bn
stringlengths 1
907
| en
stringlengths 1
806
|
---|---|
২৪.৭.৯ তৈয়ারী পোশাক শিল্প প্রতিষ্ঠান কর্তৃক আমদানিকৃত বস্ত্রের কন্টেইনারে বা চালানে নগণ্য পরিমাণ বা মূল্যের টুকরা বা কাটা কাপড় পাওয়া গেলে শুল্ক কর্তৃপক্ষ কর্তৃক সম্পূর্ণ কন্টেইনার বা চালান আটক না করিয়া কেবলমাত্র টুকরা বা কাটা কাপড় আটক করা হইবে। | 24.7.9 If few separate cut pieces are found in the container/consignment of fabrics imported for readymade garment industry, Customs Authority shall detain only the cut pieces instead of the total container/consignment. |
২৪.৭.১০ তৈয়ারী পোশাক শিল্পের ক্ষেত্রে সুনির্দিষ্ট রপ্তানি আদেশ সম্পাদনের জন্য আমদানিকৃত এমব্রয়ডার্ড কাপড়, ব্যাজ, লেবেল, স্টিকার ও প্যাচ এর ক্ষেত্রে ১৮.২৯ মিঃ এর নিষেধাজ্ঞা প্রযোজ্য হইবে না। | 24.7.10 The restriction of 18.29 Mtr. shall not be applicable in case of embroidered fabrics, badges, labels, stickers & patches imported for the execution of specific export order by readymade garment industry. |
২৪.৭.১১ রপ্তানিমুখী তৈয়ারী পোশাক বা বস্ত্র শিল্পের জন্য ব্যাক-টু-ব্যাক ঋণপত্র প্রতিষ্ঠার পূর্বে ক্রেতা/সরবরাহকারী কর্তৃক কাঁচামাল ও মোড়ক সামগ্রী যদি জাহাজীকরণ করা হয় তাহা হইলে ইহা আমদানি নীতি লংঘন হিসাবে গণ্য হইবে না, যদি চালানের মেনিফেষ্ট দাখিলের পূর্বে ব্যাক-টু-ব্যাক এলসি খোলা হয়। | 24.7.11 It shall not be considered as the violation of Import Policy if any buyer/supplier makes shipment of raw & packing materials before establishment of back-to- back L/C for export oriented readymade garments industry/textile industry, the back to back L/C is opened before submission of challan manifest. |
২৪.৭.১২ বন্ডেড ওয়্যার হাউজ লাইসেন্স প্রাপ্তি সাপেক্ষে ১০০% রপ্তানিমুখী অলংকার উৎপাদনকারী শিল্প প্রতিষ্ঠানের জন্য অনুমোদিত উপকরণ আমদানির ক্ষেত্রে ঋণপত্র খোলার প্রয়োজন হইবে না। | 24.7.12 Subject to the obtain ability of bonded warehouse licence, opening of L/C shall not be required to import raw materials (ingredient) for 100% export oriented jewelry manufacturing industry. |
তবে উক্তরূপে ঋণপত্র না খুলিয়া আমদানিকৃত উপকরণ ছাড়করণের জন্য শুল্ক কর্তৃপক্ষের পূর্বানুমতি গ্রহণ করিতে হইবে। | In such case of import without opening L/C a prior permission from the Customs Authority shall be required for release of imported goods. |
২৪.৭.১৩ অস্বচ্ছ হীরক (Rough Diamond) (এইচ, এস, কোড নম্বর ৭১০২.১০, ৭১০২.২১, ৭১০২.৩১) | 24.7.13 Rough Diamond (H.S. Code No. 7102.10, 7102.21) |
সুপারভাইজড বন্ডেড ওয়্যার হাউজ পদ্ধতির অধীন পরিচালিত ১০০% রপ্তানিমুখী ফিনিশড হীরক প্রস্ত্ততকারক শিল্প প্রতিষ্ঠানসমূহ, ঋণপত্র খোলা ব্যতিরেকে, কাঁচামাল হিসাবে অস্বচ্ছ হীরক (Rough Diamond) মূল্য পরিশোধ ব্যতিরেকে, কনসাইনমেন্ট ভিত্তিতে অথবা বিদেশী ক্রেতা কর্তৃক নিশ্চিত রপ্তানি চুক্তি বা আদেশ এর বিপরীতে এই উপ-অনুচ্ছেদের অন্যান্য শর্তপূরণ সাপেক্ষে সাইট বা ইউজেন্স পদ্ধতিতে অমসৃণ হীরা (Rough Diamond) আমদানি করিতে পারিবে। | 100% export oriented finished diamond manufacturing industrial units operating under supervised bonded warehouse system will be allowed to import Rough uncut diamond as raw material on consignment basis without opening L/C and making payment of its value. |
অমসৃণ হীরা প্রসেসিং এর ক্ষেত্রে কাটিং লস হইবে অনূর্ধ্ব ৭৫%; | Processing of such uncut diamond will be deemed to entail loss of contents not exceeding 75%. |
আমদানিকৃত প্রতি ক্যারেট অমসৃণ হীরার মূল্য সংযোজন অর্থ ন্যূনতম ১০.০০ (দশ) মার্কিন ডলার হিসাবে মোট রপ্তানিযোগ্য ফিনিশড হীরার মোট মূল্য সংযোজন অর্থ ব্যাংকিং চ্যানেলে এলসি, ডকুমেন্টারী কালেকশন, Cash Against Document (CAD) বা টিটি (TT) এর মাধ্যমে, প্রত্যাবাসনের শর্তে, রপ্তানিকারকগণ ফিনিশড হীরা রপ্তানি করিতে পারিবে। | The concerned exporters will be allowed to export finished diamond only after realization of the money covering total amount of the value added to the exportable finished diamond, subject to the rate of value addition being not below US$ 13.75 per caret. |
অমসৃণ হীরা (Rough Diamond) আমদানি ও রপ্তানি (নিয়ন্ত্রণ) বিধিমালা, ২০০৬ এবং বাংলাদেশ ব্যাংক ও শুল্ক কর্তৃপক্ষ কর্তৃক নির্ধারিত নিয়ম অনুসরণ সাপেক্ষে অমসৃণ হীরা আমদানি ও রপ্তানি করিতে হইবে। | “Rough Diamond Import and Export (Control) Rules, 2006” is to be followed for import of rough diamond and its export. |
২৪.৭.১৪ বন্ডেড ওয়্যার হাউজ পদ্ধতির অধীনে পরিচালিত করোগেটেড কার্টুন, থ্রেড, পলিব্যাগ, বাটার ফ্লাই, লেবেল, ইন্টারলাইনিং গামটেপ, চামড়া, চামড়াজাত দ্রব্যাদি, ফুটওয়্যার ইত্যাদি প্রস্ত্ততকারক ১০০% রপ্তানিমুখী প্রতিষ্ঠানের কেমিক্যালসহ কাঁচামাল ও এক্সেসরিজ আমদানির ক্ষেত্রে প্রচলিত ব্যাক-টু-ব্যাক এল,সি সুবিধার পাশাপাশি পূর্ববর্তী প্রক্রিয়া অর্থাৎ বন্ডেড ওয়্যার হাউজ এর আওতায় এস,ই,এম বা ক্যাশ এল,সি পদ্ধতিতে আমদানির ব্যবস্থাও চালু থাকিবে। | 24.7.14 In case of import of raw-materials for 100% export-oriented industries operating under bonded warehouse system & manufacturing corrugated carton, thread, poly bag , butterfly labels interlining, lather, lather goods, foot ware etc., the previous process, i.e. import through SEM procedure under bonded warehouse, will also remain valid along with the existing back to back L.C facilities. |
২৪.৭.১৫ প্রতিটি প্রচ্ছন্ন রপ্তানিমুখী শিল্প প্রতিষ্ঠানকে ব্যাক-টু-ব্যাক ঋণপত্রের বিপরীতে নিমণবর্ণিত শর্ত সাপেক্ষে ইউটিলাইজেশন পারমিট (ইউপি) প্রদান করা যাইবে, যথাঃ- | 24.7.15 Export-oriented Industries who are deemed exporters will be given Utilization Permit (UP) against Back-to-Back L/C subject to the following conditions:- |
২৪.৭.১৫.১ যে ক্ষেত্রে কোন ঋণপত্রের বিপরীতে উপকরণাদি আমদানি করিবার পর কার্টুন ও এক্সেসরিজ আমদানির পণ্যমূল্য পরিশোধ করা সম্ভব না হয় সে ক্ষেত্রে অন্য কোন ঋণপত্রের বিপরীতে উপকরণাদি আমদানি করিবার পর নির্ধারিত সীমার অর্থ উদ্বৃত্ত থাকিলে উক্ত উদ্বৃত্ত অর্থ সংশ্লিষ্ট ঋণপত্রের বিপরীতে কার্টুন ও এক্সেসরিজ আমদানির পণ্য মূল্য পরিশোধকল্পে সমন্বয় করা যাইবে এবং উক্তরূপ সমন্বয় অনধিক সাতটি ঋণপত্রের মধ্যে করিতে হইবে; | 24.7.15.1 In the cases where payment for carton and accessories is not possible after payment through L/C adjustment for payment of carton and accessories will be made if there is surplus in any other L/C opened for raw and packing materials. Such adjustment for payment against raw and packing materials will be made through adjustment in seven such cases. |
২৪.৭.১৫.২ যে ব্যাক-টু-ব্যাক ঋণপত্রের সহিত অন্য যে সকল ঋণপত্রের উদ্বৃত্ত অর্থ সমন্বয় করা হয় উহার সংশ্লিষ্ট যাবতীয় তথ্যাদি যথাঃ সংশ্লিষ্ট ব্যাক-টু-ব্যাক ঋণপত্র নম্বর, সূত্র ও তারিখ ঋণপত্র গ্রহীতার নাম ও ঠিকানা, পণ্যের বিবরণী এবং পরিমাণ ও আনুষংগিক অন্যান্য তথ্য এইরূপ ইউ,পি-তে সুস্পষ্টভাবে উল্লেখ করিতে হইবে; | 24.7.15.2 Various relevant information of the cases in which surplus money is adjusted against back-to-back L/C, such as relevant back-to-back L/C number, reference, date, name and address of the L/C opener, description of the commodities, quantities and other relevant information’s should be clearly quoted in the UP. |
২৪.৭.১৫.৩ সরবরাহকৃত পণ্যের 'এ্যাকসেসরিজ' কাঁচামাল ব্যাক-টু-ব্যাক ঋণপত্র কোন অবস্থাতেই ৬ (ছয়) মাসের অধিক সময় অসমন্বিত অবস্থায় রাখা যাইবে না; | 24.7.15.3 Back-to-back L/C for supplied accessories will in no way be left unadjusted for more than six months. |
২৪.৭.১৫.৪ ৬(ছয়) মাসের মধ্যে অভ্যন্তরীণ (ইনল্যান্ড) ব্যাক-টু-ব্যাক ঋণপত্রের অর্থের সমন্বয় সাধন করিতে হইবে, এবং | 24.7.15.4 Adjustment for inland back-to-back L/C should be made within 6(six) months. |
২৪.৭.১৫.৫ পণ্য চালানসমূহের মূল্য নির্বিশেষে এই শর্তসমূহ প্রযোজ্য হইবে। | 24.7.15.5 It will be applicable irrespective all value for all consignment. |
২৪.৭.১৬ আমদানি পারমিট এবং বিশেষ ক্ষেত্রে ক্লিয়ারেন্স পারমিট (জরিমানাসহ খালাসের নিমিত্তে) এর মাধ্যমে আমদানি-১০০% বিদেশী উদ্যোগে স্থাপিত/স্থাপিতব্য অনুমোদিত শিল্পের ক্যাপিটাল মেশিনারী ও যন্ত্রাংশ আমদানির ক্ষেত্রে এলসিএ ফরম এর অথবা ঋণপত্র খুলিবার প্রয়োজন হইবে না, তবে আমদানিকারককে আমদানি পারমিট অথবা ক্ষেত্রবিশেষে ক্লিয়ারেন্স পারমিট গ্রহণ করিতে হইবে। | 24.7.16 Readymade garments industries set up under 100% foreign investment will have to obtain prior permission from Ministry of Commerce before establishing L/C for machinery. |
২৪.৮ গ্রে-কাপড়- | 24.8 Grey Fabrics: |
২৪.৮.১ স্বীকৃত টেক্সটাইল ফিনিশিং (মেকানাইজড) ইউনিট কর্তৃক ব্যাক-টু-ব্যাক এল,সি'র বিপরীতে বন্ডেড ওয়্যার হাউজ পদ্ধতিতে সকল প্রকার গ্রে-কাপড় এই শর্তে আমদানি করা যাইবে যে আমদানিকৃত সমস্ত গ্রে-কাপড় ফিনিশিং, ডাইং বা প্রিন্টিং এর পর রপ্তানিমুখী পোশাক শিল্পকে সরবরাহ করিতে হইবে অথবা তাহা সম্পূর্ণরূপে বিদেশে রপ্তানি করিতে হইবে; | 24.8.1 Only the recognised textile finishing (mechanized units operating under the bonded warehouse system shall import “Grey Fabrics” against back- to-back L/C on the following condition - All the imported Grey Fabrics after finishing, dyeing or printing shall be supplied to export-oriented readymade garments units or be exported to the foreign countries. |
আমদানিকৃত গ্রে-কাপড় ফিনিশিং, ডাইং বা প্রিন্টিং-এর পর সরাসরি বিদেশে রপ্তানি করা হইলে একই অর্থ বৎসরে আমদানিকৃত গ্রে-কাপড়ের সমপরিমাণ স্থানীয় গ্রে-কাপড় ফিনিশিং, ডাইং বা প্রিন্টিং এর পর রপ্তানিমুখী পোশাক শিল্পের নিকট সরবরাহ করিতে হইবে অথবা বিদেশে রপ্তানি করিতে হইবে। | Where the imported grey fabric after finishing, dyeing or printing are directly exported to foreign countries, the concerned importer will be required to finish, dye or print at least an equal quantity of local grey fabrics, and supply the same to the export oriented readymade garment units or directly export the same to the foreign countries during the same financial year. |
তবে আমদানিকৃত গ্রে-কাপড় ফিনিশিং, ডাইং বা প্রিন্টিং এর পর রপ্তানিমুখী পোশাক শিল্পের নিকট সরবরাহ করা হইলে সমপরিমাণ স্থানীয় গ্রে-কাপড় ব্যবহারের শর্ত প্রয়োজন হইবে না; | However, if the imported grey fabrics after finishing, dyeing or printing are supplied to the export oriented readymade garment units, the condition of processing an equal quantity of local grey fabrics shall not apply. |
গ্রে-কাপড় আমদানি সম্পর্কিত শর্তাবলী যথাযথভাবে পালনের বিষয়ে রপ্তানি উন্নয়ন ব্যুরো মনিটর করিবে। | The Export Promotion Bureau shall properly monitor about the compliance of the above conditions by the importers of grey fabrics. |
২৪.৮.২ স্বীকৃত টেক্সটাইল ফিনিশিং (মেকানাইজড) ইউনিট ছাড়াও রপ্তানিমুখী পোশাক প্রস্ত্ততকারী শিল্প প্রতিষ্ঠান কর্তৃক ব্যাক-টু-ব্যাক এল, সি'র বিপরীতে ও বন্ডেড ওয়্যার হাউজ পদ্ধতিতে নিজ নিজ শুল্ক পাস বুকে অন্তর্ভুক্তির মাধ্যমে কাস্টমস এস আর ও অথবা বাণিজ্য মন্ত্রণালয় কর্তৃক গঠিত ইউটিলাইজেশন এক্সপার্ট কমিটি কর্তৃক নির্ধারিত অথবা সুপারিশকৃত পরিমাণ গ্রে-কাপড় আমদানি করা যাইবে। | 24.8.2 In addition to the above, the export oriented readymade garment industries operating under bonded warehouse system may im0port grey fabric only for pocketing and interlining upto the quantity recommended or determined by Utilization ‘Export Committee constituted by the Ministry of Commerce or the relevant Customs SRO. Grey fabrics so imported shall be endorsed in the Customs Pass Book of the concerned readymade garment units. |
২৪.৮.৩ সুনির্দিষ্ট রপ্তানি আদেশের বিপরীতে রপ্তানি শিল্পে ব্যবহার ও সরাসরি রপ্তানির উদ্দেশ্যে প্রচলিত পদ্ধতি অনুসরণ করিয়া গ্রে-কাপড় আমদানি করা যাইবে; | 24.8.3 Grey fabrics shall be importable under usual procedures for using in export oriented industry and for direct export against a specific export order. |
২৪.৮.৪ রপ্তানিমুখী স্পেশালাইজড টেক্সটাইল (ডাইং, প্রিন্টিং ও ফিনিশিং অথবা ডাইং, প্রিন্টিং, ফিনিশিং, উইভিং/স্পিনিং) কেবলমাত্র যাহাদের প্রযুক্তিগত যোগ্যতা আছে, সুপারভাইজড বন্ডেড ওয়্যার হাউজের আওতায় ব্যাক-টু-ব্যাক ঋণপত্র ব্যতিরেকেও চার মাসের প্রয়োজনীয় গ্রে-কাপড় ও সুতা রিভলভিং পদ্ধতিতে (উৎপাদন ক্ষমতার সর্বোচ্চ ৩৩%) দফা (ক)-(গ) এ বর্ণিত শর্তে আমদানি করিতে পারিবে এবং এইরূপ ক্ষেত্রে বিদ্যমান ফ্যাক্টরীর বেলায় সংশ্লিষ্ট ব্যাংক প্রদত্ত বিগত বছরের রপ্তানি তথা পারফরমেন্সের ব্যাপারে ইস্যুকৃত সনদপত্রের উপর ভিত্তি করিয়া পরিমাণ নির্ধারণ করা হইবে; | 24.8.4 “Subject to the condition of above (a) 100% export oriented specialized textile (dyeing, printing & finishing or dyeing, printing, finishing, weaving/spinning) units only which have got required technical capability may import grey fabrics & yarn upto four months requirement (maximum 33% of production capacity) even without back-to-back L.C. under supervised bonded warehouse system. In this case quantity of import against a factory will be determined on the basis of the certificate issued by the concerned bank on the export performance of the existing factory in the previous year. |
২৪.৮.৫ সুপারভাইজড বন্ডেড ওয়্যার হাউজের আওতায় ১০০% রপ্তানিমুখী স্পেশালাইজড টেক্সটাইল মিল ব্যাক-টু-ব্যাক ঋণপত্র ব্যতিরেকে বার মাসের প্রয়োজনীয় কাঁচামাল রিভলভিং পদ্ধতিতে আমদানি করিতে পারিবে এবং এইরূপ ক্ষেত্রে বিদ্যমান শিল্প প্রতিষ্ঠানের বেলায় সংশ্লিষ্ট ব্যাংক কর্তৃক বিগত বছরের রপ্তানি যথা পারফরমেন্সের ব্যাপারে ইস্যুকৃত সনদপত্রের উপর ভিত্তি করিয়া পরিমাণ নির্ধারণ করা হইবে। | 24.8.5 100% export oriented specialised mill may import raw materials under supervised bonded warehouse upto twelve months requirement in revolving system without back to back L.C. In this case quantity of import will be determined on the basis of the certificate issued by the concerned bank on the export performance of the existing mill in the previous year. |
২৪.৯ পার্টস, এক্সেসরিজ ও কম্পোন্যান্টস এর আমদানি। | 24.9 Import of parts, accessories and components. |
যে সকল পার্টস, এক্সেসরিজ ও কম্পোন্যান্টস এর আমদানি নিয়ন্ত্রিত সেই সকল পার্টস, এক্সেসরিজ ও কম্পোন্যান্টস মেশিনারীর অখন্ড ও অপরিহার্য অংশ হিসাবে আমদানিযোগ্য হইবেঃ | Parts, accessories or component, import of which is otherwise banned or restricted, shall however, be importable alongwith machinery only as its integral and indispensable part. |
তবে শর্ত থাকে যে, সংশ্লিষ্ট মেশিনারীও আমদানিযোগ্য হইতে হইবে। | provided the said machinery item is permissible for import. |
২৪.১০ সেকেন্ড হ্যান্ড বা রিকন্ডিশন্ড ক্যাপিটাল মেশিনারীজ। | 24.10 Second-hand/reconditioned machineries. |
শিল্প কারখানায় ব্যবহার্য সেকেন্ড হ্যান্ড বা রিকন্ডিশন্ড ক্যাপিটাল মেশিনারীজ ও জেনারেটর বা জেনারেটিং সেট মূল্যসীমা নির্বিশেষে আমদানিযোগ্য হইবে। | Second-hand/ reconditioned capital machineries used in industry shall be importable without any price limit. |
তবে জেনারেটর বা জেনারেটিং সেট ব্যতীত প্রতিটি মেশিনারীজ এর অর্থনৈতিক আয়ুস্কাল কমপক্ষে ১০ (দশ) বৎসর রহিয়াছে এই মর্মে জাতীয় রাজস্ব বোর্ড কর্তৃক মনোনীত বা নির্ধারিত বা স্বীকৃত সার্ভেয়ার কর্তৃক প্রদত্ত সনদপত্র অবশ্যই বিল অব লেডিং এর সহিত দাখিল করিতে হইবে; | However, a certificate from a surveyor enlisted with International Trade Centre (ITC) or a surveyor nominated/appointed by National Board of Revenue to the effect that each machine has at least 10 (ten) years economic life, must be submitted along with Bill of Loading. |
২৪.১১ বৈদ্যুতিক মিটার (বৈদ্যুতিক কিলোওয়াট মিটার) | 24.11 Electric Meter (Electric Kilowatt Meter) |
সিংগেল ফেজ বৈদ্যুতিক মিটার (এইচ এস কোড নম্বর ৯০২৮.৩০) সম্পূর্ণ তৈরী অবস্থায় আমদানির ক্ষেত্রে, উহার মান এসি এনার্জি মিটারস অংশ-১ (একুরেসি ক্লাস-২) বিডিএস ১৩১(অংশ-১):১৯৯৮ এবং এসি এনার্জি মিটার অংশ-২ (একুরেসি ক্লাস-১) বিডিএস ১৩১(অংশ-২)ঃ ১৯৯৯ অনুযায়ী হইতে হইবে; | In case of import of single-phase electric meter (H.S. Code No. 9028.30) in complete form its standard will have to conform to AC Energy meters part 1 (Accuracy class-II) BDS 131 (part-1):1998 and AC energy meters part-2 (Accuracy class-I) BDS 131 (part-2):1999. |
বৈদ্যুতিক মিটারের যন্ত্রাংশ (এইচ এস কোড নম্বর ৯০২৮.৯০) আমদানি পর্যায়ে মান পরীক্ষার প্রয়োজন হইবে না। | Testing of standards shall not, however, be necessary for importing the spare parts of electric meters. |
তবে আমদানিকৃত যন্ত্রাংশ দ্বারা পূর্ণাংগ মিটার প্রস্ত্তত করিয়া বাজারজাত করিবার পূর্বে উহার মান বিডিএস ১৩১ঃ১৯৯৮ অনুযায়ী হইতে হইবে, যাহা বিএসটিআই কর্তৃক পরীক্ষা করাইতে হইবে। | But prior to marketing the electric meters in complete form, made of the imported parts must conform to the BDS 131:1998 and the same shall be tested by BSTI. |
২৪.১২ প্যাকিং অথবা ক্যানিং সেক্টরের স্বীকৃত শিল্প প্রতিষ্ঠান উহার আমদানি সীমা পর্যন্ত নিম্নবর্ণিত বিধান পালন সাপেক্ষে ননীযুক্ত গুড়োদুধ, হরলিক্স জাতীয় খাদ্য টিনের পাত্রে অথবা বৃহৎ মোড়কে আমদানি করিতে পারিবে, যথাঃ- | 24.12 Recognised industrial units under packing and canning sector will import full-cream milk powder and foods of Horlicks type in tin or in bulk packing on fulfilment of the rules as given below- |
২৪.১২.১ আমদানিকৃত দ্রব্যের প্রতিটি চালানের সাথে রপ্তানিকারী দেশের উপযুক্ত কর্তৃপক্ষ (সরকারী স্বাস্থ্য বা খাদ্য বিভাগীয়) কর্তৃক ইস্যুকৃত উক্ত দ্রব্যের উপাদান ও বিভিন্ন উপকরণের আনুপাতিক হার, উহা প্রস্ত্ততের তারিখ এবং মানুষের খাদ্য হিসাবে ব্যবহারের মেয়াদ উত্তীর্ণ হওয়ার তারিখ সম্বলিত একটি প্রত্যয়নপত্র সংযুক্ত থাকিতে হইবে; | 24.12.1 A certificate from the appropriate authority of the exporting country (Government department of health or food) showing ingredients and their combination , date of manufacture, date of expiry for use as human food, will be enclosed with each consignment. |
২৪.১২.২ উক্ত দ্রব্যসামগ্রী আমদানির ক্ষেত্রে অনুচ্ছেদ ১৬.০ এ বর্ণিত তেজস্ক্রিয়তা পরীক্ষা সংক্রান্ত বিধান প্রযোজ্য হইবে; | 24.12.2 Rules relating to radioactivity test as laid down in para 16.0 in this Order will be applicable. |
২৪.১২.৩ উক্ত দ্রব্যসামগ্রী টিনের পাত্রে আমদানির ক্ষেত্রে এবং টিনের পাত্রে অথবা বৃহৎ মোড়কে আমদানিকৃত দ্রব্য খুচরা মোড়কে প্যাকিং/ক্যানিং করিয়া বিক্রয়ের ক্ষেত্রে অনুচ্ছেদ ১৬.১৬ এর বিধান প্রযোজ্য হইবে। | 24.12.3 Provision of para 16.16 of this Order will be applicable for import of those items in tin container or in tin pot or in case of selling those items in retail packing/canning imported in bulk package. |
২৪.১২.৪ উক্ত দ্রব্যসামগ্রী বৃহৎ মোড়কে আমদানির ক্ষেত্রে উক্ত দ্রব্যের উপাদান ও বিভিন্ন উপকরণের আনুপাতিক হার, উহার প্রস্ত্ততের তারিখ এবং মানুষের খাদ্য হিসাবে ব্যবহারের মেয়াদ উত্তীর্ণ হওয়ার তারিখ সম্বলিত তথা বৃহৎ মোড়কের গায়ে অথবা লেবেলে অথবা স্টীকারে স্থায়ীভাবে মুদ্রিত থাকিতে হইবে। | 24.12.4 In case of import of those items in bulk container information relating to ingredients of that item, proportionate rate of the ingredients, date of manufacture and date of expiry showing for use as human food will have to be printed permanently on the body of the bulk container or on label or on sticker. |
২৪.১৩ নারিকেল তৈল। | 24.13 Coconut oil. |
নারিকেল তৈল (এইচ এস হেডিং নম্বর ১৫.১৩ এবং উহার বিপরীতে শ্রেণীবিন্যাসযোগ্য সকল এইচ এস কোড নম্বর) স্বীকৃত শিল্প প্রতিষ্ঠানসমূহ কর্তৃক আমদানি করা যাইবে, তবে মাথায় ব্যবহারের জন্য আমদানিতব্য নারিকেল তৈলের এসিড ভ্যালু ০.৫ এর উর্দ্ধে হইবে না এবং সাবান শিল্পের জন্য আমদানিতব্য নারিকেল তৈলের এসিড ভ্যালু ১০.০ পর্যন্ত থাকিতে পারিবে। | (H.S. Heading No. 15.13 and all H.S. Code classifiable under this heading) Coconut oil shall be importable by the recognised industrial units of hair oil upto acid value 0.5 and the soap industry upto acid value 10.0. |
এবং নারিকেল তৈল বাণিজ্যিক ভিত্তিতে অবাধে আমদানিযোগ্য হইবে এবং এই ক্ষেত্রে উহার এসিড ভ্যালু ০.৫ এর উর্দ্ধে হইবে না। | It shall be also importable for commercial purpose and in this case acid value will not exceed 0.5. |
২৪.১৪ ওয়েষ্ট এন্ড স্ক্র্যাপ আমদানি- | 24.14 Import of Waste and Scrap- |
২৪.১৪.১ কেবলমাত্র শিল্পের কাঁচামাল হিসাবে প্রকৃত ব্যবহারকারী স্বীকৃত শিল্প প্রতিষ্ঠান উহার আমদানি স্বত্ব অনুসারে আয়রণ ও ষ্টিল ওয়েষ্ট এন্ড স্ক্র্যাপ (এইচ এস হেডিং নম্বর ৭২.০৪ এবং উহার বিপরীতে শ্রেণীবিন্যাসযোগ্য সকল এইচ এস কোড) আমদানি করিতে পারিবে; | 24.14.1 Recognized Steel and Re-rolling Mills will import iron and steel scrap (H.S. Heading No. 72.04 and all H.S. Code classifiable under it). The item will not be importable on commercial basis irrespective of the sources of finance. |
২৪.১৪.৩ রিকভারড পেপার অথবা পেপার বোর্ড (ওয়েষ্ট এন্ড স্ক্র্যাপ)- শিল্পের কাঁচামাল হিসাবে ব্যবহারের জন্য (এইচ এস হেডিং নম্বর ৪৭.০৭ এবং উহার বিপরীতে শ্রেণীবিন্যাসযোগ্য সকল এইচ এস কোড নম্বর) আমদানিযোগ্য। | 24.14.3 Recovered paper or paper board (waste and scrap) (H.S. Heading No. 47.07 and all H.S. Code No. classifiable under it) is importable for use as industrial raw material. |
২৪.১৪.৪ ব্রেক এ্যাকরেলিক- ব্রেক এ্যাকরেলিক (এইচ এস হেডিং নম্বর ৩৯.১৫ এর এইচ এস কোড নম্বর ৩৯১৫.৯০ এর বিপরীতে শ্রেণীবিন্যাসযোগ্য) নিম্নবর্ণিত শর্তে আমদানি করা যাইবে, যথাঃ- | 24.14.4 Break Acrylic (H.S. Heading No. 39.15 and H.S. Code No. 3915.90 classifiable under it) Break Acrylic will be importable under the following condition, for example- |
২৪.১৪.৪.১ যে সকল শিল্প প্রতিষ্ঠানের কাঁচামাল হিসাবে এ্যাকরেলিক ব্যবহার করে কেবলমাত্র ঐ সকল স্বীকৃত শিল্প প্রতিষ্ঠান উহাদের আইআরসি-তে উল্লিখিত উৎপাদন ক্ষমতা অনুযায়ী আমদানি করিতে পারিবে; | 24.14.4.1 Only those recognized industrial units using acrylic as raw material or their industry will be allowed to import acrylic according to their production capacity as quoted on their IRC. |
২৪.১৪.৪.২ আমদানির সংগে সংগে আমদানিকৃত ব্রেক এ্যাকরেলিক এর উৎস এবং উৎস দেশ সম্পর্কে পরিবেশ অধিদপ্তরকে অবহিত করিতে হইবে; | 24.14.4.2 Immediately after import of Break Acrylic the source of import of Break Acrylic and the country of origin will have to be informed to the Directorate of Environment. |
২৪.১৪.৪.৩ পরিবেশ সংক্রান্ত আন্তর্জাতিক কনভেনশন অনুযায়ী আমদানিকৃত ব্রেক এ্যাকরেলিক টক্সিক বা তেজস্ক্রিয় কোন দ্রব্য, যা পরিবেশ দূষণের কারণ হইতে পারে, আছে কিনা সে সম্পর্কে জাহাজজাত করণের পূর্বে জাতীয় রাজস্ব বোর্ড কর্তৃক অনুমোদিত আন্তর্জাতিক খ্যাতি সম্পন্ন সার্ভেয়ার বা পিএসআই কোং এর নিকট হইতে প্রাক-জাহাজীকরণ পরিদর্শন (পিএসআই) সার্টিফিকেট আমদানিকারককে উপস্থাপন করিতে হইবে এবং উক্ত সার্টিফিকেট অনুযায়ী আমদানিকৃত মালামাল শুল্ক সংক্রান্ত প্রচলিত আইন অনুযায়ী খালাস করিতে হইবে। | 24.14.4.3 A pre-shipment inspection certificate from an internationally reputed surveyor or PSI Company approved by the NBR to the effect that the imported break acrylic does not contain any toxic or radioactive substance as per International Convention on environment which can contaminate Environment will have to be produced by the importer and on the basis of the certificate, the import consignment will be released according to the customs rules and regulation in force. |
২৪.১৫ মিথানল/মিথাইল এ্যালকোহল- | 24.15 Methanol/Methyl Alcohol- |
কেবলমাত্র শিল্পের কাঁচামাল হিসাবে প্রকৃত ব্যবহারকারী স্বীকৃত শিল্প প্রতিষ্ঠান উহার আমদানি স্বত্ব অনুসারে/মিথানল/মিথাইল এ্যালকোহল (এইচ,এস হেডিং নম্বর ২৯.০৫ এর এইচ,এস কোড নম্বর ২৯০৫.১১ এর বিপরীতে শ্রেণীবিন্যাসযোগ্য) আমদানি করিতে পারিবেঃ | (H.S. Heading No. 29.05 and all H.S. Code classifiable under this heading)- Methanol/Methyl Alcohol may be imported only by the recognised industrial units for actual use as raw materials of their industries according to their import quota. |
তবে শর্ত থাকে যে, অনুরূপ মিথানল আমদানির ক্ষেত্রে শিল্প খাতে আমদানির সাধারণ নিয়মাবলী সংক্রামত্ম বিধান প্রযোজ্য হইবে না। | But condition remains that provision of para 23.0 will not be applicable in case of import of methanol of this type. |
২৪.১৬ ক্রুড সয়াবিন | 24.16 Crude Soya-bean |
ক্রুড সয়াবিন যথাযথ কর্তৃপক্ষ কর্তৃক স্বীকৃত ভোজ্য তৈল উৎপাদনকারী শিল্প প্রতিষ্ঠানের নিজস্ব রিফাইনারী থাকিলে অথবা অন্য কোন বাণিজ্যিক প্রতিষ্ঠান কোন রিফাইনারীর সহিত চুক্তিবদ্ধ থাকিলে উক্ত শিল্প বা বাণিজ্যিক প্রতিষ্ঠান বাণিজ্য মন্ত্রণালয়ের পূর্বানুমোদনক্রমে চুক্তিতে উল্লিখিত পরিমাণ ক্রুড সয়াবিন তৈল (এইচ এস হেডিং নম্বর ১৫.০৭ এর এইচ এস কোড নম্বর ১৫০৭.১০.১০ ও ১৫০৭.১০.৯০ এর বিপরীতে শ্রেণীবিন্যাসযোগ্য) আমদানি করিতে পারিবে এবং এইরূপ ক্ষেত্রে উক্ত বাণিজ্যিক প্রতিষ্ঠান শিল্প প্রতিষ্ঠান হিসাবে বিবেচিত হইবে। | (H.S. Heading number 15.07 and H.S. code number 1507.10 & 1507.10.90 classifiable under it) – Crude Soya-bean oil upto the quantity limit as fixed by the sponsoring authority will be importable for use in production in of edible oil by the recognised edible oil producing industrial units bearing their own refineries. |
২৪.১৭ শোধিত পাম অলিন ও ক্রুড পাম অলিন | 24.17 Refined Palm Olein and Crude palm Olein |
২৪.১৭.১ শোধিত পাম অলিন আমদানির জন্য এই আদেশের অনুচ্ছেদ ১৬ এ বর্ণিত সকল বিধান প্রতিপালন করিতে হইবে এবং রপ্তানিকারক দেশের স্বাস্থ্য কর্তৃপক্ষ এবং শিল্প ও বণিক সমিতির নিকট হইতে উহা মানুষের খাওয়ার উপযোগী মর্মে পৃথক পৃথক সনদপত্র পেশ করিতে হইবে। | 24.17.1 The provisions in para 16.0 of this order, shall be followed in case of Import of refined palm olein subject to production of separate certificate from the health authority and the Chamber of Commerce & Industry of the exporting country to the effect that the consignment of the palm olein is fit for human consumption. |
মাল খালাসের সময় এই সনদপত্রগুলি সংশ্লিষ্ট আমদানিকারককে শুল্ক কর্তৃপক্ষের নিকট পেশ করিতে হইবে; | These certificates shall be submitted to the Customs Authority at the time of Clearance of Consignments. |
২৪.১৭.২ ভোজ্য তৈল হিসাবে নিম্নরূপ পণ্য আমদানিযোগ্য হইবে না, যথাঃ- | 24.17.2 The following items shall not be permissible for import as edible oil- |
ঘন (সলিড) বা আধাঘন (সেমি সলিড) পাম তৈল, যাহা দেখিতে ভেজিটেবল ঘি এর অনুরূপ; | Solid or Semi-solid palm oil which looks like vegetable ghee. |
আরবিডি পাম ষ্টিয়ারিন, এবং ট্যালো। | Refined, bleached & deodorized (RBD) palm stearin and tallow. |
অশোধিত পাম ষ্টিয়ারিন। | Crude palm stearin. |
শোধিত ও অশোধিত পাম তৈল। | Refined and crude palm oil. |
২৪.১৭.৩ ফ্রাকশোনেশন প্লান্ট আছে এমন সব ভোজ্য তৈল উৎপাদনকারী কারখানাকে বিনিয়োগ বোর্ডের সুপারিশক্রমে শোধিত এবং অশোধিত (রিফাইন্ড এন্ড ক্রুড পাম অয়েল) পাম তৈল আমদানিতে আমদানি ও রপ্তানি নিয়ন্ত্রণ দপ্তর কেস-টু-কেস ভিত্তিতে অনুমতি প্রদান করিবে। | 24.17.3 Office of the Chief Controller of Imports & Exports will give permission on case to case basis only to the edible oil producing industries having Fractionation Plants to import Refined and Crude Palm oil on the basis of the recommendation of the Board of Investment. |
বিষয়টি বিনিয়োগ বোর্ড মনিটর করিবে; | The Board of Investment will monitor the mater. |
২৪.১৭.৪ ক্রুড পাম অয়েল বা ক্রুড পাম অলিন যথাযথ কর্তৃপক্ষ কর্তৃক ভোজ্য তৈল উৎপাদনকারী শিল্প প্রতিষ্ঠানের নিজস্ব রিফাইনারী থাকিলে অথবা অন্য কোন বাণিজ্যিক প্রতিষ্ঠান কোন রিফাইনারীর সহিত চুক্তিবদ্ধ থাকিলে উক্ত শিল্প বা বাণিজ্যিক প্রতিষ্ঠান বাণিজ্য মন্ত্রণালয়ের পূর্বানুমোদনক্রমে চুক্তিতে উল্লিখিত পরিমাণ ক্রুড পাম অয়েল বা ক্রুড পাম অলিন আমদানি করিতে পারিবে। | 24.17.4 Crude Palm Olein- Edible oil producing industrial units having own refineries and approved by appropriate authorities will be eligible to import crude palm olein for producing edible oil upto the amount fixed by the sponsoring authority. |
২৪.১৮ ট্যাংক টার্মিনালে সংরক্ষণের মাধ্যমে ক্রুড সয়াবিন তেল এবং ক্রুড পাম অলিন আমদানি | 24.18 Import of Crude soya-bean oil and crude palm olein through conservation in the tank terminal |
২৪.১৮.১ ক্রুড সয়াবিন তৈল এবং ক্রুড পাম অলিন (ক্রুড সয়াবিন তৈল ও ক্রুড পাম অলিন আমদানি এইচ,এস, হেডিং নম্বর ১৫.০৭ ও ১৫.১১) বর্ণিত আমদানিকারক কর্তৃক আমদানিকৃত তৈল মাদার ভেসেল হইতে ট্যাংকারের মাধ্যমে শুল্ক কর্তৃপক্ষ তাহাদের নিজস্ব তত্ত্বাবধানে ট্যাংক টার্মিনালে সংরক্ষণ করিবে এবং ট্যাংক টার্মিনালে সংরক্ষিত তৈল বন্ডেড ওয়্যার হাউস প্রক্রিয়ার মাধ্যমে শুল্ক পরিশোধ সাপেক্ষে খালাস করা যাইবে; | 24.18.1 Crude oil (Crude soyabean oil) Crude palm oil( H.S. Heading N15.07 & 15.11) imported in bulk will be conducted under bonded ware-house system and the customs authority will ensure/monitor preservation in refinery, ensuring of import by the surveyor, filling of oil in tank terminal by tanker from mother vessel. |
২৪.১৮.২ ট্যাংক টার্মিনালে মজুদকৃত ভোজ্য তৈল স্থানীয় প্রতিষ্ঠানকে সরবরাহ দেওয়ার পূর্বে সঠিক শুল্ককর, ভ্যাট ইত্যাদি পরিশোধ করা হইয়াছে কিনা শুল্ক কর্তৃপক্ষ উহা নিশ্চিত করিবে এবং যে পরিমাণ ভোজ্য তৈল সংশ্লি ষ্ট ট্যাংকে গ্রহণ বা সংরক্ষণ করা হইবে উহার অতিরিক্ত পরিমাণ অবৈধভাবে বিক্রি দেখাইয়া যদি কোন বৈদেশিক মুদ্রা প্রেরিত হয় এবং আমদানি, বিক্রয় ও রপ্তানির মধ্যে কোন গরমিল পরিলক্ষিত হয় তাহা হইলে সংশ্লিষ্ট ট্যাংক টার্মিনাল দায়ী থাকিবে এবং বিষয়টি শুল্ক কর্তৃপক্ষ নিশ্চিত করিবে এবং এই ব্যাপারে প্রতিটি কনসাইনমেন্ট আমদানি, বিক্রি ও ফেরত প্রদানের হিসাব বাংলাদেশ ব্যাংক, বৈদেশিক নীতি বিভাগে প্রেরণ করিতে হইবে; | 24.18.2 Before supply of edible oil from tank terminal to local units customs authority will ensure whether correct amount of duties, Vat etc. has been paid. And if foreign currency is remitted showing illegal sale of excess amount and any discrepancy arises between import, sale and export, the tank terminal conserved with will be held responsible and the customs authority will ensure the matter. Account of import, sale and return of each imported consignment will be sent to Foreign Policy Department of Bangladesh Bank. |
২৪.১৮.৩ এই অনুচ্ছেদে উল্লিখিত আমদানির ক্ষেত্রে অনুচ্ছেদ ১৬.০ এর বিধানসহ সংশ্লিষ্ট সকল বিধি-বিধান এবং সরকারী সকল নিয়ম নীতি যথাযথভাবে প্রতিপালন করিতে হইবে; | 24.18.3 All the relevant rules and regulations including the rules laid down in para 16.0 of this Order shall have to be observed duly; |
২৪.১৮.৪ ভিন্ন ভিন্ন তারিখে আমদানিকৃত পণ্য ভিন্ন ভিন্ন ট্যাংকে রক্ষিত থাকিবে, যাহাতে মেয়াদোত্তীর্ণ তারিখ নিশ্চিত করা যায়। | 24.18.4 Commodities imported on different dates will be kept in different terminals, so that date of expiry can be ensured. |
ষষ্ঠ অধ্যায় | CHAPTER SIX |
বাণিজ্যিক আমদানিকারকগণ কর্তৃক আমদানির বিধানাবলী | IMPORT BY COMMERCIAL IMPORTERS |
২৫.০ বাণিজ্যিক আমদানি। | 25.0 Commercial import. |
এই ক্ষেত্রে পণ্যের নাম ও তহবিলের উৎস এবং অন্যান্য শর্ত, সময় সময় প্রধান নিয়ন্ত্রক কর্তৃক প্রজ্ঞাপিত হইবে। | In such cases the name of items, source of finance and other terms and conditions for commercial import will be notified by the Chief Controller from time to time. |
২৫.২ বাণিজ্যিক আমদানকারক কর্তৃক শিল্পের কাঁচামাল, মোড়কসামগ্রী ও খুচরা যন্ত্রাংশ আমদানি | 25.2 Import of industrial raw and packing materials and spares by commercial importers |
নিয়ন্ত্রিত পণ্যের তালিকা বহির্ভুত সকল শিল্পের কাঁচামাল, মোড়ক সামগ্রী ও খুচরা যন্ত্রাংশ নগদ বৈদেশিক মুদ্রায় বাণিজ্যিক ভিত্তিতে অবাধে আমদানিযোগ্য হইবে। | Industrial raw and packing materials and spares which do not occur in the banned and restricted lists shall be freely importable under cash foreign exchange by commercial importers. |
২৫.৩ বিদেশী সংস্থা কর্তৃক বাণিজ্যিক আমদানি | 25.3 Commercial import by Foreign Firms |
কোম্পানী আইন, ১৯৯৪ (১৯৯৪ সনের ১৮ নং আইন) এর অধীনে বাংলাদেশে রেজিস্ট্রীকৃত বিদেশী কোম্পানী বা সংস্থাগুলি উহাদের বাণিজ্যিক আমদানি নিবন্ধন সনদপত্রের বিপরীতে আমদানিযোগ্য বাণিজ্যিক পণ্য প্রধান নিয়ন্ত্রকের পূর্বানুমতি ছাড়াই আমদানি করিতে পারিবে। | Foreign Firms registered in Bangladesh under the companies Act, 1994 (XVIII of 1994)shall be allowed to import permissible commercial items against their commercial IRC, without any prior permission from the Chief Controller. |
তবে বিদেশী কোম্পানী বা সংস্থাগুলি এইরূপ বাণিজ্যিক পণ্য আমদানির পূর্বে প্রধান নিয়ন্ত্রক, আমদানি ও রপ্তানি দপ্তরকে লিখিতভাবে উক্ত পণ্যের এইচ এস কোড নম্বর, পণ্যের বিবরণ, পরিমাণ, মূল্য, বিদেশী রপ্তানিকারক প্রতিষ্ঠানের নাম ও ঠিকানা, ইত্যাদি সম্পর্কিত বিস্তারিত তথ্যাদি অবহিত করিবে। | However, in such cases of import of commercial items Foreign Firms shall inform the Office of the Chief Controller in writing the detailed information of the item (eg. HS code of the item, description of the item, quality, value, name and address of the exporting foreign firm etc.) before importation. |
২৫.৪ বাণিজ্যিক ভিত্তিতে ক্যাপিটাল মেশিনারী আমদানি | 25.4 Import of capital machinery for commercial purpose |
নূতন এবং সেকেন্ডহ্যান্ড বা রিকন্ডিশন্ড ক্যাপিটাল মেশিনারী ও জেনারেটর বা জেনারেটিং সেট নগদ বৈদেশিক মুদ্রায় কোন মূল্যসীমা ছাড়াই বাণিজ্যিক আমদানিকারক কর্তৃক, এই আদেশের বিধিবিধান প্রতিপালন সাপেক্ষে, বাণিজ্যিক উদ্দেশ্যে আমদানি করা যাইবে। | Registered Commercial Importers may import permissible new items of industrial capital machinery and accessories under cash foreign exchange without any value limit for commercial purpose. |
২৬.০ পণ্য আমদানির লক্ষ্যে প্রযোজ্য বিধানাবলী | 26.0 Prescribed conditions for import of following items- |
২৬.১ বিস্ফোরক ও তেজস্ক্রিয় ইত্যাদি পণ্য আমদানি। | 26.1 Explosives goods |
বিদ্যুৎ, জ্বালানী ও খনিজ সম্পদ মন্ত্রণালয়ের প্রধান বিস্ফোরক পরিদর্শকের পূর্বানুমতি ব্যতিরেকে এইচ এস হেডিং নম্বর ২৫.০৩ ও ২৮.০২ এর বিপরীতে শ্রেণীবিন্যাসযোগ্য সালফার, এইচ এস হেডিং নম্বর ২৮.০৪ এর বিপরীতে শ্রেণীবিন্যাসযোগ্য ফসফরাস, এইচ এস হেডিং নম্বর ২৮.২৯ এর বিপরীতে শ্রেণীবিন্যাসযোগ্য পটাসিয়াম ক্লোরেট, এইচ এস হেডিং নম্বর ২৮.৩৪ এর বিপরীতে শ্রেণীবিন্যাসযোগ্য পটাসিয়াম নাইট্রেট ও বেরিয়াম নাইট্রেট, এইচ এস হেডিং নম্বর ২৯.০৪ এর বিপরীতে শ্রেণীবিন্যাসযোগ্য ট্রাইনাইট্রোটলুইন (টি.এন.টি), এইচ এস হেডিং নম্বর ২৮.০৫ এর বিপরীতে শ্রেণীবিন্যাসযোগ্য অ্যালুমিনিয়াম (পাউডার), এইচ এস হেডিং নম্বর ২৮.৩০ এর বিপরীতে শ্রেণীবিন্যাসযোগ্য আর্সেনিক সালফাইড, এইচ এস হেডিং নম্বর ২৮.৩৪ এর বিপরীতে শ্রেণীবিন্যাসযোগ্য সোডিয়াম নাইট্রেট ও অ্যামোনিয়াম নাইট্রেট, এইচ এস হেডিং নম্বর ৩৬.০১ হইতে ৩৬.০৪ এর বিপরীতে শ্রেণীবিন্যাসযোগ্য বিস্ফোরক পদার্থসহ সকল পণ্য এবং ক্যালসিয়াম কার্বাইডসহ কোন প্রকার বিস্ফোরক দ্রব্য আমদানি করিবার অনুমতি দেওয়া হইবে না। | Import of explosives including sulphar is classifiable under H.S. Heading No. 25.03 & 28.02, Phosphors is classifiable under H.S. Heading No. 28.04, potassium chlorate is classifiable under H.S. Heading No. 28.29, potassium nitrate and verium nitrate is classifiable under H.S. Heading 28.34, Trynitrotoluin (TNT) is classifiable under H.S. Heading No. 29.04 and H.S. Heading No. 36.01 to 36.04 classifiable the all item including explosives and calcium carbide shall not be allowed except with the prior approval of the Chief Inspector of Explosives of the Ministry of Energy & Mineral Resources. |
টিসিবি এর মাধ্যম ছাড়া অন্য কাহাকেও বাণিজ্যিক ভিত্তিতে বিস্ফোরক পদার্থ আমদানি করিবার অনুমতি দেওয়া হইবে না। | Commercial import of explosive substances shall not be allowed except through the Trading Corporation of Bangladesh(TCB). |
টিসিবি কর্তৃক আমদানিকৃত বিস্ফোরক পদার্থ, স্বরাষ্ট্র মন্ত্রণালয়কে অবগত করাইয়া, প্রকৃত ব্যবহারকারীর নিকট বিক্রয় করা যাইবে। | The TCB may sell explosive substances imported by it to the actual users only under intimation to the Ministry of Home Affairs. |
সরকার কর্তৃক স্বীকৃত শিল্প প্রতিষ্ঠানসমূহ, প্রধান বিস্ফোরক পরিদর্শকের পূর্বানুমতি সাপেক্ষে, উহাদের রেজিস্ট্রীকৃত স্বত্ব পর্যন্ত ঐ জাতীয় বিস্ফোরক সামগ্রী আমদানি করিতে পারিবে। | Explosive substances shall however, be importable by the Govt. recognised industrial units upto the entitlement for such items with prior approval of the Chief Inspector of Explosives. |
তবে এইরূপ শিল্প প্রতিষ্ঠান কর্তৃক অনুচ্ছেদ ২৩.০ এর আওতায় আমদানি স্বত্ব বা অংকের অতিরিক্ত বিস্ফোরক দ্রব্য আমদানি করা যাইবে না। | But such industrial units shall not be allowed to import explosives in excess of their import entitlement/value under the provisions of para 23.0 of this Order. |
প্রধান বিস্ফোরক পরিদর্শক, ছাড়পত্র প্রদানের সংগে সংগে, আমদানিতব্য পটাশিয়াম ক্লোরেটের পরিমাণ জাতীয় রাজস্ব বোর্ডকে লিখিতভাবে অবহিত করিবে। | Immediately after giving clearance for import of Potassium Chlorate the Chief Inspector of Explosives shall inform the National Board of Revenue in writing about the quantity of Potassium Chlorate to be imported. |
শিল্প প্রতিষ্ঠান কর্তৃক আমদানি স্বত্বের বিপরীতে আমদানিকৃত বিস্ফোরক পদার্থ শুধু উহাদের কারখানায় উৎপাদন কাজে ব্যবহৃত হইবে এবং উহা বিক্রয়, স্থানাস্তর অথবা অন্য কোনভাবে ব্যবহার করা যাইবে না। | Explosive substances imported by industrial units against their import entitlement/value shall be used in the factory for production purposes only and these shall not be sold, transferred or used in any other way. |
২৬.২ এইচ,এস, হেডিং নম্বর ২৮.৩৪ এর বিপরীতে শ্রেণীবিন্যাসযোগ্য থোরিয়াম নাইট্রেট, এইচ,এস, হেডিং নম্বর ২৮.৪৪ হইতে ২৮.৪৬ এর বিপরীতে শ্রেণীবিন্যাসযোগ্য তেজস্ক্রিয় রাসায়নিক দ্রব্য ও আইসোটোপসহ সকল পণ্য, এইচ এস হেডিং নম্বর ৯০.২২ এর এইচ এস কোড নম্বর ৯০২২.১৯, ৯০২২.২১ ও ৯০২২.২৯ এর বিপরীতে শ্রেণীবিন্যাসযোগ্য এক্সরে যন্ত্রসহ আয়নায়ণকারী বিকিরণ উৎপাদনক্ষম সকল যন্ত্র, বাংলাদেশ পরমাণু শক্তি কমিশনের পূর্বানুমতি সাপেক্ষে আমদানিযোগ্য। | 26.2 Radio-active- Thorium nitrate is classifiable under H.S. Heading No. 28.34, all items including radio-active chemical/element & including isotopes is classifiable under H.S. Heading No. 28.44 to 28.46, X-ray including radiography or radiotherapy apparatus classifiable under H.S. Heading No.90.22 & H.S. Code No. 9022.19, 9022.21,9022.29 is importable only with prior permission from the Bangladesh Atomic Energy Commission. |
২৬.২.১ পারমানবিক রি-এ্যাক্টর এবং ইহার যন্ত্রাংশ পোষক মন্ত্রণালয়ের অনুমোদনক্রমে পারমাণবিক রি-এ্যাক্টর এবং ইহার যন্ত্রাংশ (এইচ,এস, হেডিং নম্বর ৮৪.০১ এবং উহার বিপরীতে শ্রেণীবিন্যাসযোগ্য সকল এইচ,এস, কোড নম্বর) কেবলমাত্র বাংলাদেশ পরমাণু শক্তি কমিশন কর্তৃক আমদানিযোগ্য। | 26.2.1 Nuclear Reactors & its parts- (H.S. Heading No. 84.01 & all H.S. Code No. classifiable under it)- Importable by Bangladesh Atomic Energy Commission only with the clearance of sponsoring Ministry. |
২৬.৩ এসিড | 26.3 Acid |
২৬.৩.১ কোন শিল্প প্রতিষ্ঠান এসিড নিয়ন্ত্রণ আইন, ২০০২ (২০০২ সনের ১ নং আইন) এবং এসিড (আমদানি, উৎপাদন, মজুদ, পরিবহন, বিক্রয় ও ব্যবহার) নিয়ন্ত্রণ বিধিমালা, ২০০৪ এর অধীন লাইসেন্স গ্রহণ করিয়া কাঁচামাল হিসাবে ব্যবহারের উদ্দেশ্যে পোষক কর্তৃক নির্ধারিত আমদানি স্বত্বে উল্লিখিত পরিমাণ গাঢ়, তরল অথবা মিশ্রণসহ যেকোন প্রকার সালফিউরিক এসিড, হাইড্রোক্লোরিক এসিড, নাইট্রিক এসিড, ফসফরিক এসিড, কস্টিক পটাশ, কার্বলিক এসিড, ব্যাটারি ফ্লুইড (এসিড), ক্রোমিক এসিড ও এ্যাকুয়া-রেজিয়া এবং সরকার কর্তৃক নির্ধারিত এসিড জাতীয় (করসিভ) অন্যান্য দ্রব্যাদি আমদানি করিতে পারিবে, তবে শিল্প প্রতিষ্ঠান ছাড়াও সরকার কর্তৃক স্বীকৃত শিক্ষা ও গবেষণা প্রতিষ্ঠান, বাণিজ্য মন্ত্রণালয়ের পূর্বানুমতিক্রমে, উক্ত এসিড আমদানি করিতে পারিবে। | 26.3.1 An industrial user having Acid licence under Acid Control Act, 2002 (No 1 Act of 2002), Acid (Import, Production, Storage, Transport, Sale and use) Control Rules, 2004 will be able to import any type of sulphuric acid, hydrochloric acid, nitric acid, phosphoric acid, caustic potaash, carbolic acid, battery fluid (acid), chromic acid, acqua-regia and other corrosive items of acid type including solid, liquid or mixed acid upto the amount fixed by the sponsoring authority in their import entitlement as determined by the government. |
২৬.৪ রাসায়নিক সার | 26.4 Chemical Fertilizer |
রং মিশ্রিত ও দানাদার এস এস পি এবং পাউডার এস এস পি অর্থাৎ যে কোন প্রকার রং মিশ্রিত এস এস পি এবং সকল প্রকার দানাদার এস এস পি এবং পাউডার এস এস পি সার (এইচ এস কোড নম্বর ৩১০৩.১০) এবং দানাদার ফিউজড ম্যাগনেশিয়াম ফসফেট সার (এইচ এস কোড নম্বর ৩১০৩.৯০) আমদানি নিষিদ্ধঃ | coloured and granular S.S.P and powder S.S.P. that is colour mixed S.S.P. of any type and granular S.S.P. of all type and powder S.S.P. (H.S. Code no. 3103.10) and Crystal Fused Magnesium Phosphate (H.S. Code No.3103.90) is banned for import. |
তবে শর্ত থাকে যে, এইচ এস হেডিং নম্বর ৩১.০২ হইতে ৩১.০৫ এবং উহাদের বিপরীতে শ্রেণীবিন্যাসযোগ্য অন্যান্য রাসায়নিক সার নিম্নবর্ণিত শর্ত সাপেক্ষে আমদানিযোগ্য, যথাঃ- | But chemical fertilizer under H.S. Heading 31.02 to 31.05 and other chemical fertilizer classified under them is importable under the following conditions: |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.