bn
stringlengths
1
907
en
stringlengths
1
806
এটা তা না করলে জীবন গতিহীন ও অসহনীয় হয়ে পড়ত।
If it does not do then our life would become motionless and unbearabie.
৩৫
35
সবাই বড় হতে চায় কিন্তু খুব কম লোকই তা পারে।
Everybody wants tobe great but very few can attain it.
এর মূল কারণ অধিকাংশ লোকের ইচ্ছাশক্তির অভাব।
The main reason is that the most of the people's the lacking of willingness .
দূর্বল মনের লোকেরা সামান্য জটিলতা দেখেই ঘাবড়ে যায় এবং গৃহীত পদক্ষেপ থেকে হতাশাগ্রস্ত হয়ে সরে দাঁড়ায়।
A weak minded person is frightened away by the intitial difficulties and gives up the attempt in despair.
যদি কেউ সাহসিকতার সাথে সমস্যাগুলো মোকাবিলা করে তবে সে তা সহজেই কাটিয়ে উঠতে পারবে এবং অবশেষে সফলতা অর্জন করবে।
If a man faces these difficulties bravely he will be able to overcome those and succeed at the end.
দৃঢ়বিশ্বাসের সাথে লক্ষে পৌঁছার পথ খুঁজে পাওয়া যাবে।
Strong belief will also open the ways of reaching the goal.
তাই এক পথে ব্যর্থ হলে আমরা অন্য পথ নিতে পারি এবং যতক্ষণ পর্যন্ত না উদ্দেশ্য সফল হচ্ছে ততক্ষণ পর্যন্ত চালিয়ে যেতে পারি।
So, if one way should fall, we may take to another and continue it untill the object is fulfilled.
বস্তুত মানুষের দ্বারা কোন কিছুই অসম্ভব নয়।
In fact, nothing is impossible to man.
জীবনে সফল হতে হলে সবচেয়ে প্রয়োজন যা তা হল দৃঢ় মনোবল ও প্রবল ইচ্ছাশক্তি।
Tobe successful the main things are strong confidence and bold willingness.
তাই বলা হয় যে, ইচ্ছা থাকলে উপায় হয়।
So, it is said that where there is a will, there is a way.
৩৬
36
রাস্তাঘাটে লোকজন ও যানবাহনের প্রচন্ড ভিড়ের গাদাগাদির ছবিকে বলা হয় যানজট।
A traffic jam is a crowded picture of people and vehicles along roads and streets.
এর ফলে চলাচল হয়ে পড়ে খুব কঠিন অথবা একেবারেই অসম্বব।
It makes movement difficult or impossible.
আমাদের বড় বড় শহর-বন্দরে এ দৃশ্য খুব সাধারণ এক ঘটনা।
It is a very common sight in our big towns and cities.
ট্রাফিক আইনের প্রতি অবহেলা এবং রাস্তাঘাটের অপ্রশস্ততার কারনেই এটি ঘটে থাকে।
It occurs chiefly because of violation of traffic rules as well as narrowness of roads and streets.
গতকাল আমি রিকশাযোগে যখন গুলিস্তান থেকে বাংলাবাজারের উদ্দেশ্যে যাত্রা করি তখন এমন এক ভয়ানক যানজটের শিকার হয়ে পড়ি।
Yesterday I had to experience a boring traffic jam while I was going to Bangla Bazar from Gulistan by rickshaw.
আমার রিক্সাটি যখন ইংলিশ রোডে পৌছালো ঠিক তখন যানজটে পড়ি।
When my rickshaw came to English Road, it ran into a jam.
শতশত রিক্সা, যানবাহন, পরিবহন, ঠেলাগাড়ি ইত্যাদিকে দেখতে পেলাম ঠাসাঠাসিভাবে পাশাপাশি দাঁড়িয়ে।
Hundreds and hundreds of rickshaws, vehicles, transports, hand-barrows, etc were seen standing side by side.
আমার মনে হলো এই যানজট থেকে আমি বুঝি আর রেহাই পাব না।
It seemed to me that I could not get any chance to get ride of from this jam.
মনে হলো হরেক রকম যানবাহন, পরিবহন এবং লোকজন হা করে দাঁড়িয়ে একে অন্যের দিকে কটমট করে তাকিয়ে আছে।
Different types of vehicles, transports, and people seemed to stare at one another standing agape.
তাদের ভিন্ন ভিন্ন আকার এবং খোদিত বিবরণী উত্তপ্ত সূর্যের খর রৌদ্রে যেন এক অভিনব ও অদ্ভুত ব্যাপার বলে মনে হয়।
Their different shapes, colours and inscriptions gave the impression of novelties under the burning sun.
ট্রাফিক পুলিশ আর কতকগুলো নিষ্কর্মা তরুন এই যানজটকে অপসারণ করার চেষ্টা চালায়।
The traffic polices along with some vagabond boys tried to break this jam.
প্রায় দেড় ঘন্টা ধরে নিদারুন ধস্তাধস্তির পর তারা জনতা ও যানবাহনের জট খুলে স্বাভাবিক চলাচলের সুরাহা করতে সমর্থ হয়।
They were able to bring the normal movement of vehicles and people within an hour and a half.
দম বন্ধ করা, বিরক্তিকর ও সময় হন্তাকারী এই যানজট থেকে রেহাই কীভাবে পেতে পারি তার উপায় আবিষ্কার করা দরকার।
So we should try to find out some ways how to get rid of this suffocating, boring and time killing traffic jam.
৩৭
37
কোন ভাষার শব্দাবলিকে তালিকাভূক্ত করে ও তাদের ব্যাখ্যা করে এমন গ্রন্থকে বলা হয় অভিধান।
A dictionary is a book that lists and explains the words on a language.
এই বইয়ে শব্দাবলির অর্থ থাকে এবং ব্যুৎপত্তিসহ শব্দের উচ্চারণও লিখিত থাকে।
It gives the meaning of these words, and, often, the pronunciation and the origin of them.
অনেক অভিধানে উপযুক্ত দৃষ্টান্ত বাক্যের ব্যবহার করে শব্দাবলিকে ব্যাখ্যা করা হয়।
Many dictionaries illustrate the meanings using suitable sentences.
এছাড়া কতক অভিধানে ছবি ও রেখাচিত্র ব্যবহার করা হয়।
Besides, some dictionaries use pictures and diagrams.
শুধু শব্দ নয় বিশিষ্টার্থে প্রযুক্ত বাগ্বিধিও প্রায়ই অভিধানে তালিকাভূক্ত হয়।
Not only the words but also the phrases are often given.
এমনকি আকৃতি ও শ্রেণির কারণে অভিধানের মধ্যে পার্থক্য বিরাজ করে।
Even a dictionary differs from others by its size and class.
প্রকৃতপক্ষে নানা ধরনের মানুষের জন্যে বিভিন্ন রকমের অভিধান রয়েছে।
There are, in fact, different types of dictionaries for different categories of people.
সাধারণত ব্যবহারকারীদের নিমিত্ত সীমিত সংখ্যক শব্দাবলি সংবলিত অভিধান হলেই কাজ চলে।
For ordinary users there may be a limited stock of words in a dictionary.
পন্ডিত ও বিদ্বান ব্যক্তিদের জন্যে অনেক খন্ডে বিভক্ত বড় বড় অভিধান রচিত হয়ে থাকে।
For scholars and experts there are big dictionaries in so many volumes.
কতক অভিধান উচ্চারণের ওপর, কতক দৃষ্টান্তমূলক বাক্যের উপর আবার কতকগুলো বিশেষ বিষয়ভিত্তিক পারিভাষিক শব্দাবলির ওপর জোর দিয়ে থাকে।
Some dictionaries lay emphasis on pronunciation, some on illustrative sentences and others on technical terms of a particular subject.
৩৮
38
হরতালের দিন বলতে এমন একটি দিন বোঝায় যখন একটি এলাকা বা সমগ্র দেশজুড়ে প্রতিবাদস্বরূপ কাজ বন্ধ করা হয়।
A hartal day is a day of shut-down of work in protest throughout a wide or even throughout the whole country.
সাধারণত রাজনৈতিক দল বা শ্রমিক সংগঠনগুলো শাসন ক্ষমতায় আসীন সরকারের নিকট কোন এক বিশেষ দিনে তাদের দাবী দাওয়া আদায়ের লক্ষ্যে চাপ সৃষ্টি করে এসব হরতাল আহ্বান করে।
Generally political parties or labour organizations call hartal on a particular day to press their demands to the ruling government.
বিরোধী দলগুলোর মধ্যে অসন্তোষ দেখা দিলে হরতালের ডাক দিয়ে সরকারকে বাধ্য করা হয় তাদের দাবী দাওয়া পূরণ করতে।
When dissatisfaction grows among the opposition, hartal is observed to compel the authority to fulfil their demands.
হরতারের দিন স্কুল, কলেজ, অফিস, কোর্ট-কাচারি, দোকানপাট, কল-কারখানার স্বাভাবিক কাজকর্ম বন্ধ থাকে।
During a hartal day the normal activities of schools, colleges. offices. Courts, markets, mills and factories often remain closed.
রাস্তাঘাটে যানবাহনের চলাচল প্রায়শ বন্ধ থাকে।
The movements of vehicles on roads are banned.
কিন্তু রোগী ও আহতদের গাড়ি, সংবাদপত্র ও মৃতদেহ বহনকারী এবং আরো কিছু গাড়ি রাস্তায় চলাচলের অনুমতি পেয়ে থাকে।
But ambulance and some vehicles carrying newspapers dead bodies, etc are allowed to play on the road.
হরতালের দিন হরতাল সমর্থকরা কাজেকর্মে বাধাদানকারী এবং হরতাল পক্ষীয় লোকজনেরা থাকে খুব কর্মব্যস্ত।
On a hartal day the picketers as well as the workers of the prohartal party remain very active.
তারা মিছিল বের করে এবং নানান উত্তেজক শ্লোগান দিতে থাকে।
They bring out processions and utter different exciting slogans.
বিশেষ গুরুত্বপূর্ণ স্থানে পুলিশ ও বিজিবি সৈন্য মোতায়েন করা হয় যাতে আইন-শৃঙ্খলা বজায় থাকে।
The police forces and the members of the BGB are deployed on important points to maintain law and order.
তা সত্ত্বেও হরতালের সমর্থক গোষ্ঠীরা তাদের হরতালকে সার্থক করার জন্য কখনো কখনো ভয়ানক ত্রাস সৃষ্টি করে থাকে।
Despite the picketers sometimes create panic to make their programme successful.
তারা পটকা ফোটায়, বোমাবাজি করে এবং যানবাহনে অগ্নিসংযোগ করে।
They explode crackers, blasts bombs and burn vehicles.
তার ফলে হরতালের পক্ষের ও বিপক্ষের মধ্যে এবং পিকেটার ও পুলিশের মধ্যে শুরু হয় ধাওয়া পাল্টা ধাওয়া।
As a result, there often occur chases and counter chases between two rival groups or between the picketers and the police forces.
অনেক সময় মাল-সম্পদের সমূহ ক্ষতি এবং নিরীহ লোকজনের প্রাণহানি হয়।
Serious damage of properties and loss of life occur many a time.
যদিও হরতালের মাধ্যমে কখনো কখনো সমস্যার সমাধান করা যায়, কিন্তু এটা কোনো দেশের পক্ষে অত্যন্ত অনিষ্টকর।
Though hartal sometimes solves problems, it is very harmful for a country.
তাই হরতাল পালন সীমিত পর্যায়ে হলেই ভালো।
So it should be observed within some limitation.
৩৯
39
আর্সেনিক দূষণ আমাদের জীবনে এক ভয়ানক হুমকিস্বরূপ।
Arsenic pollution is a serious threat to us.
আর্সেনিক হলো এক প্রকার বিষাক্ত বস্তু।
Arsenic is a poisonous substance.
এটা মানবদেহের জন্যে খুব বিপজ্জনক।
It is very dangerous for human health.
এই বস্তুটি টিউবওয়েলের পানিতে দেখতে পাওয়া যায়।
This substance is found in the water of the tube-well.
বাংলাদেশ মূলত একটি বিশাল গ্রাম।
Bangladesh is mainly a large village.
আমাদের অধিকাংশ মানুষই টিউবওয়েলের পানি পান করে থাকে।
Most of our people drink tube-well water.
পানিতে গ্রহণীয় আর্সেনিকের উপস্থিতির পরিমাণ যখন মাত্রাতিরিক্ত হয়, তখন তাকে বলা হয় আর্সেনিক দূষণ।
When the presence of arsenic in water is higher than the acceptable quantity, it is called arsenic pollution.
বর্তমানকালে আমাদের দেশের লোকেরা সার্বক্ষনিক এই দূষণের আশঙ্কায় দিন কাটাচ্ছে।
At present the people of our country are passing their days under the constant fear of this pollution.
এই সমস্যা আরো বেশি পরিমাণে দেখা যায় উত্তরবঙ্গে।
This problem is very serious in North Bengal.
যেসব টিউবওয়েল থেকে দূষিত পানি নির্গত হয়, আমাদের সেসব টিউবওয়েল জরুরী ভিত্তিতে সনাক্ত করা দরকার।
We should take a serious measure to find out the tube-wells which produce polluted water.
এসব টিউবওয়েল বর্তমানে লাল রঙ দ্বারা চিহ্নিত করা হচ্ছে।
This type of tube-well is now identified by colouring red.
এই সমস্ত টিউবওয়েলের পানি জনগণের জন্যে নিষিদ্ধ।
Useing water from these tube-well is forbidden for people.
৪০
40
যেখানে কেউই কোন নিয়মনীতি ও আইন-কানুনের ধার ধারে না এমন পরিস্থিতির নাম নৈরাজ্য।
Anarchy is a situation where nobody seems to pay attention to any rules or laws.
এই নৈরাজ্যের সময় আইনের কার্যকারিতা থাকে না।
During this time of anarchy, the laws become inactive.
কিছু লোক এই অরাজকতার সুযোগ নিয়ে সমাজে এক ভয়াবহ অবস্থার সৃষ্টি করে।
Some people take the opportunity of this lawlessness and make a horrible state in society.
এতে সমাজে নেমে আসে নৈরাজ্য ও উদ্বেগ যা সভ্য সমাজের লক্ষণ নয়।
It brings frustration, and fear in society which is not a condition of civilized life.
তার ফলে, নিষ্ঠুরতাপ্রবণ মানুষ হয়ে পড়ে লোভী, স্বার্থান্ধ বা আন্তকেন্দ্রিক।
As a result, man is liable to become cruel, greedy, selfish or self-concentrated.
তখন তারা সাধারণ মানুষের কল্যাণের পরিবর্তে নিজের কথাই অধিক চিন্তা করে।
They begin to think more about themselves than the welfare of the common folk.
নৈরাজ্যের অবস্থায় দিনে দিনে সন্ত্রাসবাদের আবির্ভাব হয়।
In a state of anarchy, terrorism springs large day by day.
আইন প্রয়োগকারী সংস্থার প্রতি মানুষের কোন আস্থা থাকে না এবং আইনের শাসনও মুখ থুবড়ে পড়ে।
Men lose their confidence of the law-enforcement agencies and the law-enforcement agencies also become passive.
তারা শুধু জীবন্ত পুতুলের মতো অনভিপ্রেত ঘটনাবলি প্রত্যক্ষ করে থাকে।
They witness the outward incidents as mere life puppet.
দিনের পর দিন কেবল বাড়তে থাকে খুন, লুটপাট, ছিনতাই এবং অন্যান্য সব সমাজবিরোধী কার্যকলাপ।
Killing, looting, hijacking and all other anti-social activities increase day by day.
সামাজিক নিয়ম-কানুন এবং নাগরিক অধিকারসংক্রান্ত আইন বর্জিত হয়।
Rules and regulations of the society and civil laws are avoided.
এককথায়, নৈরাজ্য সমাজের জন্য হিতকর নয় ।
In a word, anarchy is not good for society.
এবং যদি এ জাতীয় পরিস্থিতি বিরাজ করতে দেখা যায়, তা কঠোরভাবে নিয়ন্ত্রণ করতে হবে।
And if such kind of situation is seen to be being prevailed,It should be brought under control strictly.
৪১
41
বই কেনা একটা ভালো অভ্যাস, কারণ বই হলো জ্ঞানের ভান্ডার এবং আনন্দ ও সুখের উৎস।
Buying books is a very good habit as a book is a storehouse of knowledge and a source of joy and pleasure.
বই পড়তে হলে বই কেনার অভ্যাস গঠন করা প্রয়োজন।
To read books it is necessary to develop the habit of buying books.
বই পড়ার মধ্যে দিয়ে আমরা আমাদের জীবনকে সর্বোৎকৃষ্ট উপায়ে নির্মাণ করতে পারি।
We can build up our life in a best manner by reading books.
বাস্তবিকপক্ষে ভাল গ্রন্থ হলো জীবন্ত কোন মানুষেরই মতো, যদি আমরা বইকে বন্ধুর মতো সঙ্গ দিই এবং সঙ্গে তাকে গ্রহণ করি।
In fact, a good book is like a living person if we can meet it as a friend and actively like it.
তাই বই কেনা কেনো উচ্চ ভব্যতার রীতি নয়।
So buying books is not a fashion.
জীবনে যেসব শ্রেষ্ঠ কর্ম সম্পাদন করতে পারি গ্রন্থ ক্রয় তার মধ্যে অন্যতম।
It is one of the best things that we can do in life.
যদি আমরা বই কিনি তাহলে নিঃসন্দেহে বলতে পারি আমাদের অর্থের যথার্থ ব্যয় হয়েছে।
If we buy books, we can undoubtedly say that the money is well-spent.
এর পেছনে খরচ কোনো রকমেই অপব্যয় বলতে পারি না।
It is not spent in vain.
বর্তমানে যদিও বই পুস্তকের মূল্য খুব বেশি তবু আমাদের এই বই কেনার অভ্যাস করা উচিত।
Though the prices of books are high nowadays, we should build up this habit.
এটি দ্বারা আমাদের আত্মা পরিস্ফূট হয়।
It will nourish our soul.
বস্তুত আমাদের দুঃসময়ে এবং প্রয়োজনে সদগ্রস্থ সন্তোষ ও আনন্দ এবং জ্ঞান ও অভিজ্ঞতা দ্বারা সমৃদ্ধ করতে পারে।
In fact, a good book can provide joy and pleasure and knowledge and experience during the periods of sufferings and need.
৪২
42
ভদ্রতা অর্থাৎ বিনীত আচরণের জন্যে কাউকে কোনরূপ মূল্য দিতে হয় না।
Civility that means polite behaviour does not cost anyone anything.
এটি একটি মহৎ গুণ যাতে প্রকাশ পায় বিচারবুদ্ধি সম্পন্ন অন্তর এবং প্রসন্ন মেজাজ।
It’s a good quality which shows a sensible heart and a genial temperament.
এতে আর্থিক ব্যয় করতে হয় না কিন্তু অনেক ভালো সুযোগ সুবিধা লাভ করা যায়।
It does not call for any pecullary expenses but It brings many good advantages.
কেবল 'এই যে, গুনছেন', 'কেমন আছেন'? ধন্যবাদ' ইত্যাদি সম্ভাষণ অলৌকিক কিছু সম্পন্ন করতে পারে।
Mere 'Hello’, ‘How are you?, ‘Thank you’ can do miracles.
কোনো ডাক্তার যদি চান যে নতুন রোগীরা তাঁকে স্মরণ এবং পুনরাহ্বান করুক তাহলে তাঁকে তাঁর উপস্থিতিতে বিনীত ও খাঁটি একজন ভদ্র ব্যক্তির মতো ব্যবহার দেখাতে হবে।
The physician who wants to be remembered and recalled by his new client should be polite and perfect gentleman in his appearance.
সত্যি হলো, একটি সভ্য সমাজে অতি অল্প সময়েই একজন ব্যক্তি অপরের মন জয় করতে পারে তার শিষ্ট ব্যবহার দ্বারা।
In fact, one can win the heart of others by polite dealing In a civilized society within a very short time.
পক্ষান্তরে, একজন দুর্বিনীত ব্যক্তি তার জীবনের প্রতি পদক্ষেপেই ঝঞ্ছাটে পড়ে থাকে।
On the contrary, a man who is devoid of civility causes troubles at every step of his life.
অন্যান্য গুণাবলির মতই বাল্যকাল থেকেই আমাদের চরিত্রে ভদ্রতার চর্চা করতে হবে।
Like any other attributes, civility has to be cultivated in one’s character from an early age.