src
stringlengths 2
1.4k
| tgt
stringlengths 3
1.38k
|
---|---|
Зүгээр л үхсэн юм шиг.
|
It just went dead.
|
Танк хаана байгаа юм?
|
Where's Tank?
|
Мэдэж байна уу... ...маш удаан хугацааны турш... ...би өөрийгөө чамд дуралчихсан гэж бодож явлаа.
|
You know for a long time I thought I was in love with you.
|
Би чамайг бүр зүүдэлдэг байсан.
|
I used to dream about you.
|
Бүх зүйл ингэж эргэдэг нь үнэхээр харамсалтай.
|
Too bad things had to turn out this way.
|
Чи тэднийг алчихаж.
|
You killed them.
|
Би энэ дайнаас... ...тулалдахаас, энэ хөлөг онгоцноос...
|
I'm tired of this war tired of fighting.
|
...даарахаас, өдөр болгон нэг ижил угаадас идэхээс залхаж байна.
|
I'm tired of this ship of being cold, of eating the same goddamn goop every day.
|
Гэхдээ бүхнээс илүү... ...тэр нэг хөгийн амьтан болон түүний ярьдаг новшнуудаас хамгийн их залхдаг. .
|
But most of all I'm tired of that jackoff and all of his bullshit.
|
Гайхах, үнсэлт!
|
Surprise, asshole!
|
Би ийм болно гэж төсөөлөөгүй... ...тийм биз дээ?
|
I bet you never saw this coming did you?
|
God, чамайг тамлаж байх үед ... ...хажууд нь байх юмсан.
|
God, I wish I could be there when they break you.
|
Яг үйл явдал өрнөж байх үед нь яваад орох юмсан... ...тэгээд яг тэр үед... ...чи намайг байсан болохыг ойлгоно.
|
I wish I could walk in just when it happens so right then you'd know it was me.
|
Чи тэдэнд Морфьюсыг өгсөн байна.
|
You gave them Morpheus.
|
Тэр бидэнд худлаа ярьсан, Тринити
|
He lied to us, Trinity.
|
Тэр биднийг хуурсан!
|
He tricked us!
|
Хэрвээ чи бидэнд үнэнийг хэлсэн бол... ...бид нар чамд наадах улаан эм ээ аваад бөгс рүүгээ чих гэж хэлэх байсан!
|
If you had told us the truth we would've told you to shove that red pill up your ass!
|
Тэр биднийг чөлөөлсөн.
|
He set us free.
|
"Чөлөөтэй" Чи үүнийг эрх чөлөө гэж байгаа юм уу?
|
"Free." You call this free?
|
Би түүний хэлсэн бүгдийг л хийдэг.
|
All I do is what he tells me to do.
|
Би энэ, Матрикс хоёрын аль нэгийг нь сонгох байсан бол... ...Матриксыг сонгоно.
|
If I had to choose between that and the Matrix I choose the Matrix.
|
Матрикс жинхэнэ биш шүү дээl.
|
The Matrix isn't real.
|
Би санал нийлэхгүй байна. Тринити
|
I disagree, Trinity.
|
Би Матриксыг... ...энэ ертөнцөөс илүү бодитой гэж бодож байна.
|
I think the Matrix can be more real than this world.
|
Би энд ердөө л энэ залгавчийг салгахад болно.
|
All I do is pull the plug here.
|
Гэвч чи наанаа... Эпокийг үхэхийг харах болно.
|
But there you have to watch Apoc die.
|
- Жинхэнэ ертөнцөд тавтай морил
|
- Welcome to the real world.
|
- Гэхдээ чи гарчихсан байгаа, Cypher.
|
- But you're out, Cypher.
|
- Чи буцаад орж чадахгүй.
|
- You can't go back.
|
- Үгүй, Чи л тэгж бодож байгаа.
|
- That's what you think.
|
Тэд миний биеийг буцааж хийх болно.
|
They'll reinsert my body.
|
Би буцаад унтах болно.
|
I go back to sleep.
|
Намайг сэрэхэд би юу ч санахгүй байна.
|
When I wake up, I won't remember a thing.
|
Өө нээрээ... .. чамд Свичд хэлэх ямар нэгэн чухал зүйл байгаа бол...
|
By the way if you have anything important to say to Switch say it now.
|
- Үгүй ээ. гуйя
|
- No, please don't.
|
- Ингэж л биш.
|
- Not like this.
|
Ингэж л биш.
|
Not like this.
|
Чамайг чөтгөр аваг, Cypher!
|
Goddamn you, Cypher!
|
Намайг үзэн ядах хэрэггүй ээ, Trinity.
|
Don't hate me, Trinity.
|
Би бол зүгээр л элч.
|
I'm just a messenger.
|
Харин яг одоо, би түүнийгээ батлах болно
|
And right now, I'm going to prove it to you.
|
Хэрэв Морфьюсийн зөв байсан бол... ...би энэ залгавчийг огтхон ч салгаж чадахгүй байх.
|
If Morpheus was right there's no way I can pull this plug.
|
Хэрэв Нео сонгогдсон нэгэн бол... ...ямар нэгэн ер бусын зүйл л... ...намайг зогсоох байх.
|
If Neo's the One then there'd have to be some kind of a miracle to stop me.
|
Тийм үү?
|
Right?
|
Бодоод үз л дээ, хэрэв тэр үхчих юм бол... .. яаж Сонгогдсон нэгэн нь байж чадах юм?
|
I mean, how can he be the One if he's dead?
|
Чи өмнө нь надад хариулт өгөөгүй... ...хэрэв чи Морфьюсийн дэмий ярианд итгэсэн бол.
|
You never did answer me before if you bought into Morpheus' bullshit.
|
Тэр том, хөөрхөн... ...нүд рүү нь хар... ...тэгээд надад хэл...
|
Look into his eyes those big, pretty eyes and tell me yes or no.
|
Итгэмээргүй юм.
|
I don't believe it.
|
Итгэнэ үү, байна уу өөрөө л мэд, муу новш. Чи шатах болно!
|
Believe it or not, you piece of shit, you're still going to burn!
|
Чи эхлээд.
|
You first.
|
- Чи бэртсэн байна.
|
- You're hurt.
|
- Би гайгүй болчихно оо.
|
- I'll be all right.
|
- Чи өмнө нь үүний өмнө зогсоод ширтэн харж байсан уу?
|
Have you ever stood and stared at it?
|
Үүний үзэсгэлэн гоог... ...гайхамшигт суу билгийг нь биширч байгаагүй гэж үү?
|
Marveled at its beauty its genius?
|
Хэдэн тэрбум хүмүүс... ...зүгээр л амьдарсаар.
|
Billions of people just living out their lives.
|
Юу ч хайхрахгүй.
|
Oblivious.
|
Анхны Матриксийг ... ...төгс төгөлдөр болгохоор бүтээсэн гэдгийг та мэдэх үү? ...
|
Did you know that the first Matrix was designed to be a perfect human world where none suffered where everyone would be happy.
|
Гэвч гамшигт үр дагвар авчирсан.
|
It was a disaster.
|
Хэн ч уг програмыг хүлээн зөвшөөрөхгүй.
|
No one would accept the program.
|
Бүхэл бүтэн тариалан устсан.
|
Entire crops were lost.
|
Зарим нь биднийг... ...та нарын төгс ертөнцийг дүрслэх програмын хэл дутагдсан гэж үздэг.
|
Some believe that we lacked the programming language to describe your perfect world.
|
Харин миний бодлоор... ...хүн төрөлхтөн гэдэг нь ... ...бодит ертөнцөө
|
But I believe that as a species human beings define their reality through misery and suffering.
|
Ийнхүү төгс ертөнц нь зүүд төдий болж... ...та нарын хүй нэгдлийн тархи түүнээс сэрэхийг байнга оролдсоор ирсэн.
|
So the perfect world was a dream that your primitive cerebrum kept trying to wake up from.
|
Тиймээс Матриксийг ийм болгон дахин загварчилсан.
|
Which is why the Matrix was redesigned to this.
|
Та нарын соёл... ...иргэншлийн оргил цэг.
|
The peak of your civilization.
|
Би "та нарын иргэншил" гэж байгаа нь... ...Бид та нарын өмнөөс бодож эхэлсэнээс хойш энэ бидний иргэншил болсон... ...энэ бүхэн мэдээж энэ бүхэнтэй л холбоотой.
|
I say, "your civilization" because when we started thinking for you, it became our civilization which is, of course, what this is all about.
|
Та нарын үе байсан.
|
You had your time.
|
Ирээдүй бол бидний цаг үе.
|
The future is our time.
|
Асуудал гарлаа.
|
There could be a problem.
|
Тэд түүнийг яаж байгаа юм бол?
|
What are they doing to him?
|
- Тэд оюун санаа руу нь орж байна.
|
- They're breaking into his mind.
|
Энэ компьютерийг хакердахтай ижил зүйл.
|
It's like hacking a computer.
|
Жаахан цаг л зарцуулна.
|
All it takes is time.
|
Хэр их хугацаа?
|
How much time?
|
Тархинаас нь шалтгаална.
|
Depends on the mind.
|
Гэвч эцэст нь нэвтрэх л болно... ...түүний тархины альфа долгион ийм болж өөрчлөгдөнө.
|
But eventually, it'll crack and his alpha patterns will change from this to this.
|
Хэрэв ийм болох юм бол, тэр тэдний асуусан бүх мэдээллийг хэлэх болно.
|
When it does, he'll tell them anything they want to know.
|
Тэд юу хүсээд байгаа юм?
|
What do they want?
|
Хөлөг болгоны ахлагч нар Зионы гол компьютерт орох нэвтрэх кодыг мэддэг.
|
The leader of every ship is given codes to Zion's mainframe computer.
|
Хэрэв агент кодыг олсон бол бид бүгдийг сүйрүүлэх болно...
|
If an agent got the codes and got into Zion's mainframe they could destroy us.
|
...Тийм зүйл болж болохгүй.
|
We can't let that happen.
|
Тринити, Зион чи бид хоёроос... ... хамаагүй чухал зүйл... ...эсвэл Морфьюс.
|
Trinity, Zion's more important than me or you or even Morpheus.
|
Бидний хийж чадах зүйл байхгүй гэж үү.
|
There has to be something we can do.
|
Байгаа, бид залгавчийг салгах.
|
There is. We pull the plug.
|
Чи түүнийг алах гээ юу?
|
You're going to kill him?
|
Морфьюсыг ална гэж үү?
|
Kill Morpheus?
|
Бидэнд сонголт байхгүй.
|
We don't have a choice.
|
Машинуудыг хийх ёстой ажлыг хүнээр хэзээ ч битгий хийлгэ.
|
Never send a human to do a machine's job.
|
Хэрэв тагнуул бүтэлгүйтсэн бол... ...Тэд холбоог нь аль болох хурдан таслана.
|
If the insider has failed they'll sever the connection as soon as possible, unless--
|
Тиймээс тэднийг алах хэрэгтэй.
|
They're dead. In either case--
|
Алийг нь ч сонгосон бидэнд өөр сонголт байхгүй.
|
We have no choice. Continue as planned.
|
Төлөвлөсний дагуу хөдөлж харуулуудыг явуул.
|
Deploy the sentinels.
|
Шуурхай.
|
Immediately.
|
Морфьюс чи бидэнд удирдагчаас илүү байсан.
|
Morpheus, you were more than a leader to us.
|
Чи аав шиг хүн байсан.
|
You were a father.
|
Бид чамайг үргэлж дурсах болно.
|
We'll miss you always.
|
Ийм зүйл болж байгаа гэдэгт итгэхгүй байна.
|
I don't believe this is happening.
|
- Нео, үүнээс өөр зам байхгүй.
|
- Neo, this has to be done.
|
- Тийм гэж үү?
|
Does it?
|
- Ийм байх учиргүй. - Чи юу яриад байгаа юм бэ?
|
- This can't be just coincidence.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.