src
stringlengths 2
1.4k
| tgt
stringlengths 3
1.38k
|
---|---|
Олон газар зам усаар дүүрснээс болоод замын түгжрэл үүсч байна!
|
In many areas, the roads are immersed in water, there is total traffic jam!
|
Чамайг буцаад яв гэж хэлсэн шүү дээ, яагаад дагаад байгаа юм?
|
Aare, I told you to go back right? Then why are you coming behind us?
|
Яагаад энэ танай ээжийн чинь зам юм уу?
|
Why, is this your mom's road?
|
Гуйя туслаач дээ бид энд аргаа бараад байна, энэ хотод ганцхан түргэн байдаг юмуу
|
Please help, we are desperate here! Is there only one ambulance in the city?
|
Өөр эмнэлэгээс түргэн дуудаад өг!
|
Get an ambulance from some other hospital!
|
Хот бүхэл дээ усанд бүрхэгдсэн байна эрхмээ
|
The whole city is immersed in water, sir
|
Бид юу ч хийж чадахгүй нь
|
We can't do anything!
|
Үгүй ээ Пиа тэр.
|
No..
|
Ранчо наана чинь очих боломжгүй байна... . миний хэлснээр хийгээрэй
|
Rancho, it's impossible to reach over here, so do as i say!
|
Та нар ойлгохгүй байна! . .
|
You guys are not understanding!
|
усны гудас аваад хүрээд ир! . .
|
Get water bags, drive fast!
|
Болгоомжтой, болгоомжтой
|
Be careful, be careful
|
Ширээ, ширээ теннисны ширээ
|
Table, table, able-tennis table
|
Сайн уу Ражу, эгч хаана байна надад харуул даа
|
Hello Raju, where is sister?
|
За байж байгаарай,
|
Show me!
|
Санаа зоволтгүй, тэсээрэй
|
Yeah..hold on, hold on dont worry.. hold on
|
Эгчээ бүх юм зүгээр болно, би ойрхон байна... . ok?
|
Sister, everything will be alright!
|
Пиа би үхэж байна.
|
I'm near you, ok?
|
Ранчо эмнэлэг болом эмч нар байхгүй үед хүүхдүүд төрдөг л байсан...
|
Rancho, when there were no hospitals and doctors in this world even then babies were born
|
Та нар эгчийг төрүүлэх хэрэгтэй
|
You guys will carry on sister's delivery
|
Та нар юу хийж байгаа юм?
|
! What are you guys doing?
|
Ааваа битгий дундуур ор, хол байгаарай!
|
Dad, don't come in between!
|
Фархан чи алчуур, хайч олоод ир...
|
Please stay out of this, ok? ! Farhan, you go get towels and scissors
|
Милльимэтр хувцасны хавчаар, халуун ус авч ир... .
|
Millimeter, get cloth, drying clip, and hot water
|
Ранчо эгчийг хучаарай...
|
Rancho you cover sister
|
Чимээгүй бай, би дүлж чадахгүй байна
|
Keep quiet, I'm unable to push
|
Ранчо толгой нь гарж байна уу хар даа
|
Rancho, see if crowning is happening?
|
Толгой нь гарах гэдэг чинь?
|
Crowning means?
|
Ранчо толгой нь гарж уу гэдгийг хар
|
Rancho, see if the head is coming out
|
Алиц ээ Ранчо хурдал
|
Come on Rancho, quickly
|
Үгүй ямар ч толгой алга
|
No, no crowning.
|
Тэр ядарчихаж . . Тэрнийг сэрээгээрэй
|
She's tired Pia
|
Хэрвээ тэр дүлэхгүй бол том асуудал болно шүү
|
Wake her up If she doesn't push, then it'll be a big problem
|
Вакуум аяга хэрэгтэй Пиа Тэд вакуум аяга хаанаас олох юм бэ...
|
Vacuum cup has to be put, Pia from where will they get a vacuum cup over there?
|
Вакуум аяга гэж юу вэ, ямархуу харагддаг?
|
What is a vacuum cup? How does it look?
|
Юу хийдэг юм
|
What do they do with it?
|
Би харуулья
|
I'll show you
|
Хэрвээ ээж ядраад, дүлж чадахгүй бол энэ аягыг хүүхдийн толгойд хийдэг Сорж хөхснөөр энэ аяга нь хүүхдийн толгойд наалддаг Тэгээд хүүхддийг татаж гаргана
|
If the mother gets tired and is unable to push then this cup is put on the baby's head the suction pump creates vacuum and this cup sticks on the baby's head then the baby is pulled out
|
Би хийж чаднаа, би хийж чадна
|
I can make this...
|
Тоос сорогч эрхмээ.
|
How?
|
. Тоос сорогч гэнээ? .
|
Vacuum cleaner sir
|
Тиймээ эрхмээ тоос сорогч
|
Vacuum cleaner? ..
|
Гэхдээ тоос сорогчний даралт дэндүү өндөр Ранчо
|
Yes sir, vacuum cleaner But vacuum cleaner's pressure is too much Rancho
|
Би даралтыг нь удирднаа Тоос сорогч ойрхон байна уу?
|
I'll control the pressure
|
Миний өрөөнд байгаа
|
Is there a vacuum cleaner over there? It's there in my office
|
Фархан хурдан яваад өрөөнөөс нь аваад ир
|
Farhan go soon and get it from sir's office
|
Мона дүлээрэй, дүл
|
Mona, push Mona, come on push!
|
Цахилгаан тасарчихлаа Пиа
|
Hello, Raju what happened?
|
Өө бурхан минь тэгээд тоос сорогч яаж ажиллах юм бэ
|
The light is gone Pia Oh god! Now how will the vacuum cleaner work?
|
Фархан чи тоос сорогчоо авч ир би цахилгаан авч ирье. . яаж?
|
Farhan, you get the vacuum cleaner and I'll get the light
|
Хөөе энэ вирус биш ээ минии хийсэн бүтээлийг Тэр үү?
|
Aare not this Virus yaar, my Virus, the inverter that I had made
|
Хурдан аваад ир
|
That?
|
Ражу байранд байгаа бүгдэнг нү сэрээ
|
Oh ok, that one, i understand! Raju, wake everyone in the hostel
|
Тэгээд бидэнд аккумльяатор, утас багаж хэрэгтэй байна.
|
And tell them that we want car battery, wires, tool kit and vaccuum gauge, come on!
|
Гараад ирээрэй, яаралтай нийтийн өрөөнд
|
Come out, there's an emergency in the common room
|
Ранчо хаана байна?
|
Where is Rancho?
|
Эрхмээ эрхмээ, энд байна эрхмээ
|
Sir, sir, sir, here sir
|
Бүгдээрээ аккумльятроо энд тавиарай, алив хурдлаарай
|
Everyone keep the batteries over here, come on, quickly!
|
Тэгээд утаснууд нь
|
and the wires
|
Ражу бүх унтраалгыг унтраагаад энийг төв хэсэгээс нь холбочих. .
|
Raju, turn off all switches and connect this inverter to the mains
|
Ранчо тоос сорогч...
|
Rancho, vacuum cleaner
|
Фархан тэр камер цэвэрлэдэг юмыг чинь юу гэдэг юм
|
Farhan, that camera cleaning thing, what do you call it?
|
Пловэр, пловэр аваад ир хурдлаарай
|
Plower, plower, go and get it quickly
|
Тоос сорогчоо наашлуулаад хоолойд нь энийг тавь!
|
Pull the vaccuum and put it on the pipe, over here!
|
Бүгд унтарсан уу?
|
Are all the switches off?
|
Одоо зөвхөн ширээний болон компьютернийхыг асаа!
|
Now turn on only the table tennis table's and computer's light on!
|
Ражу компьютероо асаа!
|
Raju, turn on the computer, fast!
|
Туслаарай, үүнийг холбо, үүнийг хийгээрэй!
|
Help me, connect this, put it in this!
|
Хайртай шүү Ранчо
|
Love you Rancho
|
Пиа соролт нь ямар байх ёстой вэ?
|
Pia, how much must the suction be?
|
Таглаж байгаарай
|
Farhan, 0.5 Cover up
|
Төрөлтийг тоос сорогчоор... . Би мэргэжлийнхээ 20жилд ийм юм хараагүй юм байна
|
Delivery using vacuum cleaner, I haven't seen this in 20 yrs of my career!
|
Фархан унтраагаарай. . Тиймээ
|
Farhan, off it..
|
Ражу ширээн дээр гараад намайг харж бай
|
Raju, get on the table, see me
|
Хүүхдийг доош нь түлх, яг ингээд
|
Push the baby down like this, like this!
|
Фархан асаагаарай. .
|
Farhan, turn it on
|
Алив эгчээ дүлээрэй, та чаднаа!
|
Come on sister, push, you can do it!
|
Алив Мона, дүлээрэй алив дүл
|
Come on Mona, push, come on!
|
Хүүхдээ бод алив
|
Think about "Champ", for "Champ", come on!
|
Гарч ирж байна
|
It's coming, it's coming!
|
Алив эгчээ та чаднаа
|
Come on sister, you can do it!
|
2 хавчаараар хавчаад хүйсийг тасла
|
Put two clips and cut the umbical chord
|
Хүйсэн дээр нь тавиад хайчилаарай
|
Put it on the umbical chord and get scissors
|
Алчуур алчуур аваад ир
|
Get the towel, towel
|
Пиа Пиа яагаад уйлахгүй байнаа? айн?
|
Pia, Pia why isn't it cryin?
|
Хөөе нялх амьтаан?
|
Hey "Champ"
|
Ранчо нурууг нь үр
|
Rancho rub its back
|
Хөөе хүүхэд минь
|
Hey "Champ"
|
Үгүй ээ юу ч болохгүй байна. .
|
No, nothing is happening
|
Амруу нь агаар үлээгээд үз
|
Blow air into its mouth
|
Алив л дээ. .
|
Come on
|
Алив ээ залуу минь
|
Come on "Champ"
|
Юу ч болохгүй байна
|
Nothing is happening
|
Зүгээр дээ Мона. .
|
Quiet Mona, quiet
|
тиймээ!
|
Yeah!
|
Тэр үед Вирус ач хүүгээ инжинер болно гэсэн бол... . би түүнийг хүчиндэх байсан байхаа
|
At that time if Virus would have told that his grandson would have been an engineer...
|
Гэхдээ тэр тэнэг амаа нээхэд ид шид болсон юм
|
But when that idiot opened his mouth, then a miracle happened!
|
Хүчтэй өшиглөлөө чи хөл бөмбөгчин болох юмуу ?
|
Solid you kick, will you become a footballer or what?
|
Юу болмоор өөрөө мэдээрэй
|
Become, become whatever your heart says
|
Би дуусаагүй байна,
|
I'm not finished with you...
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.