src
stringlengths 2
1.4k
| tgt
stringlengths 3
1.38k
|
---|---|
хөөе одоо ямар ч зайгүй болчихсон байна шүү дээ, жаахан замбраатай
|
Hey no space for puri dude, adjust it by side, ohh
|
чи миний нүдийг нээж тусаллаа, маш их баярлалаа
|
Hey hi
|
тийм бишээ энэ миний үүрэг !
|
You helped me open up my eyes, thank you so much nothing like that..it was my duty!
|
би дахиад багахан тусламж авч болох уу ? болноо болно
|
Can I ask you for a little more help?
|
манай аав Сухас тай салахыг минь зөвшөөрөхгүй байна
|
Yeah yeah
|
чи маш сайн тайлбарладаг !
|
My dad wont allow me to break the engagement with Suhas, how great you explain!
|
чи түүнд ч гэсэн энгийн жишээ үзүүлэч ,
|
It would be good if you give a demo for him also,
|
тэгэлгүй яахав би өгөе
|
Yeah yeah why not, why not?
|
Ражу алив наад гаатай соусаа өгөөдөх ,
|
I'll give a demo Raju get me chutney,
|
чи ч сайн хүн юм аа ,
|
You're really sweet,
|
тэр хаана байгаан танай аав ?
|
Where is he, where is your dad?
|
яг ард чинь , өөө ,
|
right behind you,
|
зугт үнэгүй зөвөлгөө, авна уу байна уу өөрөө мэд
|
Run away, it's free advice, take it or leave it
|
та нар энд юу хийж байгаа юм ?
|
What are you all doing here?
|
аа эрхэмээ бид энэ дугтуйг танд тайзан дээрээс өгөх гэж ирсэн юм аа
|
Umm sir.. we'll go on the stage, give this envelope and come sir
|
надад өгчих
|
Give it to me
|
энэ бол миний эгчийн хурим
|
This is my sister's marriage
|
эрхэмээ ер нь та хэдэн охинтой вэ ?
|
Sir, totally how many daughters do you have, sir?
|
энэ чинь хоосон байна !
|
It's empty!
|
би бодохдоо та нарыг уриагүй санагдах юм , та нар эсвэл хүргэний талаас ирсэн юм уу ?
|
As I thought we didn't invite you, you all might be from groom's side right?
|
үгүй ээ эрхэмээ бид уг нь шинжлэх ухааны талаас ирсэн юм
|
No sir actually we're from science's side sir
|
яаж ? тайлбарлаадах даа ?
|
How?
|
ааваа тэр маш сайн тайлбарладаг юм билээ ,
|
Can you explain?
|
одоо тэр энгийн жишээ үзүүлнэ
|
Dad, he explains really good, now itself he'll give demo, give
|
ааан эрхэмээ Дели -д , цахилгаан тогтворгүй тасарч байдаг тэгээд энэ нь хуриманд нөлөөлж ч байж магад тэгээд юм зохион бүтээхээр шийдсэн юм
|
Umm... sir in Delhi, power goes out frequently sir and this really affects the marriage too sir so I thought to make an inverter
|
тэгээд энд ирсэн бүх машины гаргаж чадах хүчийг гаргах болно , өөөө
|
That can generate power from all cars that has come in the marriage,
|
хөөх тэгээд та нар юм бүтээгээ юу ?
|
Wow and did you make the inverter?
|
эрхэмээ загвар нь бэлэн !
|
Sir design is ready sir!
|
умм загвар нь хаана байгаа билээ Фархан?
|
Umm.. where is the design Farhan?
|
би чамд өгсөн биздээ ? Аанх би Ражу
|
i've given you the design right?
|
-д өгчихсөн ,
|
Aah, i had given to Raju,
|
заза эрхэмээ загварыг март би танд өөрийн биеэр хийгээд аваачаад өгье
|
Sir actually, leave it sir I'll make the inverter itself and show you directly,
|
Чи биднийг тэнэгтүүлж чадлаа гэхдээ чи зохион бүтээгээгүй !
|
You can only make us fool, not an inverter!
|
үгүй дээ эрхэмээ би үнэхээр хийх болно тэгээд бүтээлдээ таны нэрийг өгнө Учир нь энэ бүхэн таны охины хуриманд дээр үүслээ шүү дээ тийм болохоор маш хүндэтгэлтэй
|
No sir I'll surely make the inverter, I promise and I'll give your name for the inverter because after all it had been invented in your daughter's marriage so it'll an honour,
|
Фархан, Ражу би маргааш та 2той өрөөндөө уулзмаар байна
|
Farhan, Raju.. I wish to meet both of you in the office tomorrow
|
эрхэмээ нэг таваг хоол нь хэд байсан бэ ? бид төлнөө эрхэмээ
|
Sir what was your per plate cost sir,
|
нөхөн төлбөр хийчихье
|
We'll pay sir
|
одоо дахиж хэзээ ч хуриманд хөндлөнгөөс оролцохгүй ээ эрхэмээ
|
In terms of installment sir and afterward we wont intrude in any marriage sir
|
би бүр хуримандаа ч орохгүй эрхэмээ ер нь би гэрлэхгүй эрхэмээ тэр гэрлэхгүй байсан ч гэсэн аан тиймээ тийм, би гэрлэхгүй байсан ч гэсэн
|
I wont even enter my marriage also sir, infact I wont marry also sir, even he wont marry also sir hanh hanh, even I wont sir
|
танай эцэг эх гэрлээгүй байсан бол
|
Even your parents shouldnt've married
|
2 тэнэг энэ хорвоод төрөхгүй байсан юм.
|
2 idiots wouldnt've taken birth in this world
|
анхааралтай сонс ...
|
Pay attention...
|
энэ бол Ранчо -ийн ааваас сар бүр ирдэг мөнгө 25000000 рупи,
|
This is Rancchoddas's father's monthly income 2.5 crore rupees
|
харин одоо эндээс ,
|
Now from this,
|
1, эсвэл 2 тэгийг нь арилгачихвал
|
If you take out 1 or 2 zeros
|
харамсалтай нь ямар ч өөрчлөлт алга ,
|
It doesn't make much of a difference
|
гэхдээ дахиад 1 тэгийг арилгавал ,
|
But if one more zero is removed,
|
бага зэрэг санаа зовоож байнаа энэ бол ноён Фархан таны ааваас сард ирдэг мөнгө
|
I would worry a little this is your father's monthly income, Mr. Farhan!
|
ти тиймээ эрхэмээ , харин одоо дахиад 1 тэгийг арилгавал ,
|
Yes... yes sir, and now if you make it one more zero less,
|
одоо энэ ноён Ражу танай гэрээс ирж буй мөнгө ,
|
Now this is your family income Mr. Raju Rastogi,
|
санаа зовох том шалтгаан шүү ,
|
Big reason to worry,
|
Виру Састрабудди -н зөвөлгөөг дага, өрөөгөө соль
|
Follow Viru Sahastrabudhhe's suggestion, change your rooms
|
Шалгалт ойртсон, хэрвээ тэр Чанчадтай хамт байгаад байвал
|
Exams are closer, and if you stay with that Chanchad,
|
Шалгалтаа хэзээ ч давахгүй! Сахлаа хусуулмаар байна уу?
|
You will never pass your exams! #..... opera started......# Wanna get shaved?
|
Тэгээд яваач!
|
Then get lost!
|
Ражу чи ойлгох гэж оролдооч дээ,
|
Raju you try to understand,
|
ВИРУС биднээр тоглоод байна, хуваах гэж Битгий ай
|
Virus is playing games between us, divide and rule
|
Надад бол сайн ажил, сайн дүн хэрэгтэй, тэр дүн нь түүний гараар тавигдана
|
For me to get a good job, I need good grades, and grades are within his hands,
|
Надад чам шиг баян аав байхгүй. . тийм болоход би бүх л амьдралаа зориулна
|
I don't have rich father like you..using whose money, I can spend the rest of my life
|
Хөөе Ражу утгагүй зүйл ярихаа боль?
|
Hey Raju what nonsense are you saying?
|
Бид түүний юу хэлснийг хийх ёсгүй билүү?
|
Should we do whatever he says hanh?
|
За одоо хэмжээ хэтэрч байна шүү,
|
Now you're crossing the line,
|
Үгүй ээ би хэмжээ хэтрээгүй, би гэр бүлээ тэжээх хэрэгтэй!
|
No im making line in between, because I have to support my family!
|
Ээжийн хагас цалин аавын эмэнд явчихна,
|
Mom's half salary has been spend on dad's medicines,
|
Дүүгийн хурим болохгүй, Хүргэн инжэнд Марути 800 авна гэсэн,
|
Sister's marriage is not happening, as the groom wants a Maruthi 800,
|
Өнгөрсөн 5 жилд
|
for the past 5 years
|
Ээж 1 ч сарий авч өмсөөгүй
|
Mom dint even buy one saree,
|
Залуу минь хэрэв ийм аргаар ээжийн сарии хэмжээнд орчихоор би юу хэлэх юм бэ?
|
Yaar..now in this argument..if you are getting mother's saree in between..what can I say?
|
Тэгвэл хэдэн сарий жилд захиалагддаг вэ гэдгииг нь олооч, хэхэхэ
|
Yaar so like that how many sarees are reserved for one year?
|
Миний ээжээр битгий тоглоом хийгээрэй,
|
Don't make fun of my mother!
|
Ражу бид сурнаа, сурна бүр үнэнчээр сурна
|
Hey raju we will study, with complete dedication we'll study,
|
Гэхдээ зөвхөн шалгалт давах гэж биш, Нэг эрдэмтэй хүн хэлэхдээ "хэзээ ч битгий амжилтын төлөө сур, өөрийн үр бүтээлийн төлөө сур" гэсэн юм
|
But not only to pass exams, some great scholar has said, "Never study to be successful, study for self efficiency"
|
Амжилтын араас битгий гүй, Давамгайл
|
Don't run behind success,
|
Давамгайлалын яг ард нь дага Амжилт харин яг ард чинь дагах болно
|
Excellence follow behind excellence success will come all way behind you,
|
Тэгээд хэн гэдэг агуу эрдэмтэй хүн нь хэлсэн юм
|
Which great scholar said this?
|
Хөөе хөөе битгии сэтгэлээр уна даа, Бид шалгалтуудыг тэргүүлэх болно, юу ч боломжгүй биш Юу ч боломжгүй биш гэнээ?
|
Hey, hey don't get tense yaar, we'll top the exams yaar, nothing is impossible!
|
Одоо үүнийг буцаагаад хийгээдэх,!
|
Now put this back!
|
Ражу өрөөгөө сольсон юм,
|
Raju changed his train's bogey,
|
Тэгээд Чаттур тай хамт байх болсон юм
|
Noww he started the journey (saffar) with Chathur,
|
Хинди гээр Саффэр биш Англиар саффэр (шийтгэгч) Ш
|
Not the "saffar" in hindi, english's SUFFER
|
ШИЙТГЭГЧ хэхэхэ
|
E R
|
Бүгд Чаттурыг "ХЭНХЭГ" гэж дууддаг
|
SUFFER Everyone calls Chathur "Silencer"
|
Өөрийнхөө ухааныг хурц байлгах гэж
|
To make his mind even more sharper,
|
Тэр Бэнгаль үрэл иддэг Тэгээд халуун агаараа ардаа үлдээдэг дээ!
|
He used to eat some bengali Baba's Paan, and he used to leave his HOT AIR!
|
Бас тэр үргэлж бусдыг буруутгадаг!
|
And he always put the blame on others!
|
Хэнхэг өдрийн 18 цагыг толгой өөд таталгүй өнгөрүүлдэг Бас шалгалтын үед бусдыг сурахаас нь сатааруулдаг #...
|
Silencer used to study for 18 hours a day and during the night, he used to distract others from study #.... oooo baby.... come on baby ye.....# he believed in two ways of topping exams
|
1нь өөрөө оноо авах, эсвэл бусдын оноог багасгах
|
one is to get marks by yourself, or try reducing other's marks
|
Ранчо хэнхэгт хичээл заах мөн Ражуг аврах зорилгоор төлөвлөгөө зохиосон юм Манай захирал энд маш их ид шидийг бүтээсэн Чаматкаар (ид шидийн) утгатай
|
Rancho has made the combined plan to teach Silencer a lesson, and to help Raju, our director sir has done much miracle here,
|
Би утгыг нь мэдмээргүй байна, би цээжилнэ шүү дээ
|
Chamatkaar (miracle) means.... I dont want the meaning Dubey-ji, I'll memorize it....
|
Чаттур багш нарын өдрөөр оршил илтгэл тавихаар сонгогдсон Тэр номын санчаар цэвэр хинди гээр бичсэн үгүүдийг бэлдэж Вирусыг гайхшруулах гэж байсан юм
|
Chathur has been chosen to present the introductory speech on teacher's day he wrote a speech in pure hindi with librarian Dubey-ji to impress Virus,
|
Байна уу, Тиймээ холболоо ,
|
Hello, yes will call,
|
Чаттур, чамд дуудлага ирлээ
|
Chathur, you have a call
|
Та энийг хэвлээд гаргачих би буцаад ирнээ
|
Dubey-ji please keep this print out with you, I'll come back in sometime,
|
Өө хөөрхий бүр тийм ажлыг хүртэл үү !
|
Oh even do that work also
|
Номын санч аа !
|
Hey Dubey-ji!
|
Захирал таныг санасан байна яаралтай шүү
|
Director sir has remembered you, yeah now
|
За чи үүнийг Чаттурт өгөөрэй би очоод ирье
|
Ok you give this to Chathur, I'll come back now
|
Байна уу байна уу уу
|
Hello, hello
|
Байна уу ноён Рамалингам Тиймээ
|
Hello Mr. Ramalingam?
|
Аа би Лажпат Нагарын цагдаагын хэлтэсээс ярьж байна аа
|
Yes? Yeah I'm calling from Lajpat Nagar police station,
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.