bn
stringlengths 1
907
| en
stringlengths 1
806
|
---|---|
যে সমস্ত গ্রামে প্রাথমিক বিদ্যালয় নেই সেসকল গ্রামে ন্যূনপক্ষে একটি প্রাথমিক বিদ্যালয় দ্রুত প্রতিষ্ঠা করা হবে। | At least one primary school will be established in the villages that have none. |
প্রাথমিক শিক্ষার উদ্দেশ্য ও লক্ষ্য নিম্নরূপ: | Aims and Objectives of primary education is as follows: |
মানবিক মূল্যবোধের বিকাশ এবং দেশজ আবহ ও উপাদানভিত্তিক শিক্ষাক্রম ও পাঠ্যপুস্তক অনুসরণ করা। | to develop a curricula and textbooks imbued with the national spirit with a view to cultivate the humanistic values. |
বিদ্যালয়ে আনন্দময় অনুকূল পরিবেশ তৈরি করে শিশুদের শারীরিক ও মানসিক বিকাশের ব্যবস্থা করা। | A congenial and joyful environment need to be created in the schools to promote healthy physical and mental development of the children. |
কয়েকটি মৌলিক বিষয়ে এক ও অভিন্ন শিক্ষাক্রম ও পাঠ্যসূচি সব ধরনের প্রাথমিক বিদ্যালয়ে পাঠদান বাধ্যতামূলক করা। | to initiate a uniform and mandatory syllabus for some basic subjects to be taught in diverse types of schools delivering primary education. |
শিশুর মনে ন্যায়বোধ, কর্তব্যবোধ, শৃঙ্খলা, শিষ্টাচারবোধ, অসাম্প্রদায়িক দৃষ্টিভঙ্গি, মানবাধিকার, সহ-জীবনযাপনের মানসিকতা, কৌতূহল, প্রীতি, সৌহার্দ্য, অধ্যবসায় ইত্যাদি নৈতিক ও আত্মিক গুণাবলী অর্জনে সহায়তা করা; | to help the students inculcate moral and spiritual values like idea of justice, sense of duty, discipline and etiquettes, non-communalism, human rights, accommodative attitudes toward corporate living, curiosity, friendliness and perseverance; |
এবং তাকে বিজ্ঞান ও সংস্কৃতিমনস্ক করা এবং কুসংস্কারমুক্ত মানুষ হিসেবে গড়ে উঠতে উৎসাহিত করা। | and to encourage them to acquire scientific, cultural and human values and to shun superstitions. |
মুক্তিযুদ্ধের চেতনায় উদ্দীপ্ত করার মাধ্যমে শিক্ষার্থীর দেশাত্মবোধের বিকাশ ও দেশগঠনমূলক কাজে তাকে উদ্বুদ্ধ করা। | to ignite in them the spirit of our national liberation movement and encourage them with patriotism to dedicate themselves to nation-building. |
শিক্ষার্থীর নিজ স্তরের যথাযথ মানসম্পন্ন প্রান্তিক দক্ষতা নিশ্চিত করে তাকে উচ্চতর ধাপের শিক্ষা গ্রহণে উৎসাহী এবং উপযোগী করে তোলা। | to make them motivated and capable of pursuing higher education through ensuring the qualitatively adequate marginal skills at respective levels of studies. |
এই লক্ষ্যে প্রয়োজনীয় সংখ্যক উপযুক্ত শিক্ষকের ব্যবস্থা করা। | To achieve this, adequate number of quality teachers will be appointed. |
এছাড়া ভৌত অবকাঠামো, সামাজিক পারিপার্শ্বিকতা, শিক্ষাদান ও শিক্ষা গ্রহণ পদ্ধতি, শিক্ষক-শিক্ষার্থী সম্পর্ক আকর্ষণীয় করে তোলা এবং মেয়েদের মর্যাদা সমুন্নত রাখা। | Besides, the development of physical infrastructure, favorable social ambience, competent pedagogy, warm teachers-students relationship and the respectable status of women have to be ensured. |
প্রাথমিক শিক্ষা স্তরে আদিবাসীসহ সকল ক্ষুদ্র জাতিসত্তার জন্য স্ব স্ব মাতৃভাষা শিক্ষার ব্যবস্থা করা। | to facilitate learning in the mother languages of the indigenous peoples and small ethnic groups at the primary level of education. |
শিক্ষা ক্ষেত্রে পশ্চাৎপদ এলাকাসমূহে প্রাথমিক শিক্ষা উন্নয়নে বিশেষ নজর দেওয়া। | to initiate special monitoring for primary education especially in the backward areas. |
সবধরণের প্রতিবন্ধীসহ সুযোগ-সুবিধা বঞ্চিত ছেলেমেয়েদের জন্য সুযোগ-সুবিধা বৃদ্ধি করে সকল শিক্ষার্থীর জন্য সমান সুযোগ সৃষ্টির লক্ষ্যে ব্যবস্থা গ্রহণ করা। | Equal opportunities have to be ensured for all kinds of disabled and underprivileged children. |
কৌশল রাষ্ট্রের দায়িত্ব | Strategies The responsibilities of the State |
সকলের জন্য মৌলিক শিক্ষা নিশ্চিত করার তাগিদ সংবিধানে বিধৃত আছে। | The Constitution makes it mandatory for the State to ensure basic education for all. |
তাই প্রাথমিক শিক্ষা ব্যবস্থাপনা সম্পূর্ণভাবে রাষ্ট্রের দায়িত্ব এবং রাষ্ট্রকেই এই দায়িত্ব পালন করতে হবে। | So, the State is solely responsible for the management of primary education and the State has to discharge its duty. |
প্রাথমিক শিক্ষা প্রতিষ্ঠানের জাতীয়করণ প্রক্রিয়া অব্যাহত থাকবে। | The process of nationalization of primary education will continue. |
প্রাথমিক শিক্ষার দায়িত্ব বেসরকারি বা এনজিও খাতে হস্তান্তর করা যাবে না। | The responsibility of primary education cannot be delegated to private or NGO sectors. |
কোনো ব্যক্তি বা বেসরকারি প্রতিষ্ঠান বা কোনো এনজিও প্রাথমিক শিক্ষাদানকল্পে শিক্ষা প্রতিষ্ঠান পরিচালনা করতে চাইলে তা যথাযথ কর্তৃপক্ষের অনুমতি সাপেক্ষে রাষ্ট্রীয় বিধি-বিধান পালন করে করতে হবে। | Any individual or any NGO willing to run primary education institutions must seek permission of the respective authority in compliance with rules and regulations of the State. |
প্রাথমিক শিক্ষার মেয়াদ ও বাস্তবায়ন | Duration and implementation of primary education |
১. প্রাথমিক শিক্ষার মেয়াদ পঞ্চম শ্রেণী থেকে বৃদ্ধি করে অষ্টম শ্রেণী পর্যন্ত সম্প্রসারন করা হবে। | 1. The duration of primary education will be extended from Class V to Class VIII. |
এটি বাস্তবায়নে দু'টি গুরুত্বপূর্ণ বিষয় হলো: অবকাঠামোগত আবশ্যকতা মেটানো এবং প্রয়োজনীয়সংখ্যক উপযুক্ত শিক্ষকের ব্যবস্থা করা। | There are two significant concerns to realize it: the need for infrastructural development and recruitment of adequate number of qualified teachers. |
২০১১-১২ অর্থ বছর থেকে প্রাথমিক শিক্ষায় ষষ্ঠ থেকে অষ্টম শ্রেণী পর্যন্ত চালু করার জন্য অনতিবিলম্বে নিম্নলিখিত পদক্ষেপ গ্রহণ করা হবে: | The following steps will be taken immediately to include Classes VI, VII and VIII into the primary education structure from financial year 2011-12: |
প্রথম থেকে অষ্টম শ্রেণী পর্যন্ত প্রাথমিক শিক্ষার নতুন শিক্ষাক্রম, পাঠ্যপুস্তক এবং শিক্ষক নির্দেশিকা প্রণয়ন করা; | to prepare new curriculum, textbooks and the teachers’ guidelines for Classes I to VIII; |
প্রাথমিক পর্যায়ের সকল শিক্ষকের জন্য শিক্ষাক্রম বিস্তারসহ শিখন-শেখানো কার্যক্রমের ওপর ফলপ্রসূ প্রশিক্ষণের ব্যবস্থা করা; | to organize effective training for the teachers for pedagogical practices in view of the extension of the curricula; |
শিক্ষা প্রশাসন ও ব্যবস্থাপনার প্রয়োজনীয় পুনর্বিন্যাস করা। | to bring in required reorganization in the educational administration and management. |
প্রাথমিক শিক্ষার এই পুনর্বিন্যাসের জন্য প্রাথমিক পর্যায়ের সকল বিদ্যালয়ের ভৌত সুযোগ-সুবিধা বৃদ্ধি এবং শিক্ষকের সংখ্যা বাড়ানো হবে। | For this restructuring of primary education, the physical facilities and the number of teachers will have to be increased. |
যথাযথ পদ্ধতি অনুসরণ করে আট বছরব্যাপী প্রাথমিক শিক্ষা বাস্তবায়ন ২০১৮-এর মধ্যে ছেলে-মেয়ে, আর্থ-সামাজিক অবস্থা এবং জাতিসত্তা নির্বিশেষে পর্যায়ক্রমে সারা দেশের সকল শিশুর জন্য নিশ্চিত করা হবে। | This eight year long primary education will be ensured for all children of the country, regardless of gender, socio-economic conditions and ethnicity by 2018 through the implementation of appropriate methods. |
বিভিন্ন ধারার সমন্বয় | Integration of different streams |
২. একই পদ্ধতির মৌলিক শিক্ষা নিশ্চিত করার অঙ্গীকার বাংলাদেশের সংবিধানে ব্যক্ত করা হয়েছে। | 2. According to the Constitution of Bangladesh, the State is committed to ensure uniform basic education for all. |
সাংবিধানিক তাগিদে বৈষম্যহীন শিক্ষা ব্যবস্থা চালু করার লক্ষ্যে সমগ্র দেশে প্রাথমিক স্তরের সকল শিক্ষা প্রতিষ্ঠানে নির্ধারিত বিষয়সমূহে এক ও অভিন্ন শিক্ষাক্রম ও পাঠ্যসূচি প্রবর্তন করা হবে। | As per this Constitutional directive and with a view to introducing non-discriminating education system, a uniform curricula and syllabus will be followed in some specific subjects at the primary level in all schools across the country. |
অর্থাৎ প্রাথমিক শিক্ষার বিভিন্ন ধারা যথা সরকারি ও বেসরকারি প্রাথমিক বিদ্যালয়, কিন্ডারগার্টেন (বাংলা ও ইংরেজি মাধ্যম), ইবতেদায়িসহ সবধরণের মাদরাসার মধ্যে সমন্বয় ঘটানোর জন্য এই ব্যবস্থা চালু করা হবে। | This will be done to integrate all the streams of primary education such as government and non-government primary schools, kindergartens (both Bangla & English media) and ibtedaye madrassas. |
নির্ধারিত বিষয়সমূহ ছাড়া অন্যান্য নিজস্ব কিংবা অতিরিক্ত বিষয় শিক্ষা সংশ্লিষ্ট অধিদপ্তরের অনুমতিসাপেক্ষে বিভিন্ন ধারায় সন্নিবেশ করা যাবে। | The schools can teach some extra subjects, in addition to those specific subjects, with permission from the relevant department or directorate of education. |
৩. শিক্ষার মান ও শিক্ষার্থীদের দক্ষতা উন্নয়নের লক্ষ্যে ইবতেদায়িসহ সবধরণের মাদরাসাসমূহ আট বছর মেয়াদি প্রাথমিক শিক্ষা চালু করবে এবং প্রাথমিক স্তরের নতুন সমন্বিত শিক্ষা কর্মসূচি বাস্তবায়ন করবে। | 3. To develop the skills of the learners and for quality education, the ibtedaye and all kinds of madrashas will introduce and follow 8-year primary education program and they have to implement the newly integrated primary education system. |
৪. বিভিন্ন ধরনের (কমিউনিটি বিদ্যালয়, রেজিস্ট্রিকৃত নয় এমন শিক্ষাপ্রতিষ্ঠান, রেজিস্ট্রিকৃত শিক্ষা প্রতিষ্ঠান, সরকারি শিক্ষা প্রতিষ্ঠান, কিন্ডারগার্টেন শিক্ষাপ্রতিষ্ঠান, গ্রামীণ ও শহুরে শিক্ষা প্রতিষ্ঠান) প্রাথমিক বিদ্যালয়ের মধ্যে সুযোগ-সুবিধার যে প্রকট বৈষম্য বিরাজমান তা দূরীকরণের লক্ষ্যে পদক্ষেপ নেওয়া হবে। | 4. Steps will be taken to eradicate the existing discrimination in terms of facilities in different types of primary education institutions (community schools, non-registered and registered schools, government schools, kindergartens and urban/rural schools). |
সাধারণ, কিন্ডারগার্টেন, ইংরেজী মাধ্যম ও সবধরণের মাদরাসা সহ সকল প্রাথমিক বিদ্যালয়কে নিয়মনীতি মেনে যথাযথ কর্তৃপক্ষের সঙ্গে বাধ্যতামূলকভাবে নিবন্ধন করতে হবে। | All such institutions including the kindergartens, English medium schools and all types of madrashahs will have to register themselves with concerned authorities in compliance with set rules. |
শিক্ষাক্রম ও পাঠ্যসূচি | Curricula and Syllabi |
সকল বিষয়ের শিক্ষাক্রম ও পাঠ্যসূচি প্রণয়নের জন্য একটি বিশেষজ্ঞ কমিটি গঠন করা হবে। | A committee of experts will be formed to develop the curricula and course contents of all subjects. |
উক্ত কমিটি যথাযথ পর্যালোচনার মাধ্যমে শিক্ষাক্রম ও পাঠ্যসূচি প্রণয়ন করবে। | This committee will act with critical examination and appropriate attention. |
সর্বত্র অবকাঠামো তৈরি এবং কম্পিউটার সরবরাহ ও কম্পিউটার শিক্ষক নিয়োগ না দেওয়া পর্যন্ত তথ্যপ্রযুক্তি শিক্ষা ও মূল্যায়ন, তথ্যপ্রযুক্তি-সহজপাঠ ও অনুশীলন পুস্তকভিত্তিক হবে। | The instruction related to information technology will be delivered through books as long as infrastructure is not adequately developed and adequate number of computers and teachers cannot be provided. |
মানসম্পন্ন ইংরেজি লিখন-কথনের লক্ষ্যে যথাযথ কার্যক্রম শুরু থেকেই গ্রহণ করা হবে এবং ক্রমান্বয়ে ওপরের শ্রেণীসমূহে প্রয়োজনানুসারে জোরদার করা হবে। | Appropriate steps will be taken from the very beginning to ensure English Writing and Speaking skills and that will be continued and emphasized in the forthcoming classes as per needs. |
প্রথম শ্রেণী থেকে সহশিক্ষাক্রম বিষয় থাকতে পারে। | Subjects suitable for co-curricular programs can be introduced from the Class I. |
প্রাথমিক স্তর থেকে নিজ নিজ ধর্ম ও নৈতিক শিক্ষা বাধ্যতামুলক করা হবে। | Teaching of respective religious studies and moral sciences will be introduced as a compulsory subject right from the primary level. |
প্রাথমিক স্তরের শেষ তিন শ্রেণীতে অর্থাৎ ষষ্ঠ থেকে অষ্টম শ্রেণী পর্যন্ত শিক্ষার্থীদের জীবন পরিবেশের উপযোগী প্রাক-বৃত্তিমূলক এবং তথ্যপ্রযুক্তি শিক্ষা প্রদান করা হবে, যাতে যারা কোনো কারণে আর উচ্চতর পর্যায়ে পড়বে না এ শিক্ষার ফলে তাদের কর্মসংস্থানের সুযোগ হতে পারে। | In the last three Classes, i.e, from Classes VI to VIII, students will be exposed to pre-vocational and information technology lessons so that they can avail themselves of job opportunities if they discontinue their studies after the primary level. |
ভর্তির বয়স | The age of admission/enrollment |
৬. বর্তমানে চালু ৬+ বছর বয়সে প্রথম শ্রেণীতে ভর্তির নিয়ম বাধ্যতামূলক করা হবে। | 6. The existing rule for the age of admission at 6+ will be made compulsory. |
৭. প্রাথমিক শিক্ষায় শিক্ষক-শিক্ষার্থীর অনুপাত হবে ১ : ৩০। | 7. The ratio of teacher and students in primary education will be 1:30. |
এ লক্ষ্য পর্যায়ক্রমে ২০১৮ সালের মধ্যে অর্জন করা হবে। | This goal will be achieved in phases by 2018. |
বিদ্যালয়ের পরিবেশ | The environment of the school |
৮. প্রাথমিক স্তরের শিক্ষক/শিক্ষিকার আচরণ যেন শিক্ষার্থীদের কাছে বিদ্যালয়কে আকর্ষণীয় করে তোলে সেদিকে নজর দেওয়া হবে। | 8. Attention will be paid to see that the responsive behavior of the teachers at primary level does attract the learners to schools. |
এবং শিক্ষা পদ্ধতি হবে শিক্ষার্থীদের জন্য আনন্দদায়ক, চিত্তাকর্ষক, পঠনে আগ্রহ সৃষ্টির সহায়ক। | and teaching methods will be joyful, attractive and learner-friendly. |
৯. সকল বিদ্যালয়ে শিক্ষাদান ও গ্রহণ এবং শিক্ষার্থীর সুরক্ষার অনুকুল পরিবেশ সৃষ্টি করা হবে। | 9. A safe, caring and favorable environment will be ensured for teaching and learning in the school. |
শিক্ষা-সামগ্রী | Education materials |
১০. প্রাথমিক শিক্ষার নির্ধারিত উদ্দেশ্যাবলীর ভিত্তিতে শিক্ষাক্রম-কাঠামো অনুযায়ী জাতীয় শিক্ষাক্রম ও পাঠ্যপুস্তক বোর্ড প্রাথমিক পর্যায়ের জন্য পৃথক বিষয়-ভিত্তিক প্রান্তিক যোগ্যতা এবং শ্রেণীগত যোগ্যতা নির্ধারণ করে বিষয়-ভিত্তিক শিক্ষা সামগ্রী যথা পাঠ্যপুস্তক এবং প্রয়োজনবোধে সম্পূরক পঠন সামগ্রী এবং অনুশীলন পুস্তক ও শিক্ষক সহায়িকা (বিশ্লেষণ, উদাহরণ ও অনুশীলন সংবলিত পুস্তক) প্রণয়ন করবে। | 10. The National Curriculum and Textbook Board (NCTB), in the light of the set objectives of the primary education, will prepare subject-based textbooks, supplementary text materials, exercise books and teaching aids (books with analyses, exercises and examples) with a view to meeting the marginal requirements of every subject and class. |
সকল পাঠ্যপুস্তক সহজ ও সাবলীল ভাষায় রচিত, আকর্ষণীয় এবং নির্ভুল করা হবে। | All textbooks must be flawless and written in easy and lucid language, directed towards creating an interest in the students. |
দৃষ্টিপ্রতিবন্ধী শিক্ষার্থীদের জন্য ব্রেইল পদ্ধতিতে পাঠ্যপুস্তকের ব্যবস্থা করা হবে। | The textbooks for the blind children will be prepared following the Braille method. |
ঝরে পড়া সমস্যার সমাধান | Solution to drop-out |
১১. দরিদ্র ছেলেমেয়েদের জন্য উপবৃত্তি সম্প্রসারণ করা হবে। | 11. The volume of stipend for poor students will be extended. |
১২. স্কুলের পরিবেশ আকর্ষণীয় ও আনন্দময় করে তোলা হবে। | 12. The school environment will be made attractive and joyful. |
এই লক্ষ্যে শিক্ষার্থীদের জন্য খেলাধুলার সুব্যবস্থা, সাংস্কৃতিক কর্মকান্ড, শিক্ষার্থীদের প্রতি শিক্ষকদের আগ্রহ, মমত্ববোধ ও সহানুভূতিশীল আচরণ এবং পরিচ্ছন্ন ভৌত পরিবেশসহ উল্লেখযোগ্য উপকরণের উন্নয়ন ঘটানো হবে। | Some important steps that will be taken in this regard include adequate facilities for games, sports, cultural activities, warm interaction between teachers and students, caring and sympathetic attitudes of the teachers and a clean physical environment of the school. |
ছেলে-মেয়ে শিক্ষার্থীদের জন্য মানসম্পন্ন পৃথক টয়লেটের ব্যবস্থা করা হবে। | Separate modernized lavatories will be made for boys and girls. |
শারীরিক শাস্তি সম্পূর্ণরূপে বিলুপ্ত করা হবে। | Physical punishment will have no place. |
১৩. দুপুরের খাবার ব্যবস্থা করা জরুরি। | 13. The provision for lunch in schools is an urgent issue. |
পিছিয়ে পড়া এলাকাসহ গ্রামীণ সকল বিদ্যালয়ে দুপুরে খাবার ব্যবস্থা পর্যায়ক্রমে চালু করা হবে। | This provision has to be implemented phasewise in all schools located in the rural and backward areas. |
১৪. পাহাড়ি এলাকায় এবং দূরবর্তী ও প্রত্যন্ত অঞ্চলের ছেলেমেয়েদের জন্য বিদ্যালয়ে হোস্টেলের ব্যবস্থা করার দিকে নজর দেওয়া হবে। | 14. Special attention will be given to create residential facilities in the schools of hilly and remote areas. |
এ সকল বিষয়ে স্থানীয় সমাজভিত্তিক তদারকি ব্যবস্থার সুপারিশে স্থানীয় পর্যায়ে সিদ্ধান্ত নেওয়া যাবে। | In this regard, decisions can be taken at the local level on the basis of community-based recommendations. |
১৬. মেয়ে শিশুদের মধ্যে ঝরে পড়ার প্রবণতা তুলনামূলকভাবে অধিক। | 16. The trend of drop-out among girl students is quite high. |
তাই, তারা যাতে ঝরে না পড়ে সেদিকে বিশেষ নজর দেওয়া হবে। | So, special attention will be given to improve this situation. |
মেয়ে শিক্ষার্থীরা যেন বিদ্যালয়ে কোনোভাবে উত্যক্ত না হয় তা নিশ্চিত করা হবে। | Teasing of girl students at schools will be dealt with stringent measures. |
১৭. বর্তমানে পঞ্চম শ্রেণী শেষ করার আগে প্রায় অর্ধেক এবং যারা পরবর্তী পর্যায়ে যায় তাদের প্রায় ৪০ শতাংশ দশম শ্রেণী শেষ করার আগে ঝরে পড়ে। | 17. At present, the drop-out rate till or before the completion of Class V is about half and of the rest, about 40% leave the school before completing Class X. |
ঝরে পড়া দ্রুত কমিয়ে আনা জরুরি। | It is extremely urgent to bring down this rate of drop-out. |
২০১৮ সালের মধ্যে সকল শিক্ষার্থী যেন অষ্টম শ্রেণী শেষ করে সেই লক্ষ্যে উপযুক্ত পদক্ষেপগুলোসহ অন্যান্য প্রয়োজনীয় ব্যবস্থা দ্রুত গ্রহণ করা হবে। | So, necessary measures will be implemented so that all students are enabled to complete Class VIII and it will be ensured by 2018. |
আদিবাসী শিশু | Children of ethnic groups |
১৮. আদিবাসী শিশুরা যাতে নিজেদের ভাষা শিখতে পারে সেই লক্ষ্যে তাদের জন্য আদিবাসী শিক্ষক ও পাঠ্যপুস্তকের ব্যবস্থা করা হবে। | 18. Measures will be taken to ensure the availability of teachers from ethnic groups and to prepare texts in their own languages so that ethnic children can learn their own indigenous languages. |
এই কাজে, বিশেষ করে পাঠ্যপুস্তক প্রণয়নে, আদিবাসী সমাজকে সম্পৃক্ত করা হবে। | In these initiatives, especially in preparing textbooks the inclusion of respective indigenous communities will be ensured. |
১৯. আদিবাসী প্রান্তিক শিশুদের জন্য বিশেষ সহায়তার ব্যবস্থা করা হবে। | 19. Special assistance will be provided to the marginalized indigenous children. |
২০. এমন এলাকা আছে যেখানে প্রাথমিক বিদ্যালয় নেই। | 20. There are areas where no primary school exists. |
আদিবাসী অধ্যুষিত (পাহাড় কিংবা সমতল) সেসকল এলাকায় প্রাথমিক বিদ্যালয় স্থাপন করা হবে। | Primary schools will be set up in these areas inhabited by ethnic people, both in hilly or plain lands. |
কোনো কোনো এলাকায় আদিবাসীদের বসতি হালকা। | In some areas, there is a thin ethnic population. |
তাই বিদ্যালয়গুলো শিশু স্বল্পতায় ভুগতে পারে। | So the schools may suffer from dearth of children. |
তাই একটি বিদ্যালয়ে পর্যাপ্ত শিক্ষার্থী ভর্তি হওয়ার সুযোগ সৃষ্টি করার লক্ষ্যে শিক্ষার্থী ও শিক্ষকদের আবাসিক ব্যবস্থার সৃষ্টি করা হবে। | So, in order to create opportunities of enrollment of sufficient number of children, residential facilities for teachers and learners have to be created. |
এটিও প্রয়োজনীয় মনোযোগ দাবি করে। | This also claims necessary attention. |
প্রতিবন্ধী শিশু | Physically challenged students |
২১. সবধরণের প্রতিবন্ধীর জন্য প্রয়োজনানুসারে বিদ্যালয়গুলোতে প্রতিবন্ধীবান্ধব সুযোগ-সুবিধা, যেমন- শৌচাগার ব্যবহারসহ চলাফেরা করা ও অন্যান্য সুযোগ নিশ্চিত করা হবে। | 21. The facilities of the lavatories and the scope of smooth movement will be adequately designed and created with special attention in order to fulfill the special needs of the physically challenged learners. |
২২. প্রতিবন্ধীদের বিশেষ প্রয়োজনকে অগ্রাধিকার ভিত্তিতে বিশেষ বিবেচনা করা হবে। | 22. Special and preferential attention will be given to their needs. |
২৩. প্রত্যেক পিটিআইতে বিভিন্ন ধরণের প্রতিবন্ধী শিক্ষার্থীদের জন্য শিক্ষাদান পদ্ধতির উপর কমপক্ষে একজন প্রশিক্ষককে প্রশিক্ষণ দেওয়া হবে। | 23. At least one trainer will be recruited in each of the PTIs to facilitate the special teaching methods and needs of various types of challenged learners. |
পথশিশু ও অন্যান্য অতিবঞ্চিত শিশু | Street children and other ultra-deprived children |
বিদ্যালয়ে তাদের সুরক্ষার জন্য কার্যকর ব্যবস্থা গ্রহণ করা হবে। | Effective measures will be taken for their safe protection within the schools. |
বিভিন্ন ধরনের এবং এলাকার প্রাথমিক বিদ্যালয়ের মধ্যে বিদ্যমান প্রকট বৈষম্য | Acute discrimination of primary schools of different types & locations |
২৫. এই বৈষম্য ধাপে ধাপে কমিয়ে আনা হবে। | 25. Such existing discriminations will be minimized by phases. |
সেই লক্ষ্যে অপেক্ষাকৃত পিছিয়ে পড়া এলাকাসমূহে অবস্থিত স্কুলসহ গ্রামীণ বিদ্যালয়সমূহকে পরিকল্পিত কর্মসূচির ভিত্তিতে বিশেষ সহায়তা দেওয়া হবে, যাতে কয়েক বছরের মধ্যে বৈষম্য নিরসনে উল্লেখযোগ্য উন্নতি ঘটে। | To meet this end, special programs will be undertaken to extend special assistance to the schools in the rural and backward areas so that the situation gets improved within some years. |
শিক্ষণ পদ্ধতি | Teaching methods |
২৬. শিশুর সৃজনশীল চিন্তা ও দক্ষতার প্রসারের জন্য সক্রিয় শিক্ষণ-পদ্ধতি অনুসরণ করে শিক্ষার্থীকে এককভাবে বা দলগতভাবে কার্য সম্পাদনের সুযোগ দেওয়া হবে। | 26. An interactive teaching method will be pursued to develop the creative faculties and skills of the children and help them do the exercises through individual or group-work. |
ফলপ্রসূ শিক্ষাদান পদ্ধতি উদ্ভাবন, পরীক্ষণ ও বাস্তবায়নের জন্য গবেষণা উৎসাহিত করা হবে এবং সেজন্য সহায়তা দেওয়া হবে। | Research initiatives to find out the appropriate methods for innovation of effective teaching, evaluation and implementation will be encouraged and supported. |
শিক্ষার্থী মূল্যায়ন | Student assessment |
২৭. প্রাথমিক বিদ্যালয়ের প্রথম ও দ্বিতীয় শ্রেণীতে ধারাবাহিক মূল্যায়ন এবং তৃতীয় থেকে সকল শ্রেণীতে ত্রৈমাসিক, অর্ধবার্ষিক ও বার্ষিক পরীক্ষা চালু থাকবে। | 27. In Classes I & II, there will be continuous assessments, while from Class III onwards, quarterly, half-yearly & yearly examination systems will be in place. |
পঞ্চম শ্রেণী শেষে উপজেলা/পৌরসভা/থানা (বড় বড় শহর) পর্যায়ে সকলের জন্য অভিন্ন প্রশ্নপত্রে সমাপনী পরীক্ষা অনুষ্ঠিত হবে। | On the completion of Class V, a terminal examination with identical set of questions will take place at Upazilla/ Pourashava/ Thana levels (of big cities). |
অষ্টম শ্রেণী শেষে আপাতত: জুনিয়র স্কুল সার্টিফিকেট পরীক্ষা নামে একটি পাবলিক পরীক্ষা অনুষ্ঠিত হবে। | On the completion of Class VIII, a public examination will take place to be initially known as Junior School Certificate Examination. |
বিদ্যালয়ের উন্নতি ও শিক্ষার মানোন্নয়নে তদারকি এবং তাতে জনসম্পৃক্ততা | Improvement of schools, monitoring for quality education & community participation |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.