bn
stringlengths
1
907
en
stringlengths
1
806
পোকা-মাকড়ের জীবন থেকে এসব ব্যাপারে আমাদের অনেক কিছু শেখবার আছে।
We can learn a lot from the life of insects.
৪৬।
46.
ছয়শ বছর আগে সোনারগাঁয়ের সুলতান ছিলেন গিয়াস উদ্দীন আজম শাহ।
Six hundred years ago Gias Uddin Azam Shah was the Sultan of Sonargaon.
তিনি ফরাসী কবি হাফিজের কাছে ঢাকার মসলিন কাপড় উপহার পাঠিয়েছিলেন।
He sent the Muslin of Dhaka as a gift to the Persian poet Hafiz.
কবি হাফিজও সুলতানকে শ্রদ্ধা জানিয়ে গজল রচনা করেছিলেন।
Poet Hafiz also composed gazals paying respect to Sultan.
সুলতান গিয়াসউদ্দীন আজ আর দুনিয়ায় নেই।
Sultan Fias Uddin is no more in this world.
৪৭।
47.
ছেলেমেয়েরা আজকাল গুরুজনকে ভক্তি করে না।
Nowadays children do not respect the elders.
শিক্ষককে শ্রদ্ধা করে না।
They do not respect the teachers.
তারা নৈতিকতার ধার ধারে না।
They do not care about morality.
তারা ভাবে, তারা আধুনিকজজগতের মানুষ এবঙ অনেক বেশি অগ্রসর।
They think, they are people of the modern world and are very mush advanced.
বস্তুত, তারা অনেক পিছিয়ে আছে এবঙ নৈতিকভাবে দেউলিয়া।
In fact, they lag far behind and are morally bankrupt.
৪৮।
48.
ছোটবেলা হতে হযরত আব্দুল কাদের জিলানী বড় সত্যবাদী ছিলেন।
Hazrat Abdul Quader Zilanee was very truthful from his boyhood.
লেখাপড়ায় তিনি খুব মনোযোগী ছিলেন।
He was very attentive to his studies.
গ্রামের স্কুলের পড়া শেষ হলে উচ্চ শিক্ষা লাভ করার জন্য তিনি বাগদাদে যেতে মনস্থ করলেন।
After completing his education in the village school, he decided to go to Baghdad for higher education.
বিদায়ের সময়ে পুত্রকে মা বললেন, "বাবা, জীবনে কখনও মিথ্যা কথা বলিবে না"।
At the time of departure, his mother said to him, "My son, never tell a lie in life."
৪৯।
49.
জীবন কী?
What is life?
এ প্রশ্নের জবাব অনেকেই দিতে পারবে না।
Many will not be able to answer this question.
অনেকে কিছুই বলতে পারবে না।
Many will not be able to say anything.
অনেকে নানা উল্টো-পাল্টা কথা বলবে।
Many will talk nonsense.
আসলে মানুষ জীবন নিয়ে খুব কমই ভাবে।
In fact, man thinks very little about life.
বুদ্ধমান, শিক্ষত লোকেরাও এর ব্যতিক্রম নয়।
The intelligent and educated people are not an exception to it.
আশ্চর্য যে, মানুষ তার জীবনের সবচেয়ে বড় প্রশ্নটিকেই ভুলে থাকে।
It is a matter of surprise that man forgets the greatest question about his life.
খব কম মানুষইু জীবনকে চেনে বা চেনার চেষ্টা করে।
A few man knows life or try to know it.
নিজে নিজের কাছে অপরিচিত থেকে যায়।
One remains unknown to oneself.
এভাবেই জীবন একদিন শেষ হয়ে যায়।
In this way the life comes to an end of day.
৫০।
50.
জ্ঞানই জগতে একমাত্র শক্তি।
Knowledge is the only power in the world.
এ শক্তির নিকট অন্যান্য শক্তি তুচ্ছ, কারণ অন্যান্য শক্তি এরই প্রভাবে অর্জিত হয়ে থাকে।
All other powers are insignificant before this power, because other powers are gained under its influence.
জ্ঞানের সাহায্যে ধন উপার্জিত হয়ে থাকে এবং শত শত লোক একজন জ্ঞানী ব্যক্তির দ্বারা পরিচালিত হয়ে থাকে।
We earn wealth with the help of knowledge and hundreds of people are guided by a wise man.
পৃথিবীর ইতিহাস আলোচনা করলে দেখা যায় যাঁহারা লক্ষ লোকের পরিচালনা করেছেন, তাঁরা জ্ঞান বলে বলীয়ান ছিলেন।
If we discuss the history of the world, we see that those who guided thousands of people were all strong by power by power of knowledge.
৫১।
51.
জেলেরা দিনে ও রাতে কাজ করে।
The fishermen work day and night.
অনেক জেলে রাতে মাছ ধরতে যায়।
Many fishermen go to fish at night.
সে রাতে ঝড় হতে পারে।
That may be a stormy night.
অন্ধকার ও ঠান্ডা একটি রাতও হতে পারে।
It may be a dark and cold night as well.
তারা যখন নদীতে যায়, তাদের পরিবার উদ্বিগ্ন থাকে।
When they go to the river, their families remain anxious.
৫২।
52.
জীবনকে সুন্দর ও সার্থক করার জন্য আমাদের নৈতিক চরিত্রের উন্নতিই যদি সাধিত না হয়, তবে বিদ্যার কোন মহিমাই থাকে না।
If our moral character is not developed to make our life successful then there remains no grandeur of education left.
আমাদের সমাজের দিকে কি একবার চেয়ে দেখেছ?
Have you ever looked at our society?
জানি, তুমি সবকিছু দেখে বড় নিরাশ হচ্ছ।
I know that observing everything you are greatly depressed.
গুরুজনদের প্রাপ্ত সম্মান, শিক্ষাগুরুর উপযুক্ত মর্যাদা কেউ দিতে চায় না।
No one wants to pay due respect to our elders and honour to teachers.
এটা বড় দুঃখে ব্যাপার।
It is a matter of great regret.
৫৩।
53.
জাপানিরা পরিশ্রমী।
The Japanese are industrious.
জাপান প্রাকৃতিক সম্পদের দিক থেকে ধনী নয়।
Japan is not rich in natural resources.
শিক্ষিত ও দক্ষ জনগোষ্ঠী তার বড় সম্পদ।
Skilled and efficient manpower is her greatest wealth.
শুধুমাত্র পরিশ্রমের মাধ্যমে জাপান উন্নতি করেছে।
Only by dint of diligence Japan has developed.
জাপান আমাদের মত দেশের জন্য একটি দৃষ্টান্ত।
Japan is an example for a country like ours.
৫৪।
54.
ডিজিটাল বাংলাদেশ একটি স্বপ্নের নাম।
Digital Bangladesh is the name of a dream.
এখানে ডিজিটাল বলতে, সকল ক্ষেত্র তথ্য প্রযুক্তির ব্যবহারকে বুঝায়।
Here Digital means the application of information technology in all fields.
তথ্য প্রযুক্তির মাধ্যমে দেশ থেকে দুর্নীতি দূর করা সম্ভব।
It is possible to remove corruption from the country by information technology.
দুর্নীতি দারিদ্র্য বৃদ্ধি করে।
Corruption enhances poverty.
তাই ডিজিটাল বাংলাদেশ গড়তে আমাদের সবার এগিয়ে আসা উচিত।
So, we all should come forward to build a Digital Bangladesh.
৫৫।
55.
ঢাকা বাংলাদেশের রাজধানী শহর।
Dhaka is the capital city of Bangladesh.
এটি পৃথিবীর জনবহুল রাজধানী শহরগুলোর একটি।
It is one of the over populated capital cities of the world.
যানজট এখানকার নিয়মিত সমস্যা, বিদ্যুৎ সরবরাহে বিঘ্ন ঘটা একটি স্বাভাবিক ব্যাপার।
Traffic jam is a regular problem here. The disruption in the supply of electricity is a common affair.
এমনকি বিশুদ্ধ পানির সমস্যাও একটি সাধারণ বিষয়।
Even the problem of pure drinking water is also a common affair.
৫৬।
56.
এটি অর্থনীতির চাকাকে টেনে ধরে।
It draws back the wheel of the economy.
এর জন্য আমরা একে অপরকে দোষারোপ করে থাকি।
For this we blame one another.
কিন্তু দেশকে দুর্নীতির রাহুগ্রাস থেকে মুক্ত করতে হলে দরকার আত্মসমালোচনা, আত্মসংযম, আত্মশুদ্ধি ও সর্বোপরি দেশপ্রেম।
But in order to get out of the jaws of the demon of corruption, self-criticism, self-restraint, self-purification and above all patriotism are necessary.
৫৭।
57.
কিন্তু সরকারের একার পক্ষে দেশ থেকে দুর্নীতি নির্মূল করা সম্ভব নয়।
But the government alone is not capable of eradicating it from the country.
এর জন্যে প্রয়োজন সকলের সহযোগিতা।
To uproot corruption the co-operation of all concerned is required.
চাই দৃষ্টিভঙ্গির পরিবর্তন।
A change in attitude is desired.
চাই সততার চর্চা।
And so is the practice of honesty.
৫৮।
58.
দারিদ্র্য বাংলাদেশের একটি জটিল সমস্যা।
Poverty is a serious problem facing Bangladesh.
কিন্তু তা একদিনের সৃষ্টি না হলেও তা যে আমাদের নিজেদেরই কর্মফলের ফসল তাতে কোন সন্দেহ নেই।
But there is no doubt about it that this is the consequence of our own activities, though it has not been created in overnight.
আমরা শ্রমবিমুখ জাতি।
We are a nation averse to industry.
অনেকেই কঠোর পরিশ্রম দ্বারা তাদের অবস্থার উন্নতি করতে সচেষ্ট নয়।
Many of us do not try to improve their lot by means of industry.
তারা শুধু ভাগ্যকেই অভিশাপ দিয়ে বসে থাকে।
They only sit idle, cursing their fate.
অলসতা যে মারাত্মক পাপ তা তারা বুঝতে চেষ্টা করে না।
They do not try to realise that idleness is an enormity.
তাই দেশ ও জাতির উন্নতির জন্য আলস্য পরিত্যাগ করে সকলকে একযোগে কাজ করতে হবে।
So all of us should work in a body for the development of the country and the nation.
৫৯।
59.
দেশাত্মবোধ হল দেশের প্রতি ভালবাসা।
Patriotism is love for one's country.
এটি একটি শক্তিশালী ও সম্পূর্ণ স্বার্থপরতাহীন মহৎ আবেগ।
It is a strong and completely selfless passion.
একজন দেশপ্রেমিক তাঁর দেশের মঙ্গলের জন্য নিজের জীবন পর্যন্ত উৎসর্গ করতে পারেন।
A patriot can even sacrifice his life for the wellbeing of his country.
এটা এমন একটি আদর্শবাদ যা সাহস ও শক্তি দেয়।
It is such a virtue that gives strength and courage.
কিন্তু সে দেশপ্রেম কি মানুষকে সংকীর্ণমনা এবং স্বার্থপর করে তোলে?
But does that patriotism make a man mean-minded and selfish?
প্রকৃতপক্ষে দেশপ্রেম আত্মিক সৌন্দর্য বহন করে।
In fact patriotism bears beauty of the mind.
৬০।
60.
ধূমপান ক্ষতিকর ও ব্যয়বহূল।
Smoking is harmful and expensive.
ইহা পরিবেশকে দূষিত করে।
It pollutes the environment.
যারা ধূমপান করে তারা বেশি দিন বাঁচতে পারে না।
Those who smoke cannot live long.
ধূমপান করলে ক্যান্সার, হৃদরোগ ও শ্বাসযন্ত্রের রোগ হয়।
Smoking causes cancer, cardiac-disease and respiratory disease.
তাই সবার ধূমপান ত্যাগ করা উচিত।
So everybody should give up smoking.
৬১।
61.
নিজের ব্যক্তিগত লাভের উদ্দেশ্যে অন্যের প্রশংসা করার স্বভাব আমাদের মধ্যে অনেকের আছে।
Most of us are in the habit of speaking highly of others with a view to getting personal gains.
এই ধরনের লজ্জাকর স্বভাবকে তোষামোদি বলে।
This sort of shameful habit is called flattery.
অবশ্য অন্যের প্রশংসা একজন কর্মীর কমর্স্পৃহা বাড়ায়।
Of course, praise of others increases the working tendency of a worker.
কিন্তু প্রশংসা বাক্য যখন হীন স্বার্থ অর্জনে ব্যর্থ হয়, তখন তা সমাজ দেঞকে কমমুখী না করে কর্মবিমুখী না করে কর্মবিমুখ করে তোলে।
But when the eulogy fails to gain personal interest, it makes the people of a society averse to work instead of making it work-oriented.
৬২।
62.
নজরুল ইসলাম বাংলাদেশের শ্রেষ্ঠ কবিদের একজন।
Nazful Islam is one of the greatest poets of Bangladesh.
বর্ধমান জেলার চুরুলিয়া গ্রামে তাঁর জন্ম হয়।
He was born at village Churulia in the district of Burdwan.