inputs
stringlengths
2
1.19k
truth
stringlengths
1
1.93k
results
stringlengths
1
4.96k
BLEU
float64
0
1
定陶,莽曰迎符。
定陶县,王莽时叫迎符县。
定陶,莽曰迎符。
0.057951
戊午,以于越曷鲁弟污里轸为迭烈部夷离堇,萧阿古只为北府宰相。
十九日,以于越曷鲁的弟弟氵于里轸为迭烈部夷离堇,萧阿古只为北府宰相。
戊午,任命于越人何鲁的弟弟污里轸为迭烈部的夷离堇,萧阿古只为北府宰相。
0.597702
自行若此,可谓方正之士矣。
自己的行为就是这样,可以说是按规矩办事的臣子。
自己这样,可谓方正之士了。
0.11075
长数仞之竹,大连抱之木,工技之人,裁而用之,或成器而见举持,或遗材而遭废弃。
高数仞的竹子,两人合抱的大树,工人把它锯开来派用,有的做成器具被使用,有的当作剩下材料遭到废弃。
长数仞的竹子,连抱的树木,熟练的工匠,裁剪而使用,有的成了器物而受到重视,有的成了废材而无人重视。
0.222577
于是渔人网得一鱼,长六七尺,缉鳞镂甲,锦质宝章,特异常鱼。欲赍赴州饷遗,至村而死,遂共剖而分之。
他吃完就走了。当时有个打鱼的人,网住了一条六七尺长的大鱼,精巧的鳞片闪闪发光,色彩鲜艳花纹美丽,与平常的鱼一点也不一样,他准备送给州衙请赏,可走到村子里的时候鱼死了。
于是,渔夫网到了一条长六七尺的鱼,它的鳞片都雕刻了花纹,像锦绣一样,特别奇异。他想要把这条鱼送回州里去,在半路上死掉了,于是他们就把它剖开,分成了几份。
0.043434
孟子曰: 五霸者,三王之罪人也;今之诸侯,五霸之罪人也;今之大夫,今之诸侯之罪人也。
孟子说: 所谓的五霸,是三个圣王的罪人。现在的诸侯,亦是五霸的罪人。现在的大夫,是现在诸侯的罪人。
孟子说: 五霸是三王罪人;今之诸侯是五霸罪人;今之大夫是今之诸侯罪人。
0.159714
向令未下燕都,骤与角力,胜负未可知也。
如果不先攻下燕都,就急于与他角逐,胜负就难说了。
如果当时没有到燕都,突然與角力,胜负还不可知。
0.081211
泚内以长安为忧,乃急攻奉天,使僧法坚造云梯,高广各数丈,裹以兕革,下施巨轮,上容壮士五百人。城中望之忷惧。
朱心中为长安感到忧虑,便加紧进攻奉天。他让僧人法坚制造云梯,长宽各有数丈,外面包裹着牛皮,下面安装着巨大的轮子,上面可以容纳勇士五百人,城中的人们望见,都感到忧恐畏惧。
李泚把长安作为他的忧患,于是加快了攻占奉天的速度,让僧人法坚制造云梯,云梯高广各数丈,外层包裹着犀革,下层装有巨大的轮子,上面可容纳五百名壮士。城内的人看到都感到害怕。
0.313425
由是竞加馈遗,金宝累积。
因此,他们竞相赠送东西给他,他家的金宝堆积如山。
因此,他们互相赠送礼物,金宝累积。
0.222592
未几而绍宗遇溺,时论以为知微。
不久,慕容绍宗被水淹死,人们议论认为房豹洞悉人生的奥妙。
不久,王绍宗遇水溺死,当时的人认为他预先知道自己的命运。
0.060307
备曰: 初入他国,恩信未著,此不可也。
刘备说: 刚刚进入别人的地盘,恩德与信义尚未表现出来,不能这样做。
备说: 刚进入其他国家,恩信没有树立,这是不能做的。
0.179275
沟溇者,句丽名城也。
沟,是高句丽的名城。
沟壑是美丽的名城。
0.434437
丁卯,诏赠齐文襄王假黄钺、使持节、相国、都督中外诸军事、齐王玺绶,辒辌车、黄屋、左纛、前后部羽葆、鼓吹、轻车介士,备九锡之礼,谥曰文襄王。
丁卯,下韶赠予齐文襄王假黄铁、使持节、相国、都督中外诸军事、齐王印玺丝带,丧车、黄缯车盖、车左边的装饰物、前后仪仗、鼓吹、轻便车的武士,全用九锡的礼仪,谧号为文襄王。
丁卯年,下诏赠给齐文襄王黄钺、使持节、相国、都督中外诸军事、齐王玺绶,辒辌车、黄屋、左纛、前后部羽葆、鼓吹、轻车介士,备九锡之礼,谥曰文襄王。
0.374075
览求寄宿,此人欣然相许。
邹览请求寄宿,那男人痛快地答应了。
他看到求寄宿,非常高兴地答应了。
0.360283
庚辰,以王彦兵隶侍卫马军司。
十八日,把王彦的军队划归侍卫马军司。
庚辰年,王彦被分配到侍卫马军司。
0.30799
帝从其议。
皇帝依从他的主张。
皇帝同意了他们的意见。
0.050126
又享祀之所,屋而不坛,非尊神之道。
又祭享的处所,只有屋宇而没有祭坛,不是尊敬神灵之道。
又享祀的地方,屋而不坛,不是尊重神灵的道理。
0.187601
水谷之海有余,则腹满;水谷之海不足,则饥不受谷食。
水谷之海邪气亢盛,就会出现腹部胀满;水谷之海不足,就会出现即使感觉到饥饿也不愿意进食。
水谷之海有余,就腹满;水谷之海不足,就饥不受谷食。
0.256798
十二月,丙午,弓月、疏勒二王来降。
十二月,丙午,弓月王和疏勒王来投降唐朝。
十二月,弓月、疏勒二王来归降。
0.212202
尝诏讲《虞书》,唐陛立而讲。
曾受命宣讲《虞书》,钱唐站立着宣讲。
曾经下诏让臣子们讲解《虞书》,唐陛下站在那里听讲。
0.181574
永始、元延间,比年日蚀,故久不还放,玺书劳问不绝。
永始、元延年间,连年日食,因此很久不召回张放,皇上便下诏书慰劳不绝。
永始、元延年间,每年都有日食,所以长时间不回都城,皇帝多次派遣使者询问。
0.254706
丁丑,王师败绩。
丁丑,官军大败。
丁丑年,王师战败。
0.075832
国景子相齐侯,赋《蓼萧》。
国景子做齐景公的相礼者,赋《蓼萧》这首诗。
国相齐侯,赋了《蓼萧》。
0.135315
乃拜灌婴为中大夫令,李必、骆甲为左右校尉,将骑兵击楚骑于荥阳东,大破之,楚以故不能过荥阳而西。
汉王便任命灌婴为中大夫,任用李必、骆甲为左右校尉,率骑兵在荥阳东面迎击楚军骑兵,大败楚军,楚军因此无法越过荥阳西进。
于是任命灌婴为中大夫令,李必、骆甲为左右校尉,率骑兵在荥阳东面击退楚军,大败楚军,楚军因此不能西进,而只能停在荥阳。
0.617172
其閒未期,二物毕至。帝乃叹息,遽毁斯论。
之后不到一年,这两样东西都出现了,魏文帝因之叹息,马上推翻了前面的结论。
还有没到的时候,两物都到了。皇帝就叹息,立即毁掉这篇论说。
0.036303
封晨长子汎为吴房侯,以奉公主之祀。
封邓晨长子邓汛为吴房侯,以奉公主祭祀。
封晨的长子泛,封为吴房侯,以供公主祭祀。
0.46096
诚能亡齐,封君于河南,为万乘,达途于中国,南与陶为邻,世世无患。愿君之专志于攻齐,而无他虑也。
如果真正能够灭掉齐国,我们将把黄河以南一带作为您的封地,您将会比作万乘之国,身居中原,四通八达,南与陶邑为邻,永世没有祸患,希望您专心攻打齐国,不要再有其它的想法了。
如果能够消灭齐国,把齐国封为河南国,成为万乘之国,通向中原的通道就通了,南面和陶国做邻国,世世代代没有忧患。希望您专一于攻打齐国,不要别的想法。
0.212292
秋九月,皓出东关,丁奉至合肥。
秋九月,孙皓出兵东关,丁奉赶往合肥。
秋九月,朱皓出东关,丁奉到了合肥。
0.432122
行部既还,先期一日,为违信于诸兒,遂止于野亭,须期乃入。
巡视回来,先期一日到达,郭伋因为违信于诸儿,就停车野亭,到约定日期才入城。
行部已经回来,提前一天,因为违背了信约,就住在野亭里,等待期满才回家。
0.060813
翟辽寇谯,硃序击走之。
翟辽进犯谯郡,朱序击退了他。
翟辽侵犯谯县,朱序击退了他们。
0.492027
如遇重交,再加交终。推四正赤道宿次置冬至赤道日度,以气象限累加之,满赤道积度去之,为四正加时赤道日度。
如果遇到重交,推算四正在赤道的宿次:将冬至的赤道日度,逐次加上气象限,满赤道积度就减去,就是四正加时的赤道日度。
如果遇到重交,再加上交终。推算四正赤道宿次,把冬至赤道日度作为参考,再加上气象限累,满赤道积度去之,就是四正加时赤道日度。
0.475099
诏改涟水为安东州,授璮保信宁武军节度使、督视京东河北等路军马、齐郡王,复其父李全官爵。
下诏改涟水为安东州,授李巨为保信宁武军节度使、督视京东河北等路军马、齐郡王,恢复其父李全官爵。
下诏把涟水改为安东州,授任李保信宁武军节度使、督视京东河北等路军马、齐郡王,又恢复他父亲李全的官爵。
0.647143
户五万六千六百四十二,口二十万五千七百八十四。
有五万六千六百四十二户,二十万五千七百八十四口人。
户数五万六千六百四十二,人口二十万五千七百八十四人。
0.696092
古者不使刑人守门,此四守者,吏之至贱者也。尸又至尊;以至尊既祭之末,而不忘至贱,而以其余畀之。
干这四种差使的人,是小官当中最低贱的,而尸在庙中是最尊贵的,以最尊贵的身份在祭祀的末尾能够不忘记最低贱的人,并且把神吃剩下的东西赐与他们。
古代不派犯法的犯人守门,这四个守卫,是官吏中最低微的人。尸又是最尊贵的;等到最尊贵的已经祭祀完成,而不忘记最卑微的人,把其余的赏赐给他。
0.188175
又曰: 王赫斯怒,爰整其旅。
又说: 文王勃然大怒,于是就整顿军队。
又有人说: 王赫怒,于是整理他的军队。
0.250107
三公统外,御史察内。
三公对外管理政务,御史对内监察官吏。
三公以外,御史察核。
0.066376
帝深感其言,复封成都侯商中子邑为成都侯。
朱博又奏称: 汉家旧例,设置部刺史,官秩较低,但奖赏丰厚,前程远大,因此人人劝勉立功,乐于进取。
皇上很感动他的话,又封成都侯商中之子邑为成都侯。
0.003831
秋,七月,进滔出兵击李听。听不为备,大败,溃走,昼夜兼行,趣浅口,失亡过半,辎重兵械尽弃之。
秋季,七月,何进滔出兵攻击李听,李听毫无准备,大败而逃,昼夜兼行,直奔馆陶县浅口镇,士卒损失逃亡过半,辎重兵器全都丢弃。
秋,七月,张进率军攻打李听。李听没有做好防御,大败而逃,昼夜兼行,赶往浅口,损失了半数士兵,抛弃了大部分装备和武器。
0.26644
丁巳,敕: 自今凡奏事者,必先语同列以所奏。
初八,皇上敕令说: 从今以后,凡是奏事的大臣,必须把上奏的内容先告诉同列的大臣。
丁巳年,下诏: 从今天起,所有上奏的事项,必须先向同列官吏报告。
0.125177
昆明池,刻石为鲸鱼,每至雷雨,鱼常鸣吼,伷尾皆动。
昆明池,在石头上刻了一条鲸鱼,每当要打雷下雨时,鲸鱼常常吼叫,伷和尾都动起来。
昆明池里刻着一条鲸鱼,每当雷雨天气,这条鲸鱼总要发出吼叫声,它的尾巴也会随着动起来。
0.263752
庚申,谕廷臣进马。
十日,告诉廷臣进献马匹。
庚申,皇帝命令朝臣进献马匹。
0.363623
十六年,中使祠五台山,还言紫荆关外广昌、灵丘有矿砂,可作银冶。
十六年,宦官使者上五台山祭祀,回来后说紫荆山外的广昌、灵丘有矿砂,可以炼银。
元十六年,中使到五台山祭祀,回来报告说,紫荆关以外,广昌、灵丘有矿砂,可以用来制造银。
0.479888
魏之三祖,亦皆亲耕藉田。
魏的前三位皇帝,也都亲自耕作藉田。
魏的三位祖先,都亲自耕种藉田。
0.259184
十六年,倭寇金乡、平阳。
十六年,倭人又入侵金乡、平阳等地。
十六年,倭寇侵犯金乡、平阳。
0.449155
若乃校长短,比优劣,故不可同年而语矣。
如果计较长短,比定优劣,实是不可同年而语。
如果把校长的短处和长处相比,来比较优劣,所以不能同年而语了。
0.144656
须军次近路,主者详依旧典,法驾奉迎。
军队所经之处,附近主管官长都必须依照旧典,备法驾奉迎。
军队要驻扎在近路,主人详细地按照旧例,用法驾迎接。
0.030462
始兴王鉴为益州,子卿解督。
始兴王萧鉴为益州刺史,于卿解督益、宁二州。
开始,始兴王刘鉴做益州刺史,他的儿子刘子卿做督。
0.218002
以元云南右丞观音保为金齿指挥使,赐姓名李观。
皇帝下诏召他们回来,结果只有田俨回来了,其余的都死在路途上。
把元朝的云南右丞观音保封为金齿指挥使,赐他姓名叫李观。
0.008834
公孙玃遂见梁王曰: 夫济北之地,东接强齐,南牵吴、越,北胁燕、赵。
公孙就去求见梁王,说: 济北国的封地,东边邻近强大的齐国,南面连接着吴国和越国,北面受到燕国和赵国的威胁。
公孙玃就见梁王说: 济北地区,东边与强盛的齐国接壤,南边牵制吴、越,北边又受燕、赵的牵制。
0.160534
陈国公纯、鴈门公田弘率师取齐宜阳等九城。
陈国公宇文纯、雁门公田弘率军攻下了北齐宜阳等九个城。
陈国公纯、雁门公田弘率领军队攻取了齐国的宜阳等九城。
0.450221
庚申,诏度支使支七十万贯、转运使五十万贯和籴,岁丰谷贱也。
二十二日,皇上诏令度支使支钱七十万贯、转运使支五十万贯来购买人民粮食,因为年成丰收谷物太便宜了。
庚申年,下诏让度支使支付七十万贯、转运使支付五十万贯和籴,因为年景好,粮食贱。
0.324002
乙丑,以王鉴昔使大理没于王事,其子天赦不能自存,优恤之。
二十五日,因为王鉴从前出使大理时为国事而死,他的儿子王天赦不能够自立,从优对他抚恤。
乙丑,因为王鉴以前曾使大理国被王事所吞并,他的儿子天赦不能自保,于是给予优恤。
0.279469
毓未解辂言,无几,曹爽等诛,乃觉寤云。
钟毓没有理解管辂的话,不久曹爽等人被诛杀,钟毓才醒悟过来。
他没听懂辂的说话,没过多久,曹爽等人被杀,他才醒悟。
0.218438
赞曰:高宗以公天下之心,择太祖之后而立之,乃得孝宗之贤,聪明英毅,卓然为南渡诸帝之称首,可谓难矣哉。
评论说:宋高宗以对国家大公无私的胸怀,选择了宋太祖的后代立为太子,这样才得到了孝宗的贤才,他英明坚毅,卓然超群,可立为宋室南渡后各位皇帝之首,可以说是十分难能可贵的啊!
赞美说:高宗因为想让天下人民都归心归附,所以选择了太祖的后代来立为皇帝,结果得到了孝宗的贤良,聪明英毅,超过其他南渡的皇帝,可以说是非常困难的啊!
0.221465
玄乃弃众而走,余军以次崩散,遂与德宗还江陵。
桓玄竟丢弃部下而逃,其余军队就依次崩溃逃散,他就与司马德宗一起逃回到江陵。
玄宗于是抛弃了众人,独自逃走,其余的军队因此崩散,玄宗便同德宗返回江陵。
0.0623
今除卿右丞相。
今天任命你为右丞相。
现在除了你右丞相。
0.28241
敬之哉! 禹时年二十四。遂渡汾阴河,入夏阳。
邓禹这时只有二十四岁。于是邓禹渡过汾阴河,进入夏阳县。
敬重他吧!大禹时候,他十四岁。于是渡过汾阴河,进入夏阳。
0.504844
明日,驿使至,上敕义恭悉力急追。
第二天,朝廷信使抵达这里,文帝命令刘义恭立即全力追击魏军。
明天,驿使到达,皇上命令义恭全力追赶。
0.054014
士祭其先。
士人只祭其祖先。
士人祭拜他们的祖先。
0.137471
赠本官,谥曰安子。
赠给本来的官衔,谧号叫做叁三。
赠给本官,谥号安子。
0.078303
法正字孝直,扶风郿人也。
法正,字孝直,扶风郡眉县人。
法正字孝直,是扶风郿人。
0.268354
齐武帝尝谓群臣曰:我后当何谥?
齐武帝曾经对众位大臣说:我死以后,会给我追加个什么谥号?
齐武帝曾对群臣说:我死后要怎么评价?
0.211848
异性廉约,殁官第,家无余财,人士多之。
程异生性廉洁简朴,在官府宅院里去世,家里没有多余的财物,人们都称赞他。
他是个廉洁的人,死後留下一份官职,家中没有多余的财产,很多人都知道他。
0.189835
二十八日将南下,传盗警,舟不发者两日。
二十八日准备南下,传来有强盗的警报,船停航两天。
二十八日要南下,传报盗警,船不出发两天。
0.273121
亨又言: 今既有衅端,不宜遣兵伐之。万一不胜,上损国威,下损士卒。
亨又说: 现在其内部争权夺位,朝廷不宜遣兵征讨,万一不胜,上损国威,下损士卒。
亨又说道: 如今已有是非之端,不宜派兵去攻打他们。万一打不胜,上损国威,下损士卒。
0.376736
十一年,威王卒,子怀王熊槐立。
十一年,威王逝世,儿子怀王熊槐即位。
十一年,威王去世,他的儿子怀王熊槐继位。
0.53059
奉等乃辄攻煨营,十馀日不下。
于是杨奉等就进攻段煨大营,一连十余天,未能攻下。
我们便攻击了李灰的营寨,十多天没有攻下。
0.049865
固问之,乃曰: 语大家云,太后行多非法,不可以训。 太后大怒,唤后出,立剃其发,送令还家。
太后的行为很多不合法,不可以作为准则 太后十分愤怒,把皇后叫出来,立刻剃掉她的头发送走让她回家。
他问了问,说: 大家说,太后行多不合法,不能作为效法的。 太后大怒,叫后出来,立即剃掉她的头发,送回家。
0.303928
以司空、南兗州刺史江夏王义恭为司徒、录尚书事。
委任司空、南兖州刺史、江夏王义恭为司徒、录尚书事。
任命司空、南梁州刺史江夏王义恭为司徒、录尚书事。
0.697431
已而秦王举兵见诛,明宗崩,潞王反,杀愍帝,唐室大乱,弘昭、赟皆及祸以死。
不久秦王起兵被杀,唐明宗死,潞王反叛,杀掉唐愍帝,唐室大乱,朱弘昭、冯宝都遇祸而死。
不久,秦王发兵来杀他,明宗死亡,潞王反叛,杀掉敏帝,唐室大乱,弘昭、赟都受到牵连而丧命。
0.381361
吏因捕太子、王后,围王宫,尽捕王宾客在国中者,索得反具以闻。
汉朝官吏于是逮捕了太子、王后,围住了王宫,把淮南王的宾客全部抓走,抄出了谋反所用的器物,上奏皇上。
官吏因捕太子、王后,围攻王宫,把王宫中的王宾客全部捕获,把捕获的反抗者全部搜查出来报告。
0.241813
张琪犯饶州,颐浩遣阎皋击败之。
张琪攻打饶州,吕颐浩派遣阎皋打败他。
张琪在饶州犯法,颐浩派阎皋打败了他。
0.260077
再迁司门员外郎,兼侍御史,赐紫。充入西蕃计会使,将命称旨,时论以为有出疆专对之能。
再度升任司门员外郎、兼侍御史,赐紫服,担任西蕃计会使,传达诏令圣旨,当时人们都认为他有出使域外交涉应对的才能。
再任司门员外郎,又兼侍御史,并获得紫色的官服。充任西蕃计会使,将命令称为旨意,当时人们认为他又有出使外地的能力。
0.37141
唯仆射荀籓、司隶刘暾、太常郑球、河南尹周馥与其遗官在洛阳,为留台,承制行事,号为东西台焉。
只有仆射荀藩、司隶刘暾、太常郑球、河南尹周馥和他们的属官留在洛阳,组成留台,代替皇帝履行国家职权,号称东西台。
只有仆射荀籓、司隶刘屿、太常郑球、河南尹周馥等遗官在洛阳,他们留下来作为留台,承制行事,号为东西台。
0.418702
甲子,期即皇帝位。
甲子,李期即帝位。
甲子年,他即位为皇帝。
0.054525
三月戊戌,有星陨于郓州。
三月初四,有流星陨落在郓州。
三月戊戌,有星星陨落于郓州。
0.149498
晋侯将伐郑,范文子曰: 若逞吾愿,诸侯皆叛,晋可以逞。
晋厉公打算讨伐郑国,范文子说: 如果按照我的愿望,诸侯都背叛,晋国的危机可以得到缓和。
晋国要攻打郑国,范文子说: 如果我实现我的愿望,诸侯都会背叛,晋国可以实现。
0.489568
戊午,李茂贞上表请罪,愿得自新,仍献助修宫室钱;韩建复佐佑之,竟不出师。
戊午,李茂贞向朝廷上表自请治罪,原意改过自新,并进献帮助朝廷修缮长安宫殿的钱财。韩建又从中为李茂贞情,朝廷竟然不再出动军队讨伐李茂贞。
戊午,李茂贞上奏请罪,表示愿意改过自新,还献出助修宫室的钱;韩建又支持他,结果没有出兵。
0.169814
时门下侍郎耿南仲倚攀附恩,凡与己不合者,即指为朋党。
钦宗说: 你的建议留待侍臣研究,不妨一试。 钦宗未把话说完,因天气酷热,汗流浃背,便退朝了。当时,门下侍郎耿南仲倚恩侍宠,对与其意见不合之人,皆指为朋党。
当时门下侍郎耿南仲依靠攀附恩宠,凡和自己不合的人,就指为朋党。
0.084821
宋州刺史刘展赴镇扬州,扬州长史邓景山以兵拒之,为展所败,展进陷扬、润、升等州。
宋州刺史贼人刘展奔赴镇守扬州,扬州长史邓景山率军队抗拒他,被刘展击败,刘展攻陷扬州、润州、升州等州。
宋州刺史刘展前往镇守扬州,扬州长史邓景山用军队阻挡他,被刘展打败,刘展进一步攻占扬、润、升等州。
0.456739
兵部请遣大臣督军储,因荐鹏。
兵部请求调派大臣督察军储,因而推荐翟鹏。
兵部请求派大臣督管军需,并推荐鹏。
0.296647
秋,七月,壬寅,蕲王缉薨。
秋季七月,壬寅,蕲王李缉去世。
秋,七月,壬寅,蕲王缉去世。
0.664682
故曰: 大器晚成,大音希声。
所以《老子》说: 大器晚成,大音稀声。
所以,说: 大器晚成,大音稀少。
0.588454
桓南郡与殷荆州共谈,每相攻难。年余后,但一两番。
南郡公桓玄和荆州刺史殷仲堪在一起谈玄,每每互相辩驳,一年多以后,辩驳少了,只有一两次。
桓南郡和殷荆州经常争论,经常互相攻击。过了一年多,只有两次。
0.061715
朕忧其然,故今兹亲率群臣农以劝之;其赐天下民今年田租之半。
朕对此甚为担忧,所以现在亲自率领群臣从事农业耕作,以提倡重视农业;今年只向天下百姓征收田租的一半。
朕担心这样,所以今天亲率群臣农夫,来劝诫他们;赏赐天下百姓今年一半的田租。
0.102808
初,也先多所要挟,皆以喜宁为谋主。谦密令大同镇将擒宁,戮之。又计授王伟诱诛间者小田儿。且因谍用间,请特释忠勇伯把台家,许以封爵,使阴图之。也先始有归上皇意,遣使通款,京师稍解严。谦上言:“南京重地,抚辑须人。中原多流民,设遇岁荒,啸聚可虞。乞敕内外守备及各巡抚加意整饬,防患未然,召还所遣召募文武官及镇守中官在内地者。”
当初,也先诸多要挟,都是由喜宁策划的。于谦秘密下令大同的镇守将领抓了喜宁,把他杀了。又给王伟想办法让他引诱杀了间谍田小儿。而且利用间谍实行离间,请求特别释放了忠勇伯把台家,答应封给爵位,让他从中想办法。也先开始有放回上皇的意思,派遣使者来联系,京师的戒备才稍稍放松一点。于谦上言:“南京重地,需要有人加以安抚稳定。中原有很多流民,假如遇上荒年,互相联络聚集成群,这是很值得注意的。请敕令内外守备和各处巡抚用心整顿,防患于未然,召回派往内地招募民兵的文武官员和镇守中官。”
最初,也先多所挟持,都以喜宁为主谋。李谦秘密令大同镇将擒拿喜宁,杀了他。又计划授王伟诱杀间人小田儿。并且利用间谍,请求特释忠勇伯把台家,许以封爵,使阴图之。也先才有了归顺上皇的意思,遣使通款,京师稍稍放松了戒备。李谦上奏说:“南京是重地,安抚必须用人。中原多流民,遇到岁荒,啸聚可虞。请求命令内外守备以及各巡抚加意整饬,防患未然,召还所遣召募文武官及镇守中官在内地者。”
0.214237
宋文帝元嘉二年十月,嘉禾生颍川阳翟,太守垣苗以闻。
宋文帝元嘉二年十月,嘉禾生于颖川的阳翟,太守垣苗上报朝廷。
宋文帝元嘉二年十月,在颍川阳翟地方出现嘉禾,太守垣苗报告朝廷。
0.491486
少年多时时窃借其名以行。
一些年轻人时常盗用他的名义办事。
少年经常偷用他的名字来行事。
0.196943
六月丁卯,诏曰: 置官班禄,行之尚矣。
六月二十六日,下诏说: 设置官吏,颁发俸禄,行自上古。
六月二十日,下诏说: 设置官职、给予俸禄,这是行之有效的。
0.450161
上闻,问青,青以实对。上乃拜甯乘为东海都尉。
武帝听说了这件事,便询问卫青,卫青照实说了,武帝就任命宁乘为束海郡都尉。
皇上听说了,就问张青,张青回答得真实。皇上就任命张青为东海都尉。
0.078633
取之以归,镞有血甚多。
他把它拿下来回家,箭头上有许多血。
拿回来,箭上血很多。
0.032281
今诸侯服秦,譬若郡县。
现如今诸侯服从秦国就如同郡县服从朝廷一样。
现在诸侯国都向秦国服输,就像郡县向上级官府服输一样。
0.06524
其妻子惊,前讯之。子和曰: 我竹季贞也,安识汝。
其妻惊讶地拦住他询问,子和说: 我是竹季贞,哪里认识你?
他的妻子吃惊地问: 你是什么人? 儿子回答说: 我叫竹季贞,你有什么事?
0.155
太祖遣震奏事京师,往复论列,卒俘宗权。太祖德之,表为节度副使。
梁太祖派韦震到京师奏报事情,反复论争,最终把秦宗权作为俘虏献给京师,梁太祖感激他,上表举任他为节度副使。
太祖派震到京城上奏事情,往返报告,最终俘获宗权。太祖赏识震的贡献,升他为节度副使。
0.220173
会婆罗门为高车所逐,率十部落诣凉州归降,于是蠕蠕数万相率迎阿那瑰。
适逢婆罗门被高车族追逐,被迫率领十个部落到凉州归降大魏,于是蠕蠕族数万臣民相率迎接阿那瑰。
会婆罗门被高车追击,率著十部落到凉州归降,于是蠕蠕数万的人一起迎接阿那瑰。
0.423395
使者至,彭越乃悉引兵会垓下,遂破楚。
使者一到,彭越就率领着全部人马在垓下和汉王的军队会师,于是大败楚军。
使者到了,彭越就全部把军队集合到垓下,于是破灭了楚军。
0.162868
遂不见。
说完就不见了。
于是就看不见了。
0.365555
自南京至通州,经淮安、济宁、徐州、临清,每船百料,纳钞百贯。
从南京到通州,经过淮安、济宁、徐州、临清,每只船一百料,交纳钞一百贯。
从南京到通州,经过淮安、济宁、徐州、临清,每条船装载一百吨,纳钞一百贯。
0.753696
一和尚途行,一小厮叫曰: 和尚和尚,光头浪荡。
有个和尚在路上走,一个小孩喊道: 和尚和尚,光头浪荡。
一个和尚在路上行走,一个小厮叫着说: 和尚和尚,光头浪荡。
0.662004
成式尝置香炉于枿台上念经,问僧。
段成式曾经把它放到枿台上的香炉里燃着它念经,向僧人请教这是怎么回事。
成式曾经把香炉放在枿台上念经,问僧人。
0.166955