of the wine.... But let me not forget a second time what I was going to say. When you told me about the bachelor party given by the justice of the peace, at which you were baptized, remember, it occurred to me, strangely enough, that I would also like to give a bachelor party\u2014 yes, come hell or high water, a bachelor party for a few invited guests, I won\u2019t budge on that, I\u2019m going to arrange it; and you must come, too, I\u2019m counting on you. You won\u2019t be baptized all over again, you can set your mind at ease on that score; I\u2019ll see to it that you\u2019re treated with the utmost courtesy and respect. And there won\u2019t be any smashing up of tables and chairs. But I would like to have a few friends over some evening, the sooner the better, let\u2019s say toward the end of the week.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 I've had a strange idea since the day before: it always seemed to me that they would immediately boo him as soon as he showed himself. And what could this person hope for, if they did this to Karmazinov? And what happened to me when he opened his mouth and I heard his first phrase! However, even then it was good that they did not hiss. And meanwhile, he was not even noticed right now for some of the remaining mess. (In the club, they somehow stopped loving him recently and respected him much less than before). This man was dear to me. He was pale; for ten years he did not appear before the public. This is what I was afraid of. From the excitement and everything that was all too familiar to me in him, it was clear to me that he himself looked at his present appearance on the stage as a decision of his fate, or something like that."}, {"from": "gpt", "value": "(In the club they had recently seemed to stop liking him for some reason, and respected him much less than before.) However, it was already a good sign that they didn\u2019t hiss at him. Since the previous day I had had a strange idea: I kept thinking that they would boo as soon as he appeared. However, with the disorder that still prevailed they hardly even took any notice of him now. But what could this man hope for if they had treated Karmazinov the way they had? He was pale; he hadn\u2019t appeared before the public for about ten years. From his agitation and from what I knew all too well about him, it was clear to me that he himself believed that his present appearance on the platform would decide his fate, or something like it. That\u2019s exactly what I was afraid of. This man was dear to me. And what came over me when he opened his mouth and I heard his first sentence!\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 Luther\u2019s catechism everywhere. No, the whole thing was pusillanimous. But at night, when there was thunder and lightning, they lay in their beds reading the homilies of Johann Arendt for sheer fright. What is your opinion of the election, sir? , there was nothing but lice and stinking \u201cold cheese\u201d and Give us, for example, an advanced crime, a first-rate sin! But none of your ludicrous petty-bourgeois ABC-misdemeanor\u2014no, a rare, hair-raising debauchery, refined depravity, a royal sin, full of raw infernal splendor. Oh, give us a real exception, just one, let us see if it can be done! And the people were medium-sized burghers in three-story shanties; they ate and drank as was needful, regaled themselves with toddy and electoral politics, and traded in green soap and brass combs and fish day in, day out. I have the greatest fear for Buskerud...."}, {"from": "gpt", "value": ", it was just lice and old cheese and Luther's catechism everywhere. And the people were middle-class citizens in three-story cottages; they ate and drank to distress, enjoyed toddy and election politics and shopped day in and day out with green soap and brass chamber and fish. But at night when it thundered then they lay and read only anxiety in Johan Arendt. Yes, get us one real exception, see if it is possible! Give us here, for example, a developed crime, an outstanding sin! But not the ridiculous and bourgeois ABC delusion, no the rare and hair-raising extravagance, the delicate backlessness, the royal sin, full of the raw glory of hell. No, it was all small. What do you think of the elections, my lord? I have the biggest fear for Buskerud\u2026.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 The hussars did not look back, but with each sound of a flying cannonball, the whole squadron, as if on command, with all their similarly dissimilar faces, holding their breath while the cannonball flew over, rose in their stirrups, then lowered themselves again. Without turning their heads, the soldiers looked sideways at each other, curious to spy out a comrade's impressions. Another cannonball flew over, then a third. Rostov, standing on the left flank, on his slightly lame but imposing Little Rook, had the happy air of a schoolboy called up before a large public at an examination in which he is sure he will distinguish himself. He looked around at them all serenely and brightly, as if asking them to pay attention to how calmly he stood under fire. But on his face, too, that same trait of something new and stern appeared, against his will, around the mouth. On each face, from Denisov's down to the bugler's, there appeared around the lips and chin one common trait of a struggle between irritation and excitement. The sergeant major frowned, looking the soldiers over as if threatening them with punishment. Obviously, the shots were aimed at the hussars; but the cannonballs, with a rapid, steady whistling, kept flying over the hussars' heads and hitting somewhere behind them. Junker Mironov ducked down each time a cannonball flew by."}, {"from": "gpt", "value": "Another, third core flew by. It is obvious that they fired at the hussars; but the cannonball, whistling evenly and quickly, flew over the heads of the hussars and hit somewhere behind. The hussars did not look back, but at every sound of a flying cannonball, as if on command, the entire squadron, with its monotonous and varied faces, holding its breath while the cannonball was flying, rose in the stirrups and fell again. The soldiers, without turning their heads, squinted at each other, curiously looking for the impression of a comrade. On every face, from Denisov to the bugler, near the lips and chin, one common feature of struggle, irritation and excitement appeared. The sergeant-major frowned, looking at the soldiers, as if threatening punishment. Junker Mironov stooped down with each passage of the core. Rostov, standing on the left flank on his touched but visible Grachik, had the happy look of a student called before a large audience for an exam, in which he was sure that he would excel. He looked around clearly and brightly at everyone, as if asking them to pay attention to how he calmly stands under the cannonballs. But in his face, too, the same trait of something new and strict, against his will, showed near his mouth.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 40 He sat down on the sofa, leaned on the table with both elbows and grabbed his head. With the same begging frankness he examined everyone around him. - This is ... this is an incomprehensible trait, prince! he confirmed, brightening up and as if coming to his senses. \u201cBut it\u2019s an amazing psychological trait! he suddenly exclaimed, turning to the prince, in sincere astonishment. - You write it down, prince, remember, you seem to be collecting materials about the death penalty ... Oh my god, what stupid nonsense! \u201cBut anyway,\u201d he suddenly shuddered, after a pause for half a minute, \u201cwhat is it?\u201d They told me, ha ha! Did I cast lots now?"}, {"from": "gpt", "value": "But after all, what is it? Is it possible that I should have just risked my fate by tossing up?\" he went on, shuddering; and looked round him again. His eyes had a curious expression of sincerity. \"That is an astonishing psychological fact,\" he cried, suddenly addressing the prince, in a tone of the most intense surprise. \"It is\u2026 it is something quite inconceivable, prince,\" he repeated with growing animation, like a man regaining consciousness. \" Take note of it, prince, remember it; you collect, I am told, facts concerning capital punishment\u2026 They told me so. Ha, ha! My God, how absurd!\" He sat down on the sofa, put his elbows on the table, and laid his head on his hands.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 80 How can I know? I know you don\u2019t believe me\u2014but don\u2019t try to be too clever; give yourself up to life, straight off, don\u2019t think about it; and don\u2019t worry, it\u2019ll cast you up on the shore and set you on your feet. All I believe is that you still have a lot of living to do. Go and suffer a bit. And another good thing is that you only killed an old woman. Which shore? Perhaps that Mikolka is right to seek for suffering. I know you think that what I\u2019m telling you is nothing but a sermon I\u2019ve learnt by heart; but perhaps you\u2019ll remember it one day, and it\u2019ll stand you in good stead. That\u2019s why I\u2019m talking to you. If you\u2019d thought up a different theory, you might have done something a hundred million times more wicked! Perhaps you ought to be giving thanks to God; for all you know, he may be saving you just for that!"}, {"from": "gpt", "value": "suffer. Mikolka, perhaps, is right that he wants suffering. I know that it is not believed, but you do not philosophize slyly; surrender to life directly, without reasoning; don't worry, it will carry you right to the shore and put you on your feet. Which coast? How do I know? I only believe that you still have a lot to live. I know that you now accept my words as a race memorized; yes, maybe later remember, it will come in handy someday; that's why I'm talking. It's also good that you just killed the old woman. And if you came up with another theory, then, perhaps, you would have done a hundred million times more ugly thing! Also God, maybe we should thank; how do you know: maybe God is protecting you for what.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 And yet there was something unusual and pathetic in this first fall. I remember well how immediately\u2014even before I left that room\u2014a feeling of sadness, deep sadness, came over me, so that I felt like weeping, weeping for the loss of my innocence, for a forever sullied relationship to womanhood. either a lawful act, a desirable regulator for the health, or a natural and simple, even innocent, diversion for a young man. As the drunkard or the addict can be instantly recognized by his face, by his actions, so it is with the rake. \u201cI did not even realize that this was a fall. I simply began to give myself up to those pleasures, to those necessities, which, as it was suggested to me, were natural\u2014gave myself up to this dissipation in the same way that I had begun to drink and smoke. I had become what is called a libertine. As any one of these is no longer a normal man, so a man who uses women for his own pleasure is no longer normal; he is a man forever spoiled\u2014a libertine. And to be a libertine is to be in a physical condition like that of a drug addict, a drunkard, or a smoker. Purity of relationship with any woman was at an end; it could never be again. Yes, the natural, simple relationship I had enjoyed with women was now forever impossible."}, {"from": "gpt", "value": "No, no woman seduced me, and I fell because the environment around me saw in the fact that there was a fall, some - the most legitimate and healthy administration, others - the most natural and not only forgivable, but even innocent fun for the young person. I did not understand that there was a fall here, I simply began to indulge in those partly pleasures, partly needs, which are characteristic, as I was inspired, of a certain age, I began to sell myself to this depravity, as I began to drink, smoke. And yet there was something special and touching in this first fall. I remember that immediately, right there, without leaving the room, I felt sad, sad, so that I wanted to cry, cry about the death of my innocence, about the forever ruined attitude towards a woman. Yes, sir, the natural, simple attitude towards a woman was ruined forever. Since then, I have not had a pure relationship with a woman and could not have. I have become what is called a fornicator. And to be a fornicator is a physical state similar to that of a morphine addict, a drunkard, a smoker. Just as a morphine addict, a drunkard, a smoker is no longer a normal person, so a person who has known several women for his own pleasure is no longer a normal, but forever spoiled person - a fornicator. Just as a drunkard and a morphine addict can be immediately recognized by their faces and manners, so too can a fornicator.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 Ren\u00e9e would laugh. He would say \u2018Be good!\u2019 He often pretended to be tired out and sent her to a minister, to some functionary or other, to solicit an authorization or receive a reply. It consolidated his position, doubled the probable size of his fortune. in a tone all his own, at once bantering and coaxing; and when she returned, having succeeded, he would rub his hands, repeating his famous She was his partner, his unconscious accomplice. \u2018I hope you were good!\u2019 He seemed young, handsome, in love, and scatterbrained because of his wife. A new pair of horses, a two-thousand-crown dress, the indulgence of some lover facilitated and often ensured the success of his most successful transactions."}, {"from": "gpt", "value": "This put him to rest, doubling the probable figure of his fortune. He was handsome, young, in love, scatterbrained, by his wife. She was an associate, an accomplice without knowing it. A new team, a dress costing two thousand crowns, a kindness for some lover, facilitated and often decided his happiest affairs. Often, too, he pretended to be overwhelmed, sent him to a minister, to some official, to solicit authorization or receive an answer. He said to him: \u201cAnd be wise! in a tone that belonged only to him, both mocking and cuddly. And when she returned, that she had succeeded, he rubbed his hands, repeating his famous: \" And you were good!\" Renee laughed.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 \u201cNo doubt of it, totally anemic, just as I said. \u2018The golden tree of life is green,\u2019 true, but a green face is really not quite the thing. Do you know what? Many of them quite picturesque\u2014viewed externally, at least. There\u2019s no shortage of ladies\u2014we have the most adorable ladies here. Totally anemic, of course,\u201d he said, and mechanically stepped up to Hans Castorp, extended two fingers, and pulled an eyelid down. Won\u2019t give us six months of his time. Even though we have such a lovely place here\u2014you must admit, Ziemssen, it is lovely here, isn\u2019t it? But you\u2019ll have to improve your color somewhat, too, otherwise the ladies will give you the cold shoulder. Well, your good cousin will know better how to appreciate us, he\u2019ll be able to amuse himself."}, {"from": "gpt", "value": "He doesn't want to give us half a year. And yet it is quite nice here with us - now tell yourself, Ziemssen, whether it is not quite nice here! Well, your cousin will appreciate us better, he'll be amused. There is also no shortage of ladies \u2013 we have lovely ladies here. At least from the outside, some are quite picturesque. But you should get a little more Couleur, listen, otherwise you'll fall behind with the ladies! Green is certainly the golden tree of life, but green is not quite the right color for the face. Totally anemic, of course,' he said, walking up to Hans Castorp without further ado and pulling down one of his eyelids with his index and middle fingers. ' Totally anemic, of course, like I said. You know what?\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 80 And they set up for judges! The end of the world is come! The four-penny monkeys! Students deliberating on the National Guard,\u2014such a thing could not be seen among the Ogibewas nor the Cadodaches! Savages who go naked, with their noddles dressed like a shuttlecock, with a club in their paws, are less of brutes than those bachelors of arts! Those creatures deliberate and ratiocinate! This is plainly the end of this miserable terraqueous globe! A final hiccough was required, and France has emitted it. Deliberate, my rascals! I have seen chaos, I now see a mess."}, {"from": "gpt", "value": "I saw the chaos, I see the mess. Schoolchildren deliberate on the national guard, that would not be seen among the ogibewas and the cadodaches! The savages who go about quite naked, their noggins combed like a shuttlecock, with a club in their paw, are less brutal than those bachelors! Four-penny marmosets! it makes the heard and the jordonnes! it deliberates and rationalizes! It's the end of the world. It is obviously the end of this miserable terracotta globe. It needed a final hiccup, France pushes it. Deliberate, my fellows!\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 we know him Your utopia is hideous, and yet - we find ourselves together again at this point, so to speak. Ever since the days of Gregory the Great, founder of the city of God, the Church has regarded it as her task to bring man back under God's direction. \u201cA daring curiosity in the speaker of a social class that is the bearer of the freedom that has ruined the world. We know that power is evil. The emperor of this empire? I can do without your arguments if necessary, because I am familiar with the political ideology of the bourgeoisie. Their goal is the democratic empire, the self-exaggeration of the national state principle into the universal, the world state. The pope's claim to power was not raised for its own sake, but his representative dictatorship was the means and way to the goal of salvation, a transitional form from the pagan state to the heavenly kingdom. You spoke to these students here about the church's bloody deeds and its punishing intolerance - very foolishly, because of course zeal for God cannot be pacifistic, and Gregory spoke the words: 'Cursed be the man who keeps his sword {607}from the blood! ' Because your capitalist world republic has something transcendent about it, indeed, the world state is the transcendence of the world state, and we agree in the belief that a perfect final state lying in the distant horizon should correspond to a perfect initial state of mankind."}, {"from": "gpt", "value": "\u201cA perilous curiosity on your part, as the spokesman of a class of society which has acted as the standard-bearer of freedom\u2014considering it is that very freedom that has dragged the world to the brink of destruction. Your goal is the democratic Imperium, the apotheosis of the principle of the national State in that of the universal, the WorldState. And the emperor of this World-State? Your Utopia is monstrous\u2014and yet, at this point, we find ourselves to a certain extent again on common ground. For your capitalistic world-republic is, in truth, transcendental in character; the World-State is the secular State transcended; and we unite in the faith that the final, perfected State, lying dim upon the far horizon, should correspond to man\u2019s original, primitive perfection. Since the time of Gregory the Great, the founder of the State of God, the Church has always regarded it as her task to bring mankind back under the divine guidance. Gregory\u2019s claim to temporal power was put forward not for its own sake, but rather because his delegated dictatorship was to be the means and the way to the goal of redemption\u2014a transitional stage between the pagan State and the heavenly kingdom. You have spoken to your pupils here of the bloody deeds of the Church, her chastisements and her intolerance; very foolishly so, for it stands to reason that the zeal of the godly cannot be pacifistic in character\u2014Gregory himself said: \u2018Cursed be the man who holds back his sword from the shedding of blood.\u2019 That power is evil we know.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 He is loquacious by nature\u2014and so am I. Let those who would judge me do so\u2014 I took advantage of the opportunity to cross intellectual swords with an opponent who is, after all, my equal. \u201cTo be sure, my good engineer, to be sure.\u201d Herr Settembrini\u2019s voice sounded gentle, resigned, but it had a slight quiver in it as well. There is no one else, far and wide. Herr Naphta is a man of intellect\u2014and that is rare. \u201cSuch things can be said in reply, and you have so replied. I live under the same roof with the gentleman, it was inevitable that we would meet, that one thing would lead to another, that we would become acquainted. Fine, I am ready to accept responsibility. We argue. In brief, it is true that I visit him, that he visits me, that we take our strolls together."}, {"from": "gpt", "value": "\"Certainly, Engineer, certainly.\" Mr. Settembrini's voice was soft, resigned, and yet contained a slight tremor. ' You can answer me that, and therefore answer me. Well, I'm willing to answer. I live under the same roof with this gentleman, encounters are inevitable, one word leads to another, one makes acquaintances. Mr. Naphta is a man of brains - that is rare. He is a discursive nature - so am I. Judge me whoever will, but I make use of the opportunity to cross the sword of the idea with an opponent who is at least an equal. I have nobody far and wide... In short, it's true, I come to him, he comes to me, we also promenade together. we argue.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 He sobered me up, saying that I shouldn't be surprised and that the condition was due to idleness and weariness. On arriving at Los Alcornoques, I saw at the spring a basket covered with a vine leaf: there must have been fruit in it, forgotten by some traveler. Heaven and earth twisted before my eyes, and I would have passed out without fail, had Lopez not been rushing to help me. The surroundings seemed to sparkle with a thousand colors, things sparkled in my eyes like stars on a summer night, and my blood began to beat violently, especially on my neck and temples. So I ate everything myself and then wanted to drink water from the spring. In fact, not only did I regain my strength, but I even felt in a state of extreme excitement. I curiously plunged my hand into it and was pleased to find four beautiful figs and an orange. I accepted the refreshment, but barely felt the wine in my stomach when my heart suddenly lowered. I offered two panties to Lopez, but he thanked me. saying he can wait until evening. Lopez stopped me, proving that water was bad for the fruit, and handed me some of the remaining alicant."}, {"from": "gpt", "value": "When we arrived at Los Alcornoques, I found on the drinking-trough a basket filled with vine-leaves. It looked as though it had been full of fruit and was left behind by some traveller. I searched it with curiosity and had the pleasure of finding in it four lovely figs and an orange. I offered two figs to Lopez, but he refused them, saying that he could wait until the evening. So I ate all the fruit, after which I would have quenched my thirst at the nearby spring. Lopez stopped me, alleging that the water would be bad for me after the fruit, and that he had the remains of some Alicante wine to offer me. I accepted his offer, but hardly was the wine in my stomach when I felt extremely unwell. I saw the earth and the sky spinning above my head, and I would certainly have fainted had Lopez not rushed to my aid. He helped me recover from my attack and told me that it was no cause for alarm, being simply a result of tiredness and lack of food. Indeed, not only had I recovered, I was in a state of health and excitement that had an extraordinary quality about it. The countryside seemed to me enamelled in the most brilliant colours; objects scintillated before my eyes like stars in summer nights, and I felt my arteries throbbing.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 80, order = 80 To whom did this anarchical scoffer unite himself in this phalanx of absolute minds? A sceptic who adheres to a believer is as simple as the law of complementary colors. No. To the most absolute. That which we lack attracts us. A phenomenon which is often observable. By his ideas? By his character. In what manner had Enjolras subjugated him? No one loves the light like the blind man."}, {"from": "gpt", "value": "To whom did this anarchic doubter rally in this phalanx of absolute minds? At most absolute. How did Enjolras subjugate him? By ideas? No. By character. Often observed phenomenon. A skeptic who adheres to a believer, it is as simple as the law of complementary colors. What we lack attracts us. No one loves the day like the blind.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 Such was the mountain of woes that avalanched upon his head! And that was all. And so, such was the situation in which our hero found himself anew! They came to, as if out of a daze, and saw with horror what they had done. The State Councilor, in the Russian manner, took to drink out of sorrow, but the Collegiate Councilor stood firm. This was what he called suffering for the truth while serving his country. He had been able to secrete a part of his funds, no matter how keen the scent of the higher-ups who had trooped together for the investigation; he brought into play all the fine dodges of a mind by now all too experienced and knowing people all too well: on one he\u2019d work through the charm of his manners, on another through a touching speech, on a third through the use of the insidious incense of flattery, which in any case could do no harm in the matter; on a fourth he would use a little bribe; in short, he worked the business all around in such a way that at last he was dismissed with less ignominy than his co-worker, and got away without having to go through a trial on a criminal charge. But he had neither any great capital remaining, nor any of the sundry little thingamabobs from abroad; nothing remained to him: other willing hands had been found to grab everything that had been his. Both officials were arrested, all their worldly goods were inventoried, impounded, and confiscated, and all this broke suddenly, like a thunderbolt, over their heads. All that he had retained was some ten measly thousand, squirreled away for a rainy day, and two dozen Holland shirts, and a small light carriage, such as bachelors like to drive about in, and two serfs\u2014Selifan the coachman and Petrushka the flunky\u2014 and, also, the clerks in the Customs House, moved by the goodness of their hearts, had left him five or six cakes of the soap for preserving the freshness of his cheeks."}, {"from": "gpt", "value": "Officials were taken to court, confiscated, described everything that they had, and all this was suddenly resolved like a thunder over their heads. How after a daze they came to their senses and saw with horror what they had done. The state councilor, according to Russian custom, took to drink with grief, but the collegiate resisted. He knew how to hold back part of the money, no matter how sensitive the sense of smell of the authorities who came to the investigation was. He used all the subtle tricks of the mind, already too experienced, knowing people too well: where he acted with pleasant turns, where with touching speech, where he smoked with flattery, which in no way spoils the case, where he slipped a little money - in a word, he handled the matter, at least so that he was dismissed not with such dishonor as his comrade, and dodged from under the criminal court. But no capital, no various foreign gizmos, nothing left him; for all this there were other hunters. He kept a thousand tens hidden about a rainy day, and two dozen Dutch shirts, and a small britzka, in which bachelors ride, and two serfs, the coachman Selifan and the footman Petrushka, and the customs officials, driven by kindness of heart, left him five or six bars of soap to preserve the freshness of the cheeks - that's all. So, this is the position in which our hero found himself again! What a huge disaster fell on his head! He called it: to suffer in the service for the truth.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 60 So the banker deals and Podwysocki wins what he thinks is one thousand zlotys. \u2018My word of honor.\u2019 \u2018Just a minute, sir,\u2019 the banker says to him and hands him a box containing one million zlotys. So Podwysocki comes in, sees there is a thousand zlotys in the bank, and says, \u2018Banco.\u2019 \u2018You won it, Pan Podwysocki, we trust your word of honor and we keep ours.\u2019 It was a million zloty bank. \u2018Good, I like that best.\u2019 The banker says, \u2018Pan Podwysocki, are you putting up cash or your word of honor?\u2019"}, {"from": "gpt", "value": "Podvysotsky comes, sees a thousand zlotys, puts: all-in. Movie banker: \" Pane Podvysotski, do you put zloto chi on ambition?\" - \"For ambition, pan,\" - movie Podvysotsky. \"That's a bit of a blast, sir. \" The banker is talking about thal, Podvysotsky takes a thousand zlotys. \"Check it out, sir, - movie banker, took out a box and gives a million, - take it, sir, there is your rakhunek\" (here is your account)! The bank was one million. \u201cI didn't know that,\u201d movie Podvysotsky. \" Pane Podvysotsky, - movie banker, - you put on ambition, and we on ambition. \"\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 This great expectation of believers, so hastily and nakedly expressed and even with impatience and almost demand, seemed to Father Paisius an undoubted temptation, and although he had a presentiment for a long time, but in fact exceeded his expectations. the hieromonks and hierodeacons should read over him not the Psalter, but the Gospel. Both the abbot and Father Paisy made every effort to calm down those who were so fidgety as much as possible. And among those arriving there were far from just common people. When it had already embraced enough, some even those who had taken their sick, especially children, began to arrive from the city, as if they were waiting for this on purpose for this moment, apparently hoping for an immediate healing power, which, according to their faith, could not slow down ... Began reading, now after the requiem, Father Joseph; Father Paisy, who himself wished to read later all day and all night, while he was still very busy and anxious, together with the Father Superior of the skete, for suddenly it began to appear, and more and more, both in the monastery brethren and in those arriving from the monastery hotels and from the city crowds of worldly something extraordinary, some unheard of and \"inappropriate\" even excitement and impatient anticipation. And here it was only revealed to what extent all of us had become accustomed to regard the deceased old man, even during his lifetime, as an undoubted and great saint."}, {"from": "gpt", "value": "After the requiem service, Father Joseph began the reading. Father Paisii, who wished to follow him and to continue reading over the body all day and throughout the following night, was greatly agitated, just then, and was conferring feverishly with the prior of the hermitage. For a strange, unheard of\u2014one might even say unseemly\u2014excitement and impatient expectation were increasingly evident among the monks, among the laymen in the inns around the monastery, and among the throngs of people arriving from town. The prior and Father Paisii tried hard to calm the fidgety crowds. By the time the sun had fully risen, some townspeople had arrived, bringing with them the sick, in particular, sick children. They had obviously been waiting for just that moment in the belief that the healing powers of the dead man would at once become effective. Now it became apparent how certain everyone in town had been that Father Zosima was a great and indisputable saint. And it was not, by any means, only the uneducated who believed it. This great expectation sweeping the faithful, displayed with such haste, so openly, with even a suggestion of demanding impatience about it, struck Father Paisii as a clear temptation to sin. He had foreseen that something of the sort would happen after Zosima\u2019s death, but this exceeded all his anticipations.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 20 Of course, there were several very quiet and respectful officers with their wives, several of the most obedient fathers of families, like the same one, for example, the secretary, the father of his seven daughters. Even the merchants did not come halfway. \u201cSome\u201d wives of regimental chief officers, various post office and bureaucratic small fry, three doctors with daughters, two or three landowners from the poor, seven daughters and one niece of that secretary, whom I once mentioned above, merchants, - that did Yulia Mikhailovna expect? As for the men, despite the compact absence of all our nobility, their mass was nevertheless dense, but it produced an ambiguous and suspicious impression. As for the ladies and maidens, Pyotr Stepanovich's recent calculations (now obviously insidious) turned out to be extremely wrong: extremely few came; there was hardly one lady for four men, and what ladies! But no matter how badly I was in favor of the ball just this morning, I still did not foresee the full truth: not a single family from the highest circle appeared; even officials skimped a little more significantly - and this was an extremely strong feature. It was already eleven o'clock when I reached the entrance of the leader's house, where the same old White Hall, in which the reading took place, had already been, despite the short time, tidied up and prepared to serve as the main dance hall, as it was supposed, for the whole city."}, {"from": "gpt", "value": "It was already past ten when I reached the front steps of the marshal\u2019s house, where the same White Hall in which the readings had taken place had already been tidied up, despite the brief span of time, and made ready, as had been proposed, to serve as the main ballroom for the entire town. But no matter how unfavourably disposed I had been about the ball that morning , I still had no inkling of the full truth. Not one family from the higher circles had appeared; even officials holding positions of any importance at all had stayed away, and that was an extremely striking feature. As far as the ladies and girls were concerned, the earlier calculations of Pyotr Stepanovich (which were now obviously perfidious) had proved completely wrong. Very few people had come; for every four men there was scarcely even one lady, and what ladies, besides! Wives \u2018of a sort\u2019 of regimental middle-rank officers and of various petty officials from the post office and the civil service, three doctors\u2019 wives with their daughters, two or three impoverished landowners\u2019 wives, the seven daughters and one niece of the secretary I happened to mention earlier, merchants\u2019 wives \u2014 is that what Yuliya Mikhaylovna was expecting? Even half the merchants didn\u2019t turn up. As for the men, they were there in large numbers, despite the total absence of our entire nobility, but they created an ambiguous and suspicious impression. Of course, a few extremely quiet and deferential officers were present with their wives, and a few of the most docile fathers of families, like that same secretary, the father of seven daughters.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 20 Suddenly one day, the governor of Youzhou, Wu Qiujian, reported that Gongsun Yuan of Liaodong had rebelled, and that he had called himself King of Yan, changed his name to the first year of Shaohan in the Yuan Dynasty, built palaces, established official positions, launched troops to join the bandits, and shaken the north. Empress Mao was startled and returned to the palace, where Rui You ordered Empress Mao to die and made Mrs. Guo the Empress. Rui was furious, and ordered him to serve everyone yesterday. Just as she saw Rui in the corridors, she smiled and said, \"Your Majesty visited the North Garden yesterday, and it was a lot of fun!\" When he arrived, he shouted: \"Yesterday, when I visited the North Garden, I forbid that I would not allow Empress Mao to know about it. The next day, Empress Mao took a trolley out of the palace to play. He ordered the palace officials to kill all the servants. Courtiers do not dare to remonstrate. Why should I reveal it again?\""}, {"from": "gpt", "value": "Next day she went out in her carriage and saw the Emperor on a verandah. \u201cYesterday Your Majesty was walking in the north garden, and you had plenty of music too,\u201d said she, laughing. Cao Rui was wroth and sent for all the attendants. He upbraided them with disobedience, saying, \u201cI had forbidden you to tell things to the Empress, and you disobeyed my command.\u201d With this he put them all to death. Empress Mao feared and returned to her palace. Then an edict appeared forcing Empress Mao to commit suicide and raising Lady Guo to be Empress in her place. And no officer dared to utter a remonstrance. Just after this the Imperial Protector of Youzhou, Guanqiu Jian, sent in a memorial saying that Gongsun Yuan of Liaodong had risen in revolt, had assumed the style of Prince of Yan (an ancient state), and adopted a reign title of Extending Han. Gongsun Yuan had built himself a palace, established an administration of his own, and was disturbing the whole north with plundering.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 She spoke to him for a long time. And he turned back. You never know a woman in the world with whom she can talk? Well, what then? During each walk, and for the most part on the parquet floor of the bright dining room, he stopped and said to himself: \"Yes, this must be solved and stopped, express his view on this and his decision.\" Nothing. - he said to himself in the living room and could not find an answer. \u201cFinally,\u201d he asked himself before turning to the study, \u201cwhat happened? what solution?\" \u201cBut what should I say?"}, {"from": "gpt", "value": "At each section of his walk, and most often on the parquet of the lamp-lit dining room, he stopped and said to himself: \u2018Yes, it is necessary to resolve this and stop it, to express my view of it and my resolution.\u2019 And he turned back. \u2018 But express what? What resolution?\u2019 he said to himself in the drawing room, and found no answer. \u2018 But, finally,\u2019 he asked himself before turning into the boudoir, \u2018what has happened? Nothing. She talked with him for a long time. What of it? A woman can talk with all sorts of men in society.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 She only risked timid objections, her hands falling on her skirts, her face drowned in sweetness. But the zinc worker did not understand that she was giving herself away; he contented himself with squeezing her wrists so as to crush them, in order to take possession of her; and they both sighed, at that slight pain, in which their tenderness was somewhat satisfied. She was in one of those hours of abandonment of which she was so wary, won over, too moved to refuse anything and hurt someone. From outside, through the half-open window, the beautiful June night blew warm breaths, which frightened the candle, whose tall reddish wick was charring; in the great silence of the sleeping quarter, one heard only the childish sobs of a drunkard, lying on his back, in the middle of the boulevard; while, far away, at the back of some restaurant, a violin was playing a scoundrel quadrille at some belated wedding, a little crystalline music, clear and delicate like a phrase from a harmonica. Coupeau, seeing the young woman at the end of her arguments, silent and vaguely smiling, seized her hands and drew her towards him."}, {"from": "gpt", "value": "Still, with her hands in her lap and her face suffused with a soft sweetness, she hesitantly offered objections. From outside, through the half-open window, a lovely June night breathed in puffs of sultry air, disturbing the candle with its long wick gleaming red like a glowing coal. In the deep silence of the sleeping neighborhood the only sound was the infantile weeping of a drunkard lying in the middle of the street. Far away, in the back room of some restaurant, a violin was playing a dance tune for some late party. Coupeau was silent. Then, knowing she had no more arguments, he smiled, took hold of her hands and pulled her toward him. She was in one of those moments of weakness she so greatly mistrusted, persuaded at last, too emotionally stirred to refuse anything or to hurt anyone\u2019s feelings. Coupeau didn\u2019t realize that she was giving way. He held her wrists so tightly as to almost crush them. Together they breathed a long sigh that to both of them meant a partial satisfaction of their desire.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 80 Having now shown you that I am not quite such a fool as I look, and that I have to be fished for with a rod and line for a good long while before I am caught, I will proceed to explain why I specially wished to make your brother look a fool. That my motive power is hate, I do not attempt to conceal. \" I have felt that before dying (and I am dying, however much fatter I may appear to you), I must absolutely make a fool of, at least, one of that class of men which has dogged me all my life, which I hate so cordially, and which is so prominently represented by your much esteemed brother. I should not enjoy paradise nearly so much without having done this first. But there is no need whatever for me to hate him. I hate you, Gavrila Ardalionovitch, solely (this may seem curious to you, but I repeat)\u2014solely because you are the type, and incarnation, and head, and crown of the most impudent, the most self-satisfied, the most vulgar and detestable form of commonplaceness. I am ready to spare him, however, even now; but solely out of respect for yourself, Varvara Ardalionovna. I quite understood your brother when he first offered me aid against the prince, though I did not show it; I knew well that your brother was making a ridiculous mistake in me. You are ordinary of the ordinary; you have no chance of ever fathering the pettiest idea of your own."}, {"from": "gpt", "value": "But there would be absolutely no reason for me to hate him; I did not show your brother when he himself incited me against the prince; I just expected to laugh at the denouement. I knew that your brother would let me know and miss in the highest degree. And so it happened... I am now ready to spare him, but only out of respect for you, Varvara Ardalionovna. But, having explained to you that I am not so easy to catch on a bait, I will also explain to you why I so wanted to make your brother a fool before me. Know that I did this out of hatred, I confess frankly. Dying (because I\u2019m still going to die, even though I\u2019ve gotten fatter, as you assert), dying, I felt that I would go to paradise incomparably more calmly if I managed to fool at least one representative of that innumerable class of people who had pursued me all my life, who I have hated all my life and whom your esteemed brother serves as such a convex image. I hate you, Gavrila Ardalionovich, solely because\u2014this may seem surprising to you\u2014solely because you are the type and incarnation, the personification and height of the most insolent, the most self-satisfied, the most vulgar and vile ordinary! You are a pompous ordinary, an undoubted ordinary and olympic calm; you are a routine of routines! Not the slightest idea of your own is destined to be embodied either in your mind or in your heart ever.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 0, order = 80 Chapter Eighteen Summer came\u2014the air scorching, the pomegranates ripe, the cicadas noisy\u2014and went. Delighted with his fine new clothes, Pigsy began strutting around the courtyard. \u201cSend my best to the in-laws! Pigsy shouldered the bags on a carrying pole, Tripitaka mounted the horse, and Monkey led the way to the west, his iron staff across his shoulders. If the scripture thing doesn\u2019t work out, I\u2019ll come back to her.\u201d \u201cAlways wise to have a plan B,\u201d justified Pigsy. Look after the old wife! \u201cWe must be on our way.\u201d \u201cStupid rice bucket!\u201d fulminated Monkey. \u201cStop wasting time,\u201d chided Tripitaka."}, {"from": "gpt", "value": "I will die, and I am only one body, but you have killed six of them. How can you justify it? If this matter is reported to an official, even if your father is an official, you can\u2019t justify it.\u201d The walker said: \u201cI don\u2019t hide it from the master. , my grandson five hundred years ago, according to the season when Huaguoshan called the king a strange, I don\u2019t know how many people were killed. If you say that you are in office, you will have to sue.\u201d Sanzang said: \u201cOnly It was because you confiscated and confiscated, that you bullied the world and deceived the world, and you only suffered the trouble of five hundred years ago. Now that you have entered the ascetic, if you still commit murder as you did back then, you will only hurt your life, you will not be able to go to the West, and you will not be able to become a monk! Evil! It's so evil!\"\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 I have just told you my opinion of Athens. This sums up Greece and glory. Will I admire France? he invented the croc-en-jambe. Will I admire England? Because of Paris? What did Episthatus do? Let's move on to others. Why\u202f? France\u202f?"}, {"from": "gpt", "value": "What did Epistates do? He invented a wrestler\u2019s leg hook. That sums up Greece and glory. Let us move on to other candidates. Shall I admire England? Shall I admire France? France? Why? Because of Paris? I have just told you my opinion of Athens.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 It was a waiter from the hotel. I\u2019ve already searched through all the bushes on both sides of the road. The beds are already prepared. The waiter took the basket and said: \u201cWell, the head cook wants to know whether you haven\u2019t had second thoughts and wouldn\u2019t perhaps want to spend the night at the hotel. The head cook says to let you know she urgently needs the straw basket she loaned you.\u201d Besides, the other two gentlemen would be welcome if you\u2019d like to take them along. No sooner had he spotted Karl than he said: \u201c I\u2019ve spent almost half an hour looking for you. Delamarche and Robinson had stepped aside in a seemingly unassuming manner, as they always did before welloff strangers. It\u2019s a warm night, but here on this slope it\u2019s not entirely safe sleeping outdoors, for one can encounter snakes.\u201d \u201cHere it is,\u201d said Karl, sounding uncertain in his excitement."}, {"from": "gpt", "value": "It was a waiter from the hotel. As soon as he saw Karl, he said: \"I've been looking for you for almost half an hour. I've already searched all the embankments on both sides of the road. The head cook has let you know that she urgently needs the straw basket that she lent you.\" \"Here it is,\" said Karl in a voice uncertain with excitement. Delamarche and Robinson had stepped aside with apparent modesty, as they always did before well-to-do strangers. The waiter took the basket and said: \"Then the head cook will ask you if you haven't thought about it and maybe want to spend the night in the hotel. The other two gentlemen would also be welcome if you would like to take them with you. The beds are already prepared. The night is warm today, but it's not at all safe to sleep here on the Lehnen, you often find snakes.\"\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 40 Both of them are good ears when they are cast. . When he parted, he wept and said, \"My concubine fell into the mysterious sea, but I can't ask for the shore. \" Ning thanked him, asked about the period of alertness, and answered tomorrow night. She said, \"I'm a strange person, so I wouldn't dare to approach.\" Then she asked, \"How charming is it?\" Your lord is righteous, and he will definitely be able to save his life and save his suffering. She said, \"Anyone who loves me is hidden. The woman said, \"You can avoid being in the same room with Yansheng.\" If you stab his feet with a cone, he will be lost and confused, because he sucks blood for the demon drink. And he uses gold, not gold, but Rakshasa ghost bones, which can intercept people's livers. She asked, \"Why don't you confuse Yansheng?\""}, {"from": "gpt", "value": "The girl declared, \u201cIf you stay in Yan\u2019s room, you can escape them.\u201d He asked, \u201cWhy can\u2019t they attack Yan?\u201d \u201cHe\u2019s one of those rare people,\u201d she explained, \u201cwhom they don\u2019t dare approach.\u201d Then Ning inquired, \u201cWhat do you do to the men who become infatuated with you?\u201d \u201cWhile he makes love to me,\u201d Xiaoqian replied, \u201cI secretly drill a hole in the sole of his foot, and then when he loses consciousness, I extract his blood for the demons to drink; sometimes I use gold\u2014which isn\u2019t really gold, but the bones of a luosha demon\u2014and anyone who kept it would have his heart and liver cut out: these two tactics ordinarily work on everyone. \u201d Ning was grateful for the information. He asked when he should prepare himself for their coming, and she told him they would come the following night. As she was about to leave, Xiaoqian began weeping and exclaimed, \u201cI\u2019m sinking into a bottomless sea, grasping for land where there isn\u2019t any. Your righteous spirit towers above the clouds, so surely you can find a way to rescue me from my torments.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 The bay\u2019s a respectable horse, he does his duty, and I\u2019ll gladly give him an extra measure, because he\u2019s a respectable horse, and Assessor\u2019s a good horse, too \u2026 Then he yelled at all of them: \u201cHup, my gentles!\u201d Here he lashed him again with the whip, adding: \u201cOoh, barbarian! \u201cTo learn you your business, you German pantaloon! Listen to what you\u2019re told, fool! Well, well, why are you twitching your ears? I won\u2019t learn you anything bad, you lout! Cursed Bonaparte!\u201d Look at him crawling!\u201d"}, {"from": "gpt", "value": "- You know your business, pantaloon you are German! The bay is a respectable horse, he does his duty, I will gladly give him an extra measure, because he is a respectable horse, and the Assessor is also a good horse ... Well, well! what are you shaking your ears? You fool, listen when they say! I will not teach you ignorant things. Look where it's crawling!\" Here he again whipped him with a whip, saying; \"Oh, barbarian! Bonaparte you damned! Then he shouted at everyone: \u201cHey you, dear ones!\u201d\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 80 \u201cYou conqueror, who have taken me out of myself,\u201d she said, \u201cI lay in fathomless misery and you have changed it to a paradise. My hands stuck fast to the iron latch of the closed door and were torn and wounded; on the threshold of my home my tears lie frozen to pearls of ice. In the cold snow-drift I hoped to sleep away my anger, but you came. O Love, child of fire, to one who was frozen by much cold you came. It has pleased you to do this, O Love, for why should I stand higher than my beloved? I am free of all ties. I have no father nor mother, no home. Anger froze my heart when I heard the blows on my mother\u2019s back. When I compare my sufferings to the glory won by them, they seem to me as nothing. People will believe all evil of me and turn away from me."}, {"from": "gpt", "value": "\"You glorious one who has lifted me above myself!\" she said. \"I was in deep misery, and you have turned it into a paradise. On the iron handle of the closed gate my hands got stuck and wounded, on the threshold of my home lie my tears frozen to pearls of ice. The cold of anger pierced my heart when I heard the beating of my mother's back. In the cold drift I have wanted to sleep away my anger, but you have come. O love, you child of fire, to the one frozen by very cold you have come. If I compare my misery with the glory which I have thereby gained, it seems to me nothing. I am free from all ties, I have no father, no mother, no home. People should believe everything bad about me and turn away from me. Well, it has pleased you, O man, for why should I stand higher than my beloved?\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 80 Her father, Herr Hagenstrom, whose family had not been in the area for long, had married a young woman from Frankfurt, a lady with extraordinarily thick black hair and the city's largest diamonds on her ears, whose name was Semlinger, by the way. This was a child with a little too high shoulders and big, bright, black eyes, who lived next door in the villa, which was completely covered with vines. Consul Buddenbrook said of him: 'Hinrich Hagenstrom is obtrusive about his difficulties... He must be out to get me personally; where he can, he hinders me... And Johann Buddenbrook added: 'An old rascal!' Mr. Hagenstrom, who was a partner in an export firm - Strunck & Hagenstrom - developed much zeal and ambition in town affairs, but had aroused some astonishment with his marriage among people of stricter traditions, the M\u00f6llendorpfs, Langhals' and Buddenbrooks, and was reluctant to do so , not particularly popular despite his activity as a member of committees, colleges, boards of directors and the like. He seemed bent on opposing the members of the long-established families at every opportunity, cleverly refuting their opinions, imposing his own, and proving to be far more capable and indispensable than they. Today there was a scene in the meeting of the Central Poor Deputation, a few days ago in the Finance Department...'"}, {"from": "gpt", "value": "Julie, a girl with big bright black eyes and shoulders that she carried a little high, lived in the next villa, which was entirely overgrown with grapevines. Her father, Herr Hagenstr\u00f6m, whose family was rather new to town, had married a young woman from Frankfurt\u2014n\u00e9e Semlinger, by the way\u2014a lady who had extraordinarily thick black hair and the largest diamond earrings in the city. Herr Hagenstr\u00f6m, partner in the export firm of Strunck & Hagenstr\u00f6m, took eager and ambitious interest in the affairs of the town, but his marriage had caused some astonishment among families with stricter traditions\u2014 the M\u00f6llendorpfs, the Langhalses, the Buddenbrooks. Quite apart from that, however, and despite his active participation on committees, councils, and boards of directors, he was not particularly well liked. He appeared determined to oppose the old established families every chance he got, to dispute their opinions with some wily argument or other, and to push through his own, establishing himself as more competent and indispensable than anyone else. Consul Buddenbrook once said of him: \u201cHinrich Hagenstr\u00f6m is meddlesome and obstructive. He must be out to make me his personal target; he blocks me whenever he can. There was a scene today at the Central Committee for Paupers, and just a few days ago in the Finance Department.\u2026\u201d And Johann Buddenbrook added: \u201cA damn troublemaker!\u201d\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 80 He watched my infatuation with Maria with some amusement. My opinion of this happy, clever, childlike and at the same time unfathomable man was constantly changing, we became friends, and I often took some of his means. Once he threw a \"party\" in his room, the garret of a suburban hotel. Take a light opium pipe.' I brusquely declined, I couldn't do that, but I glanced at Maria for a moment to see how she felt about it, and although she immediately agreed to my refusal, I saw the gleam in her eyes and sensed her regret at having to give up . There was only one chair, Maria and I had to sit on the bed. He gave us something to drink, a mysterious, wonderful liqueur poured together from three little bottles. And then, when I was in a very good mood, he suggested with shining eyes that we celebrate a love orgy for three."}, {"from": "gpt", "value": "Try a mild pipe of opium. \" My opinion of this jolly, intelligent, childlike and, at the same time, unfathomable person gradually changed. We became friends, and I often took some of his specifics. He looked on at my affair with Maria with some amusement. Once he entertained us in his room on the top floor of an hotel in the suburbs. There was only one chair, so Maria and I had to sit on the bed. He gave us a drink from three little bottles, a mysterious and wonderful draught. And then when I had got into a very good humor, he proposed, with beaming eyes, to celebrate a love orgy for three. I declined abruptly. Such a thing was inconceivable to me. Nevertheless I stole a glance at Maria to see how she took it, and though she at once backed up my refusal I saw the gleam in her eyes and observed that the renunciation cost her some regret.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 60 \u2018Strange!\u2019 replied the old woman with a smile. \u2018 You say you were hoping to call on them, but you don\u2019t even know their names! Tomorrow you can go home and find out what these relations of yours are called. Then you can come back another time and do things properly.\u2019 Wang was just becoming aware of the pangs of hunger, and besides, this invitation to dinner was his perfect entr\u00e9e into the precincts of the fair one! \u2018Petal!\u2019 called the old woman. I\u2019d say by the look of you that you must be a bit absent-minded, Wang was invited inside, into a room whose brilliantly painted white walls shone with the dazzling brightness of a mirror. A branch of flowering crab-apple reached through a window from the courtyard outside. Cushions, tables, couch \u2013 everything in the room was spotlessly clean. As he sat down, he became aware that someone was stealing a glance at him through the window. Without further delay he followed the old woman, and found himself walking through the gate and down a little white cobbled path, lined with trees, whose deep pink blossoms lay scattered on the stones. He was in a transport of delight. The path then wound its way to the left and through another gateway, into a courtyard embellished with flower-covered trellises and exquisite potted plants on stands. a bookworm, a dreamer\u2026 Come on in with me. Eat some of our poor fare. We\u2019ve a little spare bed you can sleep in."}, {"from": "gpt", "value": "The old woman smiled and said: \"It's amazing! I don't know the name, how can I visit my relatives? I think that the prince is also a bookworm. It's better to come from me, have a rough look, and have a short couch at home. When the Ming Dynasty returns, ask If you know the surname, come visit again.\" Sheng Fang was devastated and pondered, and since then he has gradually approached the beauty and was overjoyed. Entering from the old woman, you can see the white stone road inside the door, and the red flowers fall on the steps, twisting and turning to the west, and opening another pass, the bean shed is full of flower stands in the courtyard. When the guests entered the house, the pink wall was as bright as a mirror, and the branches of the begonia outside the window reached into the room and borrowed a few couch, which was unclean. As soon as they sat down, someone peeked out of the window. The woman called out, \"Xiao Rong!\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 The Governor replied, \u201cLongshang is the place.\u201d The Governor of that city knew he could not offer any real defense, so he opened the gates and yielded. \u201cBut we have not enough food in camp. I have written to Li Yan to send grain, but it has not yet arrived. The wheat in Xizhou is now just ripe, and we will go and reap it.\u201d So Zhang Yi and Ma Zhong were left to guard the city, and the remainder of the army went to Longshang. But soon the leading body returned to say, \u201cSima Yi has already occupied that city.\u201d Leaving Wang Ping, Zhang Ni, Wu Ban, and Wu Yi to guard for the camps, Zhuge Liang, with Wei Yan, Jiang Wei, and several other generals, went over to Lucheng. When Zhuge Liang reached Qishan and had settled his army in camp, he saw that the bank of River Wei had been fortified by his enemy. \u201cThat must be the work of Sima Yi,\u201d remarked Zhuge Liang to his generals. After calming the people, Zhuge Liang asked, \u201cWhere is the ripe wheat to be found?\u201d"}, {"from": "gpt", "value": "However, they said that Kong Ming's army had reached Qishan, and the camp had been completed. When they saw Weibin's embankment being prepared, they told the generals, \"This must be Sima Yi. Now that the camp is short of food, I have repeatedly sent people to urge Li Yan to transport rice to deal with it, but only I don\u2019t know if the wheat in Longshang is cooked, so I can secretly lead troops to cut it.\u201d So four generals, Wang Ping, Zhang Yi, Wu Ban, and Wu Yi were left to guard the Qishan camp. Kong Ming led Jiang Wei, Wei Yan and other generals to the Halo City. The prefect of Lucheng, who knew Kongming well, hurriedly opened the city and surrendered. After consoling, Kong Ming asked, \"Where is the wheat cooked at this time?\" The prefect said, \"The wheat in Longshang is already cooked.\" Come. The former army reported, \"Sima Yi is here to lead his troops.\"\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 He was born a second time, rid of what twenty-five years of life had successively deposited in him. His blood, furiously, washed his veins, to the end of his limbs, roared through him with the din of a released torrent; his body, from the skull to the soles of his feet, was cleansed, renewed, battered by such work of illness that often, in his delirium, he had thought he heard the hammers of the workmen re-nailing his bones. At Paradou, when he opened his eyes, he felt bathed in childhood, with no memory of the past, no longer having anything of the priesthood. His organs had a gentle play, a rapture of surprise, in starting life over again, as if they did not know it and were extremely happy to learn it. Certainly, hell alone had thus prepared him for sin, disarming him, making his entrails a bed of softness, where evil could enter and sleep. delicious learning, charming encounters, adorable reunions! And he, remained unconscious, abandoned himself to this slow journey towards the fault. Then he woke up one morning like new. His childhood devotions, his seminary education, his faith as a young priest, had all gone, submerged, swept away, leaving the place clear. Oh !"}, {"from": "gpt", "value": "His raging blood had washed his veins even to the ends of his limbs, and roared through him with a noise like a torrent unleashed; his body, from the tip of his head to the soles of his feet, had been scoured, renewed, and battered by such a great labour of illness that often, in his delirium, he had thought he could hear the hammers of workers nailing his limbs back together. Then one morning, he had awakened as a new man. It was like a second birth, freed from everything that twenty-five years of life had gradually deposited in him. His devotions as a child, his education at the seminary, his innocent faith as a young priest, everything had gone, submerged, swept away, leaving an empty space. Surely only hell could have thus prepared him for sin, disarming him, making his body a bed of softness into which sin could enter and sleep. And he, in his ignorance, had abandoned himself to the slow slide towards sin. When he opened his eyes in the Paradou, he had felt bathed in a new childhood, with no memory of the past, no trace of the priesthood. His organs had played a sweet game, delighted and surprised at starting life anew, as if they did not know what life was, and thought it the greatest possible joy to find out. Oh! such a delightful apprenticeship, such charming encounters, such adorable discoveries!\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 80 For me it\u2019s axiomatic: R-13 has latched onto the most fundamental, the most ... It never\u2014repeat, never\u2014makes a mistake. No, really: Does there exist any happiness that is wiser, more cloudless, than what can be found in that marvelous world? The multiplication table is wiser and more absolute than the ancient God. Truth is one, and the true path is one. And that truth is two times two and that true path is four. Steel rusts. The ancients\u2019 God created ancient-that is, prone to error-man, and so erred himself. And there\u2019s nothing happier than figures that live according to the elegant and eternal laws of the multiplication table. And wouldn\u2019t it be absurd if these two happily, ideally multiplied twos started thinking about some kind of freedom, that is, about some mistake? No wavering, no wandering."}, {"from": "gpt", "value": "Indeed: is there anywhere happiness wiser, more cloudless than in this wonderful world. Steel - rusts; the ancient God - created the ancient, that is, man capable of making mistakes - and, therefore, he himself made a mistake. The multiplication table is wiser, more absolute than the ancient God: it never - you understand: never - is mistaken. And there are no happier numbers living according to the harmonious eternal laws of the multiplication table. No hesitation, no confusion. Truth is one, and the true way is one; and this truth is twice two, and this true way is four. And would it not be absurd if these happily, ideally multiplied twos began to think about some kind of freedom, that is, clearly, about a mistake? It is an axiom for me that the R-13 managed to capture the most basic, the most\u2026"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 Concerning the injury done him by Mitya, who had struck him on the face and knocked him to the ground, he observed that he felt no anger over it and had long forgiven it. Concerning Smerdyakov \u2019s honesty, however, he confirmed at once and almost with heat that Smerdyakov, at that \u2018certain time\u2019 when he had found the money the barin had dropped, had not hidden it away but taken it to the barin, who had \u2018given him a gold \u2019un\u2019 and henceforth began to trust him in everything. \u2018Did you see it yourself \u2013 you, a servant who were so close to your barin for so many years?\u2019 At last the questioning passed to the defence counsel, and he began as a matter of the first priority to inquire about the envelope in which \u2018it would appear\u2019 Fyodor Pavlovich had kept three thousand roubles for \u2018a certain lady person\u2019. After Grigory had described the scene at table, when Dmitry Fyodorovich had burst in and beaten his father, threatening to return and kill him, a gloomy impression passed through the chamber, particularly as the old manservant described the event calmly and without superfluous words, in his own curious idiom, and the effect was one of extraordinary eloquence. Of the deceased Smerdyakov he expressed the opinion, crossing himself as he did so, that he had been a fellow of some ability, but stupid and plagued by illness, and an atheist, moreover, the atheism having been bred in him by Fyodor Pavlovich and his eldest son. was any precise information obtained; all asserted it to be a fact, yet none was able to furnish definite proof of any kind. As a matter of fact, so many questions were put to him that I am unable to recollect them all. As to the door into the garden, he confirmed with stubborn insistence that it had been open."}, {"from": "gpt", "value": "the prosecutor, with particular persistence, later offered it to all those witnesses to whom he could offer it, not excluding either Alyosha or Ivan Fedorovich, but he did not receive any precise information from any of the witnesses; everyone was asserting a fact, and no one could provide any clear proof. After Grigory described the scene at the table, when Dmitry Fedorovich rushed in and beat his father, threatening to return to kill him, a gloomy impression swept through the hall, especially since the old servant spoke calmly, without unnecessary words, in a peculiar language, but it came out terribly eloquent. For his insult, Mitya, who then hit him in the face and knocked him down, he noticed that he was not angry and had forgiven him for a long time. About the deceased Smerdyakov, he expressed himself, crossing himself, that the fellow was with ability, but that he was stupid and oppressed by illness, and even more an atheist, and that Fyodor Pavlovich and his eldest son taught him atheism. But he confirmed Smerdyakov's honesty almost with fervor and immediately conveyed how Smerdyakov, when he found the lord's money he had dropped, did not conceal it, but brought it to the master, and he \"gave him a gold gift\" for this and began to trust him in everything. He confirmed the open door to the garden with stubborn persistence. However, he was asked so much that I can\u2019t remember everything. Finally, the polls passed to the defender, and the first thing he did was to find out about the package in which Fyodor Pavlovich \u201csupposedly\u201d had hidden three thousand rubles for a \u201cfamous person\u201d. \" Have you seen him yourself - you, a person so close to your master for many years? \"\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 People had been crowding around the scene of the crime since morning. There was a constant crowd standing there, though not a very big one, but still about a hundred people. Those who came crossed themselves and kissed the icon; there were donations, a collection plate appeared, and a monk beside it, and it was three o'clock in the afternoon before the authorities realized that they could order people not to stand in a crowd, but to move on after praying, kissing, and donating. At the time no one mentioned Lyamshin and he was not suspected at all, but now everyone insists that it was he who let in the mouse. It is known positively now, four months later, that the crime was committed by the convict Fedka, but for some reason Lyamshin's participation has also been added to it. And so, one night the icon was robbed, the glass of the frame was knocked out, the grating was broken, and a few stones and pearls were taken from the crown and setting, whether very valuable ones or not I do not know. But the main thing was that besides the theft a senseless, jeering blasphemy was committed: behind the broken glass of the icon a live mouse was said to have been found in the morning. I remember all our authorities being somewhat at a loss. This unfortunate incident produced a very gloomy effect on von Lembke. Some came, others left."}, {"from": "gpt", "value": "And so the icon was robbed in one night, the glass of the icon case was broken, the lattice was broken, and several stones and pearls were taken out of the crown and riza , I don\u2019t know if they were very precious. But the main thing is that in addition to the theft, a senseless, mocking blasphemy was committed: behind the broken glass of the icon they found, they say, a live mouse in the morning. It is positively known now, four months later, that the crime was committed by convict Fedka, but for some reason Lyamshin's participation is also added here. Then no one spoke about Lyamshin and did not suspect him at all, and now everyone claims that it was he who let the mouse in then. I remember that all our bosses got a little lost. People have been crowding around the crime scene since morning. There was a constant crowd, although God knows what kind, but still a man in a hundred. Some came, others left. Those who approached were baptized, kissed the icon; they began to serve, and a church dish appeared, and a monk was at the dish, and only by three o'clock in the afternoon the authorities realized that it was possible to order the people and not stop in a crowd, but, after praying, kissing and sacrificing, pass by. On von Lembke this accident made the most gloomy impression.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 What, Baptiste Croque-Oison, you who have such a beautiful nose, you are going to risk it against the big fists of this bittern! - Hol\u00e0h\u00e9e! you others ! Non cuiquam datum est habere nasum. Go away from there. The commodity is incompatible with the nobility! I am noble, friend. Fool! Do not fight ! comrade! you look like an egg merchant, and you come and sit next to me!"}, {"from": "gpt", "value": "comrade, you look very like a dealer in tennis-balls, and yet you dare to take your seat by my side! I am a noble, my friend. Nobility and trade cannot keep company. Get you gone! Hollo there, you fellows! don\u2019t fall to fighting. What! Baptiste Croque-Oison, you who have so fine a nose, will you risk it against the heavy fists of yonder lout? Donkey! non cuiquam datum est habere nasum.dp\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 40 How much are you asking for?\" I bought these two treasures from you and gave them to use them. I saw many monks gathered at the Huasheng Temple, and they practiced the scriptures. I'm tired of looking at the green bones and thin, and when I go down the mountain, I will bring back the white clouds. Tang Wang heard the words and ordered Unfolding the cassock and looking at it from the beginning, it was indeed a good thing, and said: \"Elder Dafa, I will tell you the truth, I am now opening up a good teaching and planting a lot of blessing fields. The five ancestors of Mohe traveled to Tianque, and Luo Bu Xunniang broke through the ground. I don't get stained with red dust and some filth, and I like to accompany the gods and monks to Yushan.\" A man of great virtue, the Dharma name is Xuanzang."}, {"from": "gpt", "value": "When held, it scorns the sight of aging bones; It leaves the mount to return with fleecy clouds. It roamed through Heaven with the Fifth Patriarch; It broke Hell\u2019s gate where Luo Bo sought his Mom.20 Not soiled by the filth of this red-dust world, It gladly trails the god-monk up Mount Jade.\u201d21 When the Tang emperor heard these words, he gave the order to have the cassock spread open so that he might examine it carefully from top to bottom. It was indeed a marvelous thing! \u201cVenerable Elder of the Great Law,\u201d he said, \u201cwe shall not deceive you. At this very moment we have exalted the Religion of Mercy and planted abundantly in the fields of blessing. You may see many priests assembled in the Temple of Transformation to perform the Law and the s\u016btras. In their midst is a man of great merit and virtue, whose religious name is Xuanzang. We wish, therefore, to purchase these two treasure objects from you to give them to him. How much do you really want for these things?\u201d"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 80 The leaves open and the root dew falls, the bright moon and the breeze are chilling. The two fruits went to the garden again, and they saw that the tree fell open, With no leaves falling, Qingfeng's feet fell softly, and Mingyue's waist was smashed with dirt. The two souls are scattered, and there is a poem as proof, the poem says: Sanzang is in the west of Longevity Mountain, and Wukong gave up the grass and returned to the elixir. The two of them fell into the dust, their language was reversed, and they only called: \"How good! I killed the Dantou in Wuzhuang Temple, and cut off the seedlings of my fairy family! How good!"}, {"from": "gpt", "value": "But what they saw was only a tree on the ground with broken boughs and fallen leaves, without so much as a single fruit on it. Clear Breeze was so aghast that his legs gave way and he fell to the ground; Bright Moon shook so violently that he could hardly stand up. Both of them were scared out of their wits! We have, as testimony, this poem: Tripitaka went westward to the Long Life Mount; Wukong cut down the grass of reverted cinnabar. Boughs broken and leaves fallen, the divine root exposed: Clear Breeze and Bright Moon were horrified! The two of them lay on the ground, hardly able to speak coherently. They could only blurt out, \u201cWhat shall we do? What shall we do? The magic root of our Five Villages Abbey is severed! The seed of this divine house of ours is cut off!\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 \u201cYes,\u201d said Leni, \u201cI have such a small fault, you see.\u201d \u201cIf she has no other advantages, I will not lose heart. In the dark, K. didn't immediately notice what she wanted to show him, so she put his hand there so he could feel it. \u201cA physical fault?\u201d asked K. Does she have any physical faults?\u201d She spread the middle and ring fingers of her right hand between them the connecting membrane reached almost to the top knuckle of the short fingers."}, {"from": "gpt", "value": "\"If she's got no advantage other than that, I can keep on hoping. Has she got any bodily defects?\" \"'Bodily defects'?\" asked K. \" Yeah,\" said Leni, \"as I do have a bodily defect, just a little one. Look. \" She spread the middle and ring fingers of her right hand apart from each other. Between those fingers the flap of skin connecting them reached up almost as far as the top joint of the little finger. In the darkness, K. did not see at first what it was she wanted to show him, so she led his hand to it so that he could feel.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 Apart from that, he was and he was, in all things, just, true, equitable, intelligent, humble and worthy; beneficent, and benevolent, which is another beneficence. He gladly laughed aloud at Louis XVIII. He was a priest, a sage, and a man. On occasion, this poor devil escaped some ill-considered words which the law of the time qualified as seditious. He was an old non-commissioned officer of the old guard, a legionnaire from Austerlitz, a Bonapartist like the eagle. Rather die, he said, than wear the three toads on my heart! Even, it must be said, in this political opinion for which we have just reproached him and which we are disposed to judge almost severely, he was tolerant and easy, perhaps more so than we who speak here. He himself had devoutly removed the imperial effigy from the cross Napoleon had given him, it made a hole, and he had refused to put anything in its place. \u201cThe porter of the town hall had been placed there by the Emperor. Since the imperial profile had disappeared from the Legion of Honor, he never dressed in order, as he said, so as not to be forced to carry his cross."}, {"from": "gpt", "value": "With this one shortcoming, he was in all things just, sincere, fair, intelligent, humble and worthy, doing good and being kind, which is another way of doing good. He was a priest, a man of wisdom and humanity. It must be said that even in that political opinion for which we have just criticized him, and which we are inclined to judge almost severely, he was tolerant and easy-going, more so perhaps than the person who writes these words. The doorkeeper at the town hall had been given this position by the emperor. He was an elderly non-commissioned officer of the Old Guard, awarded the Legion of Honour at Austerlitz, as Bonapartist as the eagle. This poor fellow occasionally came out with some ill-considered remarks that the law of the day deemed seditious talk. After the imperial profile disappeared from the Legion of Honour he never wore his \u2018regimentals\u2019, as he used to say, so that he would not have to wear his cross. He had himself solemnly removed the imperial effigy from the cross Napoleon had given him, which left a hole, and he would not put anything in its place. \u2018I\u2019d sooner die,\u2019 he said, \u2018than wear the three toads over my heart!\u2019 He had a readiness to mock Louis XVIII aloud. \u2018\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 Hops are rotting in warehouses, domestic closures are weak, exports are zero, and Italy is neutral. Don't think I'm not watching the events,\" he continued, looking furiously at the lieutenant, who calmly let out a wheel of cigarette smoke chasing each other and smashing them, which Mrs. Katy watched with great interest, \"why the Germans went back to the border, when they were already near Paris? Why are there fierce artillery battles between Mosa and Moselle? \" Did you know that three breweries burned down in Combres and Woewr near Marche, where I sent over five hundred bales of hops a year? What's the gentleman doing? Where is the Italian Minister of Foreign Affairs, Marquis di San Giuliano? Why did Italy renew the trio with us in 1912? Do you know what my annual turnover was for the war and what I have today? Is he sleeping or what?"}, {"from": "gpt", "value": "Now my hops are rotting in the warehouse, home orders are few and far between, the export trade has practically stopped, and Italy's remaining neutral. Why didn't Italy renew the Triple Alliance with us in 19-12? Where's the Italian Minister of Foreign Affairs, the Marquis de San Giuliano? What's he doing? Is he asleep, or what? Do you know what my annual turn-over was before the war and what it is now?\" \"Don't you imagine I'm not keeping abreast of what's happening,\" he continued, gazing furiously at the lieutenant, who was placidly puffing smoke rings, each of which collided with the preceding one and dispersed it. \"Why did the Germans withdraw to the frontier, when they were so close to Paris? Why is such heavy artillery fighting going on between the Maas and the Mosel? Do you know that at Combres and Woewre near Marche they've burnt down three breweries which we used to supply with over 500 sacks of hops annually?"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 40 The disciples all praised and applauded, so they raised their voices to frighten the respected master, begging for forgiveness. Body style! People who practice, open their mouths and move their tongues. The ancestor said: \"Wait and go.\" He shouted: \"Wukong, come here! I ask you what kind of spirit, \" The crowd hurriedly checked their clothes and moved forward. \" The ancestor shouted angrily: \"You wait and shout, you don't look like a cultivator. Teach him to become a pine tree, and it really is a pine tree, Wukong also showed his true appearance, and said in the middle of the cluster: \"Master Qi, I will talk here, and there is no other noise. How can I laugh here? \" The public said, \"Don't dare to hide from the master, Sun Wukong is just a changer."}, {"from": "gpt", "value": "he asked. The students hurriedly pulled themselves together, straightened their clothes and went over to him. Sun Wukong, who had now resumed his real appearance, said from the forest, \u201cMaster, we were holding a discussion here, and there were no outsiders making a din.\u201d \u201cYelling and shouting like that,\u201d the Patriarch angrily roared, \u201cis no way for those cultivating their conduct to behave. If you are cultivating your conduct, the subtle vapours escape when you open your mouth, and when you wag your tongue, trouble starts. What was all the laughing and shouting about\u201d \u201cJust now Sun Wukong did a transformation for fun. We told him to turn himself into a pine tree, and he did. We all praised and applauded him, which was why we disturbed you with the noise, master. We beg you to forgive us.\u201d The Patriarch sent them all away except for Sun Wukong, to whom he said, \u201cCome here. Is that a way to use your spirit?\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 But the blackguard Liputin felt the need to pull a prank on the public-maybe you heard? So listen, listen: the two of them drink, compose verses, half belonging to Liputin; he dresses him up in a tailcoat, assures me he sent him off in the morning, all the while keeping him somewhere in a back closet, in order to push him out onto the platform. But, unfortunately, it turns out that he had already taken the two hundred out of his pocket in the morning, boasting and showing it where he shouldn't have. But he quickly and unexpectedly gets drunk. At the 'reading'? \"I hand him the money in the evening, so that he and his dear sister can set out the next day at dawn; I charge the scoundrel Liputin with that little business, putting them on the train and seeing them off himself. Then the notorious scandal, then he's brought home more dead than alive, and Liputin takes the two hundred roubles from him on the sly, leaving him some change. \"What's this now ... come on ... you'll break my arm ... the main thing here is how it turned out,\" he rattled on, not even the least surprised at being hit. And since Fedka was just waiting for that, and had heard something at Kirillov's (remember your hint?)"}, {"from": "gpt", "value": "\u201cWell, why are you ... fullness ... you\u2019ll break your arm that way ... the main thing here is how it turned out,\u201d he crackled again, not even surprised at the blow. - I have been giving out money since the evening, so that he and his sister will go tomorrow than the light; I entrust this business to the scoundrel Liputin, so that he himself planted and sent. But the bastard Liputin needed to school with the public - maybe you heard? On \"reading\"? Listen, listen: both drink, compose poems, of which half are Liputin; he dresses him in a tailcoat, meanwhile assures me that he has already sent him off in the morning, and he is saving him somewhere in the back closet in order to push him onto the stage. But he quickly and unexpectedly gets drunk. Then a well-known scandal, then he was brought home half dead, and Liputin quietly took out two hundred rubles from him, leaving a change. But, unfortunately, it turns out that already in the morning he also took these two hundred rubles out of his pocket, boasted and showed where he shouldn\u2019t. And since Fedka was waiting for this, and he heard something from Kirillov (remember, your hint?)\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 Are they running towards me? Kill me? \"Who are they? He looked at the approaching French, and despite the fact that in a second he galloped only to overtake these Frenchmen and cut them down, their proximity now seemed to him so terrible that he could not believe his eyes. Why are they running? And why? What kind of people are these? Really to me? \"Are they French?\" Rostov kept thinking, not believing his eyes."}, {"from": "gpt", "value": "What men are these?\u201d Rostov kept thinking, not believing his eyes. \u201cCan they be Frenchmen?\u201d He looked at the approaching Frenchmen and, though a moment before he had been galloping only in order to meet these Frenchmen and cut them to pieces, their closeness now seemed so terrible to him that he could not believe his eyes. \u201cWho are they? Why are they running? Can it be they're running to me? Can it be? And why? To kill me?\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 Finally, the artificially erected dam broke through; he was on fire, and the next day he went to Mikhalevich. Continuing to look at the box, he noticed that all the faces in it treated Mikhalevich as if they were an old friend. In one very pathetic passage, Lavretsky involuntarily glanced at his beauty: she was all leaning forward, her cheeks glowing; under the influence of his stubborn gaze, her eyes, fixed on the stage, slowly turned and rested on him ... The appearance of this man, almost his only acquaintance in all of Moscow, his appearance in the company of the only girl who absorbed all his attention, seemed to Lavretsky significant and strange. He learned from him that the beauty's name was Varvara Pavlovna Korobina; that the old man and the old woman, who were sitting with her in the box, were her father and mother, and that he himself, Mikhalevich, met them a year ago, during his stay in the Moscow region on \"condition\" with Count N. Lavretsky did not take his eyes off the girl who had struck him; suddenly the door of the box opened, and Mikhalevich entered. All night those eyes seemed to him. Performance on the stage ceased to occupy Lavretsky; Mochalov himself, although he was \"in good spirits\" that evening, did not make the usual impression on him. The enthusiast responded with the greatest praise about Varvara Pavlovna."}, {"from": "gpt", "value": "Lavretsky could not take his eyes off the stunning girl. Suddenly the door of the box opened and Mikhalevich entered. The appearance of this man, almost his sole acquaintance in the whole of Moscow, in the company of the one girl who had absorbed all his attention, struck Lavretsky as ominous and strange. As he continued to watch the box he noticed that everyone in it treated Mikhalevich as an old friend. The performance on the stage ceased to concern Lavretsky; Mochalov himself, although he was that evening \u2018on his best form\u2019, did not make his usual impression on him. In one very moving scene Lavretsky glanced involuntarily at his beauty: she was leaning right forward and her cheeks glowed with excitement; under the influence of his steady gaze her eyes, directed though they were at the stage, slowly turned and rested on him\u2026. All night he could not get them out of his thoughts. The artificially constructed dam had finally been breached; he throbbed and burned with love, and the next day set off to find Mikhalevich. From him he learned that the beauty was called Varvara Pavlovna Korobyn, that the elderly man and woman sitting with her in the box were her father and mother and that he, Mikhalevich, had got to know them a year ago during the time he had spent \u2018tutoring\u2019 at Count N\u2019s house near Moscow. The enthusiastic Mikhalevich expressed himself in terms of the greatest praise about Varvara Pavlovna.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 80 I confess with bitterness that among all the countless, perhaps frivolous and ... windy deeds of my life, there is one whose impression is even too heavily embedded in my memory. It happened about twenty years ago; I then went to the village to Platon Ordyntsev. By that time, Dumas-Fis' charming novel La dame aux cam\u00e9lias, [The Lady of the Camellias (French)] was in terrible fashion and had just thundered in high society, a poem which, in my opinion, is not destined to die , nor grow old. Everyone demanded camellias, everyone was looking for them. He had just been chosen leader and came with his young wife to spend the winter holidays. In such a case, of course, there can be no hesitation: the conscience and the memory of the heart will immediately prompt what exactly needs to be told. Just then the birth of Anfisa Alekseevna approached, and two balls were appointed. The beauty of the story, the originality of the staging of the main person, this tempting world, dismantled to the point of subtlety, and, finally, all these charming details scattered in the book (about, for example, the circumstances of using bouquets of white and pink camellias in turn), in a word, all these charming the details, and all of this together, produced almost a shock. Camellia flowers have entered an extraordinary fashion. In the provinces, all the ladies were delighted to the point of delight, those who at least read it."}, {"from": "gpt", "value": "In such a case, there can, of course, be no hesitation: one\u2019s conscience and the memory of the heart at once tell one exactly what to say. I confess with sorrow that among all the countless possibly frivolous and ... fickle actions of my life there is one that has imprinted itself all too painfully on my memory. It was about twenty years ago; at the time I was staying on Platon Ordyntsev\u2019s country estate. He had just been elected marshal of nobility and had arrived with his young wife to spend the winter holidays. Anfisa Alexeyevna\u2019s birthday happened to fall at the same time, and two balls were arranged. In those days the height of fashion was represented by the delightful novel of Dumas fils, La Dame aux cam\u00e9lias, a poem which had taken society by storm and which, in my opinion, is destined neither to die nor to grow old. In the provinces all the ladies, or at least, those ladies who had read it, were in raptures of ecstasy over it. The delightful quality of the narrative, the originality of the main character\u2019s presentation, that alluring world, analysed to the point of subtlety, and, of course, all those enchanting details that are scattered through the book (concerning, for example, the circumstances in which bouquets of white and pink camellias are to be used in turn),1 in short, all those delightful details, and the whole thing together, caused a virtual earthquake. The flowers of the camellia enjoyed an extraordinary vogue. Everyone wanted camellias, everyone was looking for them."}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 80 Oh ! ; that age is when a great artist prefers to the society of original geniuses that of pupils who have in common with him only the letter of his doctrine and by whom he is praised, listened to; where a remarkable man or woman who lives for a love will find the most intelligent in a meeting the person who may be inferior, but whose one sentence will have shown that she knows how to understand and approve of what a life dedicated to gallantry is, and will thus have pleasantly tickled the voluptuous tendency of the lover or mistress; it was also the age when Swann, as he had become Odette's husband, liked to hear Madame Bontemps say that it was ridiculous to receive only duchesses (concluding from this, on the contrary to what he would have done long ago with the Verdurins, that she was a good woman, very witty and not a snob) and to tell her stories that made her \"twist\" because she did not know them. you know that my husband is a sage; he is moderate in all things. Then the doctor isn't as fond of flowers as you are,\" Madame Swann asked Madame Cottard. Eyes shining with malevolence, joy and curiosity: \u201cWhich one, madam?\u201d asked Madame Bontemps. If, however, he has a passion. and which, moreover, she \"seized\" quickly, loving to flatter and amuse herself. \" -"}, {"from": "gpt", "value": "Bontemps say how silly it was to have nobody in one's house but duchesses (concluding from that, quite the contrary of what he would have decided in the old days at the Verdurins', that she was a good creature, extremely sensible and not at all a snob) and telling her stories which made her 'die laughing' because she had not heard them before, although she always 'saw the point' at once, liked flattering her for his own amusement. \"Then the Doctor is not mad about flowers, like you?\" Mme. Swann asked Mme. Cottard. \" Oh, well, you know, my husband is a sage; he practises moderation in all things. Yet, I must admit, he has a passion. \" Her eye aflame with malice, joy, curiosity, \" And what is that, pray?\" inquired Mme. Bontemps.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 60 If the rain is covered, it must be in the Ming Dynasty. The Dragon King said, \"When will it rain tomorrow? \" How big is the rain? If it rains tomorrow, according to the number of hours you have decided, I will give you fifty taels of tuition money as a thank you. If there is no rain, or if the number of hours is not met, I will tell you the truth. Destroy your facade, smash your signboard, and drive out of Chang'an immediately, you are not allowed to confuse the public here!\" The Dragon King smiled and said, \"This statement cannot be used as a joke. The master said, \"Tomorrow will be cloudy at dawn, thunder will come, it will rain at noon, and it will be rainy in the near future. The total amount of water is three feet, three inches, and forty-eight points.\" \"."}, {"from": "gpt", "value": "Those wishing for rain will not be disappointed.\u201d \u201cWhat time and how much will it rain?\u201d the dragon king pressed him. \u201cClouds will appear at the hour of the Dragon. Thunder will sound at the hour of the Serpent. The rain will commence at the hour of the Horse and end at the hour of the Sheep. In total, three feet, three inches, and forty-eight drops of water will fall.\u201d \u201cI hope you\u2019re not joking,\u201d responded the dragon king. \u201cIf all is exactly as you say, I will thank you for your forecast with fifty ounces of gold. If not, I will expose you as a fraud, break down your door, tear up your sign, and drive you out of Chang\u2019an.\u201d\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 40 Or, at least, that was how he seemed to me, stupid little girl that I was. But now . . . oh, he isn\u2019t the same. As I was driving here with Timofei, I kept wondering what it would be like to see him again, what I would say to him when I saw him, how we would look at each other. . . Was it him I loved or was it just my own spite? I\u2019m lying to myself when I say that what I loved was just my anger. He\u2019s a different man altogether. You must understand, Mitya\u2014I was only seventeen then and he was so tender to me and he would sing me those songs . . . Oh, it was him, all right! Even his face is completely different."}, {"from": "gpt", "value": "Did she love him, or only my anger? He is not here! Oh, him! I\u2019m lying that I loved only my anger, not him! Mitya, after all I was only seventeen then, he was so affectionate with me then, so cheerful, he sang songs to me ... Or did he seem so foolish to me, a girl ... And now, Lord, this is not the same, not at all he. And his face is not him, not he at all. I didn't recognize him from his face. I drove here with Timofey and kept thinking, all the way thinking: \" How will I meet him\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 the wings of the dragonfly quiver. Matutinal intoxication of life! Oh, whoever you may be, do you not remember? From time to time they bestowed little taps on the young men. Have you slid, laughing, down a slope all wet with rain, with a beloved woman holding your hand, and crying, \u201cAh, my new boots! what a state they are in!\u201d adorable years! Have you rambled through the brushwood, holding aside the branches, on account of the charming head which is coming on behind you?"}, {"from": "gpt", "value": "They occasionally patted the young people. Morning intoxication of life! Adorable years! The dragonfly's wing quivers. Oh\u202f! whoever you are, do you remember? Did you walk through the brush, parting the branches because of the charming head that comes behind you? Have you slipped laughing on some rain-soaked embankment with a beloved woman who holds you by the hand and cries: Ah! my brand new boots! what condition they are in!\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 60 For some time now I've been very nice, because I can't be any other way, I'm very witty, and the women say that no one knows how to praise as well as I do (and how to lie, you add, because without that you can't do it , Do you understand?). \" It is not entirely untrue. She has a lot of soul that shines through her blue eyes. She longs to get out of the tumult, and we fantasize for many an hour in rural scenes of unmixed bliss; Oh! and from you! I wanted to talk about Miss B.. How often does she have to pay homage to you, doesn't have to, does it voluntarily, likes to hear from you, loves you. \u2013 Her estate is her burden, which satisfies none of the desires of her heart. Eh!\" you will say, \"people lie down on nice compliments!"}, {"from": "gpt", "value": "Ah!\" you will say, \"he has learned how to pay fine compliments.\" And this is partly true. I have been very agreeable lately, as it was not in my power to be otherwise. I have, moreover, a deal of wit: and the ladies say that no one understands flattery better, or falsehoods you will add; since the one accomplishment invariably accompanies the other. But I must tell you of Miss B--. She has abundance of soul, which flashes from her deep blue eyes. Her rank is a torment to her, and satisfies no one desire of her heart. She would gladly retire from this whirl of fashion, and we often picture to ourselves a life of undisturbed happiness in distant scenes of rural retirement: and then we speak of you, my dear Charlotte; for she knows you, and renders homage to your merits; but her homage is not exacted, but voluntary, she loves you, and delights to hear you made the subject of conversation.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 80, order = 40 Marius barely remembered Cosette had a father. So what did they talk about, these lovers? So, expecting passion to be logical is pointless. The universe around them had fallen away. As we have seen, about flowers, swallows, the setting sun, the rising moon, all the important things. They lived in a golden moment. There is no more an absolute logic in the human heart than there is a perfect geometrical figure in celestial mechanics. For Cosette and Marius nothing else existed except Marius and Cosette. There was nothing before, nothing after. There was in his mind a blotting-out and a bedazzlement."}, {"from": "gpt", "value": "So demand logic from passion. There is no more absolute logical sequence in the human heart than there is a perfect geometric figure in celestial mechanics. For Cosette and Marius nothing existed more than Marius and Cosette. The universe around them had fallen into a hole. They lived in a golden minute. There was nothing in front, nothing behind. Marius scarcely dreamed that Cosette had a father. There was in his brain the obliteration of glare. What were they talking about, these lovers? We have seen it, flowers, swallows, the setting sun, the rising of the moon, all the important things.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 80, order = 60 Who are we? I hear you say Buonaparte, accenting the u like the royalists. Whom do you admire if you don\u2019t admire the emperor? Who are you? So where\u2019s your fervour? Let\u2019s discuss the emperor. I warn you, my grandfather goes one better. He says \u201cBuonapart\u00e9\u201d. I thought you people were young. Who am I? And what are you doing with it?"}, {"from": "gpt", "value": "who are we\u202f? who are you\u202f? who am I\u202f? Let's talk about the emperor. I hear you say Buonaparte accenting the u like royalists. I warn you that my grandfather does even better; he says Buonaparte. I thought you were young people. Where do you put your enthusiasm? and what do you do with it? who do you admire if you don't admire the emperor?\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 \u201cAnd in that wood is the estate of the late Minister Cai Yong. As soon as she heard who her visitor was, she hastened to welcome him and led him into the reception room. Ordering his escort to march on, Cao Cao went up to the gate with only a few attendants, dismounted and inquired after the lady of the house. The Prince of the frontier Xiongnu State, Ce Xian the Khan, overawed by Cao Cao's strength, had restored her to Cai Yong. Then she was abducted by the frontier tribes and taken away to the north, where she had borne two sons. She had composed a ballad called \u201cEighteen Stanzas for the Mongol Flageolet,\u201d which was widespread to the empire. At this time Dong Si was absent at his post, and the lady was alone. His daughter, Cai Yan, and her present husband, Dong Si, live there.\u201d Now Cao Cao and Cai Yong had been excellent friends at one time. Cai Yong's daughter had been first married to Wei Zhongdao. Cao Cao had been moved by pity for her sorrows and sent a messenger with a thousand ounces of gold to ransom her."}, {"from": "gpt", "value": "Between the trees is Caiyong Village. Today's daughter of Yong Cai Yan , and his husband Dong Ji lives here. \" It turned out that Cao Su and Cai Yong were good friends. At first, his daughter Cai Yan was the wife of Wei Daojie; later he was taken captive by the north and gave birth to two sons in the north. Cao took deep pity on him, and sent people to the north to redeem him with a thousand pieces of gold. King Zuo Xian was afraid of the situation and sent Cai Yan back to Han. Cao took Yan Pei and Dong Ji as his wife. Before arriving at the village that day, because he remembered the incident of Cai Yong, he ordered the army horses to go first, and led more than a hundred cavalry to the village gate to dismount. At that time, when Dong Ji was out of office, only Cai Yan was at home. When Yan heard that the Cao Cao arrived, he rushed out to greet him.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 20 Why should not a beast be born as a bird is born\u2014that is to say, through the process of being hatched from an egg? Now, why should that be? One of those natives was a good man named Kifa Mokievitch, and a man of kindly disposition; a man who went through life in a dressing-gown, and paid no heed to his household, for the reason that his whole being was centred upon the province of speculation, and that, in particular, he was preoccupied with a philosophical problem usually stated by him thus: \u201cA beast,\u201d he would say, \u201cis born naked. Well, to these sage remarks no answer can really be returned, especially to such of the above as refer to foreign opinion. Nature is beyond the understanding, however much one may probe her.\u201d Why should you lead foreigners to suppose that all is not well with us, and that we are not patriotic?\u201d But see here. There once lived in a remote corner of Russia two natives of the region indicated. Does any one care calmly to sit by and hear himself traduced?"}, {"from": "gpt", "value": "Is it fun to hear a bad opinion about yourself. Think it doesn't hurt? Do they think we are not patriots?\u201d Yes, such wise remarks, especially about the opinion of foreigners, I confess, nothing can be cleaned up in response. But perhaps this: two inhabitants lived in one remote corner of Russia. One was the father of the family, named Kifa Mokievich, a man of meek disposition, who spent his life in a negligent manner. He did not take care of his family; his existence was turned more speculatively and occupied with the following, as he called it, philosophical question: \u201cHere, for example, the beast,\u201d he said, walking around the room, \u201cthe beast will be born naked. Why exactly naked? Why not like a bird , why doesn't it hatch from an egg? How, really, that: you won\u2019t understand nature at all, as you go deeper into it!\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 80, order = 60 It is built by the Jesuits. It's more flirtatious. You'll have to go there when you're married. It's called Saint-Loup. It is worth the trip. The church is better. The masterpiece of Jesuit architecture is in Namur. Our parish is Saint-Denis du Saint-Sacrement, but I will have a dispensation for you to marry at Saint-Paul. Miss, I'm all for you, I want girls to get married, that's what it's for. It is opposite the Cardinal de Birague fountain."}, {"from": "gpt", "value": "Our parish is Saint-Denis du Saint Sacrament, but I will get a dispensation so that you can be married at Saint-Paul. The church is better. It was built by the Jesuits. It is more coquettish. It is opposite the fountain of Cardinal de Birague. The masterpiece of Jesuit architecture is at Namur. It is called Saint-Loup. You must go there after you are married. It is worth the journey. Mademoiselle, I am quite of your mind, I think girls ought to marry; that is what they are made for.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 Perhaps you remember that Maryl's birth was complicated and took a long time? And worse, it grew stronger, and strongest of all when it concerned the unborn one I was carrying. One can see he is ours,' I thought; 'our son,' I added, guiltily, for of course I knew it was not a loyal feeling. No, it was not, yet there it was. It was a proud feeling: in him I was almost growing up to be a man! And his way of turning his head, as you know, and something in the shape of his eyes . . . It wasn't unusual at all, but it gave me an unlawful feeling of right of possession. ' In that way I almost participated in your childhood. And I noticed his laughter, so much like your own. I am sure this is superstition, but I imagined already then\u2014and I have not been able to get rid of that thought\u2014that it was caused by my unwillingness to let her leave me."}, {"from": "gpt", "value": "It was a proud feeling: in him I was almost growing up to be a man! And I noticed his laughter, which is so reminiscent of yours. That way, I almost got to be a part of your childhood. And his way of turning his head, you know, and something in the shape of his eyes - - It was not strange at all, but it gave me a criminal sense of ownership. \"It is noticeable that he is ours\", I thought, \"son\", I added guiltily, because I knew it was not a loyal feeling. It was not, no, but it was there. The worst thing was that it became stronger, and the strongest when it came to the little unborn I was wearing. - Do you remember that Maryl's birth was complicated and took a long time? It is certainly superstition, but I imagined even then, and I have not been able to get rid of the thought that it was because I was so reluctant to let her go.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 60 Tao Jun said: \"The warships led by the ministers are all small, and I would like to get 20,000 soldiers to take the big ships to fight and destroy them by myself. The soldiers refused to disembark and ran in all directions. \" The former general Zhang Xiang led the sailors down the river to meet the enemy. The soldiers of the two men were on their way, and they didn't want the northwest wind to blow. The ministers will go out of the city to fight to the death.\" Wu's soldiers could not stand the flags, and they were all upside down in the boat. Hao said: \"The amount is one of the most expensive, how can you go wrong with the country?\" , Broken and cut Cen faint, raw and eaten its flesh."}, {"from": "gpt", "value": "Slay him, and we ourselves will go out and fight to the death.\u201d \u201cHow can a eunuch harm a state?\u201d cried Sun Hao. \u201cHave we not seen what Huang Hao did in Shu?\u201d shouted the courtiers in chorus. Moved by sudden fury, the courtiers rushed into the Palace, found the wretched object of their hate and slew him, and even feeding on his palpitating flesh. Then Tao Jun said, \u201cAll my ships are small, but give me large vessels and I will place thereon twenty thousand marines and go forth to fight. I can defeat the enemy.\u201d His request was granted, and the royal guards were sent up the river to join battle, while another naval force went down stream, led by Leader of the Van Zhang Xiang. But a heavy gale came on. The flags were blown down and lay over in the ships, and the marines would not embark. They scattered leaving their leader with only a few score men.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 This is how Hans Castorp now saw the good Joachim, albeit with the help and at the direction of physical-optical science, so that it didn't mean anything and everything went right, especially since he expressly withdrew Joachim's consent. \" Yes, yes, I see,\" he said several times. He had heard of a woman, a long-dead relative of Tienappel's side, - she was said to have been endowed or beaten with a great gift, which she humbly borne, and which consisted in the fact that people , who were about to die, had appeared to their eyes as skeletons. But the privy councilor ordered them to be silent and not to exchange sensibilities. \"My God, I see!\" Reverence and terror filled him. He studied the spots and lines, the black ripples in the inner chest, while his fellow scout never tired of looking at Joachim's grave and death's bones, this bare scaffolding and spindly memento. Violently moved by what he saw, or actually by the fact that he saw it, he felt his mind goaded by secret doubts as to whether things were right with which this was going, doubts as to the legitimacy of his vision in the shaking, crackling darkness; and the tugging lust of indiscretion mingled in his breast with feelings of emotion and piety. Nevertheless, he came to understand the melancholy in the fate of that visionary aunt."}, {"from": "gpt", "value": "But the director ordered him to be silent and not to exchange sentimentalities. He studied the spots and lines, the blackish ruffles in the chest cavity, while his fellow viewer gazed tirelessly at Joachim\u2019s sepulchral form, his dry bones, his bare scaffolding, his gaunt memento mori. He was filled with both reverence and terror. \u201cYes, yes, I see it,\u201d he said several times. \u201cMy God, I see it!\u201d He had once heard about a woman, a long-dead forebear on the Tienappel side of the family, who was said to have been endowed or cursed with a troublesome talent that she had borne in all humility and that had caused her to see anyone who would soon die as just a skeleton. Which was exactly how good Joachim now looked to Hans Castorp, although with the aid and under the auspices of physical optics\u2014so that it did not really mean anything and was perfectly normal, particularly since he had expressly obtained Joachim\u2019s permission. And yet he felt some sympathy for the melancholy fate of his clairvoyant great-aunt. He was deeply moved by what he saw, or more accurately, by being able to see it, but he was also stung by secret doubts whether it might not be somehow abnormal after all, doubts about whether it was permissible to stare like this amid the quivering, crackling darkness. A deep desire to enjoy the indiscretion blended with feelings of compassion and piety.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 80 In the camp of Shu, Fu Tong led his troops to attack, and took Chunyu Dan with his spear; Suddenly there was a loud shout, and a Biao army blocked the way: Dan survived the fight to the death, and the Three Route Army came behind him. While walking, a savage soldier behind the mountain stopped him: Shamoke was the first general. Dan ordered the army to enter. Five li away from the camp, the Wu army Xu Sheng and Ding Feng attacked, and the Shu soldiers retreated, saving Chunyudan back to the camp. Dan brought an arrow to see Lu Xun to plead guilty. Zhao Rong, the leader. Dan took the road and walked away, breaking most of it."}, {"from": "gpt", "value": "His drums rolled, and he attacked at once. The defenders came out led by Fu Tong, who, spear ready to thrust, rode straight toward the leader of the attack and forced him back. Suddenly there arose the roll of other drums, and a cohort under Zhao Rong barred the way. Chunyu Dan turned off along another road, escaping with loss of many troops. But he was not yet safe. Some distance farther he ran against the Mang tribesmen leader Shamo Ke. However, Chunyu Dan avoided him also and went on his way, pursued now by three parties. Soon he reached the spot two miles from the camp, and here the two leaders of Shu\u2014Xu Sheng and Ding Feng\u2014, who had been placed ready to afford succor, came out and stopped the pursuit. When the enemy had retired, Chunyu Dan was escorted back to camp. He was wounded, and with the arrow still undrawn he appeared before Lu Xun and apologized for his failure.\n"}] |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.