bn
stringlengths
1
907
en
stringlengths
1
806
এটি আমাদের দেশে বছরের শেষ অংশে কয়েকবার সংঘটিত হয়।
It occures in our country several times in the latter part of the year.
এসব ঘুর্ণিঝড় বঙ্গোপসাগর থেকে উখ্থিত হয় এবং বাংলাদেশ ও ভারতের দিকে ধেয়ে চলে।
And all of them originate in the Bay of Bengal and move towards Bangladesh and India.
কোন কোন সময় এই জলোচ্ছ্বাস এত উঁচু ও প্রবল হয় যে, এতে আমাদের দেশের উপকূলীয় জেলাগুলো প্লাবিত হয়ে পড়ে।
Sometimes the bore is so high and violent that it inundates the coastal districts of our country.
ঘূর্ণিঝড় ঘর-বাড়ি ও গাছপালা উড়িয়ে নিয়ে যায় এবং হাজার হাজার মানুষ ও গবাদি পশু ভাসিয়ে নিয়ে যায়।
The cyclone blows away houses and trees and the bore washes away everything killing thousands of people and cattle.
১৯৭০ সালের ঘূর্ণিঝড়ে পাঁচ লক্ষাধিক এবং ১৯৯১ সালের ঘূর্ণিঝড়ে দুই লক্ষ লোক নিহত হয়েছিল।
The cyclone of 1970 killed more than 5 lakh people and the cyclone killed about two lakh people in 1991.
ঘূর্ণিঝড় উপকূলীয় অঞ্চলে জীবন ও সম্পদের প্রবূত ক্ষতি সাধন করলেও যখন আরো উত্তর দিকে প্রবাহিত হতে থাকে তখন দুর্বল হয়ে পড়ে।
Though the cyclone causes immense losses to the lives and properties in the coastal areas, it becomes weaker when it moves further to the north.
সুন্দরবন ঘূর্ণিঝড়ের গতিবেগ হ্রাস করে দেয় এবং এর তান্ডব থেকে বৃহত্তর খুলনা ও যশোহরকে রক্ষা করে।
The Sundarbans slow down the speed of the cyclone and protect greater Khulna and Jessore from its fury.
৮৯. সাইবার ক্যাফে
89. CYBER CAFE
সাইবার ক্যাফে হচ্ছে নতুন ইন্টারনেট যোগাযোগ পদ্ধতির একটি স্থান।
Cyber Cafe is a place of new internet communication system.
কম্পিউটর নেটওয়ার্ক প্রক্রিয়ায় সাইবারক্যাফে আধুনিক কম্পিউটার জগতের এক মাইলফলক হিসেবে গণ্য করা হয়।
In the process of computer network, Cyber Cafe is now regarded as a milestone in the modern world of computers.
ব্যবহারিক ক্ষেত্রে সাইবারক্যাফে হচ্ছে সকল নেটওয়ার্কের নেটওয়ার্ক।
Cyber Cafe is practically a network of all networks.
বাংলাদেশে সাইবারক্যাফে আমাদের যোগাযোগ ব্যবস্থায় এক নতুন মাত্রার উন্মেষ ঘটিয়েছে।
In Bangladesh Cyber Cafe opened a new dimension in our communication system.
বর্তমান যে কেউ কম্পিউটারের চাবি/কী ঠেরলেই বিশ্বের যে কোন স্থানে যোগাযোগ স্থাপন করতে পারে।
Now a man just pushing the keys of a computer can communicate anywhere he wishes.
একজন ছাত্র সাইবারক্যাফেতে বসে লন্ডন লাইব্রেরি ব্যবহার করতে পারে এবং তার প্রয়োজনীয় তথ্যাদি সংগ্রহ করতে পারে।
A student sitting in the Cybere Cafe can use the London Library and can collect his necessary information.
এই ক্যাফেতে এসে বসলেই একজন ব্যবসায়ী বিশ্ববাজারের অবস্থা দেখে নিতে পারে।
A businessman can see the condition of the world market just by sitting in this Cafe.
এখন এটি দ্রুততম যোগাযোগের একটি গুরুত্বপূর্ণ স্থান।
It is now an important place of fastest communication.
সঠিক তথ্য সংগ্রহের জন্য সঠিক ইন্টারনেট নাম্বারের মাধ্যমে যোগাযোগ স্থাপন করলেই কাজ হয়ে যায়।
To get appropriate information a person has to communicate in the appropriate internet number.
এ কারণে, সাইবারক্যাফেকে মানুষ 'ইলেকট্রিক মস্তিষ্কের' ভবন নামে অভিহিত করে থাকে।
For this reason, people call the Cyber Cafe a house to play 'an electric brain'.
৯০. বদান্যতা/দানশীলতা
90 CHARITY
দানশীলতা একটি মহৎ মানবীয় গুণ।
Charity is a noble haunt quality.
এর অর্থ হচ্ছে অসহায়দের কল্যাণে অর্থ, খাদ্য, বস্ত্র অথবা অন্যান্য প্রয়োজনীয় দ্রব্যাদি দান করা।
It refers to making gifts of money, food, clothing or any other necessary thing for the cause of welfare of the deed.
এটা আমাদের হৃদয়কে উদার করে।
It makes our heart generous.
এটা মানব জাতি ও আল্লাহর সৃষ্টির প্রতি ভঅলোবাসার প্রকাশস্বরুপ।
It is an expression of love for human beings and the creation of Allah.
দানশীলতা মানবতার কষ্ট লাঘবে এগিয়ে আসে।
Charity comes to mitigate the sufferings of humanity.
এটা দরিদ্রদের অবস্থার উন্নয়নে কাজ করে।
It aims at improving the condition of the poor.
ধনী লোকেরা যারা অভাব, ক্ষুধা, রোগ ও লোকজনের দুর্দশা লাঘবে দান করে তাঁরা দানশীল ব্যক্তি হিসেবে খ্যাত হন।
Rich people who make generous gifts for removing the want, hunger, disease and miseries of people are famous as men of charity.
কিন্তু দানশীলতা একজন কতটুকু পরিমাণ দান করলো শুধু তা দিয়েই নিরুপণ করা যায় না।
But charity is not counted only in terms of how much someone gives.
এমনকি অল্প আয়ের মানুষও দান করতে পারে।
Even a man of small income can also make charity.
শৈশব থেকেই আমাদের নিজেদের বাড়িতে দানশীলতার অভ্যাস অনুশীলন করা উচিত।
We should practice the habit of charity at home in our childhood.
আমাদের উচিত অন্যের প্রতি সহানুভূতিশীল হওয়া এবং আমাদের সন্তানদেরকে এই গুণ অর্জনে অনুপ্রাণিত করা।
We should be sympathetic to others and inspire jour children to acquire this noble virtue.
হাজী মুহম্মদ মহসীন তাঁর সমস্ত সম্পদ শিক্ষা ও দরিদ্রদের মঙ্গলার্থে দান করে গেছেন।
Haji Muhammad Mohsin made gift of all his wealth for the education and well being of the poor.
এমন কি একটি ছোট্ট দানও দুর্দশাগ্রস্তের দুঃখ দূর করতে পারে।
Even a small gift can remove the sorrow of the distressed.
পৃথিবীর সব ধর্মই দানশীলতাকে উৎসাহিত করেছে।
All religions of the world encourage charity.
৯১. ইংরেজি কি বিশ্বভাষা হতে পারে?
91. CAN ENGLISH BE THE WORLD BANGUAGE?
বর্তমান বিশ্বে একটি মানসম্মত যোগাযোগ মাধ্যমের প্রয়োজন, যাকে বিশ্বভাষা বলে অভিীহত করা যেতে পারে।
The present world requires a standard medium of communication which may be called the world language.
শান্তিপূর্ণ বিশ্বের জন্য আমরা এর প্রয়োজন বোধ করি।
We need it to create a peaceful world.
ব্যবসা-বাণিজ্যের উদ্দেশ্যেও আমরা এর পয়োজন বোধ করি।
We need it for business purposes also.
মানব জাতির মধ্যে ভ্রাতৃত্ববোধ উন্নয়নের জন্য এটাকে ব্যবহার করতে হবে।
It is to be used to develop the fraternity of humanity.
আন্তর্জাাতিক সমঝোতা বৃদ্ধির ক্ষেত্রে এটা অপরিহার্য।
It is essential for the promotion of international understanding.
তবে জাতিীয় ভাষার গুরুত্বকে উপেক্ষা করা চলে না।
But the importance of the national language cannot be ignored.
জাীয় ভাষা থাকতে হবে এবং সেভাবেই এর বিখাশ সাধন করতে হবে।
National language must remain and be developed accordingly.
বিশ্বভঅষা হবে জাতীয় ভাষাকে শক্তিশালী করার জন্য শুধু একটি সংযোজন।
The world language is simply to be an addition to strengthen national language.
বিশ্বভাষার কতগুলো শর্ত পূরণ করতে হবে।
The world language must fulfill some criteria.
প্রথম শর্তটি হচ্ছে, এটাকে স্বভাবগতভাবে বিশ্বজনীন হতে হবে।
The first point is that it must be cosmopolitan in nature.
এর ব্যবহার সম্প্রুসারিত করার জন্য অন্যান্য ভাষার শব্দগসমূহকে অবারিত প্রবেশাধিকার দিতে হবে।
It must give a free access to the words of other languages to extend its use.
এটাকে বিভিন্ন দেশে দৈনন্দিন জীবনে ব্রাপকভাবে ব্যবহৃত দেখতে হবে।
It must be found extensively used in different lands in their daily life.
বিশ্বভাষা হতে হবে নমনীয়।
The world language must be flexible.
একটি ভাষার নমনীয় চরিত্র এর ব্যবহার বিস্তীর্ণ করে।
The flexible character expands a language in its uses.
এসব দিক যদি আমরা বিবেচনা করি তাহলে দেখা যায় ইংরেজি ভাষারই বিশ্বভাষঅ হওয়ার সম্ভাবনা সর্বাধিক।
English is the most probable world language if we consider all these aspects.
আন্তর্জাতিক ভষার মানসম্মত বৈশিষ্ট্যরুপে যেসব বৈশিষ্ট্য এখানে নির্দেশ করা হয়েছে এর সবগুলোই ইংরেজি ভাষার মধ্যে বিদ্যমান।
English has all the qualities that are here suggested as the standard criterion of an international language.
অধিকন্তু, এটি সকলের কাছেই বিশেষভাবে পরিচিত।
Moreover it is distinctly familiar to all.
অতএব এটা স্পষ্ট যে, ইংরেজি ভাষার একটি বিশ্বজনীন চরিত্রু আছে।
Thus it is clear that English has a cosmopolitan character.
আন্তর্জাতিকভাবে ব্যবহৃত হওয়ার মর্যাদাঅর্জনের জন্য এই বৈশিষ্্যটি এর একটি সম্পদ।
This trait is an asset for it to attain international uses.
পৃথিবীতে এটি একটি গুরুত্বপূর্ণ অবস্থান অধিকার করে আছে।
It holds an important position in the world.
এটি এমন একটি ভাষা যেটি পৃথিবীর বিভিন্ন দেশে ব্যাপকভাবে ব্রবহৃত হয়ে থাকে।
It is a language which is extensively used in different countries of the world.
এসব বৈশিষ্ট্য এই প্রত্যাশার সৃষ্টি করেছে যে, একদিন এটি বিশ্বভাষায় পরিণত হবে।
These traits have given fuse to the expectation that English will one day be the world language.
৯২. বাংলাদেশে অবসর বিনোদনের উপায়
92. COMMON LEISURE PURSUITS IN BANGLADESH
বাংলাদেশে গ্রাম এবং শহর উভয় অঞ্চলের মানুষেরই নিজ নিজ অবসর বিনোদনের ব্যবস্থা আছে।
People of both villages and cities in Bangladesh have their own pastimes.
গ্রামের লোকেরা সাধারণত হাডুডু, তাস, ফুটবল এবং অন্যান্য অনেক গ্রামীণ খেলাধুলা ভালবাসে।
Usually village people love to play handed, cards, football and many other country games.
শিকার করা, মাছ ধরা, নৌকা বিহার করা এবঙ বনভোজনে যাওয়াও তাদের পছন্দ।
They also go on hunting, fishing, boating and picnic.
তরুণদের জন্য সদ্য শেষ সংযোজন হচ্ছে ঘরে বসে বা সাইবারক্যাফেতে গিয়ে ব্রাউজিং করা।
The city-dwellers usually stick to play football, cricket, cards.
কতগুলো খেলা এবং বিনোদন পন্থা উভয় অঞ্চলেই প্রচলিত।
The latest addition to the youngsters is browsing at home or in the Ciber Cafes.
যেসন-সংবাদপত্র পড়া, টেলিভিশন দেখা অথবা রেডিও শোনা।
Some sports and pastimes are common, e.g. reading newspapers, watching TV or listening to radio.
তাস খেলা, ক্রিকেট খেলা এবং ফুটবলও উভয় অঞ্চলের মানুষের প্রিয়।
Games like cards, football and cricket are common to all.
শীতের শেষে মানুষ বড় বড় দল বেঁধে দূরাঞ্চলে বনভোজনে যায়।
At the end of the winter people go on long distance picnic in large groups.
বর্তমানে এ জাতীয় বনভোজন একটি প্রচলনে পরিণত হয়েছে।
This type of picnic has become a trend now.
ভ্রমণ একটি উত্তম বিনোদন মাধ্যম।
Travelling is a very good pastime.
এটি শুধু অবসর বিনোদনের উপায়ই নয়, জ্ঞান অর্জনেরও উপায়।
It is not only leisure rather it helps people to add to their knowledge.
বস্তুত, অনেক দরিদ্র ও সমস্যা থাকা সত্ত্বেও বাংলাদেশের জনগণ তাদের ক্রীড়াসুলভ মনোভাবের বলিষ্ঠ স্পন্দন নিয়েই এগিয়ে যাচ্ছে।
In fact, despite much poverty and problems the people of Bangladesh march forward with their energetic sportive spirit.
৯৩. গ্রামীণ জীবন বনাম নগর জীবন
93. COUNTRY LIFE VS CITY LIFE
নগর জীবনের বিপরীতে গ্রামীণ জীবনের আলোচনা একটি চিত্তাকর্ষক আলোচনা।
The study of country life versus city life is an interesting study.
"মানুষ নির্মাণ করেছে নগর, আর ঈশ্বর নির্মাণ করেছেন দেশ/গ্রাম'- এটি একটি প্রচীন প্রবাদ।
'Man made the town and God made the country'-is an old saying.
আমরা যদি শান্তিতে বাস করতে চাই তাহলে সবচেয়ে বেশি কাঙ্ক্ষিত হবে গ্রামীণ জীবন।
A country life is the most desirable if we seek pace.
গ্রামীণ জীবনের অর্থ হচ্ছে গ্রামে বসবাস করা।
A country life means to live in the village.
শহরে সর্বদা োয কোলাহল বিরাজ করে গ্রাম তা থেকে মুক্ত।
It has no din and dust that we always find in the town live.
নগরজীবনের অর্থ হচ্ছে শহরে বসবাস করা।
By city life we mean to live in the towns.
এখানে মানুষ সর্বদাই নিজ নিজ কাজকর্শ নিয়ে ব্যস্ত থাকে- তারা অন্যদের দিকে তাকাবার কোন সময় কখনো পায় না।
Here people are always busy with their own affairs and never get any time to turn to others.
গ্রামীণ জীবনে অনেক সুবিধা আছে, আবরা অনেক অসুবিধাও আছে।
Country life has many advantages as well as disadvantages.
গ্রামীণ জহীবনে মানুষের মানুষে শত্রুতার সৃষ্টি হয় না।
The country live never breeds enmity between man and man.
এখানকার জবিন সম্প্রীতিপূর্ণ সহ-অবস্থানের জীবন।
There is a harmonious co-existence.
এখানে মানুষ প্রকৃতির সেৌন্দর্য উপভোগ করতে পারে এবং পাখির কন্ঠে কন্ঠ মিলিয়ে গান গাইতে পারে।
One can enjoy the beauties of nature.
গ্রামীণ জীবন খুব সরল।
He can also sing with the warbling’s of the birds.
এখানে শহরের উদ্বেগ-উৎকন্ঠ নেই।
The village life is very simple and free from cares and anxieties of the world.
কিন্তু এখানে স্বাস্থ্য ও শিক্ষা সুবিধার অভাব।
But there is a lack of health and education facilities.
গ্রামের অধিকাংশ লোকই দরিদ্র- তাদের উপার্জনের উৎসও সীমিত।
Most of the village people are poor as they have very limited source of income.
যোগাযোগ ব্রবস্থাও ভাল নয়।
Communication system is also not good.
পক্ষান্তরে, নগর জীবনে অনেক সুবিধা বিদ্যমান।
On the other hand city life has many advantages.
এখানে আধুনিক জীবনের যাবতীয় সুফল ভোগ করা যায়।
here one can get all the amenities of modern life.
শহরে স্কুল, কলেজ, বিশ্বদ্যিঅলয় আছে, আছে চিকিৎসাবিদ্যা ও প্রকেৌশলবিদ্যা অর্জনের সুযোগ-সুবিধা।
There are schools, colleges, universities, engineering and medical schools in towns.
বস্তুত যাবতীয় সুযোগ-সুবিধাই এখানে পাওয়া যায়।
All the facilities are available there.
এখানে ব্যবস্-বাণিজ্যের সুযোগ আছে।
There are scopes for trade, commerce and business.
আছে শিল্প-কারখানা এবং কর্মসংস্থানের সুযোগ।
More people can get employment opportunities as there are industries.
এখানে স্বাস্থ্য-সেবারও প্রচুর সুবিধা বিদ্যমান।
They get ample sources of caring.
তাই এখানকার জীবনযাত্রার মান অধিখতর উন্নত।
So the standard of life is higher.
তবে নগর জীবনের অনেক অসুবিধাও আছে।
But the town life hass many disadvantages.
মানুষ এখানে কম-বেশি স্বার্থপর।
Here people are more or less selfish.
বিভিন্ন প্রকারের দূষণ শহরকে দূষিত করে।ক
Various pollutions pollute the town.
সারাক্ষণ এখানে যানবাহন চরতৈ থাকে।
Vehicles ply constantly here.
উভয় অঞ্চলের জীবনযাত্রাতেই ভাল এবং মন্দ দুটি দিকই আছে।
Both the lives have their own merits and demerits.
কিন্তু আমরা যদি স্বচ্ছভাবে চিন্তা করি, তাহলে গ্রামীণ জীবনকেই বেশি আকষণীয় এবং উপভোগ্য দেখতে পাই।
But if we think clearly we shall find the village more charming and enjoyable.