src
stringlengths 2
1.4k
| tgt
stringlengths 3
1.38k
|
---|---|
Гэхдээ ааваа би жаргалтай байх болно. .
|
But dad, I'll be happy
|
Би үнэхээр жаргалтай байх болно!
|
I will be really happy!
|
Миний таны төлөө хийж буй бүхэн зүрх сэтгэлээсээ юм шүү!
|
Whatever I do for you, I'll do it from my heart!
|
Өнөөдрийг хүртэл би таны хэлсэн болгоныг хийж байсан, гэхдээ ганцхан
|
Till today I have listened to whatever you said. Today, just once, let me listen to my heart!
|
өнөөдөр л би зүрх сэтгэлээ сонсьё Гуйя ааваа!
|
Please dad!
|
Ааваа битгий яв л даа
|
Dad, don't go, please!
|
Энийг буцаая даа. .
|
Return this one
|
Хүү минь мэргэжлийн камер хэд гэдэг вэ?
|
Son, how much will your professional camera cost?
|
Энэ лаптопны оронд авах уу?
|
Will we get it against this laptop?
|
Хэрвээ дахиад мөнгө хэрэгтэй бол, надад хэлээрэй миний хүү
|
If it costs more money, then ask me son
|
Явдаа хүү минь өөрийнхөө амьдралаар амьдар
|
Go, go son, live your life
|
Чиний дүн чинь үнэхээр муу юм, ямар нэг шалтгаан би юу?
|
Your marks are consistenly poor, is there any particular reason?
|
Айдсаасаа болж би бага байхаасаа л бүрэг хүүхэд байсан
|
It was due to fear. I was a bright student since childhood
|
Эцэг эх минь үүнийг минь ядуурлын маань хаалт болно гэж боддог байсан!
|
My parents thought that I would abolish our poverty!
|
Би айж эхэлсэн!
|
I started to fear!
|
Би энд ирээд амьдрал бол уралдаан, хурдан гүйхгүй бол хэн ч чамайг анзаарахгүй гэдгийг мэдэж авсан
|
When i came here, I saw that there's a race, if you don't come first, no one will recognize you
|
Би илүү ихээр айж эхэлсэн!
|
I started to fear even more!
|
Айдас бол дүнд муугаар нөлөөлдөг
|
Fear is not good for grades, sir!
|
Би илүү их бөгж зүүж, илүү их залбирах болсон Залбирахаас гадна би бурханаас гуйдаг болсон
|
I started wearing more rings, praying more not only praying, I started begging God
|
Үүнийг надад өгөөч гэж
|
"give me this, give me that!"
|
16 яс хугарсан, надад бодох 2 сар байсан, тэгээд би ойлгосон
|
16 bones broke, i got two months to think, then I understood!
|
Эрхмээ би өнөөдөр бурханд намайг ажилд аваач гэж хэлээгүй
|
Sir, today i haven't told God to get me this job
|
Би зүгээр л алгаа хавсраад энэ амьдралд баярлалаа гэсэн
|
I just folded my hands and said thank you for this life
|
Хэрвээ та нар намайг түтгэлзвэл, надад ямар ч эсэргүүцэх юм байхгүй
|
If you guys, if you guys even reject me today, then I don't have any regrets
|
Учир нь би яаж ийж байгаад өөрт болон амьдралдаа зохицсон ажлаа олно гэж итгэж байна
|
Because I believe I'll somehow do something worthy with my life sir!
|
Чиний энэ илэн далангүй аашлах чинь манай компанид муугаар нөлөөлнө!
|
See this very much frank behaviour of yours is not good for our company
|
Бидэнд үйлчлүүлэгчдыг хариуцах ажил хэрэгч хүн хэрэгтэй байгаа юм Харин та дэндүү шулуухан хүн юм!
|
We need a diplomatic person to handle the clients and you are way too straightforward!
|
Гэхдээ хэрвээ та өөрийн энэ байдлаа хянаж бидэнд итгүүлэх юм бол
|
But if you assure us that you can control this attitude of yours
|
Ямар нэг юм байж болох юм! Тэгэлгүй яахав.
|
Then, something can happen
|
2 мөчөө хугалсны дараа би хөл дээрээ босч сурах гэж маш хэцүү байсан Надад энэ байдал өөрт минь дотор минь байгаа, ийм зүйл болохгүй л боловуу
|
After breaking both limbs, I learnt to stand on my feet sir, with great difficulty, I got this attitude in me!
|
Та ажилаа авч үлд, би ийм байдалтайгаа үлдье
|
You keep your job, I'll keep my attitude
|
Намайг уучилаарай эрхмээ
|
I'm sorry, don't mind sir
|
Би сүүлийн 25жил их олон ярилцлагаас ажилд авах гэж Хийж байна, хүмүүс биднээр л тийм гэж хэлүүлдэг!
|
I've been recruiting for the past 25 years, I've conducted a lot of interviews to get the job, people find "yes" in our "yes" itself!
|
Чи хаанаас ирсэн юм бэ? . .
|
From where have you come yaar?
|
Эрхмээ. . би?
|
Sir, I?
|
Хэр их цалин авмаар байна хүү минь, алив ярилцъя
|
How much salary will you take brother?
|
Баярлалаа эрхмээ. .
|
Thank you sir
|
баярлалаа
|
Thank you
|
Өө эзэн минь... . Та агуу билээ
|
Oh emperor you are great
|
Бидний бэлэгийг хүлээж авна уу...
|
accept out gift
|
Эрхмээ та л өөрөө хэрэв тэд ажилтай болвол сахал аваарай гэсэн шүү дээ... . .
|
Sir you only told if they get job, remove your moustache
|
чи юу хийчих вэ?
|
What have you done?
|
Би чамайг давж гаргуулахгүй ээ Растоги
|
I wont let you conquer, Rastogi
|
Чи сүүлийн шалгалтанд тэнцэх юм бол л ажилд орно, Гэхдээ энэ удаа би шалгалтын цаасыг бэлднээ
|
You're gonna get job only when you pass the final exams but this time I'm gonna set the paper for the exam
|
Наадах чинь шудрага биш байна
|
That's not fair
|
Бүгд шудрага байдаг юм, хайр, дайн... . Харин энэ бол дэлхийн 3
|
Everything is fair in love and war and this is World War 3
|
Растоги чи энэ удаа өнгөрсөөн... .
|
Rastogi you're gone this time
|
Чи энд юу хийж байгаа юм?
|
What are you doing here?
|
Чи уучихаа юу?
|
You're drunk?
|
Аан харин 2, 4 хундага авах хэрэгтэй болоод... 2. .
|
Yeah yaar, had to take two, four two, four?
|
2 эсвэл 4 үү? Би азаа туршмааргүй байсан юм аа...
|
two or four?
|
Үүнийг хулгайлахын тулд... .
|
To steal this
|
Энэ юу юм?
|
What is this?
|
Вирусын өрөөний түлхүүр нь хувилбар
|
A duplicate key of Virus's office
|
Асуултын цаас улаан дугтуйнд байгаа... .
|
Question papers are in the red sealed envelope
|
Аав өөрөө хийсэн юм... . Ражуг шалгалтанд унагаахын тулд.
|
Dad has set by himself to fail Raju in the exam
|
Тэрнийг авчих...
|
Take it out
|
Галзуураа юу?
|
Are you mad or what?
|
Энэ бол хууралт мэдэж байна уу?
|
This is cheating yaar, no
|
Бүх юм шудрага байдаг хайр, дайн
|
Everything is fair in love and war
|
надад 1л зүйлийг хэлээдэх
|
Ok, just tell me one thing
|
Хэрвээ би чамайг үнсмээр байвал... Хамар тулна гэж бодож байна уу?
|
Do you really feel nose comes in between if you wanted to kiss?
|
Та нар Гужрат хүмүүс өхөөрдөм хирнээ, яахаараа хоол нь ингэж аюултай сонсогддог байнаа
|
You Gujrati people are too cute yaar, but why does your food sound so dangerous?
|
Урд шөнө Буш 2 Докла унагаж 400 хүн үхэж, 200 хүн бэртсэн!
|
Come, come on Tonight bush dropped two dhoklas; 400 killed, 200 injured!
|
Харин чиний нэр
|
But this name of your's
|
Би гэрлэлтийнхээ дараа овгоо өөрчилөхгүй шүү?
|
I won't change my surname after marriage, huh?
|
Пиа бид хурим хийж чадахгүй ээ
|
Pia, we can't get married
|
яагаад? . .
|
Why?
|
Чи хэн нэгэнд хайртай юм уу? . .
|
Do you love someone?
|
Чи ижил хүйстэн юм уу? Үгүй ээ
|
Are you a gay?
|
Тэгээд яагаад надад санал тавихгүй байгаа юм бэ? . .
|
Then why don't you propose to me?
|
Чи сулралтай юм уу?
|
Are you impotent?
|
Тэгвэл батлалдаа, алив батал
|
Then prove it, prove it
|
Пиа би биш шүү дээ. . Хөөе зогс зогс зогс!
|
Pia, I'm not
|
Хөөе яасан бэ?
|
Hey, stop, stop, stop, stop!
|
Бид Пиа –д юу ч хэлээгүй шүү дээ!
|
Aare, what happened? Aare, we haven't informed Pia at all!
|
Өө зогсооч миний давсаг шатаж байна! . .
|
Oh stop now, my bladder's bursting!
|
Амаа тат ! Чи түүнтэй холбоотой байсан юм уу?
|
Oh shut up yaar!
|
Үгүй шүү
|
Are you in touch with her?
|
Тэгвэл залга л даа, би зогсоодохьё
|
But I have her landline number
|
Тиймээ зогс зогс
|
Then dial it, I'll stop
|
Энэ оронд бие засах газар ч алга?
|
No place to piss in this country?
|
Байна уу Пиа наана чинь байна уу? Тэр энд алгаа эрхмээ
|
Hello, yeah is Pia there?
|
За тэр хэзээ байх бол, эмнэлэг дээрээ байгаа болов уу?
|
She's not there sir Ok where will she be availiable?
|
Тэр өнөөдөр эмнэлэгрүү яагаад явна гэж, өнөөдөр тэр хуримтай шүү дээ!
|
In the hospital? Sir, why will she go to hospital today?
|
Тэр манали рүү явчихсан!
|
It's her marriage today! She's gone to Manali!
|
Пиа хурим хийж байгаа юм байна, хожимджээ!
|
Pia marriage is over!
|
Арай ч хожигдоогүй ээ, хэрэв бид хурдалах юм бол хурим дээр тангарагнаас өмнө очих байх
|
It's not yet over, see, it's 6 hours away! If we speed up, then we'll surely reach before the marriage vows!
|
Чи юу гэх вэ?
|
What do you say?
|
Хэрвээ чи ингэж бодож байгаа бол эргээрэй!
|
Now if you have already thought about it partner, then take a u-turn!
|
Хөе ямар ч эргэлт байхгүй, шууд Ладакруу Ранчотой уулзаад буцахдаа орьё.
|
No u-turn! Straight to Ladakh, we'll meet Rancho and come back..
|
Баасан гаригт би Фунсук Вангду тай уулзна
|
Friday, I have a meeting with Phunsukh Wangdu
|
Алив машинд сууцгаа
|
Come, come, sit in the car
|
Хэрэвээ би уулзаж чадахгүй бол юу болно гэж бодож байна! Япончууд авах болно.
|
If I miss it, you know what will happen!
|
Тэд тэрнийг компаниынхаа эхний нэрэнд бичнэ
|
They are offering him a first name in the company
|
Хослол өгсөн чинь баярлалаа!
|
! and thanks for the suit!
|
Залуу минь Вирус харвах вий дээ Сайн байна уу
|
Yaar Virus will suffer a heart attack
|
Тэрний охидыг гэрлэх бүрт бид сүйтгэх гэж ирэх юм!
|
Hello, hello Whenever his daughters are getting married, we come off to ruin it!
|
За би Пиа тай ярилцая, чи үнийн шошготой учираа ол!
|
Ok listen, I'll handle Pia, you pull out the price tag!
|
Энэ 107 гынх үү? . .
|
Is it for 107?
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.