bn
stringlengths 1
907
| en
stringlengths 1
806
|
---|---|
দিনটি সরকারি ছুটির দিন। | The day is a public, holiday. |
এ দিনে জাতীয় পতাকা অর্ধনমিত করা হয়। | On this day the national flag flies at half mast. |
প্রতিটি শহীদমিনার ফুলে ফুলে ঢেকে যায়। | Every monument to the martyrs is covered with flowers. |
মাতৃভাষার জন্য যাঁরা জীবন দান করেছেন তাঁরা অমর। | Those who laid down their lives for the language are immortal. |
৩২। | 32. |
একদিন কয়েকজন শিকারি বন্যজন্তু ধরার জন্য ফাঁদ পেতেছিল। | Once some hunters set a trap to catch wild animals. |
একটি সিংহ ফাঁদে আটকা পড়ল। | A lion was caught in the trap. |
সে মুক্ত হওয়ার জন্য খুব চেষ্টা করল। | He tried his best to get out of the trap. |
সে মাটিতে গড়াগড়ি করল এবং আরো বেশি জালে জড়িয়ে পড়ল। | As he rolled on the earth, he was trapped in the net more tightly. |
সে আর নড়াচড়া করতে পারল না। | He could not even move. |
একটি ইঁদুর সিংহের গর্জন ও আর্তনাদ শুনতে পেল। | A rat heard the roar and groan of the lion. |
কী ঘটেছে দেখার জন্য দৌড়ে গেল। | The rat went there to see what had happened. |
সিংহের কাছে গিয়ে বলল, "চুপচাপ শুয়ে থাক, আমি তোমাকে মুক্ত করব"। | As the rat came close to the lion, it said "Lie quietly, I will free you." |
৩৩। | 33. |
ক্রিকেট একটি অত্যন্ত জনপ্রিয় আন্তর্জাতিক খেলা। | Cricket is a very popular international game. |
এটি একটি সময়ব্যয়ী খেলা। | It is a time consuming game. |
আজকাল সীমিত ওভারের খেলা হয়। | Nowadays if is played in limited overs. |
বাংলাদেশ ক্রিকেট খেলায় ভাল করছে। | Bangladesh is doing well in playing cricket. |
যদি সঠিক অনুশীলন চলতে থাকে, আমাদের দেশ বিশ্বকাপ জিতবে। | By practicing properly our country will be able to win the world cup. |
আমাদের দেশে এটি একটি জনপ্রিয় খেলা কিন্তু এটি ব্যয়বহুল খেলা, যার জন্য ব্যাট, বল, স্টাম্প, প্যাড়, দস্তানা ও শিরস্ত্রাণ প্রয়োজন। | In our country it is a popular game but it is an expensive game for which bats, balls, pads, gloves and helmet are necessary. |
যেহেতু এটি সময় ও ব্যয়সাপেক্ষ খেলা, তাই অনেকেই এ খেলার জন্য সময় দিতে পারে না। | As it is an expensive and time consuming game, many people cannot spare time for it. |
৩৪। | 34. |
এটা সর্বজনস্বীকৃত যে মিথ্যা বলা একটি মহাপাপ। | It is universally acknowledged that to tell a lie is a great sin. |
তা সত্ত্বেও আমরা অধিকাংশ ক্ষেত্রে মিথ্যা না বলে থাকতে পারি না। | Despite that, we cannot but tell a lie in most of the cases. |
পৃথিবীতে জবাবদিহিতার যতই উন্নতি হবে, অসৎ কার্যকলাপের মাত্রা ততই হ্রাস পাবে। | The more developed accountability will be, the less will be the degree of evil activities. |
আসলে আইনের নিরপেক্ষ কার্যকর প্রয়োগই সকল অনাচার দূর করতে পারে। | In fact, impartial and effective implementation of law can eradicate all sorts of vices and evils. |
৩৫। | 35. |
একুশে ফেব্রুয়ারি আমাদের জাতির ইতিহাসে একটি স্মরণীয় দিন। | The 21th February is a memorable day in the history of our nation. |
ঐদিন অনেক বাঙ্গালি মাতৃভাষার জন্য জীবন উৎসর্গ করেছিলেন। | On that very day, many Bangalees laid down their lives for mother tongue. |
সেই শহীদদের আমরা প্রতিবছর স্মরণ করি। | Every year we remember all of the martyrs. |
তাদের স্বপ্ন ছিল মহৎ। | Their dream was noble. |
আমাদের উচিৎ মাতৃভাষা সর্বস্তরে ব্যবহার করা। | We should use our mother tongue in every sphere of life. |
৩৬। | 36. |
এই আমাদের বাংলাদেশ। | This is our Bangladesh. |
এই আমাদের জন্মভূমি। | This is the land of our birth. |
কত সুন্দর, কত মধুর এই দেশ! | How beautiful, how sweet these land is! |
এর মাথার উপর নীল আকাশ। | There is the blue sky over her head. |
সেই আকাশে প্রতিদিন ভোরবেলা সূর্য ওঠে। | In that sky the sun rises everyday in the morning. |
সন্ধ্যা বেলায় তারা ফোটে, কখনও চাঁদ হাসে। | In the evening the stars twinkle. The moon smiles now and then. |
কোন কোন সময় আকাশ মেঘে ঢেকে যায়। | At times the sky becomes overcast with clouds. |
ভীষণ শব্দে মেঘ ডাকে। | The clouds thunder with terrible sounds. |
ঝড় হয়, বৃষ্টি পড়ে। | Strong wind blows and it rains. |
আমরা এখানে মনের আনন্দে গান করি। | Here we sing songs with a joyful mind. |
এমন সুন্দর দেশ আর কোথাও নেই। | Such a beautiful country exists nowhere else. |
আমি এ দেশকে প্রাণ দিয়ে ভালবাসি। | I love this country heart and soul. |
এ দেশের সেবা করা আমাদের কর্তব্য। | It is our duty to serve this country. |
জানমাল দিয়ে আমরা একে রক্ষা করব। | We shall defend here with our life and property. |
৩৭। | 37. |
একটি প্রকৃত ভাল বই হচ্ছে সেটি যা একজন পাঠক পুনঃপুন পড়তে চান। | A really good book is one that a reader wants to read again and again. |
এটি এমন বই যা পাঠককে নতুন অর্থ ও সৌন্দর্য সন্ধানে সহায়তা করে। | It is a kind of book which helps a reader to search for new meaning and beauty. |
একটি মহৎ বই কালোত্তীর্ণ ও সর্বজনজ্ঞাত। | A great book transcends the bounds of time and appeals to all. |
একজন জ্ঞানপিপাসু লোকের গ্রন্থশালা এরূপ বই দ্বারা পূর্ন থাকা উচিত। | The library of a man who is thirsty for knowledge should be filled with such books. |
তেমনই একজন ব্যক্তি এল. এ. জি. স্ট্রং। | Such a man is L.A.G. Strong. |
৩৮। | 38. |
যে জাতি বিজ্ঞান ও প্রযুক্তিতে যত বেশি দক্ষ সে জাতি তত বেশি উন্নত । | The more a nation is skilled in science and technology the more it is developed. |
আমাদের বাংলাদেশ আয়তনে ক্ষুদ্র হলেও জনসম্পদে সমৃদ্ধ। | Though our Bangladesh is small in area it is enriched with manpower. |
চেষ্টা করলে আমরাও বিজ্ঞান প্রযুক্তিতে প্রয়োজনীয় দক্ষতা অর্জন করতে পারি। | If we try, we can also acquire competence in science and technology. |
আমাদের স্বপ্নের সোনার বাংলা গড়ে তুলতে পারি। | We can build up Sonar Bangla of our dreams. |
৩৯। | 39. |
এডিসন ছিলেন ছোটবেলা থেকে খুবই চিন্তশীল। | Edoson was very thoughtful from his childhood. |
পদার্থবিদ্যা সম্পর্কে ছিল তাঁর গভীর আগ্রহ। | He had great interest in physics. |
গবেষণা ও আবিষ্কারের নেশা তাঁকে পেয়ে বসেছিল। | He was fascinated by passion for invention and experiment. |
একবার নিজেদেরই গুদাম ঘরে আগুন লাগিয়ে তিনি দেখছিলেন। | Once he set fire to their own godown and kept on watching. |
অবশ্যই তাঁর দৃষ্টিভঙ্গি সম্পূর্ণ ভিন্ন। | Of course, his attitude was completely different. |
৪০। | 40 |
কিছুদিন আগে আমি গ্রামের বাড়ি গিয়েছিলাম। | Few days ago I went to my village home. |
তখন ছিল বর্ষাকাল। | Then it was rainy season. |
প্রবল বর্ষায় পথ-ঘাট প্রায় ডুবে গিয়েছিল। | Most of the roads were about to go under water because of heavy rainfall. |
বাড়ি পৌঁছতে আমার খুব কষ্ট হয়েছিল। | After bearing a lot of troubles I reached home. |
কিন্তু বাড়ি পৌঁছার পর পথের সব কষ্ট ভুলে গিয়েছিলাম। | But reaching home, I forgot all the troubles which I had to bear on my way. |
৪১। | 41. |
কাগজ অতি প্রয়োজনীয় বস্তু। | Paper is a very useful thing. |
এটি না হলে আমাদের চলে না। | We cannot do even for a moment without it. |
পুর্বে আমাদের দেশে কাগজের প্রচলন ছিল না। | Paper was not used in the past in our country. |
চীন দেশের লোকেরা প্রথথম কাগজ আবিষ্কার করেন। | The people of China invented paper first. |
তখনকার লোকেরা কাগজের পরিবর্তে তালপাতা ব্যবহার করত। | In those days, people used palm leaf in lieu of paper. |
৪২। | 42. |
খবরের কগজ হচ্ছে জ্ঞানের ভান্ডার। | Newspaper is the store-house of knowledge. |
আমরা একটা কাগজের মাধ্যমে পৃথিবীর অন্যান্য দেশের আচার আচরণ সম্পর্কে জানতে পারি। | We can know the customs and manners of other countries through a newspaper. |
প্রকৃতপক্ষে এটা চলতি ঘটনার সংক্ষিপ্ত সার। | In fact, it is a gist of current affairs. |
এটা সবাইকে সংবাদ সরবরাহ করে। | It supplies everyone with news. |
৪৩। | 43. |
ক্ষুধা পেলে আমরা খাবার খাই। | We eat food when we feel hungry. |
জমিও ক্ষুধা পেলে খাবার চায়। | The land also wants food when it feels hungry. |
জমিতে যখন ভাল ফসল হয় না, তখনই বুঝতে হবে জমির খাদ্য দরকার। | When crops do not grow well in the land, it should be understood that the land is in need of food. |
উপযুক্ত সার হচ্ছে জমির খাদ্য। | Suitable manure is the food of the land. |
খাদ্যের অভাবে আমরা যেমন দুর্বল হয়ে পড়ি সারের অভাবে জমিও অনুর্বর হয়ে পড়ে। | The land becomes barren for the want of fertilizer as we become weak for the want of food. |
৪৪। | 44. |
খাদ্য গ্রহণ করার সময় আমাদের মনে রাখা দরকার যে আমরা কেবল ক্ষুধা মেটানোর জন্য বা পেট ভর্তি করার জন্য খাই না। | At the time of our taking food we should keep in mind that we do not eat only to meet our hunger or to fill our stomach. |
আমরা স্বাস্থ্য রক্ষার জন্য খাই। | We eat to maintain our health. |
ভাল স্বাস্থ্যের জন্য ভাল খাদ্য দরকার। | Good food is necessary for good health. |
ভাল খাদ্য বলতে সুষম খাদ্যকে বুঝায়। | Good food means a balanced diet. |
৪৫। | 45. |
ছোট মৌমাছি ফুলে ফুলে উড়ে বেড়ায়। | The little bee flies from flower to flower. |
সকাল থেকে সন্ধ্যা পর্যন্ত তার এতটুকু ফুরসত নেই। | It knows no rest from morning to evening. |
ফুল থেকে সে মধু সঙগ্রহ করে। | It collects honey from the flowers. |
বিন্দু বিন্দু মধু সঞ্চয়ে একদিন প্রকান্ড মৌচাক ভরে ওঠে। | Thus it fills its big hive with little drops of honey. |
সারাদিন তারা খাবার খুঁজে বেড়ায়। | The whole day they go about searching for food. |
দুর্দিনের জন্য খাদ্য সঞ্চয় করে। | They save their food for hard days. |
তারা যেমন কাজ করে আমরাও তেমনি কাজ করতে পারি। | We can work as they work. |
Subsets and Splits
No saved queries yet
Save your SQL queries to embed, download, and access them later. Queries will appear here once saved.