inputs
stringlengths
2
1.19k
truth
stringlengths
1
1.93k
results
stringlengths
1
4.96k
BLEU
float64
0
1
丙戌,初铸新钱,文曰 乾元重宝 ,用一当十,与开元通宝同行用。
十六日,开始铸造了新钱,钱上文字曰 乾元重宝 ,用一个当十个,与 开元通宝 同时通行使用。
丙戌,开始铸造新钱,上面铸有 乾元重宝 ,每一文钱可以当十文使用,和开元通宝一起使用。
0.335798
皆太常奏闻,送光禄寺供荐。
都是太常奏鞭,送光禄寺供奉进献。
都太常上奏朝廷,送至光禄寺供职。
0.224015
冏曰: 梁、赵。
司马说: 梁王和赵王。
梁、赵。
0.018374
安德王延宗命莫多娄敬显、韩骨胡拒城南,和阿干子、段畅拒城东,自帅众拒齐王宪于城北。
安德王高延宗命令莫多屡敬显、韩骨胡在城南抵抗,和阿干子、段畅在城东抵抗,自己率领众军在城北抵抗北周的齐王宇文宪。
安德王延宗命令莫多娄敬显、韩骨胡在城南防御,和阿干子、段畅在城东防御,自己率领部队在城北抵抗齐王宪。
0.555953
颢被旨赴中堂议事,安石方怒言者,厉色待之。
程颢接受圣旨到中堂议论政事,王安石刚刚对发表意见的人怒气冲冲地予以指责,声色俱厉地对待他们。
张颢被旨令赴中堂议事,安石正生气地等待着,用严厉的态度对待他。
0.045078
云气入,色青,外国来降;出,则臣有乱。
云气进入,星色青,外国来归降;从尾宿出去,那么臣下有叛乱。
云气进入,颜色变青,是外国来投降;出来,就必然发生混乱。
0.215564
至推排为郎,即失其故步,混然无别矣。
升币孚决。至于递次推举为郎,失去了原来的少骤,和其他官员混同无别了。
当推排成为郎官,就失去了原来的位置,完全没有了区别。
0.172192
卿本能御吏士,念自修敕,无为郡县所苦。 异顿首受命,引而西,所至皆布威信。弘农群盗称将军者十余辈,皆率众降异。
你是能驾驭吏士的,望你好好领会我的意旨,莫让郡县受苦。 冯异叩头受命,引兵向西,所到之处都广为传播威信,弘农群盗称为将军的有十多起,都率领部众投降冯异。
我本来的能力是驾驭官吏,念及自己受命于上,便想不使郡县受苦。我到了那里,就显示出我的权威,弘农的群盗称将军的有十几人,都归顺了我。
0.152751
中国少安,客人皆还,唯宁晏然若将终焉。
中原地区稍稍安定后,逃到辽东郡避难的人都回来了,只有管宁安定闲适仿佛要在那里终老。
中国平安,客人都回去,只有宁晏然像要结束一样。
0.037483
自非卜筮正术,其馀杂占,悉从禁绝。
除了正当的卜筮术,其余杂滥占卜,一律禁绝。
不是用占卜的方法,其他的杂项占卜,全部禁止。
0.064295
后读药师经,见盲者得视之言,遂请七僧,然七灯,七日七夜,转药师经行道。
后来读《药师经》,看到盲者得视之言,因而请来七位僧人,点燃了七盏灯,七日七夜,转《药师经》行道。
后来读到《药师经》,看到盲人能看见的语句,于是请了七位僧人,点七灯,七日七夜,念《药师经》。
0.491966
往者初平高昌,魏征、褚遂良劝朕立麴文泰子弟,依旧为国,朕竟不用其计,今日方自悔责。
过去我刚刚平定高昌的时候,魏徵、褚遂良劝我立麹文泰的后代为王,归还他的国土,可是,我竟然没有采纳他们的意见,现在后悔晚矣。
从前,高昌国刚建立时,魏征、褚遂良劝我立曲文泰的子弟,让他们继续做高昌国国君,我竟然没有采纳他们的意见,今天才感到自责。
0.363057
果饵之属,或置之梁上,宾至,下而共啖。
果品一类的食物挂在房梁上,等有客人来,取下来一块吃。
果饵之属,有的放在梁上,客人到了,就下来一起吃。
0.08433
善灌夫、郑当时及宗正刘弃。
他与灌夫、郑当时和宗正刘弃交好。
善灌夫、郑当时和宗正刘弃。
0.668771
轼言于朝,从之。
苏轼向朝廷说了自己的意见,朝廷同意了。
我向朝廷进言,朝廷接受我的意见。
0.118118
迁浙西廉访使。
随后调任浙西廉访使。
调任浙西廉访使。
0.778801
楚军大乱,坏散,而汉王乃得与数十骑遁去,欲过沛,收家室而西;楚亦使人追之沛,取汉王家:家皆亡,不与汉王相见。
楚军大乱,阵形溃散,汉王才得以和几十个骑兵逃走。汉王打算经过沛县,接取家眷西行;楚军也派人追往沛县,掠取汉王家眷。家眷都已逃亡,没能和汉王相见。
楚军大乱,散乱,汉王就与几十个骑兵逃走,想经沛县回家,收集家室向西逃去,楚军也派人来追捕汉王,抢走汉王的家人,汉王不能回家。
0.235664
庚寅,诏访两浙民疾苦。
二十四日,下诏访问两浙百姓疾苦。
庚寅年,下诏调查两浙地区百姓的疾苦。
0.113061
庆之每朝贺,常乘猪鼻无幰车,左右从者不过三五骑。
沈庆之每次朝贺,常常乘坐猪鼻无幔车,左右的随从不过三五个骑士。
庆之每次上早朝,总是乘着猪鼻无幰车,左右随行的不过三五个人。
0.325613
明日,至三峰山,遂溃,事载蒲阿传。
第二天,金兵到达三峰山,于是失败,有关事情载于《蒲阿传》中。
明天,到了三峰山,就崩溃了,这件事记载在蒲阿的传中。
0.128319
公卿大臣宜朝夕燕见,则君臣情接而治道得矣。
公卿宰相应早晚在内廷朝见,君主和臣子的感情就融洽了,就能知道治理的好办法了。
公卿大臣应该每日都朝见皇帝,这样君臣之间感情就更加融洽,治理国家的方法也就更加得当。
0.045973
今以羽林代金吾警夜,忽有非常之变,将何以制之!
现在用羽林军代替金吾卫巡夜,如果发生了突发事件,怎么控制局势呢!
现在用羽林军代替金吾警夜,突然发生非常之事,怎么办呢?
0.369004
俄而淮西节度王仲昇与贼将谢钦让战于申州城下,为贼所虏。
不多时,淮西节度王仲升与贼军将领谢钦让在申州城展开战斗,升被贼军抓获。
不久,淮西节度王仲升和贼将谢钦让在申州城下交战,被贼人俘虏了。
0.398405
浞野侯既至期而还,左大都尉欲发而觉,单于诛之,发左方兵击浞野。
浞野侯按时到达约定的地点才回来,左大都尉想杀单于而被发觉,单于杀了他,派出左方的军队攻击浞野侯。
浞野侯到了预定的时间就回去,左大都尉正要出发时,才醒悟,单于就杀了他,派左方军队去攻击浞野。
0.282543
德威乃遣骑三百,扣梁营挑战,自以劲兵三千继之。
周德威清晨派出三百骑兵前往梁营挑战,他自己亲率三千精兵随后跟进。
德威派三百名骑兵,到梁营挑战,自己带三千名精锐部队随后跟进。
0.299007
乙卯,以给事中齐抗为河南尹。
十二日,以给事中齐抗为河南尹。
乙卯,任命给事中齐抗为河南尹。
0.641387
风俗不同,人情难变,欲行荆扬之化于三秦之地,譬无翼而欲飞,无足而欲走,不可得也。
风俗不同,人情难以改变,要想在三秦地区推行荆扬地区的教化,好比没有翅膀而想飞,没有脚而想走,是不可能的。
风俗不同,人情难变,想在三秦之地实行荆扬之化,就像没有翅膀而想飞,没有脚而想走,这是不可能的。
0.579483
南顿太守郑琨、颍川太守郭道隐并弃城走。
刘宋南顿太守郑琨、颖川太守郑道隐都弃城逃跑。
南顿太守郑琨、颍川太守郭道隐都弃城逃走。
0.546471
若乃不敬鬼神,政令违逆,则雾水暴至,百川逆溢,坏乡邑,溺人民,水不润下也。
假如不敬鬼神,政令违逆天意,那么就会突然出现泉水喷涌,河水逆流,四处泛滥,冲毁村庄,淹死人民,这是水不润下的表现。
如果对鬼神不敬重,政令不遵守,就 会招致雾水暴发,百川逆流,毁坏乡邑,淹没人民,水不能滋润下流。
0.054791
高祖俟,魏征西大将军、东平王。
高祖陆俟,是魏征西大将军、束平王。
高祖等待,魏征西大将军、东平王。
0.473026
又三日,至新武州,西北行五十里有鸡鸣山,云唐太宗北伐闻鸡鸣于此,因以名山。
再走三天,到达新武州,向西北走五十里有座鸡呜山,据说唐太宗北伐时在这里听见鹦叫,因而用来给山取名。
又过了三天,到了新武州,西北行五十里有个鸡鸣山,传说唐太宗北伐时,在这里听到鸡叫声,因此就以此命名。
0.341874
其先出自管仲,管仲七世孙修,自齐适楚,为阴大夫,因而氏焉。
其祖先出自管仲,管仲的七世孙管修,自齐国到了楚国,为阴大夫,因而改为阴姓。
先祖是管仲,管仲的七世孙子管修,从齐国搬到楚国,担任阴大夫,因此姓管。
0.408697
又有《折杨柳》十首,叙曰: 此曲盛传,为词者甚众,文人才子,各炫其能,莫不条似舞腰,叶如眉翠,出口皆然,颇为陈熟。
又有《折杨柳》歌十首,诗序说: 这一曲调很流行,写作歌词的人很多。文人才子,各人卖弄自己的能耐,无人不说柳条像歌舞少女的腰肢,柳叶像少女的翠眉,千篇一律,都是陈词滥调。
又有《折杨柳》十首,叙曰: 此曲盛传,为词的人很多,文人才子,各显其才,都像舞腰,像眉翠,出口都这样, 為陈旧。
0.191007
冬十月,梁祖遣大将李思安、杨师厚率师营于泽州,以攻上党。
十月,梁太祖派大将李思安、杨师厚率部在泽州宿营,以进攻上党。
冬十月,梁祖派大将李思安、杨师厚率军驻扎在泽州,准备攻打上党。
0.531977
帝西幸长安,以组为河南尹。
皇帝西至长安,让荀组任河南尹。
皇帝西行到长安,任命组为河南尹。
0.296152
大明二年正月,有司奏: 故右光禄大夫王偃丧,依格皇后服期,心丧三年,应再周来二月晦。
去明二年正月,主事官员上奏说: 前右光禄大夫王偃逝世,依照制度皇后服丧一年,行心丧礼三年,应该到第二年二月的最后一天。
明二年正月,有关官员上奏: 故右光禄大夫王偃去世,按照制度,皇后穿素服为期三年,应该在二月晦日祭奠。
0.329099
故五水分流,世号五穴口,今惟通并为二水,一水西注淇水,谓之夭井沟,一水径土军东分为蓼沟,东入白祀陂。
从前有五条水分流,世人称为五穴口,现已合并,只有两条了:一条往西注入淇水,叫天井沟,一条流经土军以东,分出萝沟,东流注入白祀破。
所以五种水汇流,人们称为五种口,现在五种水汇流成两条,一条流到淇水,叫做夭井沟,一条从土军东流,分为蓼沟,流到白祀陂。
0.200873
初,景谋反,合州刺史鄱阳王范、司州刺史羊鸦仁并累有啓闻。异以景孤立寄命,必不应尔,乃谓使曰: 鄱阳王遂不许国家有一客!
当初,侯景酝酿造反时,合州刺史鄱阳王萧范、司州刺史羊鸦仁都屡次有奏章上报,朱异认为侯景亡命投靠,孤单寄身梁朝,一定不会造反,就对萧范派来报奏的信使说: 鄱阳王竟然不能容许国家有一位客人吗!
当初,景谋造反,合州刺史鄱阳王范、司州刺史羊鸦仁都已有反叛的传闻。异认为景谋孤弱,必然不会这样,于是对他说:鄱阳王于是不许我国有任何一个客人!
0.24529
其歌甚美,其旨甚微。
歌词很美,但含意微妙。
它的歌声很美,它的含义却很微妙。
0.110021
东郭书曰: 三战必死,于此三矣。
东郭书说: 打了三次仗,一定得战死,在这里是第三次了。
东郭书说: 三次战斗必死,这是第三次。
0.300369
若取城邑而残其民,则未下者必死守以拒我。
如果攻取了城邑而又去残害城中的人民,那末尚未攻下的城中百姓必然拼死守卫来抗拒我们。
如果攻取城邑时伤害了百姓,那么还没有攻下的城邑定会死守抵抗我们的进攻。
0.168772
五月初一日,晨餐后,留顾仆浣衣涤被于寓。
五月初一日早餐后,留顾仆在寓所里洗衣被。
五月初一日,早晨吃罢饭,留下顾仆来洗衣服、涤被于寓所。
0.206642
或谓佖曰: 李公待君素不厚,何数诣之? 佖曰: 我为廷尉日,李公方秉政,未尝一有请求,此吾所以重之也。
有人对李亻必说 :李公对你历来不厚重,为什么还数次拜访他呢? 李说: 我当廷尉时,李公刚刚执掌权政,未曾有一事请托,这是我之所以敬重他的原因啊。
有人对佖说: 李公待你平时不厚,为什么如此礼遇你? 佖说: 我做廷尉时,李公正掌握大权,我从没向他请求过任何事,这就是我尊重他的原因。
0.240592
上皇上马,上亲执鞚。
等玄宗上马后,肃宗亲自为玄宗牵马。
皇上骑马,皇上亲自牵马。
0.078595
占曰: 兵革起。
占卜说: 战事将起。
占曰: 战争爆发了。
0.118684
燕王归国,比及境上,为其弟匡俦所拒。
燕王归国,刚走到边境。他弟弟李国俦却不让他回国。
燕王回国,刚到边境,被他的弟弟匡俦拒绝。
0.093289
中主犹若不能有其民,而况于暴君乎?
在这种情况下,一般的君主尚且不能保有他的人民,更何况暴君呢?
中主尚且不能掌握自己的和人民,更何况暴君呢?
0.406811
辽西王农言于宝曰: 今迁都尚新,未可南征,宜因成师袭库莫奚,取其牛马以充军资,更审虚实,俟明年而议之。
辽西王慕容农对慕容宝说: 现在从中山迁回龙城,时间还太短,千万不可发动大军向南出征,应该利用已经准备好的部队进攻库莫奚部落,夺取他们的牛马来充实我们的军备物资,然后再了解情况,等到明年再来商议出兵南征的事。
辽西王农对宝说: 现在迁都刚新,不能南征,应当乘机攻击成师,夺取他们的牛马来充实军队的物资,再审慎地考察虚实,等到明年再商议。
0.213075
丙午,封子祐为德王。
二十八日,昭宗封儿子李为德王。
丙午年,封子祐为德王。
0.187588
永兴元年十一月,日中有黑气分日。
永兴元年十一月,太阳中有黑气分日。
永兴元年十一月,太阳中有黑色的云气,分成了两日。
0.55565
辛巳,幸长干寺,大赦。
二十九日,视察长干寺,实行大赦。
这一年,皇帝到长干寺去,大赦天下。
0.080511
庄宗幸东都,定州王都来朝,庄宗命宪治鞠场,与都击鞠。
唐庄宗到束都,定州王都前来朝见,唐庄宗命令张宪修整击球场,和王都击球。
唐庄宗到东都,定州王都来朝见,唐庄宗命令宪治去鞠场,和都一起打鞠。
0.473672
其隘土人名为界牌岭,又指为昆仑关。
这个隘口当地人起名叫界牌岭,又指认为昆仑关。
那里的土著人叫作界牌岭,又称为昆仑关。
0.338765
恂乃悦,超于是召鄯善王广,以虏使首示之。
郭恂听了,顿时面露喜色。于是班超又求见鄯善王广,并把匈奴使者的头颅拿给他看。
李迅高兴了,李超于是召见鄯善王李广,把俘虏的首级给他看。
0.156308
善属文,词核而理暢。
很会写文章,文词核实,理义通畅。
善于写文章,文章的词句精炼而道理畅达。
0.219515
时文阿宗人沈恪为郡,请使者宽其死,即面缚锁颈致于高祖,高祖视而笑曰: 腐儒复何为者?
其时文阿宗的同宗族人沈恪治郡,请求使者宽容,免其一死,便当面缚住他,锁住颈送到高祖处,高祖见了笑着说: 腐儒又能做什么?
当时,文阿宗人沈恪任郡太守,请求使者宽免他的死刑,就当面把人绑起来锁住,送到了高祖那里。高祖看后笑了起来,说: 这些腐儒有什么用呢?
0.173011
杨难当遣其子和将兵与蒲甲子等共击萧承之,相拒四十馀日,围承之数十重,短兵接,弓矢无所复施。
杨难当派他的儿子杨和率兵与蒲甲之等共同进攻萧承之,双方对峙四十多天。氐王的军队将萧承之的部队包围了几十重,两军短兵相接,弓箭飞石都无法施用。
杨难当派他的儿子和军队與蒲甲子等人一起攻打萧承之,相持四十多天,把萧承之围困在几十重圈里,短兵器相接,弓箭都射完了。
0.274799
朝议以羡本不合山河之赏,故不许跻袭。
朝议以为邓羡本不该受封爵,所以不同意邓跻继承爵位。
朝廷认为,王羡的贡献不合山河流域的功赏,所以不允许他继承。
0.111467
秦瞻居曲河彭星野,忽有物如蛇,突入其脑中。
秦瞻住在曲河的彭星野,忽然有个象蛇的东西,突然地进入他的脑子里。
秦瞻住在曲河彭星野,突然有东西像蛇一样,突然进入他的脑袋里。
0.415118
十一月丁亥,诏绥德城为绥德军。
十一月十九日,诏令绥德城为绥德军。
十一月十五日,下诏将绥德城升格为绥德军。
0.390359
十七年,遣使于慕容俊。
建国十七年,昭成帝派使臣访问慕容俊。
十七年,派使者去见慕容俊。
0.289322
昔者豫让,中行文子之臣。
以前有个豫让,本是晋国范氏中行文子的家臣。
从前有个人叫豫让,是中行文子的臣子。
0.297467
一里,西南入峡。
一里,往西南进入峡谷。
一里,向西南进入峡谷。
0.701688
党项复扰边,上欲择可为邠宁帅者而难其人,从容与翰林学士、中书舍人须昌毕諴论边事,諴援古据今,具陈方略。
党项部族又侵扰边,唐宣宗想选择可充任宁统帅的人,而难以找到合适者,便从容地与翰林学士、中书舍人须昌人毕议论边境之事,毕援古据今,向唐宣宗陈述征讨党项的一整套方略。
党项人又侵扰边境,皇上想挑选一个可以当邠宁帅的人,但是挑选起来很困难,就从容和翰林学士、中书舍人须昌毕諴讨论边界事务,毕諴引用古代今天的事例,详细陈述策略。
0.246121
其月,敕赐羊车一乘。
这一月,朝廷又赐给他羊车一辆。
这个月,皇帝下诏赐给羊车一乘。
0.102386
拯性峭直,恶吏苛刻,务敦厚,虽甚嫉恶,而未尝不推以忠恕也。与人不苟合,不伪辞色悦人,平居无私书,故人、亲党皆绝之。虽贵,衣服、器用、饮食如布衣时。尝曰:“后世子孙仕宦,有犯赃者,不得放归本家,死不得葬大茔中。不从吾志,非吾子若孙也。”初,有子名繶,娶崔氏,通判潭州,卒。崔守死,不更嫁。拯尝出其媵,在父母家生子,崔密抚其母,使谨视之。繶死后,取媵子归,名曰綎。有奏议十五卷。
包拯性格严峻刚直,痛恶官吏的苛刻,做事力求诚朴宽厚,虽然疾恶如仇,然而未曾不以忠恕之道待人,与人交往不随意附合,不以虚伪的言辞和笑脸取悦于人。平时没有私人信件往来。和朋友、亲戚都断绝了来往。虽然身居高位,但衣服、器用、饮食如同没有做官时一样。他曾经说:“我的后代子孙做官,如有犯贪污罪的,不准放他进入家门,死后也不准埋葬到我家的墓地里。不遵从我的这个志向,就不是我的子孙。”以前,包拯有个儿子名叫繶,娶妻崔氏,任潭州通判,已死。崔氏守节到死,没有改嫁。包拯曾经逐走一位偏房,这位小妾在自己父母家生了一个儿子。崔氏秘密供养孩子的母亲,要她仔细照看孩子,包繶死后,就把妾生的儿子接回来了,取名叫綎。包拯有奏议十五卷。
张拯性情刚直,憎恶官吏的苛刻,只讲求厚道,虽然憎恶官吏,但总以忠恕之心对待。他同人交往不趋炎附势,不伪善地讨好别人,平素的言行没有私书,所以朋友、亲族都疏远他。虽身贵显,但衣服、器物、饮食都同以前一样。他曾经说:“后代子孙做官,有犯贪腐之法的,不能放回家里,不能葬在大莹之中。不按我的意思,就不是我的子孙了。”当初,有儿子叫张繶,娶了崔氏,任潭州通判,死后。崔守死了,不再嫁人。张拯曾回家探望母亲,生下儿子,崔氏抚养他的母亲,使他谨慎对待。张繶死后,把儿子带回家,取名张綎,有十五卷奏议。
0.236349
乃授弘淮西诸军行营都统,令兵部郎中、知制诰李程宣赐官告。
于是授韩弘淮西诸军行营都统,派兵部侍中、知制诰李程宣布赐官诰令。
于是,授给弘淮西各路军队的行营都统,令兵部郎中、知制诰李程宣赐官告。
0.402181
确罢,惇不自安,乃驳司马光所更役法,累数千言。
蔡确被罢,章惇不安,就驳斥司马光所改的役法,达数千言。
确罢,惇不自安,乃驳司马光所更役法,累数千言。
0.264641
大司马,古官也。
大司马,是古代的官职。
大司马,古代官职。
0.385233
封皇叔祖父孚为安平王,皇叔父干为平原王,亮为扶风王,伷为东莞王,骏为汝阴王,肜为梁王,伦为琅邪王,皇弟攸为齐王,鉴为乐安王,几为燕王,皇从伯父望为义阳王,皇从叔父辅为渤海王,晃为下邳王,瑰为太原王,圭为高阳王,衡为常山王,子文为沛王,泰为陇西王,权为彭城王,绥为范阳王,遂为济南王,逊为谯王,睦为中山王,凌为北海王,斌为陈王,皇从父兄洪为河间王,皇从父弟楙为东平王。
封皇叔祖父司马孚为安平王,皇叔父司马干为平原王,司马亮为扶风王,司马亻由为东莞王,司马骏为汝阴王,司马肜为梁王,司马伦为琅王牙王,皇弟司马攸为齐王,司马鉴为乐安王,司马机为燕王,皇从伯父司马望为义阳王,皇从叔父司马辅为渤海王,司马晃为下邳王,司马环为太原王,司马王圭为高阳王,司马衡为常山王,司马子文为沛王,司马泰为陇西王,司马权为彭城王,司马绥为范阳王,司马遂为济南王,司马逊为谯王,司马睦为中山王,司马陵为北海王,司马斌为陈王,皇从父兄司马洪为河间王,皇从父弟司马楙为东平王。
把皇叔祖父王孚封为安平王,皇叔父王干封为平原王,王亮封为扶风王,王伷封为东莞王,王骏封为汝阴王,王肜封为梁王,王伦封为琅邪王,皇弟王攸封为齐王,王鉴封为乐安王,王几封为燕王,皇从伯父王望封为义阳王,皇从叔父王辅封为渤海王,王晃封为下邳王,王瑰封为太原王,王圭封为高阳王,王衡封为常山王,王子文封为沛王,王泰封为陇西王,王权封为彭城王,王绥封为范阳王,王遂封为济南王,王逊封为谯王,王睦封为中山王,王凌封为北海王,王斌封为陈王,皇从父兄王洪封为河间王,皇从父弟王楙封为东平王。
0.459597
高祖谓忌曰: 三吴奥壤,旧称饶沃,虽凶荒之馀,犹为殷盛,而今贼徒扇聚,天下摇心,非公无以定之,宜善思其策。
高祖对裴忌说: 三吴一带深处腹地,一向被称为富饶肥沃之区,即使是灾年荒岁,也仍然是物阜民丰,如今叛贼们互相煽动聚集在那裹,可能会动摇天下民心。除了你就没有人能安定那裹,你可要想出一个万全之策来。
高祖对忌说: 三吴地区,旧称富饶,虽然经历过凶荒,仍 為殷盛,现在贼寇聚集,天下人心摇动,没有公爵的人不能安定天下,应当好好考虑策略。
0.097775
初,魏尚书令刘絜,久典机要,恃宠自专,魏主心恶之。
当初,北魏尚书令刘长期主管朝廷机要事务,他依仗主上的宠信,独断专行,北魏国主拓跋焘厌恶他。
最初,魏尚书令刘酌,长期掌握机要,依仗魏主宠爱,自行专权,魏主对他很厌恶。
0.138972
应曰: 以《百篇》曰: 伊尹死,大雾三日。
回答说: 依据《百两篇》上说的 伊尹死的时候,天大雾了三天。
应说: 伊尹死了,大雾三天。
0.115685
好奖进闾阎,为后生延誉,由是衣冠士子,翕然归之。
他喜欢提携平民夸奖晚辈,士大夫亦因此而欣然相从。
喜欢奖励有才干的人,为年轻人树立好名声,因此,士大夫们争相归附他。
0.105138
帝曰: 天生晟,为社稷万人,岂独朕哉!
皇帝说: 上天生下李晟,是国家和百姓的福分,哪里是我一人的福气呢?
皇帝说: 天生就是个好命,为国家和百姓万民,难道只有我一个人吗?
0.261313
戊寅,诏舒、蕲二州铸钱岁以四十五万贯为额。
二十七日,诏令舒、薪二州铸钱每年以四十五万贯为额。
戊寅年,下诏令舒、蕲二州每年铸造钱,每年铸造的金额为四十五万贯。
0.233488
如震欲拒,不及计,乃出迎。
高如震本打算拒绝不纳,但来不及想出对策,只得出来迎接。
震想拒绝,但没计法,于是出去迎接。
0.052023
表出耀兵,慈意知欲见其术,乃徐徐去,因又诣表云: 有薄礼,愿以饷军。
刘表带着兵马出来炫耀,左慈知道刘表是想看看他有什么道术,就慢慢走到刘表面前说: 我有些微薄的礼物想犒劳你的军队。
报告军队情况,慈心知道他想要见到他的方法,于是慢慢走,又去报告表说: 送点薄礼,希望给军队提供食物。
0.041926
匈奴去,济北王反,诏乃罢婴之兵。
匈奴逃跑之后,济北王刘兴居造反,皇帝下命令灌婴收兵回京。
匈奴人离开后,济北王反叛,皇帝于是罢免了李婴的军队。
0.196523
时文潞公当国,建言以两镇节使出之,青自陈无功而受镇节,无罪而出外藩。
当时文潞公在朝执政,建议仁宗让狄青出任两镇节度使以便让他离开朝廷。狄青上书说自己无功却受封节度使,无罪却又外放,心中很是委屈。
当时文潞公当权,他建议把两镇节使派出去,青自陈没有功而受镇节,没有罪过而出去做外藩。
0.090712
此地蕃汉交境,放师还乡。
这里是蕃汉交界的地方,可以放师父回乡。
这个地方是汉人和蕃人交界的地方,放师回乡。
0.334579
太清中,侯景乱,华欲立志节,妻子为贼所擒,遂降之,卒于贼。
太清年间,侯景叛乱,杨华想树立志节,但妻子儿女被贼所擒,便投降了,在贼境去世。
太清中,侯景乱,华想立节,妻子被贼擒,于是投降了贼,最后死在贼手中。
0.073968
历谏议大夫。
历任谏议大夫。
任谏议大夫。
0.846482
高祖受禅,迁散骑常侍、右卫将军,加征虏将军,封重安侯,食邑千户。
高祖接受禅让即位,升他的官职为散骑常侍、右卫将军,加为征虏将军,封为重安侯,封地一千户。
高祖接受皇位,升任散骑常侍、右卫将军,加封征虏将军,封为重安侯,食邑千户。
0.560416
三里,为雾所迷,偶得一庵,入焉。
走三里路,被浓雾迷失了道路,偶然得见一庵,就进入庵里。
走三里,被雾所迷,偶尔发现一座庵,进入其中。
0.067414
及至京,弼与擒争功于上前,弼曰: 臣在蒋山死战,破其锐卒,擒其骁将,震扬威武,遂平陈国。
等到回到京城,贺若弼和韩擒虎在皇上面前争功,贺若弼说: 我在蒋山殊死作战,打败敌人精锐的部队,活捉敌人的勇将,威风大振,于是平定陈国。
等到京师,李弼和陈擒在皇帝面前争功,李弼说: 我死守蒋山,打败了陈国的锐兵,擒获了陈国骁勇的将领,震慑了陈国的军事实力,于是平定了陈国。
0.230779
王引兵驰援,清突围出,合击败之。
燕王引兵来援,谭清突围而出,合击打败铁铉。
王带兵奔驰支援,清军冲出重围,又把合军打败了。
0.032599
司马憙曰: 王立为后,以绝赵王之意。
司马憙说: 大王立阴姬为后,以此断了赵王的念头。
司马憙说: 王立做了皇子,以断绝赵王的想法。
0.304107
已迎得太和公主至云州。
已将太和公主迎接到云州。
已经迎娶了太和公主到云州。
0.40896
山东产麒麟,巡抚李精白图象以闻。
山东产麒麟,巡抚李精白画下图像上报朝廷。
山东产麒麟,巡抚李精白把麒麟的图像报给朝廷。
0.563332
为洛阳令,不避强御,与御史中尉李彪争路,俱入见,面陈得失。
担任洛阳令,不周避豪强高官,和御史中尉李彪争夺道路,都入宫求见,当面陈述得失。
作洛阳令,不避强权,和御史中尉李彪争着走路,都进见,面陈得失。
0.381543
诏封弘子广德为西平侯。
太后下诏,将邓弘的儿子邓广德封为西平侯。
诏令封李弘的儿子李广德为西平侯。
0.338561
贤以则罗年少,乃分龟兹为乌垒国,徙驷鞬为乌垒王,又更以贵人为妫塞王。
贤因为则罗年纪轻,就从龟兹国分出乌垒国,将驷鞑改任为乌垒王,另外重新任命另一位贵族为妈塞王。
贤认为罗年少,于是把龟兹国分为乌垒国,把驷鞬移封为乌垒王,又把贵人的孩子封为妫塞王。
0.224479
大同兵马使薛忠义寇静边军,子仪使左兵马使李光弼、右兵马使高浚、左武锋使仆固怀恩、右武锋使浑释之等逆击,大破之,坑其骑七千。
安禄山的大同兵马使薛忠义侵略静边军,郭子仪派左兵马使李光弼、右兵马使高浚、左武锋使仆固怀恩、右武锋使浑释之等率兵去迎战,大败叛军,七千骑兵被坑杀。
大同的兵马使薛忠义侵犯静边军,李子仪派左兵马使李光弼、右兵马使高浚、左武锋使仆固怀恩、右武锋使浑释之等去抵抗,大败敌军,杀掉敌军七千骑兵。
0.660644
李自成遂据西安,遣其将李过以精卒数万徇三边,延安、绥德相继陷。
李自成占据西安,遣其将李过以精兵数万攻取三边,延安、绥德相继被占领。
李自成占据西安,派他的将领李过率领数万精锐部队侵犯三边,延安、绥德相继被攻陷。
0.478794
上驻马慰抚,为之掩涕,命左右扶上马。
德宗停下马来安慰他,被他感动得掩而流泪,命令侍从人员扶他上马。
皇上驻马安慰他,为他掩涕,命左右扶他上马。
0.204269
死者天地之理,物之自然,奚可甚哀!
死亡是天地间的常理,事物的自然规律,何必为此而恸哀!
死是天地自然之理,有什么可哀伤的!
0.055175
祝拜于席上,坐受。主人西面答拜。
祝于席上向主人行拜,坐下接过主人之所献。主人面朝西答拜。
祝向席上拜谢,然后坐下接受。主人在西面回答拜谢。
0.080053
己巳,徙许王元祥为江王。
己巳,改封许王李元祥为江王。
己巳年,把许王元祥迁封为江王。
0.257487
十三年秋,召拜刑部尚书,寻加太子少保。
十三年秋,被召拜为刑部尚书,不欠加官太子少保。
十三年秋天,被召拜为刑部尚书,不久又加封为太子少保。
0.625654