Dialog
int64 | Turn
int64 | Speaker
string | Sentence
string | Cleaned_Sentence
string | Translated_Sentence
string | Tmp_Dialog
int64 | Cleaned_Translated_Sentence
string |
---|---|---|---|---|---|---|---|
0 | 1,400 |
P04
|
Try to reserve?
|
Try to reserve?
|
Vamos tentar reservar?
| 70 |
Vamos tentar reservar?
|
0 | 1,401 |
P04
|
Cuz it's pretty hard at Central Park.
|
Cuz it's pretty hard at Central Park.
|
Porque é muito difícil no Central Park.
| 70 |
Porque é muito difícil no Central Park.
|
0 | 1,402 |
P01
|
Yeah it's public. So lately in it's been kinda hard in the morning even at eight thirty, but
|
Yeah it's public. So lately in it's been kinda hard in the morning even at eight thirty, but
|
É, é público. Então, ultimamente, tem sido um pouco difícil de manhã, mesmo às oito e meia, mas
| 70 |
É, é público. Então, ultimamente, tem sido um pouco difícil de manhã, mesmo às oito e meia, mas
|
0 | 1,403 |
P04
|
Mhm.
|
Mhm.
|
Hmm.
| 70 |
Hmm.
|
0 | 1,404 |
P01
|
they usually clear out by like eleven AM, so I'm thinking maybe we should just start later.
|
they usually clear out by like eleven AM, so I'm thinking maybe we should just start later.
|
geralmente esvazia por volta das onze da manhã, então estou pensando que talvez devêssemos começar mais tarde.
| 70 |
geralmente esvazia por volta das onze da manhã, então estou pensando que talvez devêssemos começar mais tarde.
|
0 | 1,405 |
P01
|
Cuz it's hot right?
|
Cuz it's hot right?
|
Porque está quente, não é?
| 70 |
Porque está quente, não é?
|
0 | 1,406 |
P04
|
Mhm.
|
Mhm.
|
Hmm.
| 70 |
Hmm.
|
0 | 1,407 |
P01
|
People don't wanna
|
People don't wanna
|
As pessoas não querem
| 70 |
As pessoas não querem
|
0 | 1,408 |
P01
|
All the people that play there are usually older, so they play at like six AM
|
All the people that play there are usually older, so they play at like six AM
|
Todas as pessoas que jogam lá são geralmente mais velhas, então jogam por volta das seis da manhã
| 70 |
Todas as pessoas que jogam lá são geralmente mais velhas, então jogam por volta das seis da manhã
|
0 | 1,409 |
P02
|
Hmm.
|
Hmm.
|
Hmm.
| 70 |
Hmm.
|
0 | 1,410 |
P01
|
And then it gets crowded around. I play all day yeah, but it's.
|
And then it gets crowded around. I play all day yeah, but it's.
|
E então fica lotado por volta disso. Eu jogo o dia todo, sim, mas é
| 70 |
E então fica lotado por volta disso. Eu jogo o dia todo, sim, mas é
|
0 | 1,411 |
P02
|
Yeah cuz you play all day right?
|
Yeah cuz you play all day right?
|
É, porque você joga o dia todo, não é?
| 70 |
É, porque você joga o dia todo, não é?
|
0 | 1,412 |
P04
|
You guys are crazy.
|
You guys are crazy.
|
Vocês são loucos.
| 70 |
Vocês são loucos.
|
0 | 1,413 |
P01
|
[laughs]
|
[risos]
| 70 | ||
0 | 1,414 |
P02
|
[laughs]
|
[risos]
| 70 | ||
0 | 1,415 |
P01
|
We'd go for lunch, we'd come back, then we move to another court. Go for dinner, then play.
|
We'd go for lunch, we'd come back, then we move to another court. Go for dinner, then play.
|
Nós íamos almoçar, voltávamos, então mudávamos de quadra. Íamos jantar, então jogávamos.
| 70 |
Nós íamos almoçar, voltávamos, então mudávamos de quadra. Íamos jantar, então jogávamos.
|
0 | 1,416 |
P01
|
Yeah.
|
Yeah.
|
É.
| 70 |
É.
|
0 | 1,417 |
P01
|
Um.
|
Um.
|
Hum.
| 70 |
Hum.
|
0 | 1,418 |
P01
|
But yeah it's not that bad, sometimes we can get all four courts. By like ten AM, eleven AM.
|
But yeah it's not that bad, sometimes we can get all four courts. By like ten AM, eleven AM.
|
Mas é, não é tão ruim, às vezes conseguimos todos os quatro quadras. Por volta das dez da manhã, onze da manhã.
| 70 |
Mas é, não é tão ruim, às vezes conseguimos todos os quatro quadras. Por volta das dez da manhã, onze da manhã.
|
0 | 1,419 |
P04
|
Oh really? Hmm.
|
Oh really? Hmm.
|
Ah, realmente? Hmm.
| 70 |
Ah, realmente? Hmm.
|
0 | 1,420 |
P01
|
We're, we get all four in a row and so there's doubles matches on all four courts, so [inaudible 0:40:21.33]
|
We're, we get all four in a row and so there's doubles matches on all four courts, so
|
Nós, nós conseguimos todos os quatro em sequência e, assim, há partidas de duplas em todos os quatro quadras, então...
| 71 |
Nós, nós conseguimos todos os quatro em sequência e, assim, há partidas de duplas em todos os quatro quadras, então...
|
0 | 1,421 |
P04
|
I'm just gonna show up at ten and eleven. [laughs]
|
I'm just gonna show up at ten and eleven.
|
Vou simplesmente aparecer às 10 e 11. [risos]
| 71 |
Vou simplesmente aparecer às 10 e 11.
|
0 | 1,422 |
P02
|
Yeah [laughs]
|
Yeah
|
Sim [risos]
| 71 |
Sim
|
0 | 1,423 |
P01
|
Yeah yeah it's better to show up then, because at eight thirty we're like trying to get courts and
|
Yeah yeah it's better to show up then, because at eight thirty we're like trying to get courts and
|
Sim, sim, é melhor aparecer nessa hora, porque às 8h30 estamos tentando conseguir quadras e
| 71 |
Sim, sim, é melhor aparecer nessa hora, porque às 8h30 estamos tentando conseguir quadras e
|
0 | 1,424 |
P01
|
last few weeks we haven't been able to get them in a row, so just kind of like here and there but.
|
last few weeks we haven't been able to get them in a row, so just kind of like here and there but.
|
nas últimas semanas não conseguimos consegui-las em sequência, então é tipo... aqui e ali, mas.
| 71 |
nas últimas semanas não conseguimos consegui-las em sequência, então é tipo... aqui e ali, mas.
|
0 | 1,425 |
P04
|
Hmm.
|
Hmm.
|
Hmm.
| 71 |
Hmm.
|
0 | 1,426 |
P04
|
No and also cuz like I think by that time
|
No and also cuz like I think by that time
|
Não, e também porque acho que nessa hora
| 71 |
Não, e também porque acho que nessa hora
|
0 | 1,427 |
P04
|
some people from the meetup group will leave as well.
|
some people from the meetup group will leave as well.
|
algumas pessoas do grupo de encontro também vão embora.
| 71 |
algumas pessoas do grupo de encontro também vão embora.
|
0 | 1,428 |
P01
|
Yeah yeah like some people leave around like elevenish.
|
Yeah yeah like some people leave around like elevenish.
|
Sim, sim, como algumas pessoas vão embora por volta das 11 horas.
| 71 |
Sim, sim, como algumas pessoas vão embora por volta das 11 horas.
|
0 | 1,429 |
P04
|
Mhm.
|
Mhm.
|
Mhm.
| 71 |
Mhm.
|
0 | 1,430 |
P03
|
[noise]
|
[barulho]
| 71 | ||
0 | 1,431 |
P01
|
But now ev- we all go for lunch so most people stay.
|
But now ev- we all go for lunch so most people stay.
|
Mas agora, todos nós vamos almoçar, então a maioria das pessoas fica.
| 71 |
Mas agora, todos nós vamos almoçar, então a maioria das pessoas fica.
|
0 | 1,432 |
P02
|
Are they all kind of
|
Are they all kind of
|
Eles são todos mais ou menos
| 71 |
Eles são todos mais ou menos
|
0 | 1,433 |
P02
|
around your age? Or are they like
|
around your age? Or are they like
|
da sua idade? Ou são tipo...
| 71 |
da sua idade? Ou são tipo...
|
0 | 1,434 |
P01
|
It's like a mix, like some people are around our age, some people are a lot older.
|
It's like a mix, like some people are around our age, some people are a lot older.
|
É uma mistura, como algumas pessoas são da nossa idade, e algumas pessoas são muito mais velhas.
| 71 |
É uma mistura, como algumas pessoas são da nossa idade, e algumas pessoas são muito mais velhas.
|
0 | 1,435 |
P03
|
Does anybody want anymore salad?
|
Does anybody want anymore salad?
|
Alguém quer mais salada?
| 71 |
Alguém quer mais salada?
|
0 | 1,436 |
P04
|
Hmm.
|
Hmm.
|
Hmm.
| 71 |
Hmm.
|
0 | 1,437 |
P02
|
Mm. Yeah I'll take a little bit.
|
Mm. Yeah I'll take a little bit.
|
Mm. Sim, eu vou querer um pouco.
| 71 |
Mm. Sim, eu vou querer um pouco.
|
0 | 1,438 |
P01
|
Oh yeah maybe we can.
|
Oh yeah maybe we can.
|
Oh, sim, talvez possamos.
| 71 |
Oh, sim, talvez possamos.
|
0 | 1,439 |
P03
|
Whole thing?
|
Whole thing?
|
Tudo?
| 71 |
Tudo?
|
0 | 1,440 |
P01
|
Mhm.
|
Mhm.
|
Mhm.
| 72 |
Mhm.
|
0 | 1,441 |
P03
|
You might as well finish it.
|
You might as well finish it.
|
Você pode muito bem terminar.
| 72 |
Você pode muito bem terminar.
|
0 | 1,442 |
P01
|
Yeah.
|
Yeah.
|
Sim.
| 72 |
Sim.
|
0 | 1,443 |
P01
|
Cuz there's that second salad too, yeah no I had it yeah.
|
Cuz there's that second salad too, yeah no I had it yeah.
|
Porque tem aquela outra salada também, sim, não, eu comi, sim.
| 72 |
Porque tem aquela outra salada também, sim, não, eu comi, sim.
|
0 | 1,444 |
P02
|
You haven't had any? Okay.
|
You haven't had any? Okay.
|
Você não comeu nada? Ok.
| 72 |
Você não comeu nada? Ok.
|
0 | 1,445 |
P03
|
There's the other salad too, right?
|
There's the other salad too, right?
|
Tem aquela outra salada também, não é?
| 72 |
Tem aquela outra salada também, não é?
|
0 | 1,446 |
P01
|
That other one that you picked up.
|
That other one that you picked up.
|
Aquela que você pegou.
| 72 |
Aquela que você pegou.
|
0 | 1,447 |
P02
|
[noise]
|
[barulho]
| 72 | ||
0 | 1,448 |
P03
|
[noise]
|
[barulho]
| 72 | ||
0 | 1,449 |
P01
|
Do you usually go to English Bay for the beaches? Or go somewhere far?
|
Do you usually go to English Bay for the beaches? Or go somewhere far?
|
Você costuma ir à English Bay para as praias? Ou vai a algum lugar mais longe?
| 72 |
Você costuma ir à English Bay para as praias? Ou vai a algum lugar mais longe?
|
0 | 1,450 |
P03
|
Mm, it really just depends.
|
Mm, it really just depends.
|
Mm, realmente depende.
| 72 |
Mm, realmente depende.
|
0 | 1,451 |
P03
|
I mean.
|
I mean.
|
Quero dizer.
| 72 |
Quero dizer.
|
0 | 1,452 |
P03
|
On the weekends I'd like to make it out to Wreck.
|
On the weekends I'd like to make it out to Wreck.
|
Nos fins de semana, eu gostaria de ir ao Wreck.
| 72 |
Nos fins de semana, eu gostaria de ir ao Wreck.
|
0 | 1,453 |
P01
|
Oh right I remember you said that.
|
Oh right I remember you said that.
|
Ah, certo, lembro que você disse isso.
| 72 |
Ah, certo, lembro que você disse isso.
|
0 | 1,454 |
P03
|
But um.
|
But um.
|
Mas, hum.
| 72 |
Mas, hum.
|
0 | 1,455 |
P03
|
Yeah but if it's the weekday like after work or something?
|
Yeah but if it's the weekday like after work or something?
|
Sim, mas se for um dia de semana, como após o trabalho ou algo assim?
| 72 |
Sim, mas se for um dia de semana, como após o trabalho ou algo assim?
|
0 | 1,456 |
P01
|
Mhm.
|
Mhm.
|
Mhm.
| 72 |
Mhm.
|
0 | 1,457 |
P03
|
Then uh English Bay or Sunset Beach.
|
Then uh English Bay or Sunset Beach.
|
Então, uh, English Bay ou Sunset Beach.
| 72 |
Então, uh, English Bay ou Sunset Beach.
|
0 | 1,458 |
P03
|
Really convenient.
|
Really convenient.
|
Muito conveniente.
| 72 |
Muito conveniente.
|
0 | 1,459 |
P01
|
Okay, yeah.
|
Okay, yeah.
|
Ok, sim.
| 72 |
Ok, sim.
|
0 | 1,460 |
P04
|
You just walk there too?
|
You just walk there too?
|
Você também vai a pé até lá?
| 73 |
Você também vai a pé até lá?
|
0 | 1,461 |
P03
|
Mhm.
|
Mhm.
|
Mhm.
| 73 |
Mhm.
|
0 | 1,462 |
P04
|
Hmm.
|
Hmm.
|
Hmm.
| 73 |
Hmm.
|
0 | 1,463 |
P04
|
You know it must be so hot and so packed too, like the past few weekends?
|
You know it must be so hot and so packed too, like the past few weekends?
|
Você sabe que deve estar muito quente e lotado também, como nos últimos fins de semana?
| 73 |
Você sabe que deve estar muito quente e lotado também, como nos últimos fins de semana?
|
0 | 1,464 |
P03
|
Mhm.
|
Mhm.
|
Mhm.
| 73 |
Mhm.
|
0 | 1,465 |
P01
|
Mhm.
|
Mhm.
|
Mhm.
| 73 |
Mhm.
|
0 | 1,466 |
P04
|
I'm sure it's very busy.
|
I'm sure it's very busy.
|
Tenho certeza de que está muito movimentado.
| 73 |
Tenho certeza de que está muito movimentado.
|
0 | 1,467 |
P03
|
Yeah.
|
Yeah.
|
Sim.
| 73 |
Sim.
|
0 | 1,468 |
P03
|
Especially if you do like a bike ride
|
Especially if you do like a bike ride
|
Especialmente se você gosta de andar de bicicleta
| 73 |
Especialmente se você gosta de andar de bicicleta
|
0 | 1,469 |
P03
|
like on
|
like on
|
como no
| 73 |
como no
|
0 | 1,470 |
P01
|
On the seawall?
|
On the seawall?
|
Na muralha do mar?
| 73 |
Na muralha do mar?
|
0 | 1,471 |
P03
|
yeah or like just passing Kits beach, you can see all the people there.
|
yeah or like just passing Kits beach, you can see all the people there.
|
Sim, ou como quando você passa pela praia de Kits, você pode ver todas as pessoas lá.
| 73 |
Sim, ou como quando você passa pela praia de Kits, você pode ver todas as pessoas lá.
|
0 | 1,472 |
P01
|
Oh man oh yeah.
|
Oh man oh yeah.
|
Nossa, sim.
| 73 |
Nossa, sim.
|
0 | 1,473 |
P02
|
Oh yeah it's so full.
|
Oh yeah it's so full.
|
Sim, está muito cheio.
| 73 |
Sim, está muito cheio.
|
0 | 1,474 |
P01
|
That's where our work barbecue is this Saturday.
|
That's where our work barbecue is this Saturday.
|
É onde vai ser o churrasco do trabalho neste sábado.
| 73 |
É onde vai ser o churrasco do trabalho neste sábado.
|
0 | 1,475 |
P04
|
Hmm.
|
Hmm.
|
Hmm.
| 73 |
Hmm.
|
0 | 1,476 |
P01
|
On Kits. It'll be packed.
|
On Kits. It'll be packed.
|
Em Kits. Vai estar lotado.
| 73 |
Em Kits. Vai estar lotado.
|
0 | 1,477 |
P04
|
Hmm.
|
Hmm.
|
Hmm.
| 73 |
Hmm.
|
0 | 1,478 |
P04
|
And then you guys can play tennis, and have a barbecue, and then play and have barbecue.
|
And then you guys can play tennis, and have a barbecue, and then play and have barbecue.
|
E então vocês podem jogar tênis, fazer um churrasco, e então jogar e fazer churrasco.
| 73 |
E então vocês podem jogar tênis, fazer um churrasco, e então jogar e fazer churrasco.
|
0 | 1,479 |
P01
|
But that's what I was like
|
But that's what I was like
|
Mas foi isso que eu estava dizendo...
| 73 |
Mas foi isso que eu estava dizendo...
|
0 | 1,480 |
P01
|
that's what I keep thinking, I'm like oh there's courts I could
|
that's what I keep thinking, I'm like oh there's courts I could
| 74 | ||
0 | 1,481 |
P03
|
Mhm. [laughs]
|
Mhm.
| 74 | ||
0 | 1,482 |
P02
|
She's never gonna be on the beach.
|
She's never gonna be on the beach.
| 74 | ||
0 | 1,483 |
P01
|
Yeah I'm not gonna, I'm not gonna make it to the barbecue if I start playing.
|
Yeah I'm not gonna, I'm not gonna make it to the barbecue if I start playing.
| 74 | ||
0 | 1,484 |
P02
|
[laughs]
| 74 | |||
0 | 1,485 |
P02
|
[laughs]
| 74 | |||
0 | 1,486 |
P04
|
Kits is really busy, like their tennis courts.
|
Kits is really busy, like their tennis courts.
| 74 | ||
0 | 1,487 |
P01
|
Yeah. The date the meetups are too though.
|
Yeah. The date the meetups are too though.
| 74 | ||
0 | 1,488 |
P04
|
Mhm.
|
Mhm.
| 74 | ||
0 | 1,489 |
P02
|
I think in Stanley Park you can actually reserve some of them, but you have to pay for it.
|
I think in Stanley Park you can actually reserve some of them, but you have to pay for it.
| 74 | ||
0 | 1,490 |
P01
|
Mm right now they have the Stanley Park Open.
|
Mm right now they have the Stanley Park Open.
| 74 | ||
0 | 1,491 |
P02
|
Do they? Mm.
|
Do they? Mm.
| 74 | ||
0 | 1,492 |
P01
|
Mhm it was just like a big, well I think the biggest probably
|
Mhm it was just like a big, well I think the biggest probably
| 74 | ||
0 | 1,493 |
P01
|
tennis tournament here, but.
|
tennis tournament here, but.
| 74 | ||
0 | 1,494 |
P04
|
Oh I thought you went to watch it.
|
Oh I thought you went to watch it.
| 74 | ||
0 | 1,495 |
P01
|
I wanted to. Alex went to watch it but I didn't get the chance.
|
I wanted to. Alex went to watch it but I didn't get the chance.
| 74 | ||
0 | 1,496 |
P01
|
I was gonna go this Saturday before the barbecue, but then I forgot Wimbledon is on so I'm gonna go watch that instead.
|
I was gonna go this Saturday before the barbecue, but then I forgot Wimbledon is on so I'm gonna go watch that instead.
| 74 | ||
0 | 1,497 |
P04
|
Mhm. [noise]
|
Mhm.
| 74 | ||
0 | 1,498 |
P03
|
Do you have a favorite player are you rooting for in Wimbledon?
|
Do you have a favorite player are you rooting for in Wimbledon?
| 74 | ||
0 | 1,499 |
P01
|
I do, Federer.
|
I do, Federer.
| 74 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.