inputs
stringlengths 2
1.19k
| truth
stringlengths 1
1.93k
| results
stringlengths 1
4.96k
| BLEU
float64 0
1
|
---|---|---|---|
进位柱国,改封义宁县公,迁丞相府司马,任寄益隆。 | 擢升为柱国,改封为义宁县公,改任丞相府司马,更加得到文帝的信任。 | 升任柱国,改封为义宁县公,调任丞相府司马,任寄更加显赫。 | 0.524168 |
吐谷浑王率众保覆袁川,帝分命内史元寿南屯金山,兵部尚书段文振北屯雪山,太仆卿杨义臣东屯琵琶峡,将军张寿西屯泥岭,四面围之。 | 吐谷浑王率兵守卫覆袁川,皇上分别命令内史元寿南屯金山,兵部尚书段文振北屯雪山,太仆卿杨义臣东屯琵琶峡,将军张寿西屯泥岭,从四面围困吐谷浑的军队。 | 吐谷浑王率众保覆袁川,皇帝命令内史元寿南屯金山,兵部尚书段文振北屯雪山,太仆卿杨义臣东屯琵琶峡,将军张寿西屯泥岭,四面围攻。 | 0.717876 |
衡阳太守王矩,为广州。 | 衡阳太守王矩到广州去办事。 | 衡州太守王矩,是广州人。 | 0.249258 |
桓公曰: 吾闻布衣之士不轻爵禄,无以易万乘之主;万乘之主不好仁义,亦无以下布衣之士。 | 桓公说; 我听说布衣之士不看轻爵禄,就没有轻视大国君主的资本;大国君主不爱好仁义,也就没有谦卑地对待布衣之士的肚量。 | 桓公说: 我听说一般百姓不轻视爵位和财富,不会用万乘之主的地位去换取一般百姓的功名;一般百姓不重视仁义,也不会用万乘之主的地位去换取一般百姓的功名。 | 0.098505 |
庚戌,殿前都指挥使张永德奏,败濠州送粮军二千人于下蔡,夺米船十余艘。 | 二十二日,殿前都指挥使张永德上奏,在下蔡打败濠州运送粮食的南唐军队。夺得米船十多艘。 | 庚戌,殿前都指挥使张永德上奏,在濠州把送粮的军队二千人打败,夺去十几艘米船。 | 0.403123 |
又通没之后,河间献王采礼乐古事,稍稍增辑,至五百余篇。 | 还有叔孙通去世之后,河问献王选取一些礼乐旧事,慢慢加以增加辑录,达到五百多篇。 | 又通没之后,河间献王收集古代礼乐的事,逐渐增加,直到五百多篇。 | 0.228307 |
是岁,库莫奚、契丹遣使朝贡。 | 当年,库莫奚、契丹都派使者朝贡。 | 这一年,库莫奚、契丹派使者来朝贡。 | 0.573057 |
及镕杀李宏规,委政于其子昭祚。 | 当王杀李弘规后,把政事交给自己的儿子王昭祚。 | 等到融杀掉李宏规,把政事交给他儿子昭祚。 | 0.313705 |
俊曰:诺。 | 俊说:是。 | 俊说:好。 | 0.285744 |
引礼导皇太子由殿东门入,乐作。 | 引礼官引导皇太子从殿东门进入,奏乐。 | 引着皇太子从殿东门进入,音乐响起。 | 0.548719 |
三十年春,王正月,楚子使薳罢来聘,通嗣君也。 | 三十年春季,周王朝历法的正月,楚王郏敖派遣薳罢来鲁国聘问,这是为新立的国君通好。 | 三年春天,楚国国君派薳罢来聘问,是来继承王位。 | 0.049831 |
五月,庚午,周大赦。 | 五月,庚午,北周大赦天下。 | 五月,庚午,周朝大赦。 | 0.457814 |
丁卯,岁星、荧惑在柳。 | 初三,岁星、荧惑星合在柳宿。 | 丁卯年,岁星和荧惑星都应在柳树。 | 0.119809 |
累迁给事中、兵部侍郎、大理卿。 | 多次升为给事中、兵部侍郎、大理卿。 | 多次升迁为给事中、兵部侍郎、大理卿。 | 0.839433 |
贼重兵精甲聚苑中,今直击之,是披其心腹,将图走不暇。 诸将曰: 善。 | 叛贼的精锐士兵集中在皇苑中,现在直接进攻这里,是挖他的心腹要害,想逃跑还来不及呢! 将领们说 :好! | 贼军重兵精甲都聚集在苑中,现在直攻他们,就是穿透他们的心脏,他们没有時間圖谋逃走。 诸将说: 很好。 | 0.135659 |
服之不衷,身之灾也;緼袍不耻,志独超欤。 | 衣服如果穿得不合自己的身份,会招来杀身之祸;身着破袍而不以为耻,其志向的确超越众人啊! | 穿着不合身,是身灾;布袍不以为耻,心志高远。 | 0.086625 |
辛卯,杀陈王成美及安王溶、贤妃杨氏。 | 十四日,杀陈王李成美、安王李溶、贤妃杨氏。 | 这一年,杀死了陈王陈成美以及安王陈溶和贤妃杨氏。 | 0.226567 |
以平章政事温都思忠为左丞相,尚书左丞萧裕为平章政事,右丞刘麟为左丞,侍卫亲军步军都指挥使完颜思恭为右丞。 | 任命平章政事温都思忠为左丞相,尚书左丞萧裕为平章政事,右丞刘麟为左丞,侍卫亲军步军都指挥使完颜思恭为右丞。 | 以平章政事温都思忠为左丞相,尚书左丞萧裕为平章政事,右丞刘麟为左丞,侍卫亲军步军都指挥使完颜思恭为右丞。 | 0.961519 |
尧舜之治天下,岂无所用其心哉? | 尧和舜治理天下,难道不用心思吗? | 尧舜治理天下,难道没有用心的地方吗? | 0.467567 |
及怀帝即位,加光禄大夫金章紫绶,与傅祗并见推崇。 | 等到怀帝即位,加授光禄大夫金章紫绶,与傅祗一同受到推崇。 | 当怀帝即位时,加封光禄大夫金章紫绶,和傅eshī一起被推举。 | 0.384422 |
生恶之,后数日,意以疾卒。 | 袁生非常痛恨赤水神,没几天,竟病死了。 | 他生起病,几天后,就去世了。 | 0.035544 |
是以用民无不听,求福无不丰。 | 所以你动员百姓没有不听从的,求神降福没有不应验的。 | 所以使用百姓都会听从,求福都会得到丰盛的回报。 | 0.034774 |
公等既不知贤,朕又不可遍识,日复一日,无得人之理。 | 你们既然不知道贤才,我又不可能一一加以考察,这样下去是永远得不到贤才的。 | 你们不知道谁是有才干的人,我也不可能全部认识他们,一天天地过去,没有挑选人才的道理。 | 0.055343 |
又南过杨县东,涧水东出谷远县西山,西南径霍山南,又西径杨县故城北。晋大夫僚安之邑也。 | 又往南流过杨县东边,涧水发源于东方谷远县的西山,往西南流经霍山南,又往西流经杨县老城以北,这是晋大夫僚安的食邑。 | 又往南过杨县东边,涧水东流出谷远县,往南直走霍山南边,又往西直走杨县旧城北面,是晋国大夫僚安的家乡。 | 0.325657 |
客星、彗星守之,民失耕,岁荒。 | 客星、彗星占据农丈人,人民失去耕作,年成荒芜。 | 客星、彗星守着它,百姓失去了耕种,年成荒凉。 | 0.298869 |
尽获其辎重,得尚印绶节钺,使尚降人示其家,城中崩沮。 | 曹军缴获了袁军全部辎重物资,还得到了袁尚的印章、绶带、符节、斧钺,又让袁军降兵举着这些东西给他们城中家属看,城中人心慌乱。 | 全部缴获了他们的装备和旗帜,得到尚印绶和节斧,让尚降人回去向他的家人报信,城内就崩溃了。 | 0.031477 |
若举得其人,何嫌于故旧。 | 如果选拔的官员得当,即使是故旧又有什么关系。 | 如果选对人,有什么嫌疑呢? | 0.067259 |
但臣与之婚姻,深知其行,然性果于去就,不可专委。 | 不过我与他是姻亲,深知他的品行,然而他在进退之际性情果断坚决,不可专一托付。 | 但是,我與他們成婚,熟悉他們的品性,然而他的性格果敢,不能专信他。 | 0.103174 |
后月馀,羌侯狼何果遣使至匈奴藉兵,欲击善阝善、敦煌以绝汉道。 | 一个多月以后,羌人首领、羌侯狼何果然派使者到匈奴去借兵,企图进攻鄯善、敦煌,隔断汉朝通往西域的道路。 | 过了一个月,羌侯狼何果派使者到匈奴去,想借兵来攻击善阝善、敦煌,以断绝汉朝的通道。 | 0.307476 |
其后群弟世权,以至于莽,遂篡天下。 | 后来他一群弟弟世代掌权,以致到了王莽掌权,就篡夺了汉朝天下。 | 之后,群弟世权,直到王莽,于是篡夺了天下。 | 0.075269 |
天地不得不坏,则会归于坏。 | 天地不可能不毁坏,最终总会毁坏的。 | 天地必然会坏,就会归于坏。 | 0.039289 |
冬,十月,丙午朔,余夜祭东庙,爱使小黄门贾周等就弑余,而秘之,唯羽林郎中代人刘尼知之。 | 冬季,十月,丙午朔,拓跋余夜里去东庙祭祀,宗爱命令小黄门贾周等人,靠近拓跋余,暗中杀死他。宗爱一直封锁消息,只有羽林郎中代郡人刘尼知道。 | 冬天,十月,丙午朔,我夜里祭东庙,爱使小黄门贾周等人杀死我,秘而不报,只有羽林郎中代人刘尼知道。 | 0.356606 |
初名俶,封广平郡王。 | 起初名,受封为广平郡王。 | 最初的名字是俶,封号是广平郡王。 | 0.265181 |
杨慎矜,隋齐王暕曾孙。 | 杨慎矜是隋朝齐王杨暕的曾孙。 | 杨慎矜,是隋朝齐王杨暕的曾孙。 | 0.80032 |
五害已除,人乃可治。 | 清除五害,人民就可以治理好。 | 五种危害已经除去,人们才能治理。 | 0.043748 |
登宣和三年上舍第。建炎元年,为衢州司刑曹事。 | 洪皓入朝之后,归来会见秦桧,双方交谈连日不止,他说 :张和公是金朝所忌惮的,然而却得不到任用。 | 建炎元年,他担任衢州司刑曹的事。 | 0.004712 |
会侯景败于涡阳,魏军渐逼,鸦仁恐粮运不继,遂还北司,上表陈谢。高祖大怒,责之,鸦仁惧,又顿军于淮上。 | 这时侯景在涡阳战败,东魏军逐渐逼近,鸦仁恐怕粮运接不上,便还军北司,上表谢罪,高祖大怒,责备他,鸦仁恐惧,就又在淮上驻军。 | 侯景在涡阳失败,魏军逐渐逼近,鸦仁担心粮食运输跟不上,于是返回北司,上表陈谢。高祖大怒,责备他,鸦仁害怕,又把军队驻扎在淮水之上。 | 0.43536 |
大定间,数遣使者分道考察廉能,当时号为得人。 | 大定年间,几次派使者到各地考察廉洁有能力的人,当时号为得人。 | 大定年间,多次派遣使者分头考察人才,当时号为人才。 | 0.293532 |
登封岱岳,犹置明堂;巡狩章陵,时行司隶。 | 登上岱岳并封祭,还设置明堂;巡狩章陵,按时行使司隶之权。 | 登封泰山,还设置明堂;巡狩章陵,当时行司隶。 | 0.454135 |
时则有射妖,时则有龙蛇之孽,时则有马祸,时则有下人伐上之疴,时则有日月乱行,星辰逆行。 | 有时就有射妖,有时就有龙蛇之孽,有时就有马祸,有时就有下人攻杀君上的祸患,有时就曰月乱行,星辰逆行。 | 有时会有射妖,有时会有龙蛇之灾,有时会有马祸,有时会有下级人物侵犯上级人物,有时会有日月错乱,星辰错乱。 | 0.316228 |
于是弹中书令谢朏,司徒左长史王缋、护军长史庾弘远,并以久疾不预山陵公事;又奏前益州刺史刘悛、梁州刺史阴智伯,并赃货巨万,辄收付廷尉治罪。 | 于是江淹弹劾中书令谢础、司徒左长史王绩、护军长史庾弘远,都是因为长时间生病而不参与帝陵公事;又劾奏前益州刺史刘悛、凿业刺史壁垒啦,都是贪污受贿得钱物多以万计,这些人就被收交廷尉治罪。 | 于是弹劾中书令谢朏、司徒左长史王缋、护军长史庾弘远,都因为长期患病,不参与山陵公事;又弹劾前益州刺史刘悛、梁州刺史阴智伯,都因为贪腐贪得无厌,于是奏请朝廷将他们治罪。 | 0.385839 |
性宽厚,笃志干学,虽职务繁杂,书不释手。 | 牛弘性格宽厚,笃志好学,虽公务繁忙驳杂,而书却不离手。 | 性格宽厚,专心致志,即使工作繁忙,也不离手。 | 0.249183 |
其四品以上,及一切近侍官与御史为耳目风纪之司,及太医院、钦天监、王府官不在常选者,任满黜陟,取自上裁。 | 那些四品以上,以及一切近侍之官和御史作为负责视听、严肃风纪的官员,以及太医院、钦天监、王府官不按常例选用的官员,任期满后废黜或提拔,由皇上裁决。 | 四品以上的官员,以及一切近侍官和御史,是耳目风纪之司,以及太医院、钦天监、王府官不在常选的,任满后要进行升降,取自上裁。 | 0.420492 |
丁巳,左右领始改左右千牛。 | 十六日,左右领军开始改为左右千牛。 | 丁巳年,左右领开始改称为左右千牛。 | 0.502433 |
梁世宗使中书舍人柳庄奉书入周。丞相坚执庄手曰: 孤昔以开府,从役江陵,深蒙梁主殊眷。 | 后梁孝明帝萧岿派遣中书舍人柳庄带着书信入北周朝贡,北周丞相杨坚握着柳庄的手说: 我以前加开府时,曾经随军到过江陵,受到梁国君主的热情款待。 | 梁世宗派中书舍人柳庄去给周朝送书信。周朝宰相杨坚握住柳庄的手说: 我以前当开府,在江陵当官,梁主对我很关心。 | 0.266571 |
明年,虏代王嘉,灭燕王喜。 | 第二年,俘虏了代王嘉,杀死燕王喜,灭亡燕国。 | 第二年,虏灭了燕王喜。 | 0.139764 |
甲戌,募民耕淮东荒田,蠲其徭役及租税七年。 | 初八,招募百姓耕种淮东荒田,免除摇役及租税七年。 | 甲戌年,招募百姓到淮东荒地去耕种土地,免除他们的赋税和劳役七年。 | 0.229062 |
法正曰: 可击矣。 | 法正说: 可以发动攻击了。 | 法正说: 可以攻击了。 | 0.678081 |
丰都爰肇,儒服无预于周行;建武之朝,功臣不参于吏职。 | 丰都之始,儒服之士不参与军事;建武之朝,有功之臣不任以官职。 | 丰都的起源,儒服没有预先参与周朝的流行;建武朝的朝臣,没有参与官职。 | 0.077811 |
主人降席,立于宾东。 | 主人下席,站立在宾的东边。 | 主人下降座,站在宾客的东边。 | 0.313142 |
琉球外御强邻,内修贡不绝。 | 琉球对外抵御强邻的侵略,对内则向朝廷修贡不绝。 | 琉球对外抵御强邻,对内修贡不断。 | 0.402542 |
张若不顾,汝曹无类矣。若顾此,便录致之,仍以神道碑为请。既获其文,即时录进,先砻石以待,至便镌刻进御。张丞相见事常迟于我,数日后必悔,若征碑文,当告以上闻,且引视镌石。 | 如果他都看都不看一眼,你们就活不了了;如果他留意再三,你们就把宝物全送给他,并请他写墓碑碑文,碑文拿到后,立即抄写一份进呈皇上,先磨好碑石等着,等皇上看完立刻就刻字,再进呈皇上,张丞相想事情比我慢,几天后一定会后悔,想拿回碑文,你们就告诉他已经奏报呈给皇上,再带他去看刻好的石碑。 | 张若不顾,你们这些都不算什么。如果你们顾忌这一点,就让他们来,并以神道碑为請求。得到他们的文章后,立即让他们来,先磨好石碑等待,等到方便刻字时,就让他们来刻。张丞相见事总比我还慢,过几天必然会后悔,如果征用碑文,就告诉上面,并且引他们来看刻石。 | 0.112889 |
时兴世城寨未固,建安王休仁虑袁觊并力更攻钱溪,欲分其势。 | 当时,张兴世营寨还不够坚固,建安王刘休仁担心袁回军与刘胡合力再攻钱溪,打算分散他们的势力。 | 当时兴世城寨尚未巩固,建安王休仁担心袁觊会联合其他势力更攻钱溪,想分散他们的力量。 | 0.325272 |
铨劾奏之,曰: 臣受诏令范荣备淮,李宝备江,缓急相援。 | 胡铨上章弹劾他,说: 臣受诏命令范荣防备淮河,李宝防备长江,紧急时互相救援。 | 上奏说: 我受命范荣镇守淮河,李宝镇守长江,缓急相互支援。 | 0.180634 |
九月,季犛、苍父子俘至阙下,与伪将相胡杜等悉属吏。 | 九月,黎季耑、黎苍父子被押送到朝廷,与伪将相胡杜等人一起交有关官员处理。 | 九月,季犛和苍父子被俘到阙下,與伪將相胡杜等人全部被官吏收管。 | 0.212148 |
其从父妹婿曰郑六,不记其名。 | 他堂妹的丈夫叫郑六,不知道他的名字。 | 他的父亲、母亲、丈夫、妹妹、女婿都叫郑六,但是不知道他们的名字。 | 0.249903 |
世隆令其外兵参军阳叔渊单骑驰赴北中,简阅败众,以次内之。 | 尔朱世隆命令其外兵参军阳叔渊单骑驰赴北中,检阅败兵,依次接纳了他们。 | 世隆命令外兵参军阳叔渊独自骑马到北中,简明地审阅了败兵,然后又把败兵都杀掉。 | 0.288572 |
卤色正赤,在版泉之下,俚俗谓之 蚩尤血 。 | 盐池咸水的颜色是纯红的,因为在版泉之下,所以民间俗称为 蚩尤血 。 | 卤色是正赤色,在版泉之下,俚俗谓之 蚩尤血 。 | 0.289078 |
王之所得者,新观也。 | 大王所能得到的,只有新观了。 | 王所得到的是新观。 | 0.103483 |
三年积七百万石,省运费三十万缗。 | 三年积储了七百万石,节约运费三十万缗。 | 三年积七百万石,省运费三十万贯。 | 0.453754 |
然千秋为人敦厚有智,居位自称,逾于前后数公。 | 然而车千秋为人敦厚,富有智谋,在丞相的位上很称职,超过他前后的几位。 | 但是,千秋为人厚道有智慧,居官后自称为比前代数位大臣。 | 0.098534 |
今元凶未灭,而遽以尊名自居,非王父子之初心,且失天下望,不可。 | 如今元凶还没有消灭,就匆忙以尊贵的名号自居,这不是大王父子当初的心愿,而且让天下人失望,不可以这样! | 现在元凶未灭,就迅速自封为尊,不是王父子最初的心意,而且失了天下人的期望,不能。 | 0.078534 |
壬子,以征虏将军柳惔为益、宁二州刺史。 | 十八日,任命征虏将军柳忄炎为益、宁二州刺史。 | 壬子年,任命征虏将军柳惔为益、宁二州的刺史。 | 0.587704 |
先是,丞相留正、知枢密院事赵汝愚、参知政事陈骙、同知枢密院事余端礼闻寿皇圣帝大渐,见帝于后殿,力请帝朝重华宫,皇子嘉王亦泣以请,不听。 | 当初,承相留正、知枢密院事赵汝愚、参知政事除癸、同知枢密院事余端礼听说孝宗病危,在后殿与光宗见面,力请光宗朝拜重华宫,皇子嘉王也哭着请求,没有被采纳。 | 首先是,丞相留正、知枢密院事赵汝愚、参知政事陈骙、同知枢密院事余端礼,听说皇上的病情越来越重,就到后殿去见皇上,请求皇上到重华宫朝见,皇子嘉王也流泪请求,但皇上没有答应。 | 0.409378 |
山东宣慰使普颜不花及宪司请恤典于朝,有曰: 不食寇粟,饿死芹泉,有夷、齐之风,为臣之清者也。 | 晦读过书史,精于文墨,机智聪明,泰不花很信任他并委以重任,对他言听计从;而对哈剌不花则说他不行。因而哈剌不花心中对泰不花不满。 | 山东宣慰使普颜不花和宪司向朝廷请求赏赐,说: 不接受敌方的粮食,饿死在芹泉,有夷、齐之风,是臣子的清高之风。 | 0.008833 |
壬戌,西北有苍白气亘天。 | 二十五日,西北方向有苍白气横贯天空。 | 壬戌年,西北方有苍白之气横跨天空。 | 0.269985 |
王人来告丧。问崩日,以甲寅告。故书之,以征过也。 | 周朝的使者来鲁国通知丧事,问他周天子死去的日期,用十二月十六日作为回答,所以《春秋》也这样记载,用以惩戒过错。 | 王人来报告丧事。问丧事崩天的日子,以甲寅日报告。所以记录下来,作为考察的依据。 | 0.016527 |
十一月,以其子和为大将军,聪为车骑大将军,族子曜为龙骧大将军。 | 十一月,任命他儿子刘和为大将军,刘聪为车骑大将军,同族侄子刘曜为龙骧大将军。 | 十一月,任命他的儿子为大将军,聪为车骑大将军,他的儿子曜为龙骧大将军。 | 0.611765 |
一夕,梦人以棋经三卷焚而使吞之。 | 一天晚上,梦见有人把三卷棋书烧成灰让他吞下去。 | 一夜, dream人给棋经三卷,让他们吞下。 | 0.035382 |
官军战亡者,皆为收葬,给其家衣粮五年;其因战伤残废者,勿停衣粮。 | 阵亡的官军,一概予以收殓安葬,向他们的家属供应五年的衣服与口粮。那些由于作战受伤而残废的官军,不可停止衣服口粮的供应。 | 官军战死的人,都给他们收葬,每月给他们的家人粮食、衣服五年;因战伤而残废的人,也不停止他们的粮食、衣服。 | 0.152652 |
夫胜一臣之严焉,孰若胜天下之威大耶? | 战胜一个大臣的威严,同战胜天下人的威严相比,哪个更大呢? | 谁比得一个臣子严明的威力更大呢? | 0.105817 |
永闻之,与谭书曰: 君侯躬周、召之德,执管、晏之操,敬贤下士,乐善不倦,宜在上将久矣,以大将军在,故抑郁于家,不得舒愤。 | 谷永听说了这件事,写给王谭一封信说:您自身具有周公、召公的品德,持有管子、晏子的操行,敬重有才德的人并能谦恭地对待他们,喜欢做善事不知疲倦,早就应该位在大将军了,因为有大将军在,所以抑郁在家,不能舒展忧愤。 | 我听说,他给谭书信说: 君侯您有周公、召公的德行,有管仲、晏子的才干,敬重贤人,乐善不倦,应当在上将位置上很久了。因为大将军在,所以我在家里抑郁不乐,不能畅快地发挥我的愤慨。 | 0.213258 |
至是,群臣宴于宣光殿,贵戚之子多在焉。 | 到逭时,群臣宴饮于宣光殿,权贵外戚之子大多在这裹。 | 这时候,群臣在宣光殿宴会,很多贵戚之子都参加了。 | 0.10039 |
嵩不敢受;准怒,杀之。 | 胡嵩不敢接受,靳准发怒,杀胡嵩。 | 嵩不敢接受;准生气了,杀死了他。 | 0.280395 |
\ue3fd分骄侈,治宅甲诸第,田园极膏腴;市买郡县物,相属于道;多受四方赂遗;其家金玉、妇女,狗马、声乐、玩好,不可胜数。 | 田骄横奢侈:修建的住宅比所有官员的住宅都豪华,占有的田园最肥沃;从各郡各县购买的物品,在道路上络绎不绝;大量接受各地的贿赂;他家的金玉、美女、狗马、歌妓舞女、古董器物,多得数不过来。 | 它十分骄奢淫逸,住宅甲于其他地方,田园极富膏腴;买郡县物品,都归他所有;接受四方贿赂;他家的金玉、妇女,狗马、声乐、玩好,数不胜数。 | 0.146802 |
人问其故,曰: 之二国者皆将亡。 | 有人问他为什么,他说: 这两个国家都将要灭亡。 | 有人问他的原因,他说 :这两个国家都快亡了。 | 0.387753 |
未拜前一日,宣旨谓度曰: 不用宣政参假,即延英对来。 | 在授予裴度任门下侍郎、同中书门下平章事前一日,宪宗对裴度宣布诏书称: 不用去宣政殿参加报到,即入延英殿来应答。 | 宣政明天要上朝,就对度说: 不必上朝,就待在延英殿。 | 0.025907 |
持之不下。全忠闻之,谓宾佐曰: 吾常以裴十四器识真纯,不入浮薄之党,观此议论,本态露矣。 | 相持不下,朱全忠听到这些话,对宾客僚佐说: 我常认为裴十四的器量见识真诚纯粹,不入轻浮浅薄之流,观此议论,本来的面目显露出来了。 | 持之不下。全忠闻之,谓宾佐曰: 我常常认为裴十四人品质高尚,不随波逐流,看他的议论,他的本来的态度就显露出来了。 | 0.250781 |
尝受经于临川吴澄。始辟翰林书写,再转为国史院编修官,调大乐署令。 | 他曾受教于临川吴澄,开始被推举为翰林书写,再转为国史院编修官,调大乐署令。 | 曾经接受临川吴澄的经学教育。最初被召见为翰林院书写,后来又转为国史院编修官,调任大乐署令。 | 0.394943 |
他日,特出制诏三题使具草,立就,上即草后批: 可中书舍人。 未几,自秘书少监除中书舍人,擢御史中丞。 | 后来有一天,徽宗特地拿出三封诏令让他草拟,安中马上写成,皇上就在他的草稿后批道: 可任中书舍人。 不久,从秘书少监授任中书舍人,提升为御史中丞。 | 过了一天,他特地上奏三道诏书,让具草,完成,皇上就批了: 可以任中书舍人。 不久,从秘书少监提升为中书舍人,又提升为御史中丞。 | 0.441736 |
乃西南渡淮水,之衡山、南郡。 | 于是,始皇又向西南渡过淮水,到达衡山、南郡;再泛舟长江,抵湘山,祭祀湘君。 | 于是他们西南渡过淮水,到了衡山、南郡。 | 0.232849 |
冬十月己丑,免山西被灾税粮。 | 十月二十四日,免山西遭灾税粮。 | 冬十月,免了山西受灾的赋税。 | 0.053909 |
廷麟躬往邀之,与大兵战梅林,再败,乃散遣其军,而身入城,与元吉同守。 | 廷麟亲自去邀请他们过来,在梅林与大清部队交战,又失败了,廷麟于是疏散了新军,自己进城来和元吉一起守城。 | 李廷麟亲自去邀请他,和他一起在梅林交战,两次失败,于是就分遣他的军队,自己单独进入城内,和元吉一起守卫。 | 0.322999 |
庚辰,太上皇诏立贵妃谢氏为皇后。 | 初八,太上皇诏立贵妃谢氏为皇后。 | 庚辰年,太上皇下诏,把贵妃谢氏立为皇后。 | 0.37371 |
既非周礼设官之意,又非春秋十等之义也。 | 这既不是《礼记》中设立官职的本意,也不是《春秋》中划分十等的含义。 | 它既不是周礼设立官职的宗旨,又不是春秋十等制度的原则。 | 0.18859 |
皆低头惭见,无复词对。 | 这几位兄弟听了后,都羞愧地低下了头,一句话也答不上来。 | 都低头惭愧,无言以对。 | 0.006889 |
所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。 | 所以遣将守关,是为了防备别的盗贼出入和意外事件。 | 所以派兵守关,是为了防备其他强盗的出入和意外发生。 | 0.460122 |
是为苛刻。 | 这是苛刻。 | 这就太苛刻了。 | 0.08307 |
怀王之子子兰劝王行,王乃入秦。 | 楚怀王的儿子子兰劝他前去,于是楚怀王就到了秦国。 | 怀王之子子兰劝说王,王于是前往秦国。 | 0.180235 |
城北土山中悬,直自后营西北夭矫而下,至此而尽。 | 城北的土山悬在中央,一直从后营西北方屈曲曲折往下而来,到这里便到了头。 | 城北的土山直直地從后营西北方斜着下降,直到这里就结束了。 | 0.247842 |
秋七月辛亥,至自醴泉宫。丁巳,突厥遣使献马。 | 秋七月辛亥日,皇帝从醴泉宫回到京师。丁巳日,突厥派遣使臣前来献马。 | 秋七月辛亥,我從醴泉宫返回。丁巳,突厥派使者献马。 | 0.27832 |
匪椒匪玉,是降是将。 | 不是椒木不是玉石,是文臣是武将。 | 不是椒不是玉,是降是将。 | 0.13082 |
除通直散骑常侍。 | 授通直散骑常侍。 | 除通直散骑常侍。 | 0.840896 |
庚寅,修扬州城。 | 十四日,修扬州城。 | 庚寅年,修筑扬州城。 | 0.312394 |
子通惧,烧营遁,保余杭,雄诞追禽之。 | 子通恐惧,烧营而逃,退保余杭,雄诞将他追擒。 | 子通害怕了,烧毁了营寨逃走,保住余杭,雄诞追杀他。 | 0.208704 |
谪罚输赎自此而止。 | 谪罚输赎从此禁止了。 | 从此以后,受罚的人只需输赎金。 | 0.043748 |
旦没后,钦若始大用,语人曰: 为王公迟我十年作宰相。 钦若与陈尧叟、马知节同在枢府,因奏事忿争。 | 真宗于是停止了以王钦若为宰相的想法。王旦死后,王钦若才被大加任用,告诉他人说: 被王公让我推迟十年当宰相。 王钦若与陈尧叟、马知节同在枢密院,因为奏事忿恨争执。 | 李钦若开始被重用,对别人说: 为王公迟我十年作宰相。 李钦若、陈尧叟、马知节同时在朝廷中,因奏事发生争执。 | 0.185877 |
蕃汉将士自皇城使以降,许承制补授。 | 少数民族和汉族将士从皇城使以下的官职,允许沈括以朝廷的名义补授。 | 降伏的蕃汉将士,由皇城使降下,由皇帝直接任命官职。 | 0.047658 |
敬业竟养一人,貌类于己,而宠遇之。 | 他平日收养了一个人,相貌酷似自己,因而待他很好。 | 认真工作,养活一个人,他的面貌和您相似,却受到宠爱。 | 0.116459 |
福者,帝乳媪夫也。 | 季福是皇帝乳母的丈夫。 | 福是皇帝的乳母。 | 0.303639 |
Subsets and Splits