document_id
stringclasses 687
values | document_type
stringclasses 9
values | document_original_url
stringclasses 674
values | line_number
int64 0
9.1k
| raw_text
stringlengths 1
192k
| left
float64 -1
0.99
| height
float64 -1
55
| bold
bool 2
classes | italic
bool 2
classes | is_title
bool 2
classes |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
2760579009126544484 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-136/l17-136.html | 49 | <p align="justify"><a href="#fnref2">*</a> <sup><em>2</em></sup><em>
Réponse par le Gouvernement au questionnaire de la commission.</em></p> | 0.005556 | 16 | false | false | false |
2760579009126544484 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-136/l17-136.html | 50 | <p align="justify"><a href="#fnref3">*</a> <sup><em>3</em></sup><em>
Réponse par le Gouvernement au questionnaire de la commission et
audition du 14 novembre 2017.</em></p> | 0.005556 | 16 | false | false | false |
2760579009126544484 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-136/l17-136.html | 51 | <div class="pager">
<ul>
<li class="first"><a class="link-list" href="l17-136.html">Sommaire</a></li><li><a class="link-previous" href="l17-1361.html">Page précédente</a> | </li><li><a class="link-next" href="l17-1363.html">Page suivante</a></li></ul>
</div> | 0.033333 | 16 | false | false | false |
2760579009126544484 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-136/l17-136.html | 52 | <h2><a name="_Toc498693081"></a><a name="_Toc498693616"></a><a name="_Toc498955544"></a><a name="_Toc499540305"></a><a name="_Toc499540323"></a><a name="_Toc500339870"></a><a name="toc11"></a>
SECONDE PARTIE : LES STIPULATIONS DE LA CONVENTION</h2> | -1 | -1 | false | false | true |
2760579009126544484 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-136/l17-136.html | 53 | <p align="justify">La présente convention s'inspire très largement
de la Convention du Conseil de l'Europe sur le transfèrement des
personnes condamnées adoptée à Strasbourg le
21 mars 1983. Elle est également proche des conventions
bilatérales de même nature conclues par la France.</p> | 0.005556 | 16 | false | false | false |
2760579009126544484 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-136/l17-136.html | 54 | <h3>
<a name="_Toc498693082"></a><a name="_Toc498693617"></a><a name="_Toc498955545"></a><a name="_Toc499540306"></a><a name="_Toc499540324"></a><a name="_Toc500339871"></a><a name="toc12"></a><a name="toc13"></a><a name="toc14"></a><a name="toc15"></a>I. LE CHAMP
D'APPLICATION DU TRANSFÈREMENT</h3> | -1 | -1 | false | false | true |
2760579009126544484 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-136/l17-136.html | 55 | <p align="justify">Après la définition des termes utilisés
dans la convention à l'article 1<sup>er</sup>, l'article 2
déclare qu'une personne condamnée peut exprimer son souhait
d'être transférée auprès de l'une ou l'autre des
parties. Le transfèrement est demandé soit auprès de
l'Etat d'exécution, c'est-à-dire « <em>l'Etat vers
lequel la personne condamnée peut être transférée
(...) afin d'y subir sa condamnation</em> », soit auprès de
l'Etat de condamnation.</p> | 0.005556 | 16 | false | false | false |
2760579009126544484 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-136/l17-136.html | 56 | <h5><a name="_Toc498693083"></a><a name="_Toc498693618"></a><a name="_Toc498955546"></a><a name="_Toc499540307"></a><a name="_Toc499540325"></a><a name="_Toc500339872"></a><a name="toc16"></a><a name="toc17"></a><a name="toc18"></a><a name="toc19"></a>1. Les conditions
cumulatives du transfèrement</h5> | -1 | -1 | false | false | true |
2760579009126544484 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-136/l17-136.html | 57 | <p align="justify">L'article 3 énumère <strong>les conditions
cumulatives</strong> auxquelles il subordonne le transfèrement. </p> | 0.005556 | 16 | false | false | false |
2760579009126544484 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-136/l17-136.html | 58 | <p align="justify">Tout d'abord, la personne condamnée doit être
ressortissante de l'Etat d'exécution et avoir été
<strong>définitivement condamnée pour des faits punis par la
législation des deux parties.</strong> </p> | 0.005556 | 16 | false | false | false |
2760579009126544484 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-136/l17-136.html | 59 | <p align="justify">Ensuite, <strong>le reliquat</strong> de la peine doit
être <strong>d'au moins six mois au moment de la réception de la
demande</strong>. Si la convention du Conseil de l'Europe sur le
transfèrement de 1983 prévoit la possibilité de
déroger, dans des cas exceptionnels, à ce quantum minimum de six
mois d'emprisonnement restant à purger pour être éligible
à un transfèrement, le Pérou n'a pas souhaité
reprendre cette possibilité qui n'est, de fait, jamais utilisée
par la France, compte tenu des délais d'instruction des demandes de
transfèrement. </p> | 0.005556 | 16 | false | false | false |
2760579009126544484 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-136/l17-136.html | 60 | <p align="justify">Enfin, le transfèrement n'est possible que sous
réserve du <strong>triple consentement exprès </strong>de l'Etat
de condamnation, de l'Etat d'exécution et de la personne
condamnée ou de son représentant légal.</p> | 0.005556 | 16 | false | false | false |
2760579009126544484 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-136/l17-136.html | 61 | <h5><a name="_Toc498693084"></a><a name="_Toc498693619"></a><a name="_Toc498955547"></a><a name="_Toc499540308"></a><a name="_Toc499540326"></a><a name="_Toc500339873"></a><a name="toc20"></a><a name="toc21"></a><a name="toc22"></a><a name="toc23"></a>2. Des motifs de refus
facultatifs et non exhaustifs</h5> | -1 | -1 | false | false | true |
2760579009126544484 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-136/l17-136.html | 62 | <p align="justify">À la différence de la convention du Conseil de
l'Europe sur le transfèrement de 1983 qui ne liste pas de de motifs de
refus - le refus restant à la discrétion de l'Etat de
condamnation - l'article 4 prévoit <strong>deux motifs de refus
facultatifs</strong> <strong>mais non limitatifs, </strong>ce qui laisse la
possibilité à l'Etat de condamnation de rejeter une demande de
transfèrement pour toute autre raison. Son refus n'a d'ailleurs pas
à être motivé. </p> | 0.005556 | 16 | false | false | false |
2760579009126544484 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-136/l17-136.html | 63 | <p align="justify">L'Etat de condamnation peut ainsi opposer classiquement un
refus à la demande de transfèrement lorsqu'il considère
que cela porterait « <em>atteinte à sa souveraineté, sa
sécurité, son ordre public ou à d'autres de ses
intérêts essentiels</em> » ou bien, lorsque la personne
condamnée ne s'est pas acquittée des frais,
dommages-intérêts, amendes ou condamnations pécuniaires de
toute nature qui lui sont imposés par décision judiciaire. Le
premier des motifs de refus a été intégré au texte
à la demande de la partie péruvienne et le second à la
demande de la France.</p> | 0.005556 | 16 | false | false | false |
2760579009126544484 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-136/l17-136.html | 64 | <p align="justify">Selon le ministère de l'Europe et des affaires
étrangères<sup>4<a name="fnref4"></a>(<a href="#fn4">*</a>)</sup>, plusieurs instruments bilatéraux de même
nature contiennent des stipulations analogues à celles de l'article 4.
C'est le cas de ceux conclus respectivement avec la République
dominicaine, la Russie, le Paraguay et la Thaïlande.</p> | 0.005556 | 16 | false | false | false |
2760579009126544484 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-136/l17-136.html | 65 | <p align="justify"><a href="#fnref4">*</a> <sup><em>4</em></sup><em>
Réponse par le Gouvernement au questionnaire de la commission et
audition du 14 novembre 2017.</em></p> | 0.005556 | 16 | false | false | false |
2760579009126544484 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-136/l17-136.html | 66 | <div class="pager">
<ul>
<li class="first"><a class="link-list" href="l17-136.html">Sommaire</a></li><li><a class="link-previous" href="l17-1362.html">Page précédente</a> | </li><li><a class="link-next" href="l17-1364.html">Page suivante</a></li></ul>
</div> | 0.033333 | 16 | false | false | false |
2760579009126544484 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-136/l17-136.html | 67 | <h3>
<a name="_Toc498693085"></a><a name="_Toc498693620"></a><a name="_Toc498955548"></a><a name="_Toc499540309"></a><a name="_Toc499540327"></a><a name="_Toc500339874"></a><a name="toc24"></a><a name="toc25"></a><a name="toc26"></a><a name="toc27"></a><a name="toc28"></a>II. LA PROCÉDURE DE TRANSFÈREMENT</h3> | -1 | -1 | false | false | true |
2760579009126544484 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-136/l17-136.html | 68 | <h5><a name="_Toc498693086"></a><a name="_Toc498693621"></a><a name="_Toc498955549"></a><a name="_Toc499540310"></a><a name="_Toc499540328"></a><a name="_Toc500339875"></a><a name="toc29"></a><a name="toc30"></a><a name="toc31"></a><a name="toc32"></a>1. L'information
obligatoire de la personne condamnée et les demandes de
transfèrement</h5> | -1 | -1 | false | false | true |
2760579009126544484 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-136/l17-136.html | 69 | <p align="justify">l'article 6 prévoit que l'Etat de condamnation a
<strong>l'obligation d'informer toute personne susceptible de
bénéficier des dispositions</strong> de la convention sur le
contenu de celle-ci ainsi que sur les conséquences juridiques du
transfèrement.</p> | 0.005556 | 16 | false | false | false |
2760579009126544484 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-136/l17-136.html | 70 | <p align="justify">Il énumère également les informations que
l'Etat de condamnation doit communiquer à l'Etat d'exécution, que
celui-ci soit directement saisi d'une demande de transfèrement ou que la
demande de transfèrement ait été exprimée
auprès de l'Etat d'exécution. </p> | 0.005556 | 16 | false | false | false |
2760579009126544484 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-136/l17-136.html | 71 | <p align="justify">Ces informations ont trait à la fois à la
personne du condamné - identité et adresse - et à la
condamnation dont elle a fait l'objet - faits, peine prononcée et
exécutée, dispositions pénales applicables. </p> | 0.005556 | 16 | false | false | false |
2760579009126544484 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-136/l17-136.html | 72 | <p align="justify">Enfin, cet article crée une <strong>obligation
d'informer par écrit la personne condamnée de toute
démarche entreprise</strong> par l'Etat de condamnation ou l'Etat
d'exécution <strong>ainsi que de toute décision prise</strong> au
sujet de la demande de transfèrement qu'il a présentée.</p> | 0.005556 | 16 | false | false | false |
2760579009126544484 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-136/l17-136.html | 73 | <p align="justify">L'article 7 précise que <strong>les demandes de
transfèrement et les réponses</strong> sont formulées par
<strong>écrit</strong> et <strong>transmises entre les autorités
centrales des parties, sans que le recours à la voie diplomatique ne
soit exclu.</strong> Il ajoute que l'Etat de condamnation doit donner à
l'Etat d'exécution la possibilité de vérifier la
validité du consentement donné par la personne
condamnée.</p> | 0.005556 | 16 | false | false | false |
2760579009126544484 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-136/l17-136.html | 74 | <p align="justify">Selon l'article 5, l'autorité centrale est pour la
République française, le ministère de la justice et pour
la République du Pérou, le Ministère public, Parquet de la
Nation. </p> | 0.005556 | 16 | false | false | false |
2760579009126544484 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-136/l17-136.html | 75 | <h5><a name="_Toc498693087"></a><a name="_Toc498693622"></a><a name="_Toc498955550"></a><a name="_Toc499540311"></a><a name="_Toc499540329"></a><a name="_Toc500339876"></a><a name="toc33"></a><a name="toc34"></a><a name="toc35"></a><a name="toc36"></a>2. Les pièces
à fournir</h5> | -1 | -1 | false | false | true |
2760579009126544484 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-136/l17-136.html | 76 | <p align="justify">L'article 8 dresse la liste des documents que l'Etat
d'exécution doit fournir à l'Etat de condamnation avant la
formalisation d'une demande. Il s'agit de la preuve de la nationalité de
la personne condamnée, la copie des dispositions légales dont il
résulte que les faits à l'origine de la condamnation constituent
également une infraction pénale au regard du droit de l'Etat
d'exécution, ainsi <strong>qu'une déclaration relative aux effets
pour la personne condamnée de toute loi ou règlement relatif
à sa détention ou de la mise en oeuvre du mécanisme
d'adaptation de la </strong>peine prévue à l'article 12,
paragraphe 2, de la présente convention (voir <em>Infra</em>).</p> | 0.005556 | 16 | false | false | false |
2760579009126544484 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-136/l17-136.html | 77 | <p align="justify">Selon les informations transmises par le ministère de
l'Europe et des affaires étrangères<sup>5<a name="fnref5"></a>(<a href="#fn5">*</a>)</sup>, l'ajout, par rapport à la convention de 1983,
de cette déclaration relative à l'effet de la législation
de l'Etat d'exécution sur la détention de la personne
condamnée a été demandé par la partie
péruvienne pour les raisons évoquées <em>supra</em>, afin
de permettre à l'Etat de condamnation d'être pleinement
informé du sort de la peine prononcée par ses juridictions
après le transfèrement et, plus particulièrement,
d'obtenir des précisions quant aux mécanismes de
réductions ou d'aménagements de la peine.</p> | 0.005556 | 16 | false | false | false |
2760579009126544484 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-136/l17-136.html | 78 | <p align="justify">Si un transfèrement est demandé, l'Etat de
condamnation doit fournir à l'Etat d'exécution, outre le
consentement au transfert de la personne condamnée, une copie
certifiée du jugement définitif et des informations relatives
à l'exécution de la peine - durée déjà
subie, rapports médicaux ou sociaux, traitement médical en
cours.</p> | 0.005556 | 16 | false | false | false |
2760579009126544484 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-136/l17-136.html | 79 | <p align="justify">Aux termes de l'article 17, les demandes de
transfèrement et les pièces produites à l'appui sont
accompagnées d'une traduction. Signe de la confiance existant entre les
parties, l'article 18 les dispense de légalisation. </p> | 0.005556 | 16 | false | false | false |
2760579009126544484 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-136/l17-136.html | 80 | <h5><a name="_Toc498693088"></a><a name="_Toc498693623"></a><a name="_Toc498955551"></a><a name="_Toc499540312"></a><a name="_Toc499540330"></a><a name="_Toc500339877"></a><a name="toc37"></a><a name="toc38"></a><a name="toc39"></a><a name="toc40"></a>3. La remise et le
transit des personnes condamnées</h5> | -1 | -1 | false | false | true |
2760579009126544484 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-136/l17-136.html | 81 | <p align="justify">Aux termes de l'article 9, <strong>la remise de la personne
condamnée</strong> est effectuée au lieu et au moment convenus
entre les parties.</p> | 0.005556 | 16 | false | false | false |
2760579009126544484 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-136/l17-136.html | 82 | <p align="justify">La procédure de transfèrement et plus
particulièrement de la remise de la personne condamnée
relève de la compétence du service national des
transfèrements qui dépend de la direction de l'administration
pénitentiaire du ministère de la justice.</p> | 0.005556 | 16 | false | false | false |
2760579009126544484 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-136/l17-136.html | 83 | <p align="justify">L'article 15 règle la question du <strong>transit des
personnes condamnées</strong> en prévoyant que lorsque l'une des
parties décide avec un Etat tiers du transfèrement d'une personne
condamnée vers son territoire, l'autre partie, préalablement
informée, doit faciliter le transit de cette personne sur son
territoire. Toutefois la partie requise du transit peut le refuser s'il s'agit
de l'un de ses ressortissants ou si l'acte à l'origine de la
condamnation ne constitue pas une infraction pénale au regard de sa
propre législation. Elle peut également être invitée
à garantir, sur son territoire, l'immunité de la personne
condamnée pour des faits ou condamnations antérieures à
son départ de l'Etat de condamnation.</p> | 0.005556 | 16 | false | false | false |
2760579009126544484 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-136/l17-136.html | 84 | <p align="justify">L'article 16 pose classiquement le principe selon lequel
<strong>les frais</strong> liés au transfèrement sont à la
charge de l'Etat d'exécution. En revanche, à la différence
de la convention précitée de 1983, il prévoit la
<strong>possibilité de se retourner contre la personne
condamnée</strong> pour en obtenir le remboursement total ou partiel.</p> | 0.005556 | 16 | false | false | false |
2760579009126544484 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-136/l17-136.html | 85 | <p align="justify"><a href="#fnref5">*</a> <sup><em>5</em></sup><em>
Réponse par le Gouvernement au questionnaire de la commission et
audition du 14 novembre 2017.</em></p> | 0.005556 | 16 | false | false | false |
2760579009126544484 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-136/l17-136.html | 86 | <div class="pager">
<ul>
<li class="first"><a class="link-list" href="l17-136.html">Sommaire</a></li><li><a class="link-previous" href="l17-1363.html">Page précédente</a> | </li><li><a class="link-next" href="l17-1365.html">Page suivante</a></li></ul>
</div> | 0.033333 | 16 | false | false | false |
2760579009126544484 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-136/l17-136.html | 87 | <h3>
<a name="_Toc498693089"></a><a name="_Toc498693624"></a><a name="_Toc498955552"></a><a name="_Toc499540313"></a><a name="_Toc499540331"></a><a name="_Toc500339878"></a><a name="toc41"></a><a name="toc42"></a><a name="toc43"></a><a name="toc44"></a><a name="toc45"></a><a name="toc46"></a>III. L'EXÉCUTION DE LA PEINE APRÈS LE
TRANSFÈREMENT</h3> | -1 | -1 | false | false | true |
2760579009126544484 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-136/l17-136.html | 88 | <p align="justify">L'article 10 consacre <strong>la compétence exclusive
de l'Etat de condamnation en matière de recours en
révision</strong> du jugement de condamnation à l'origine du
transfèrement.</p> | 0.005556 | 16 | false | false | false |
2760579009126544484 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-136/l17-136.html | 89 | <p align="justify">À l'origine, la partie péruvienne était
opposée à ce que des mesures de clémence puissent
être accordées par l'Etat d'exécution et à ce que ce
dernier puisse également procéder à une adaptation de la
peine prononcée dans l'Etat de condamnation. Les services du
ministère de l'Europe et des affaires étrangères<sup>6<a name="fnref6"></a>(<a href="#fn6">*</a>)</sup> ont souligné qu'il s'agit
d'une difficulté que la France rencontre de manière
récurrente lorsqu'elle négocie des conventions bilatérales
de transfèrement du fait du caractère constitutionnel du droit de
grâce présidentiel et du respect de la hiérarchie des
normes. Les échanges entre les délégations ont
néanmoins permis de dégager des solutions acceptables pour les
deux parties qui figurent aux articles 11 et 12.</p> | 0.005556 | 16 | false | false | false |
2760579009126544484 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-136/l17-136.html | 90 | <p align="justify">L'article 11 reconnait <strong>la compétence
concurrente de l'Etat de condamnation et de l'Etat d'exécution
s'agissant de la faculté d'accorder une mesure de grâce,
d'amnistie ou de commutation de la peine</strong>, sous réserve d'une
<strong>information préalable</strong> entre les autorités
centrales. Selon le ministère de l'Europe et des affaires
étrangères<sup>7<a name="fnref7"></a>(<a href="#fn7">*</a>)</sup>, cet ajout par rapport à la convention de 1983
reflète le compromis trouvé avec la partie péruvienne. De
tels mécanismes d'information réciproque ont déjà
été acceptés par la France dans des accords de même
nature. La convention conclue avec Cuba se révèle, par exemple,
plus contraignante en ce qu'elle prévoit une consultation
préalable et non pas, comme dans le cas présent, une information
préalable.</p> | 0.005556 | 16 | false | false | false |
2760579009126544484 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-136/l17-136.html | 91 | <p align="justify">L'article 12 relatif au régime d'exécution de la
condamnation pose le principe de la poursuite de l'exécution de la
condamnation par l'Etat d'exécution conformément à sa
législation interne. Il permet à ce dernier d'<strong>adapter la
peine</strong>, sans toutefois pouvoir l'aggraver, dans le seul cas où
la condamnation est <strong>incompatible,</strong> <strong>du fait de sa nature
ou sa durée</strong>, avec sa législation. De fait, la France a
choisi de rendre directement exécutoire la peine prononcée par
une juridiction étrangère, sauf à recourir à un
mécanisme d'adaptation qui n'entraîne pas de nouvel examen au
fond, si celle-ci est incompatible, par sa nature ou sa durée, avec sa
législation interne </p> | 0.005556 | 16 | false | false | false |
2760579009126544484 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-136/l17-136.html | 92 | <p align="justify">L'article précité prévoit que l'Etat
d'exécution doit mettre fin à l'exécution de la
condamnation dès qu'il est informé par l'Etat de condamnation de
toute décision lui enlevant son caractère exécutoire.
Enfin, l'Etat d'exécution doit fournir des informations à l'Etat
de condamnation sur la demande de celui-ci ou lorsque l'exécution de la
condamnation est achevée ou bien encore en cas d'évasion.</p> | 0.005556 | 16 | false | false | false |
2760579009126544484 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-136/l17-136.html | 93 | <p align="justify">Aux termes de l'article 13, le transfèrement a pour
effet de suspendre l'exécution de la condamnation dans l'Etat de
condamnation. Une fois informé, par l'Etat d'exécution, de
l'exécution de la peine, l'Etat de condamnation ne peut plus
exécuter la condamnation. </p> | 0.005556 | 16 | false | false | false |
2760579009126544484 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-136/l17-136.html | 94 | <p align="justify">Conformément au principe <em>Non bis in idem</em>,
l'article 14 interdit en outre la poursuite ou la condamnation de la personne
transférée pour les mêmes faits que ceux à l'origine
du jugement prononcé dans l'Etat de condamnation.</p> | 0.005556 | 16 | false | false | false |
2760579009126544484 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-136/l17-136.html | 95 | <p align="justify"><a href="#fnref6">*</a> <sup><em>6</em></sup><em> Audition du
14 novembre 2017.</em></p> | 0.005556 | 16 | false | false | false |
2760579009126544484 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-136/l17-136.html | 96 | <p align="justify"><a href="#fnref7">*</a> <sup><em>7</em></sup><em>
Réponse par le Gouvernement au questionnaire de la commission et
audition du 14 novembre 2017.</em></p> | 0.005556 | 16 | false | false | false |
2760579009126544484 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-136/l17-136.html | 97 | <div class="pager">
<ul>
<li class="first"><a class="link-list" href="l17-136.html">Sommaire</a></li><li><a class="link-previous" href="l17-1364.html">Page précédente</a> | </li><li><a class="link-next" href="l17-1366.html">Page suivante</a></li></ul>
</div> | 0.033333 | 16 | false | false | false |
2760579009126544484 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-136/l17-136.html | 98 | <h3>
<a name="_Toc498693091"></a><a name="_Toc498693625"></a><a name="_Toc498955553"></a><a name="_Toc499540314"></a><a name="_Toc499540332"></a><a name="_Toc500339879"></a><a name="toc47"></a><a name="toc48"></a><a name="toc49"></a><a name="toc50"></a><a name="toc51"></a>IV. LES DISPOSITIONS FINALES</h3> | -1 | -1 | false | false | true |
2760579009126544484 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-136/l17-136.html | 99 | <p align="justify">Aux termes de l'article 19, la présente convention est
applicable à l'exécution des condamnations prononcées
avant et après son entrée en vigueur.</p> | 0.005556 | 16 | false | false | false |
2760579009126544484 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-136/l17-136.html | 100 | <p align="justify">Les articles 20 à 24, de facture classique, portent sur
le règlement amiable des différends, les amendements par
écrit d'un commun accord, la durée indéterminée,
l'entrée en vigueur et la procédure de dénonciation.</p> | 0.005556 | 16 | false | false | false |
2760579009126544484 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-136/l17-136.html | 101 | <div class="pager">
<ul>
<li class="first"><a class="link-list" href="l17-136.html">Sommaire</a></li><li><a class="link-previous" href="l17-1365.html">Page précédente</a> | </li><li><a class="link-next" href="l17-1367.html">Page suivante</a></li></ul>
</div> | 0.033333 | 16 | false | false | false |
2760579009126544484 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-136/l17-136.html | 102 | <h2><a name="_Toc498693092"></a><a name="_Toc498693626"></a><a name="_Toc498955554"></a><a name="_Toc499540315"></a><a name="_Toc499540333"></a><a name="_Toc500339880"></a><a name="toc52"></a>
CONCLUSION </h2> | -1 | -1 | false | false | true |
2760579009126544484 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-136/l17-136.html | 103 | <p align="justify">Après un examen attentif des stipulations de cet
accord, <strong>la commission a adopté ce projet de loi autorisant
l'approbation de la convention sur le transfèrement des personnes
condamnées entre le Gouvernement de la République
française et le Gouvernement de la République du
Pérou.</strong></p> | 0.005556 | 16 | false | false | false |
2760579009126544484 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-136/l17-136.html | 104 | <p align="justify">La présente convention présente
l'intérêt de donner un cadre conventionnel au transfèrement
des ressortissants français condamnés définitivement au
Pérou. Elle devrait faciliter leur réinsertion, ce qui est de
nature à prévenir la récidive.</p> | 0.005556 | 16 | false | false | false |
2760579009126544484 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-136/l17-136.html | 105 | <p align="justify">Ce texte appelle dans l'ensemble peu de remarques, dans la
mesure où ses stipulations sont très proches de celle de la
convention du Conseil de l'Europe sur le transfèrement. Aucune
modification des dispositions législatives ou réglementaires
actuellement en vigueur n'est à prévoir. </p> | 0.005556 | 16 | false | false | false |
2760579009126544484 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-136/l17-136.html | 106 | <p align="justify">À ce jour, la partie péruvienne n'a pas fait
connaître à la partie française l'accomplissement des
formalités requises par son droit pour l'entrée en vigueur de la
convention.</p> | 0.005556 | 16 | false | false | false |
2760579009126544484 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-136/l17-136.html | 107 | <h2><a name="_Toc498693093"></a><a name="_Toc498693627"></a><a name="_Toc498955555"></a><a name="_Toc499540316"></a><a name="_Toc499540334"></a><a name="_Toc500339881"></a><a name="toc53"></a>
EXAMEN EN COMMISSION</h2> | -1 | -1 | false | false | true |
2760579009126544484 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-136/l17-136.html | 108 | <p align="justify"><em>Réunie le 6 décembre 2017, sous la
présidence de M. Robert del Picchia, vice-président,</em>
<em>la commission des affaires étrangères, de la défense
et des forces armées a procédé à l'examen du
rapport de M. Claude Haut sur le projet de loi n° 382
(2016-2017) autorisant l'approbation de la convention sur le
transfèrement des personnes condamnées entre le Gouvernement de
la République française et le Gouvernement de la
République du Pérou.</em></p> | 0.005556 | 16 | false | false | false |
2760579009126544484 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-136/l17-136.html | 109 | <p align="justify"><em>Suivant la proposition du rapporteur, la commission a
adopté, à l'unanimité et sans modification, le rapport et
le projet de loi précité.</em></p> | 0.005556 | 16 | false | false | false |
2760579009126544484 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-136/l17-136.html | 110 | <h2><a name="_Toc498693095"></a><a name="_Toc498693629"></a><a name="_Toc498955556"></a><a name="_Toc499540317"></a><a name="_Toc499540335"></a><a name="_Toc500339882"></a><a name="toc54"></a> LISTE
DES PERSONNES AUDITIONNÉES</h2> | -1 | -1 | false | false | true |
2760579009126544484 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-136/l17-136.html | 111 | <p align="justify"><strong>Ministère de l'Europe et des Affaires
étrangères :</strong></p> | 0.005556 | 16 | false | false | true |
2760579009126544484 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-136/l17-136.html | 112 | <p align="justify">- Service des conventions, des affaires civiles et de
l'entraide judiciaire :</p> | 0.005556 | 16 | false | false | false |
2760579009126544484 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-136/l17-136.html | 113 | <p align="justify"><strong>M. Stéphane DUPRAZ</strong>, Chargé de
mission</p> | 0.005556 | 16 | false | false | false |
2760579009126544484 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-136/l17-136.html | 114 | <p align="justify">- Mission des accords et traités :</p> | 0.005556 | 16 | false | false | false |
2760579009126544484 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-136/l17-136.html | 115 | <p align="justify"><strong>Mme Catherine SAGNELONGE</strong>,
rédactrice</p> | 0.005556 | 16 | false | false | false |
2760579009126544484 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-136/l17-136.html | 116 | <p align="justify"><strong>Ministère de la Justice :</strong></p> | 0.005556 | 16 | false | false | true |
2760579009126544484 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-136/l17-136.html | 117 | <p align="justify">- Direction des Affaires criminelles et des
Grâces :</p> | 0.005556 | 16 | false | false | false |
2760579009126544484 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-136/l17-136.html | 118 | <p align="justify"><strong>Mme Pauline DUBARRY</strong></p> | 0.005556 | 16 | false | false | true |
2760579009126544484 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-136/l17-136.html | 119 | <h2><a name="_Toc498955557"></a><a name="_Toc499540318"></a><a name="_Toc499540336"></a><a name="_Toc500339883"></a><a name="toc55"></a>
ANNEXE - CARTE DU PÉROU</h2> | -1 | -1 | false | false | true |
2760579009126544484 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-136/l17-136.html | 120 | <div class="pager">
<ul>
<li class="first"><a class="link-list" href="l17-136.html">Sommaire</a></li><li><a class="link-previous" href="l17-1366.html">Page précédente</a></li></ul>
</div> | 0.033333 | 16 | false | false | false |
18072717485915011117 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-138/l17-138.html | 0 | <p>Rapport n° 138 (2017-2018) de M. <a href="/senateur/vall_raymond08049c.html">Raymond VALL</a>, fait au nom de la commission des affaires étrangères, de la défense et des forces armées, déposé le 6 décembre 2017</p> | 0.005556 | 16 | false | false | false |
18072717485915011117 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-138/l17-138.html | 1 | <p>Disponible au <a href="l17-1381.pdf">format PDF</a>
(494 Koctets)</p> | 0.005556 | 16 | false | false | false |
18072717485915011117 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-138/l17-138.html | 2 | <div class="box box-type-02" id="toc">
<div class="box-top"><div><!-- --></div></div>
<div class="box-inner gradient-01">
<ul>
<li><a href="l17-1380.html#toc0"> INTRODUCTION</a><br/>
</li><li><a href="l17-1381.html#toc1"> PREMIÈRE PARTIE : LE RENFORCEMENT DE LA
COOPÉRATION JUDICIAIRE PÉNALE AVEC SAINTE-LUCIE</a><br/>
<ul>
<li><a href="l17-1381.html#toc5">I. SAINTE-LUCIE : UN PETIT ÉTAT
INSULAIRE EN DÉVELOPPEMENT PROCHE DE LA MARTINIQUE</a><br/>
</li><li><a href="l17-1382.html#toc10">II. LE CONTEXTE DE LA RELATION BILATÉRALE DE
COOPÉRATION JUDICIAIRE EN MATIÈRE PÉNALE</a><br/>
</li></ul>
</li><li><a href="l17-1383.html#toc11"> DEUXIÈME PARTIE : UN DISPOSITIF
CONVENTIONNEL RÉPONDANT À DES BESOINS OPÉRATIONNELS
</a><br/>
<ul>
<li><a href="l17-1383.html#toc15">I. UN CHAMP D'ENTRAIDE ÉTENDU</a><br/>
</li><li><a href="l17-1384.html#toc20">II. DES ÉCHANGES FLUIDES ET EFFICACES</a><br/>
</li><li><a href="l17-1385.html#toc26">III. DES TECHNIQUES MODERNES DE
COOPÉRATION</a><br/>
</li><li><a href="l17-1386.html#toc31">IV. DES MODALITÉS SPÉCIFIQUES
D'ENTRAIDE</a><br/>
</li><li><a href="l17-1386.html#toc35">V. CONFIDENTIALITÉ ET ENCADREMENT DE L'USAGE
DES ÉLÉMENTS TRANSMIS</a><br/>
</li><li><a href="l17-1387.html#toc40">VI. DISPOSITIONS FINALES</a><br/>
</li></ul>
</li><li><a href="l17-1388.html#toc41"> TROISIÈME PARTIE : LA MODERNISATION DE
LA RELATION BILATÉRALE EN MATIÈRE D'EXTRADITION </a><br/>
<ul>
<li><a href="l17-1388.html#toc45">I. LE CHAMP D'APPLICATION </a><br/>
</li><li><a href="l17-1389.html#toc50">II. LES MOTIFS CLASSIQUES DE REFUS DE L'EXTRADITION
ET LA QUESTION DE LA PEINE DE MORT </a><br/>
</li><li><a href="l17-13810.html#toc56">III. LE PRINCIPE DE SPÉCIALITÉ ET SES
EXCEPTIONS</a><br/>
</li><li><a href="l17-13810.html#toc61">IV. LES ASPECTS PROCÉDURAUX ET LES
FRAIS</a><br/>
</li><li><a href="l17-13811.html#toc65">V. LES RÈGLES RELATIVES À LA REMISE
ET AU TRANSIT</a><br/>
</li><li><a href="l17-13811.html#toc70">VI. LES CLAUSES FINALES </a><br/>
</li></ul>
</li><li><a href="l17-13812.html#toc71"> CONCLUSION </a><br/>
</li><li><a href="l17-13812.html#toc72"> EXAMEN EN COMMISSION</a><br/>
</li><li><a href="l17-13812.html#toc73"> LISTE DES PERSONNES AUDITIONNÉES</a><br/>
</li><li><a href="l17-13813.html#toc74"> ANNEXE - CARTE DE SAINTE-LUCIE</a><br/>
</li></ul>
</div>
<div class="box-btm"><div><!-- --></div></div>
</div> | 0.033333 | 16 | false | false | false |
18072717485915011117 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-138/l17-138.html | 3 | <div class="pager">
<ul>
<li><a class="link-next" href="l17-1380.html">Page suivante</a></li></ul>
</div> | 0.033333 | 16 | false | false | false |
18072717485915011117 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-138/l17-138.html | 4 | <p align="center"><a name="OLE_LINK1"></a>N° 138</p> | -1 | -1 | false | false | false |
18072717485915011117 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-138/l17-138.html | 5 | <p align="center"><strong>SÉNAT</strong></p> | 0.481885 | 16 | false | false | false |
18072717485915011117 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-138/l17-138.html | 6 | <p align="center">SESSION ORDINAIRE DE 2017-2018</p> | 0.411263 | 16 | false | false | false |
18072717485915011117 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-138/l17-138.html | 7 | <div align="center"><center><table border="1"><tbody><tr><td class="wborder">
<p align="center">Enregistré à la Présidence du Sénat
le 6 décembre 2017</p>
</td></tr></tbody></table></center></div> | -1 | -1 | false | false | false |
18072717485915011117 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-138/l17-138.html | 8 | <p align="center"><strong>RAPPORT</strong></p> | 0.47334 | 16 | false | false | false |
18072717485915011117 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-138/l17-138.html | 9 | <p align="center">FAIT</p> | 0.488064 | 16 | false | false | false |
18072717485915011117 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-138/l17-138.html | 10 | <p align="justify"><em>au nom de la commission des affaires
étrangères, de la défense et des forces armées (1)
sur le projet de loi autorisant l'approbation de la
</em><strong>convention</strong><em> d'</em><strong>entraide</strong><em>
</em><strong>judiciaire</strong><em> en
</em><strong>matière</strong><em>
</em><strong>pénale</strong><em> entre le Gouvernement de la
République française et le </em><strong>Gouvernement</strong><em>
de </em><strong>Sainte</strong><em>-</em><strong>Lucie</strong><em> et de la
</em><strong>convention</strong><em> d'</em><strong>extradition</strong><em>
entre le Gouvernement de la République française et le
</em><strong>Gouvernement</strong><em> de
</em><strong>Sainte</strong><em>-</em><strong>Lucie</strong><em>,</em></p> | 0.005556 | 16 | false | false | false |
18072717485915011117 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-138/l17-138.html | 11 | <p align="center">Par M. Raymond VALL,</p> | 0.445106 | 16 | false | false | false |
18072717485915011117 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-138/l17-138.html | 12 | <p align="center">Sénateur</p> | 0.480561 | 16 | false | false | false |
18072717485915011117 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-138/l17-138.html | 13 | <div align="center"><center><table border="1"><tbody><tr><td class="wborder">
<p align="justify"><em>(1) Cette commission est composée de :
</em>M. Christian Cambon<em>, président ; </em>MM. Pascal
Allizard, Bernard Cazeau, Mme Hélène Conway-Mouret,
MM. Robert del Picchia, Thierry Foucaud, Mme Sylvie Goy-Chavent,
MM. Jean-Noël Guérini, Joël Guerriau, Cédric
Perrin, Gilbert Roger<em>, vice-présidents ; </em>M. Olivier
Cigolotti, Mme Joëlle Garriaud-Maylam, MM. Philippe Paul, Rachid
Temal<em>, secrétaires ; </em>MM. Jean-Marie Bockel, Gilbert
Bouchet, Michel Boutant, Olivier Cadic, Alain Cazabonne, Pierre Charon,
Édouard Courtial, René Danesi, Gilbert-Luc Devinaz, Jean-Paul
Émorine, Bernard Fournier, Jean-Pierre Grand, Claude Haut,
Mme Gisèle Jourda, MM. Jean-Louis Lagourgue, Robert Laufoaulu,
Ronan Le Gleut, Jacques Le Nay, Rachel Mazuir, François Patriat,
Mme Marie-Françoise Perol-Dumont, MM. Gérard Poadja,
Ladislas Poniatowski, Mmes Christine Prunaud, Isabelle Raimond-Pavero,
MM. Stéphane Ravier, Hugues Saury, Bruno Sido, Jean-Marc
Todeschini, Raymond Vall, André Vallini, Yannick Vaugrenard, Jean-Pierre
Vial, Richard Yung<em>.</em></p>
</td></tr></tbody></table></center></div> | 0.009028 | 16 | false | false | false |
18072717485915011117 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-138/l17-138.html | 14 | <p align="left"><strong>Voir les numéros :</strong></p> | 0.005556 | 16 | false | false | false |
18072717485915011117 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-138/l17-138.html | 15 | <div align="left"><table border="2" cellpadding="2"><tbody><tr>
<td align="left" valign="top">
<p align="left"><strong>Sénat</strong> :</p>
</td>
<td align="left" valign="top">
<p align="left"><strong>576</strong> (2016-2017) et <strong>139</strong>
(2017-2018)</p>
</td>
</tr>
</tbody></table></div> | 0.010417 | 16 | false | false | false |
18072717485915011117 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-138/l17-138.html | 16 | <h2><a name="_Toc497754984"></a><a name="_Toc499560509"></a><a name="_Toc499627112"></a><a name="_Toc499627587"></a><a name="_Toc500339439"></a><a name="_Toc500339552"></a><a name="_Toc500339582"></a><a name="toc0"></a> INTRODUCTION</h2> | -1 | -1 | false | false | false |
18072717485915011117 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-138/l17-138.html | 17 | <p align="justify">Mesdames, Messieurs,</p> | 0.005556 | 16 | false | false | false |
18072717485915011117 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-138/l17-138.html | 18 | <p align="justify">Le Sénat est saisi du <strong>projet de loi
n° 576 (2016-2017) autorisant l'approbation de la convention
d'entraide judiciaire en matière pénale entre le Gouvernement de
la République française et le Gouvernement de Sainte-Lucie et de
la convention d'extradition entre le Gouvernement de la République
française et le Gouvernement de Sainte-Lucie.</strong></p> | 0.005556 | 16 | false | false | false |
18072717485915011117 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-138/l17-138.html | 19 | <p align="justify">Ces deux conventions viennent renforcer et moderniser le cadre
conventionnel de la coopération judiciaire en matière
pénale entre la France et Sainte-Lucie. En effet, le seul dispositif
conventionnel existant est un traité d'extradition signé à
Paris, en 1876, entre la France et la Grande-Bretagne, et modifié pour
la dernière fois en 1978, dont l'applicabilité a
été redécouverte récemment, Sainte-Lucie ne l'ayant
pas dénoncé lors de son accession à l'indépendance
en 1979. Il n'a d'ailleurs jamais servi de fondement aux demandes
d'extraditions échangées.</p> | 0.005556 | 16 | false | false | false |
18072717485915011117 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-138/l17-138.html | 20 | <p align="justify">Actuellement, les échanges au titre de l'entraide
judiciaire en matière pénale s'effectuent sur la base de l'offre
de réciprocité, dans le cadre de la courtoisie internationale, ou
sur le fondement de conventions multilatérales
spécialisées, à laquelle la France et Sainte-Lucie sont
toutes deux parties, notamment les conventions suivantes adoptées sous
l'égide de l'ONU : la convention contre le trafic illicite de
stupéfiants et de substances psychotropes du 20 décembre 1988, la
convention contre la criminalité transnationale organisée du 15
décembre 2000 et la convention contre la corruption du 31 octobre 2003.
</p> | 0.005556 | 16 | false | false | false |
18072717485915011117 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-138/l17-138.html | 21 | <p align="justify">La convention d'entraide judiciaire en matière
pénale organise la procédure par laquelle les deux États
solliciteront et fourniront une aide à la collecte de preuves
destinées à être utilisées dans des affaires
pénales transnationales. Son texte correspond à un projet
communiqué par la France et s'inspire largement des mécanismes de
coopération existant au sein de l'Union européenne et dans le
cadre du Conseil de l'Europe. </p> | 0.005556 | 16 | false | false | false |
18072717485915011117 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-138/l17-138.html | 22 | <p align="justify">La convention d'extradition, quant à elle, met en place
la procédure par laquelle un État dit
« requérant » demande à un Etat dit
« requis » le retour forcé d'une personne
accusée ou reconnue coupable d'un crime pour qu'elle soit jugée
ou qu'elle exécute la peine prononcée à son encontre dans
l'État requérant. Ses stipulations proviennent également
d'un projet communiqué par la France et sont analogues à celles
de la convention européenne d'extradition du
13<strong> </strong>décembre 1957.</p> | 0.005556 | 16 | false | false | false |
18072717485915011117 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-138/l17-138.html | 23 | <p align="justify"><strong>La commission des affaires étrangères,
de la défense et des forces armées a adopté ce projet de
loi, </strong>dont le Sénat est saisi en premier<strong>.</strong> Ces
deux conventions viendront renforcer l'efficacité de la
coopération judiciaire bilatérale en matière pénale
en sécurisant les procédures. Elles répondent à de
forts besoins opérationnels et devraient faciliter notamment la
répression des agissements des gangs criminels saint-luciens
sévissant dans les collectivités françaises
d'Amérique (CFA), en particulier en Martinique, en favorisant le
rassemblement des preuves dans la cadre d'affaires transnationales et
l'appréhension des délinquants en fuite. </p> | 0.005556 | 16 | false | false | false |
18072717485915011117 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-138/l17-138.html | 24 | <div class="pager">
<ul>
<li class="first"><a class="link-list" href="l17-138.html">Sommaire</a></li><li><a class="link-next" href="l17-1381.html">Page suivante</a></li></ul>
</div> | 0.033333 | 16 | false | false | false |
18072717485915011117 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-138/l17-138.html | 25 | <h2><a name="_Toc497754985"></a><a name="_Toc499560510"></a><a name="_Toc499627113"></a><a name="_Toc499627588"></a><a name="_Toc500339440"></a><a name="_Toc500339553"></a><a name="_Toc500339583"></a><a name="toc1"></a> PREMIÈRE PARTIE : LE
RENFORCEMENT DE LA COOPÉRATION JUDICIAIRE PÉNALE AVEC
SAINTE-LUCIE</h2> | -1 | -1 | false | false | true |
18072717485915011117 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-138/l17-138.html | 26 | <h3>
<a name="_Toc499560511"></a><a name="_Toc499627114"></a><a name="_Toc499627589"></a><a name="_Toc500339441"></a><a name="_Toc500339554"></a><a name="_Toc500339584"></a><a name="toc2"></a><a name="toc3"></a><a name="toc4"></a><a name="toc5"></a>I. SAINTE-LUCIE : UN
PETIT ÉTAT INSULAIRE EN DÉVELOPPEMENT PROCHE DE LA MARTINIQUE</h3> | -1 | -1 | false | false | true |
18072717485915011117 | PREPARATORY_WORK_report_HTML | http://www.senat.fr/rap/l17-138/l17-138.html | 27 | <p align="justify">Sainte-Lucie est une île des Caraïbes au
passé colonial essentiellement britannique. Elle est devenue
indépendante en 1979, en tant que Royaume du Commonwealth. </p> | 0.005556 | 16 | false | false | false |
Subsets and Splits