text
stringlengths
1
255
output
stringlengths
1
252
It's thanks to your deep and persistent belief in me, Mr. Sakurai.
桜井さんが 根気強く信じて つきあってくれたおかげです
It really is.
ホントに...
Please keep working with me.
今後とも よろしくお願いします
Can I cry?
泣いていいですか?
Please don't do that.
いや それは勘弁してください
Thank you so much.
ありがとうございます
From now on, forever and ever,
これからも 一生
you're a novelist, Shin Michima.
道間 慎は小説家です
I'm sorry.
すいません
Thank you.
ありがとうございます
It has been a while, Midori.
お久しぶりです みどりさん
Have you been well since we last met?
その後 変わりないですか?
Yes. What about you, Yuki?
はい 佑希さんは?
My life has become more settled. I've started cleaning up my home.
(佑希) だいぶ落ち着いてきたので 家の片づけを始めたんです
I've gotten rid of things I don't need.
いらないものを処分したり
THIS DRAMA IS FICTIONAL. ALL CHARACTERS AND ORGANIZATIONS IN IT ARE FICTITIOUS.
〜♪
NEXT EPISODE Nothing will change even if I'm dead.
(みどり) 私が死んでも何も変わりませんから
Do we need any reason or logic to live?
(ひとみ) そんなに理由や理屈がないと 生きてちゃいけないの?
I'm sure you'll meet her.
きっと いつか会えますよ
What are you doing here?
(慎)どうしてここに?
In the novels that I write, nobody dies.
(慎(しん)) 僕の書く小説では 人が死なない
It's because my father is a murderer.
理由は 父親が人殺しだからだ
In these past six months, I lived under the same roof with five women.
僕は この半年間 5人の女たちと ひとつ屋根の下で 暮らしていた
They gathered there after receiving invitations from an unknown source.
女たちは差出人不明の 招待状によって集まり
They paid me one million yen a month in rent.
毎月 100万円もの家賃を 支払っていた
Nanaka Hiraki and...
開(ひらき) 菜々果(ななか)
Minami Shirakawa sacrificed their lives, but I found out that it was Yuki Kobayashi who sent the invitations.
白川美波(しらかわみなみ)の命と 引き換えに 招待状の送り主が 小林佑希(こばやしゆき)だと分かったが
Her reason for doing it was something I could never possibly understand.
その目的は 到底 理解できる ものではなかった
Actually, I've dropped out of high school.
(みどり) 実は 私 高校をやめたんです
Is that so?
(佑希)そうなんですか
Yes.
(みどり)ええ
What will you do now?
これからは?
I think I would like to... go to a lot of different places and see how people live there.
いろいろな場所に行って たくさんの人の生き方を 自分の目で見てみたいなって
Are you on a search for yourself?
自分探しですか
Something like that.
(みどり)そんな感じです
While we were living together, you helped me a lot, Yuki.
一緒に暮らしてる間 佑希さん いろいろと 相談に乗ってくれましたよね
I was really happy about that.
私 ホントにうれしかったんです
The woman named Yuki Kobayashi said she was finished playing with me.
(慎) 小林佑希と名乗っていた女は 僕で遊ぶのは終わりだと言った
There should be no more deaths among people around me.
もう 僕の周りで 人が死ぬことはないはずだ
Oh, yes. Can I ask you one question?
そうだ 1つ聞いてもいいですか?
What is it?
何でしょう?
Why did you accept the invitation, Yuki?
佑希さんは どうして 招待状の誘いに乗ったんですか?
What?
へっ?
Weren't you afraid that you might lose your life?
命を失う危険性があるなんて 怖くなかったのかなって
I never thought anyone would actually die.
本当に人が死んでしまうとは 思ってなかったので
Of course, you wouldn't.
そうですよね
What about you, Midori?
みどりさんは?
Weren't you afraid?
怖くなかったんですか?
If I died, nothing would be different.
私が死んでも 何も変わりませんから
That's not true.
(佑希)そんなこと ありませんよ
I'm sure Mr. Michima would be sad.
きっと 道間(みちま)さんが悲しみます
Have you told Mr. Michima or Hitomi that you dropped out of high school?
高校をやめたこと 道間さんや ひとみさんには お話ししたんですか?
No.
(みどり)いえ
I doubt I'll ever see either of them again.
もう あの人たちに 会うことはないと思います
Why not?
どうしてですか?
I thought you were in love with Mr. Michima.
道間さんのこと 好きなんでしょ?
I am.
はい
That's exactly why.
だからです
He doesn't need any more murderers in his life.
もう あの人の近くに 人殺しはいらないんです
What?
えっ?
What a shameful look on your face,
情けない顔 するんですね
Megumi Yano.
矢野(やの) 恵(めぐみ)さん
Keisuke Yano.
矢野景介(けいすけ)
Your husband is an influence peddler.
あなたの結婚相手は フィクサーってやつらしいですね
With his enormous wealth, the police, yakuza, and even politicians were under his control.
莫大な財産を持って 警察にヤクザ 政治家まで 自分の道具にして
He controlled this country behind the scenes.
この国を裏で操ってる
You're going to inherit that, right?
あなたが それを引き継いでるんでしょ?
Minami told me everything in the letter that came with her will.
全部 美波さんが教えてくれました 遺言状に添えられた手紙で
This is what she wrote in her letter.
美波さん 手紙でこう言ってました
"Escape and live.
"あなたは逃げて生きなさい"
I can't defeat that woman.
"私はあの女に勝てない"
Unfortunately, she's just too powerful for me."
"残念だけど 相手が悪かった"って
I don't want to do what she told me.
私 あの人の言うこと 聞きたくないんです
It's foolish.
バカなんで
In the end,
美波さんは 最後のときも
I'm sure that Minami never had a look like this on her face.
こんな情けない顔 してなかったはずです
All those other people were prepared to die
あの人たちには 死ぬ覚悟があったんです
unlike you.
あなたと違って
Nanaka Hiraki.
開 菜々果も
Hitomi Tsukamoto.
塚本(つかもと)ひとみも
Minami Shirakawa.
白川美波も
Shin Michima.
道間 慎も
All of them!
みんな
They're not your toys!
あなたの道具じゃない
Does that frustrate you,
悔しいですか?
Megumi Yano?
矢野 恵
Frustration is good.
悔しいって大事よ
Is she dead?
死んでますか?
Yes.
(砂子(すなこ))はい
Make her disappear.
行方不明にしてください
Okay.
分かりました
Kanda.
神田(かんだ)
Is it over?
(神田(かんだ))終わりました?
-Put her in there. -Yes, sir.
(砂子)しまっとけ (神田)はい
Excuse me.
(神田)すいません
Sorry for making you do this.
(みどり) すいませんでした こんなこと お願いしちゃって
It's what I wanted, too.
自分で望んだことです
Get going.
先 行ってろ
Midori.
みどり
See you later.
またな