inputs
stringlengths 2
1.19k
| truth
stringlengths 1
1.93k
| results
stringlengths 1
4.96k
| BLEU
float64 0
1
|
---|---|---|---|
定陶,莽曰迎符。 | 定陶县,王莽时叫迎符县。 | 定陶,莽曰迎符。 | 0.057951 |
戊午,以于越曷鲁弟污里轸为迭烈部夷离堇,萧阿古只为北府宰相。 | 十九日,以于越曷鲁的弟弟氵于里轸为迭烈部夷离堇,萧阿古只为北府宰相。 | 戊午,任命于越人何鲁的弟弟污里轸为迭烈部的夷离堇,萧阿古只为北府宰相。 | 0.597702 |
自行若此,可谓方正之士矣。 | 自己的行为就是这样,可以说是按规矩办事的臣子。 | 自己这样,可谓方正之士了。 | 0.11075 |
长数仞之竹,大连抱之木,工技之人,裁而用之,或成器而见举持,或遗材而遭废弃。 | 高数仞的竹子,两人合抱的大树,工人把它锯开来派用,有的做成器具被使用,有的当作剩下材料遭到废弃。 | 长数仞的竹子,连抱的树木,熟练的工匠,裁剪而使用,有的成了器物而受到重视,有的成了废材而无人重视。 | 0.222577 |
于是渔人网得一鱼,长六七尺,缉鳞镂甲,锦质宝章,特异常鱼。欲赍赴州饷遗,至村而死,遂共剖而分之。 | 他吃完就走了。当时有个打鱼的人,网住了一条六七尺长的大鱼,精巧的鳞片闪闪发光,色彩鲜艳花纹美丽,与平常的鱼一点也不一样,他准备送给州衙请赏,可走到村子里的时候鱼死了。 | 于是,渔夫网到了一条长六七尺的鱼,它的鳞片都雕刻了花纹,像锦绣一样,特别奇异。他想要把这条鱼送回州里去,在半路上死掉了,于是他们就把它剖开,分成了几份。 | 0.043434 |
孟子曰: 五霸者,三王之罪人也;今之诸侯,五霸之罪人也;今之大夫,今之诸侯之罪人也。 | 孟子说: 所谓的五霸,是三个圣王的罪人。现在的诸侯,亦是五霸的罪人。现在的大夫,是现在诸侯的罪人。 | 孟子说: 五霸是三王罪人;今之诸侯是五霸罪人;今之大夫是今之诸侯罪人。 | 0.159714 |
向令未下燕都,骤与角力,胜负未可知也。 | 如果不先攻下燕都,就急于与他角逐,胜负就难说了。 | 如果当时没有到燕都,突然與角力,胜负还不可知。 | 0.081211 |
泚内以长安为忧,乃急攻奉天,使僧法坚造云梯,高广各数丈,裹以兕革,下施巨轮,上容壮士五百人。城中望之忷惧。 | 朱心中为长安感到忧虑,便加紧进攻奉天。他让僧人法坚制造云梯,长宽各有数丈,外面包裹着牛皮,下面安装着巨大的轮子,上面可以容纳勇士五百人,城中的人们望见,都感到忧恐畏惧。 | 李泚把长安作为他的忧患,于是加快了攻占奉天的速度,让僧人法坚制造云梯,云梯高广各数丈,外层包裹着犀革,下层装有巨大的轮子,上面可容纳五百名壮士。城内的人看到都感到害怕。 | 0.313425 |
由是竞加馈遗,金宝累积。 | 因此,他们竞相赠送东西给他,他家的金宝堆积如山。 | 因此,他们互相赠送礼物,金宝累积。 | 0.222592 |
未几而绍宗遇溺,时论以为知微。 | 不久,慕容绍宗被水淹死,人们议论认为房豹洞悉人生的奥妙。 | 不久,王绍宗遇水溺死,当时的人认为他预先知道自己的命运。 | 0.060307 |
备曰: 初入他国,恩信未著,此不可也。 | 刘备说: 刚刚进入别人的地盘,恩德与信义尚未表现出来,不能这样做。 | 备说: 刚进入其他国家,恩信没有树立,这是不能做的。 | 0.179275 |
沟溇者,句丽名城也。 | 沟,是高句丽的名城。 | 沟壑是美丽的名城。 | 0.434437 |
丁卯,诏赠齐文襄王假黄钺、使持节、相国、都督中外诸军事、齐王玺绶,辒辌车、黄屋、左纛、前后部羽葆、鼓吹、轻车介士,备九锡之礼,谥曰文襄王。 | 丁卯,下韶赠予齐文襄王假黄铁、使持节、相国、都督中外诸军事、齐王印玺丝带,丧车、黄缯车盖、车左边的装饰物、前后仪仗、鼓吹、轻便车的武士,全用九锡的礼仪,谧号为文襄王。 | 丁卯年,下诏赠给齐文襄王黄钺、使持节、相国、都督中外诸军事、齐王玺绶,辒辌车、黄屋、左纛、前后部羽葆、鼓吹、轻车介士,备九锡之礼,谥曰文襄王。 | 0.374075 |
览求寄宿,此人欣然相许。 | 邹览请求寄宿,那男人痛快地答应了。 | 他看到求寄宿,非常高兴地答应了。 | 0.360283 |
庚辰,以王彦兵隶侍卫马军司。 | 十八日,把王彦的军队划归侍卫马军司。 | 庚辰年,王彦被分配到侍卫马军司。 | 0.30799 |
帝从其议。 | 皇帝依从他的主张。 | 皇帝同意了他们的意见。 | 0.050126 |
又享祀之所,屋而不坛,非尊神之道。 | 又祭享的处所,只有屋宇而没有祭坛,不是尊敬神灵之道。 | 又享祀的地方,屋而不坛,不是尊重神灵的道理。 | 0.187601 |
水谷之海有余,则腹满;水谷之海不足,则饥不受谷食。 | 水谷之海邪气亢盛,就会出现腹部胀满;水谷之海不足,就会出现即使感觉到饥饿也不愿意进食。 | 水谷之海有余,就腹满;水谷之海不足,就饥不受谷食。 | 0.256798 |
十二月,丙午,弓月、疏勒二王来降。 | 十二月,丙午,弓月王和疏勒王来投降唐朝。 | 十二月,弓月、疏勒二王来归降。 | 0.212202 |
尝诏讲《虞书》,唐陛立而讲。 | 曾受命宣讲《虞书》,钱唐站立着宣讲。 | 曾经下诏让臣子们讲解《虞书》,唐陛下站在那里听讲。 | 0.181574 |
永始、元延间,比年日蚀,故久不还放,玺书劳问不绝。 | 永始、元延年间,连年日食,因此很久不召回张放,皇上便下诏书慰劳不绝。 | 永始、元延年间,每年都有日食,所以长时间不回都城,皇帝多次派遣使者询问。 | 0.254706 |
丁丑,王师败绩。 | 丁丑,官军大败。 | 丁丑年,王师战败。 | 0.075832 |
国景子相齐侯,赋《蓼萧》。 | 国景子做齐景公的相礼者,赋《蓼萧》这首诗。 | 国相齐侯,赋了《蓼萧》。 | 0.135315 |
乃拜灌婴为中大夫令,李必、骆甲为左右校尉,将骑兵击楚骑于荥阳东,大破之,楚以故不能过荥阳而西。 | 汉王便任命灌婴为中大夫,任用李必、骆甲为左右校尉,率骑兵在荥阳东面迎击楚军骑兵,大败楚军,楚军因此无法越过荥阳西进。 | 于是任命灌婴为中大夫令,李必、骆甲为左右校尉,率骑兵在荥阳东面击退楚军,大败楚军,楚军因此不能西进,而只能停在荥阳。 | 0.617172 |
其閒未期,二物毕至。帝乃叹息,遽毁斯论。 | 之后不到一年,这两样东西都出现了,魏文帝因之叹息,马上推翻了前面的结论。 | 还有没到的时候,两物都到了。皇帝就叹息,立即毁掉这篇论说。 | 0.036303 |
封晨长子汎为吴房侯,以奉公主之祀。 | 封邓晨长子邓汛为吴房侯,以奉公主祭祀。 | 封晨的长子泛,封为吴房侯,以供公主祭祀。 | 0.46096 |
诚能亡齐,封君于河南,为万乘,达途于中国,南与陶为邻,世世无患。愿君之专志于攻齐,而无他虑也。 | 如果真正能够灭掉齐国,我们将把黄河以南一带作为您的封地,您将会比作万乘之国,身居中原,四通八达,南与陶邑为邻,永世没有祸患,希望您专心攻打齐国,不要再有其它的想法了。 | 如果能够消灭齐国,把齐国封为河南国,成为万乘之国,通向中原的通道就通了,南面和陶国做邻国,世世代代没有忧患。希望您专一于攻打齐国,不要别的想法。 | 0.212292 |
秋九月,皓出东关,丁奉至合肥。 | 秋九月,孙皓出兵东关,丁奉赶往合肥。 | 秋九月,朱皓出东关,丁奉到了合肥。 | 0.432122 |
行部既还,先期一日,为违信于诸兒,遂止于野亭,须期乃入。 | 巡视回来,先期一日到达,郭伋因为违信于诸儿,就停车野亭,到约定日期才入城。 | 行部已经回来,提前一天,因为违背了信约,就住在野亭里,等待期满才回家。 | 0.060813 |
翟辽寇谯,硃序击走之。 | 翟辽进犯谯郡,朱序击退了他。 | 翟辽侵犯谯县,朱序击退了他们。 | 0.492027 |
如遇重交,再加交终。推四正赤道宿次置冬至赤道日度,以气象限累加之,满赤道积度去之,为四正加时赤道日度。 | 如果遇到重交,推算四正在赤道的宿次:将冬至的赤道日度,逐次加上气象限,满赤道积度就减去,就是四正加时的赤道日度。 | 如果遇到重交,再加上交终。推算四正赤道宿次,把冬至赤道日度作为参考,再加上气象限累,满赤道积度去之,就是四正加时赤道日度。 | 0.475099 |
诏改涟水为安东州,授璮保信宁武军节度使、督视京东河北等路军马、齐郡王,复其父李全官爵。 | 下诏改涟水为安东州,授李巨为保信宁武军节度使、督视京东河北等路军马、齐郡王,恢复其父李全官爵。 | 下诏把涟水改为安东州,授任李保信宁武军节度使、督视京东河北等路军马、齐郡王,又恢复他父亲李全的官爵。 | 0.647143 |
户五万六千六百四十二,口二十万五千七百八十四。 | 有五万六千六百四十二户,二十万五千七百八十四口人。 | 户数五万六千六百四十二,人口二十万五千七百八十四人。 | 0.696092 |
古者不使刑人守门,此四守者,吏之至贱者也。尸又至尊;以至尊既祭之末,而不忘至贱,而以其余畀之。 | 干这四种差使的人,是小官当中最低贱的,而尸在庙中是最尊贵的,以最尊贵的身份在祭祀的末尾能够不忘记最低贱的人,并且把神吃剩下的东西赐与他们。 | 古代不派犯法的犯人守门,这四个守卫,是官吏中最低微的人。尸又是最尊贵的;等到最尊贵的已经祭祀完成,而不忘记最卑微的人,把其余的赏赐给他。 | 0.188175 |
又曰: 王赫斯怒,爰整其旅。 | 又说: 文王勃然大怒,于是就整顿军队。 | 又有人说: 王赫怒,于是整理他的军队。 | 0.250107 |
三公统外,御史察内。 | 三公对外管理政务,御史对内监察官吏。 | 三公以外,御史察核。 | 0.066376 |
帝深感其言,复封成都侯商中子邑为成都侯。 | 朱博又奏称: 汉家旧例,设置部刺史,官秩较低,但奖赏丰厚,前程远大,因此人人劝勉立功,乐于进取。 | 皇上很感动他的话,又封成都侯商中之子邑为成都侯。 | 0.003831 |
秋,七月,进滔出兵击李听。听不为备,大败,溃走,昼夜兼行,趣浅口,失亡过半,辎重兵械尽弃之。 | 秋季,七月,何进滔出兵攻击李听,李听毫无准备,大败而逃,昼夜兼行,直奔馆陶县浅口镇,士卒损失逃亡过半,辎重兵器全都丢弃。 | 秋,七月,张进率军攻打李听。李听没有做好防御,大败而逃,昼夜兼行,赶往浅口,损失了半数士兵,抛弃了大部分装备和武器。 | 0.26644 |
丁巳,敕: 自今凡奏事者,必先语同列以所奏。 | 初八,皇上敕令说: 从今以后,凡是奏事的大臣,必须把上奏的内容先告诉同列的大臣。 | 丁巳年,下诏: 从今天起,所有上奏的事项,必须先向同列官吏报告。 | 0.125177 |
昆明池,刻石为鲸鱼,每至雷雨,鱼常鸣吼,伷尾皆动。 | 昆明池,在石头上刻了一条鲸鱼,每当要打雷下雨时,鲸鱼常常吼叫,伷和尾都动起来。 | 昆明池里刻着一条鲸鱼,每当雷雨天气,这条鲸鱼总要发出吼叫声,它的尾巴也会随着动起来。 | 0.263752 |
庚申,谕廷臣进马。 | 十日,告诉廷臣进献马匹。 | 庚申,皇帝命令朝臣进献马匹。 | 0.363623 |
十六年,中使祠五台山,还言紫荆关外广昌、灵丘有矿砂,可作银冶。 | 十六年,宦官使者上五台山祭祀,回来后说紫荆山外的广昌、灵丘有矿砂,可以炼银。 | 元十六年,中使到五台山祭祀,回来报告说,紫荆关以外,广昌、灵丘有矿砂,可以用来制造银。 | 0.479888 |
魏之三祖,亦皆亲耕藉田。 | 魏的前三位皇帝,也都亲自耕作藉田。 | 魏的三位祖先,都亲自耕种藉田。 | 0.259184 |
十六年,倭寇金乡、平阳。 | 十六年,倭人又入侵金乡、平阳等地。 | 十六年,倭寇侵犯金乡、平阳。 | 0.449155 |
若乃校长短,比优劣,故不可同年而语矣。 | 如果计较长短,比定优劣,实是不可同年而语。 | 如果把校长的短处和长处相比,来比较优劣,所以不能同年而语了。 | 0.144656 |
须军次近路,主者详依旧典,法驾奉迎。 | 军队所经之处,附近主管官长都必须依照旧典,备法驾奉迎。 | 军队要驻扎在近路,主人详细地按照旧例,用法驾迎接。 | 0.030462 |
始兴王鉴为益州,子卿解督。 | 始兴王萧鉴为益州刺史,于卿解督益、宁二州。 | 开始,始兴王刘鉴做益州刺史,他的儿子刘子卿做督。 | 0.218002 |
以元云南右丞观音保为金齿指挥使,赐姓名李观。 | 皇帝下诏召他们回来,结果只有田俨回来了,其余的都死在路途上。 | 把元朝的云南右丞观音保封为金齿指挥使,赐他姓名叫李观。 | 0.008834 |
公孙玃遂见梁王曰: 夫济北之地,东接强齐,南牵吴、越,北胁燕、赵。 | 公孙就去求见梁王,说: 济北国的封地,东边邻近强大的齐国,南面连接着吴国和越国,北面受到燕国和赵国的威胁。 | 公孙玃就见梁王说: 济北地区,东边与强盛的齐国接壤,南边牵制吴、越,北边又受燕、赵的牵制。 | 0.160534 |
陈国公纯、鴈门公田弘率师取齐宜阳等九城。 | 陈国公宇文纯、雁门公田弘率军攻下了北齐宜阳等九个城。 | 陈国公纯、雁门公田弘率领军队攻取了齐国的宜阳等九城。 | 0.450221 |
庚申,诏度支使支七十万贯、转运使五十万贯和籴,岁丰谷贱也。 | 二十二日,皇上诏令度支使支钱七十万贯、转运使支五十万贯来购买人民粮食,因为年成丰收谷物太便宜了。 | 庚申年,下诏让度支使支付七十万贯、转运使支付五十万贯和籴,因为年景好,粮食贱。 | 0.324002 |
乙丑,以王鉴昔使大理没于王事,其子天赦不能自存,优恤之。 | 二十五日,因为王鉴从前出使大理时为国事而死,他的儿子王天赦不能够自立,从优对他抚恤。 | 乙丑,因为王鉴以前曾使大理国被王事所吞并,他的儿子天赦不能自保,于是给予优恤。 | 0.279469 |
毓未解辂言,无几,曹爽等诛,乃觉寤云。 | 钟毓没有理解管辂的话,不久曹爽等人被诛杀,钟毓才醒悟过来。 | 他没听懂辂的说话,没过多久,曹爽等人被杀,他才醒悟。 | 0.218438 |
赞曰:高宗以公天下之心,择太祖之后而立之,乃得孝宗之贤,聪明英毅,卓然为南渡诸帝之称首,可谓难矣哉。 | 评论说:宋高宗以对国家大公无私的胸怀,选择了宋太祖的后代立为太子,这样才得到了孝宗的贤才,他英明坚毅,卓然超群,可立为宋室南渡后各位皇帝之首,可以说是十分难能可贵的啊! | 赞美说:高宗因为想让天下人民都归心归附,所以选择了太祖的后代来立为皇帝,结果得到了孝宗的贤良,聪明英毅,超过其他南渡的皇帝,可以说是非常困难的啊! | 0.221465 |
玄乃弃众而走,余军以次崩散,遂与德宗还江陵。 | 桓玄竟丢弃部下而逃,其余军队就依次崩溃逃散,他就与司马德宗一起逃回到江陵。 | 玄宗于是抛弃了众人,独自逃走,其余的军队因此崩散,玄宗便同德宗返回江陵。 | 0.0623 |
今除卿右丞相。 | 今天任命你为右丞相。 | 现在除了你右丞相。 | 0.28241 |
敬之哉! 禹时年二十四。遂渡汾阴河,入夏阳。 | 邓禹这时只有二十四岁。于是邓禹渡过汾阴河,进入夏阳县。 | 敬重他吧!大禹时候,他十四岁。于是渡过汾阴河,进入夏阳。 | 0.504844 |
明日,驿使至,上敕义恭悉力急追。 | 第二天,朝廷信使抵达这里,文帝命令刘义恭立即全力追击魏军。 | 明天,驿使到达,皇上命令义恭全力追赶。 | 0.054014 |
士祭其先。 | 士人只祭其祖先。 | 士人祭拜他们的祖先。 | 0.137471 |
赠本官,谥曰安子。 | 赠给本来的官衔,谧号叫做叁三。 | 赠给本官,谥号安子。 | 0.078303 |
法正字孝直,扶风郿人也。 | 法正,字孝直,扶风郡眉县人。 | 法正字孝直,是扶风郿人。 | 0.268354 |
齐武帝尝谓群臣曰:我后当何谥? | 齐武帝曾经对众位大臣说:我死以后,会给我追加个什么谥号? | 齐武帝曾对群臣说:我死后要怎么评价? | 0.211848 |
异性廉约,殁官第,家无余财,人士多之。 | 程异生性廉洁简朴,在官府宅院里去世,家里没有多余的财物,人们都称赞他。 | 他是个廉洁的人,死後留下一份官职,家中没有多余的财产,很多人都知道他。 | 0.189835 |
二十八日将南下,传盗警,舟不发者两日。 | 二十八日准备南下,传来有强盗的警报,船停航两天。 | 二十八日要南下,传报盗警,船不出发两天。 | 0.273121 |
亨又言: 今既有衅端,不宜遣兵伐之。万一不胜,上损国威,下损士卒。 | 亨又说: 现在其内部争权夺位,朝廷不宜遣兵征讨,万一不胜,上损国威,下损士卒。 | 亨又说道: 如今已有是非之端,不宜派兵去攻打他们。万一打不胜,上损国威,下损士卒。 | 0.376736 |
十一年,威王卒,子怀王熊槐立。 | 十一年,威王逝世,儿子怀王熊槐即位。 | 十一年,威王去世,他的儿子怀王熊槐继位。 | 0.53059 |
奉等乃辄攻煨营,十馀日不下。 | 于是杨奉等就进攻段煨大营,一连十余天,未能攻下。 | 我们便攻击了李灰的营寨,十多天没有攻下。 | 0.049865 |
固问之,乃曰: 语大家云,太后行多非法,不可以训。 太后大怒,唤后出,立剃其发,送令还家。 | 太后的行为很多不合法,不可以作为准则 太后十分愤怒,把皇后叫出来,立刻剃掉她的头发送走让她回家。 | 他问了问,说: 大家说,太后行多不合法,不能作为效法的。 太后大怒,叫后出来,立即剃掉她的头发,送回家。 | 0.303928 |
以司空、南兗州刺史江夏王义恭为司徒、录尚书事。 | 委任司空、南兖州刺史、江夏王义恭为司徒、录尚书事。 | 任命司空、南梁州刺史江夏王义恭为司徒、录尚书事。 | 0.697431 |
已而秦王举兵见诛,明宗崩,潞王反,杀愍帝,唐室大乱,弘昭、赟皆及祸以死。 | 不久秦王起兵被杀,唐明宗死,潞王反叛,杀掉唐愍帝,唐室大乱,朱弘昭、冯宝都遇祸而死。 | 不久,秦王发兵来杀他,明宗死亡,潞王反叛,杀掉敏帝,唐室大乱,弘昭、赟都受到牵连而丧命。 | 0.381361 |
吏因捕太子、王后,围王宫,尽捕王宾客在国中者,索得反具以闻。 | 汉朝官吏于是逮捕了太子、王后,围住了王宫,把淮南王的宾客全部抓走,抄出了谋反所用的器物,上奏皇上。 | 官吏因捕太子、王后,围攻王宫,把王宫中的王宾客全部捕获,把捕获的反抗者全部搜查出来报告。 | 0.241813 |
张琪犯饶州,颐浩遣阎皋击败之。 | 张琪攻打饶州,吕颐浩派遣阎皋打败他。 | 张琪在饶州犯法,颐浩派阎皋打败了他。 | 0.260077 |
再迁司门员外郎,兼侍御史,赐紫。充入西蕃计会使,将命称旨,时论以为有出疆专对之能。 | 再度升任司门员外郎、兼侍御史,赐紫服,担任西蕃计会使,传达诏令圣旨,当时人们都认为他有出使域外交涉应对的才能。 | 再任司门员外郎,又兼侍御史,并获得紫色的官服。充任西蕃计会使,将命令称为旨意,当时人们认为他又有出使外地的能力。 | 0.37141 |
唯仆射荀籓、司隶刘暾、太常郑球、河南尹周馥与其遗官在洛阳,为留台,承制行事,号为东西台焉。 | 只有仆射荀藩、司隶刘暾、太常郑球、河南尹周馥和他们的属官留在洛阳,组成留台,代替皇帝履行国家职权,号称东西台。 | 只有仆射荀籓、司隶刘屿、太常郑球、河南尹周馥等遗官在洛阳,他们留下来作为留台,承制行事,号为东西台。 | 0.418702 |
甲子,期即皇帝位。 | 甲子,李期即帝位。 | 甲子年,他即位为皇帝。 | 0.054525 |
三月戊戌,有星陨于郓州。 | 三月初四,有流星陨落在郓州。 | 三月戊戌,有星星陨落于郓州。 | 0.149498 |
晋侯将伐郑,范文子曰: 若逞吾愿,诸侯皆叛,晋可以逞。 | 晋厉公打算讨伐郑国,范文子说: 如果按照我的愿望,诸侯都背叛,晋国的危机可以得到缓和。 | 晋国要攻打郑国,范文子说: 如果我实现我的愿望,诸侯都会背叛,晋国可以实现。 | 0.489568 |
戊午,李茂贞上表请罪,愿得自新,仍献助修宫室钱;韩建复佐佑之,竟不出师。 | 戊午,李茂贞向朝廷上表自请治罪,原意改过自新,并进献帮助朝廷修缮长安宫殿的钱财。韩建又从中为李茂贞情,朝廷竟然不再出动军队讨伐李茂贞。 | 戊午,李茂贞上奏请罪,表示愿意改过自新,还献出助修宫室的钱;韩建又支持他,结果没有出兵。 | 0.169814 |
时门下侍郎耿南仲倚攀附恩,凡与己不合者,即指为朋党。 | 钦宗说: 你的建议留待侍臣研究,不妨一试。 钦宗未把话说完,因天气酷热,汗流浃背,便退朝了。当时,门下侍郎耿南仲倚恩侍宠,对与其意见不合之人,皆指为朋党。 | 当时门下侍郎耿南仲依靠攀附恩宠,凡和自己不合的人,就指为朋党。 | 0.084821 |
宋州刺史刘展赴镇扬州,扬州长史邓景山以兵拒之,为展所败,展进陷扬、润、升等州。 | 宋州刺史贼人刘展奔赴镇守扬州,扬州长史邓景山率军队抗拒他,被刘展击败,刘展攻陷扬州、润州、升州等州。 | 宋州刺史刘展前往镇守扬州,扬州长史邓景山用军队阻挡他,被刘展打败,刘展进一步攻占扬、润、升等州。 | 0.456739 |
兵部请遣大臣督军储,因荐鹏。 | 兵部请求调派大臣督察军储,因而推荐翟鹏。 | 兵部请求派大臣督管军需,并推荐鹏。 | 0.296647 |
秋,七月,壬寅,蕲王缉薨。 | 秋季七月,壬寅,蕲王李缉去世。 | 秋,七月,壬寅,蕲王缉去世。 | 0.664682 |
故曰: 大器晚成,大音希声。 | 所以《老子》说: 大器晚成,大音稀声。 | 所以,说: 大器晚成,大音稀少。 | 0.588454 |
桓南郡与殷荆州共谈,每相攻难。年余后,但一两番。 | 南郡公桓玄和荆州刺史殷仲堪在一起谈玄,每每互相辩驳,一年多以后,辩驳少了,只有一两次。 | 桓南郡和殷荆州经常争论,经常互相攻击。过了一年多,只有两次。 | 0.061715 |
朕忧其然,故今兹亲率群臣农以劝之;其赐天下民今年田租之半。 | 朕对此甚为担忧,所以现在亲自率领群臣从事农业耕作,以提倡重视农业;今年只向天下百姓征收田租的一半。 | 朕担心这样,所以今天亲率群臣农夫,来劝诫他们;赏赐天下百姓今年一半的田租。 | 0.102808 |
初,也先多所要挟,皆以喜宁为谋主。谦密令大同镇将擒宁,戮之。又计授王伟诱诛间者小田儿。且因谍用间,请特释忠勇伯把台家,许以封爵,使阴图之。也先始有归上皇意,遣使通款,京师稍解严。谦上言:“南京重地,抚辑须人。中原多流民,设遇岁荒,啸聚可虞。乞敕内外守备及各巡抚加意整饬,防患未然,召还所遣召募文武官及镇守中官在内地者。” | 当初,也先诸多要挟,都是由喜宁策划的。于谦秘密下令大同的镇守将领抓了喜宁,把他杀了。又给王伟想办法让他引诱杀了间谍田小儿。而且利用间谍实行离间,请求特别释放了忠勇伯把台家,答应封给爵位,让他从中想办法。也先开始有放回上皇的意思,派遣使者来联系,京师的戒备才稍稍放松一点。于谦上言:“南京重地,需要有人加以安抚稳定。中原有很多流民,假如遇上荒年,互相联络聚集成群,这是很值得注意的。请敕令内外守备和各处巡抚用心整顿,防患于未然,召回派往内地招募民兵的文武官员和镇守中官。” | 最初,也先多所挟持,都以喜宁为主谋。李谦秘密令大同镇将擒拿喜宁,杀了他。又计划授王伟诱杀间人小田儿。并且利用间谍,请求特释忠勇伯把台家,许以封爵,使阴图之。也先才有了归顺上皇的意思,遣使通款,京师稍稍放松了戒备。李谦上奏说:“南京是重地,安抚必须用人。中原多流民,遇到岁荒,啸聚可虞。请求命令内外守备以及各巡抚加意整饬,防患未然,召还所遣召募文武官及镇守中官在内地者。” | 0.214237 |
宋文帝元嘉二年十月,嘉禾生颍川阳翟,太守垣苗以闻。 | 宋文帝元嘉二年十月,嘉禾生于颖川的阳翟,太守垣苗上报朝廷。 | 宋文帝元嘉二年十月,在颍川阳翟地方出现嘉禾,太守垣苗报告朝廷。 | 0.491486 |
少年多时时窃借其名以行。 | 一些年轻人时常盗用他的名义办事。 | 少年经常偷用他的名字来行事。 | 0.196943 |
六月丁卯,诏曰: 置官班禄,行之尚矣。 | 六月二十六日,下诏说: 设置官吏,颁发俸禄,行自上古。 | 六月二十日,下诏说: 设置官职、给予俸禄,这是行之有效的。 | 0.450161 |
上闻,问青,青以实对。上乃拜甯乘为东海都尉。 | 武帝听说了这件事,便询问卫青,卫青照实说了,武帝就任命宁乘为束海郡都尉。 | 皇上听说了,就问张青,张青回答得真实。皇上就任命张青为东海都尉。 | 0.078633 |
取之以归,镞有血甚多。 | 他把它拿下来回家,箭头上有许多血。 | 拿回来,箭上血很多。 | 0.032281 |
今诸侯服秦,譬若郡县。 | 现如今诸侯服从秦国就如同郡县服从朝廷一样。 | 现在诸侯国都向秦国服输,就像郡县向上级官府服输一样。 | 0.06524 |
其妻子惊,前讯之。子和曰: 我竹季贞也,安识汝。 | 其妻惊讶地拦住他询问,子和说: 我是竹季贞,哪里认识你? | 他的妻子吃惊地问: 你是什么人? 儿子回答说: 我叫竹季贞,你有什么事? | 0.155 |
太祖遣震奏事京师,往复论列,卒俘宗权。太祖德之,表为节度副使。 | 梁太祖派韦震到京师奏报事情,反复论争,最终把秦宗权作为俘虏献给京师,梁太祖感激他,上表举任他为节度副使。 | 太祖派震到京城上奏事情,往返报告,最终俘获宗权。太祖赏识震的贡献,升他为节度副使。 | 0.220173 |
会婆罗门为高车所逐,率十部落诣凉州归降,于是蠕蠕数万相率迎阿那瑰。 | 适逢婆罗门被高车族追逐,被迫率领十个部落到凉州归降大魏,于是蠕蠕族数万臣民相率迎接阿那瑰。 | 会婆罗门被高车追击,率著十部落到凉州归降,于是蠕蠕数万的人一起迎接阿那瑰。 | 0.423395 |
使者至,彭越乃悉引兵会垓下,遂破楚。 | 使者一到,彭越就率领着全部人马在垓下和汉王的军队会师,于是大败楚军。 | 使者到了,彭越就全部把军队集合到垓下,于是破灭了楚军。 | 0.162868 |
遂不见。 | 说完就不见了。 | 于是就看不见了。 | 0.365555 |
自南京至通州,经淮安、济宁、徐州、临清,每船百料,纳钞百贯。 | 从南京到通州,经过淮安、济宁、徐州、临清,每只船一百料,交纳钞一百贯。 | 从南京到通州,经过淮安、济宁、徐州、临清,每条船装载一百吨,纳钞一百贯。 | 0.753696 |
一和尚途行,一小厮叫曰: 和尚和尚,光头浪荡。 | 有个和尚在路上走,一个小孩喊道: 和尚和尚,光头浪荡。 | 一个和尚在路上行走,一个小厮叫着说: 和尚和尚,光头浪荡。 | 0.662004 |
成式尝置香炉于枿台上念经,问僧。 | 段成式曾经把它放到枿台上的香炉里燃着它念经,向僧人请教这是怎么回事。 | 成式曾经把香炉放在枿台上念经,问僧人。 | 0.166955 |
Subsets and Splits
No saved queries yet
Save your SQL queries to embed, download, and access them later. Queries will appear here once saved.