inputs
stringlengths 2
1.19k
| truth
stringlengths 1
1.93k
| results
stringlengths 1
4.96k
| BLEU
float64 0
1
|
---|---|---|---|
惟我君,继伊周。 | 我君王,继承伊和周。 | 只有我君王,继承了周朝。 | 0.448339 |
落第后,尝游商山中,行李危困。 | 落第后。尝游览到商山里。行囊窘困,晚上来到一个驿馆。 | 落榜后,他曾经游历商山,生活十分艰难。 | 0.020376 |
儒家谓之世,释家谓之劫,道家谓之尘,俱谓俗缘之未脱;儒家曰精一,释家曰三昧,道家曰贞一,总言奥义之无穷。 | 儒家称的 世 ,佛家称之为 劫 ,道家称之为 尘 ,这都是说还没有摆脱世俗的人事牵连;儒家说 精一 ,佛家说 三昧 ,道家说 贞一 ,这都是说深奥的道理无穷无尽。 | 儒家称它为世,佛教称它为劫,道教学称它为尘,都认为这是俗世未脱的标志;儒家称它为精一,佛教称它为三昧,道教学称它为贞一,总说这是奥义无穷。 | 0.040489 |
群公奏请募吏民人马布帛绵,又请内郡国十二买马,发帛四十五万匹,输常安,前后毋相须。 | 各大臣报告提议向官府和民间征集人员、马匹、麻布、绸绢和丝绵,又提议内地十二个郡国买马匹,征调绸绢四十五万匹,运送到长安,前前后后不要彼此观望等待。 | 群臣上奏请求招募官吏和百姓,提供布匹和棉花,又请求各郡国十二匹马,发运四十五万匹布匹,输给常安,前后不要互相需要。 | 0.108446 |
诏中尚方为鸿都文学乐松、江览等三十二人图象立赞,以劝学者。 | 灵帝下诏,命中尚方官署为鸿都门的文学之士乐松、江览等三十二人,各画一张肖像,分别配上赞美的言辞,作为对后学晚辈的劝告和勉励。 | 诏令中尚方为鸿都文学乐松、江览等三十二人画了像,以鼓励学习者。 | 0.158847 |
壬申,封皇子充为道王,兑为蔡王。 | 壬申日,封皇子宇文充为道王,宇文兑为蔡王。 | 壬申,封皇子刘充为道王,刘兑为蔡王。 | 0.481365 |
三年,诛楚王彪,又袭王凌于淮南。 | 三年,司马氏诛杀楚王曹彪,又袭击王浚于淮南。 | 三年,杀楚王刘彪,又攻占王凌于淮南。 | 0.243692 |
式曰: 此易知耳,贼聚谷以诱饥人,吾给之食,则彼不为盗矣;且诸县无守兵,贼至,则仓谷适足资之耳 又问: 不置烽燧,何也? | 王式回答说: 这个道理容易理解,裘甫贼众屯聚谷米来引诱饥饿的人民,我分发粮食,饥民就不会被裘甫引诱入伙为盗贼。况且诸县没有守兵,裘甫贼军赶到,官府仓库的谷米正好成为贼寇的资粮,为资贼所用。 诸将又问道: 您不设置烽火台,这又是为什么? | 苏式说: 此易知耳,贼聚谷以诱饥人,我给之食,则彼不为盗矣;且诸县无守兵,贼至,则仓谷适足资之耳。又问: 不置烽燧,何也? | 0.024165 |
八月,汉王用韩信之计,从故道还,袭雍王章邯。 | 八月,汉王用韩信的计策,从故道回军,袭击雍王章邯。 | 八月,汉王采用韩信的计谋,从原来的道路返回,袭击了雍王章邯。 | 0.416539 |
建武中,明帝欲使冲之巡行四方,兴造大业,可以利百姓者,会连有军事,事竟不行。 | 建武年间,齐明帝想派他去巡行四方,兴办一些对百姓有利的事业,赶上连年战争,最终未能成行。 | 建武年间,明帝想派刘冲巡行四方,开展大业,有利于百姓的,但因為有军事原因,这项事业最终没有施行。 | 0.250404 |
敬之慎之,天命可祐。 | 恭敬谨慎,天命才保佑。 | 敬重它,谨慎它,天命可以保佑。 | 0.128743 |
时有狂僧大悲出语不类,为总督京营戎政赵之龙所捕。大铖欲假以诛东林及素所不合者,因造十八罗汉、五十三参之目,书史可法、高弘图、姜曰广等姓名,内大悲袖中,海内人望,无不备列。 | 当时有个狂僧叫大悲,出语不类,被总督京营戎政赵之龙逮捕,阮大铖想诛杀东林党以及与他素不相合的人,便造十八罗汉、五十三参之名目,写上史可法、高弘图、姜曰广等人的姓名,塞进大悲的袖中,海内有名望之士,无不罗列其中。 | 当时有個狂僧大悲,他的话跟一般不一样,被总督京营戎政赵之龙抓住。大铖想借机杀掉东林党人和他意见不合的人,于是就造了十八罗汉、五十三参的名单,把史可法、高弘图、姜曰广等人的名字写在里面,放在大悲的衣袖里。全国的人,都列出来了。 | 0.37239 |
丁丑,盗焚乾陵下宫。 | 十八日,盗贼焚烧乾陵下宫。 | 丁丑年,盗贼烧毁了乾陵下宫。 | 0.366193 |
临终,顾命子寔曰: 夫人禀天地之气以生,及其终也,归精于天,还骨于地。 | 临终时,顾命儿子崔萛道: 人是秉天地之气以生,到了死时,归精于天,还骨于地。 | 临死前,他對自己的儿子顾命說: 夫人禀赋了天地之气而生成,及其死时,她的精神归天,她的骨灰归地。 | 0.113683 |
及作杂禽兽鱼鸟,皆能运动如生,随曲水而行。 | 同时上面置放各种鸟、兽、虫、鱼,这些动物都能活动象真的一样,随着水的流动而活动运行。 | 等到作杂禽兽鱼鸟,都像活的一样,随着曲水流动。 | 0.118781 |
典军施正劝綝征立琅邪王休,綝从之。遣宗正楷奉书于休曰: 綝以酶才,见授大任,不能辅导陛下。 | 典军施正劝孙綝征立琅王牙王孙休,孙綝听从了这一建议,派遣宗正孙楷进奉书信给孙休说: 我以浅薄的才能,被授予重任,不能辅佐引导陛下。 | 典军施正劝说王休要起兵造反,王休听从了。他派宗正楷去给王休送信说: 我王休以才干,被朝廷任命为重要官职,不能辅导陛下。 | 0.209244 |
将曰: 不忠之人,亦何足惜。 | 不忠诚的人,有什么可惜的。 | 我回答说: 不忠之人,又有什么值得可惜的。 | 0.200255 |
金银之饰,不须入圹,明器之具,皆令用瓦。 | 金银一类的饰物,不必埋入坟墓中,陪葬的器具,一律用瓦器制作。 | 金银装饰品,不需要进献,明器,都让用瓦制作。 | 0.054225 |
其钟山诸神,称余者请令礼官代署。 | 钟山诸神,自称为余的请命礼部官员代为署名。 | 那些钟山的神灵,称我的请让我代替去祭拜。 | 0.033553 |
夫春水不能复为冰,死魂安能复为形? | 春水不能再结成冰,死人的魂怎么能再现形呢? | 水在春天不能变成冰,死魂怎么能够变成活魂? | 0.266817 |
其他豇豆、虎斑豆、刀豆,与大豆中分青皮、褐色之类,间繁一方者,犹不能尽述。 | 其他如豇豆、虎斑豆、刀豆与大豆中的青皮、褐皮等品种,仅在个别地方有种植的,就不能一一详尽叙述了。 | 其他种类的豇豆、虎斑豆、刀豆,和大豆中分出青皮、褐色等,每一方都很多,不能全部说清楚。 | 0.280994 |
事已如是,我亦不能穷治,何因复于汝处发如此意? | 事情已经这样,我也无法追究,谁知道他又怎么会在你身上打这样的主意? | 事情已经这样,我也不能穷追细究,为什么你还要对我发这样的脾气? | 0.314013 |
寇准、李迪再贬,谓取制草改曰: 当丑徒干纪之际,属先王违豫之初,罹此震惊,遂至沈剧。 凡与准善者,尽逐之。 | 寇准、李迪再次贬官,丁谓取皇帝诏书草稿改为 :当恶徒干预朝纲之际,接着就是先王避开安乐的开始,遭遇这种令人震惊的事,终于陷入严重的状况。 凡是与寇准友好的,全部放逐之。 | 寇准、李迪被贬,说: 在他们被贬的时候,是先王违反先例的时候,他们遭受了震惊,因此变得很严重。 凡与寇准交好的人,都被赶走了。 | 0.098706 |
稍示抗拒,彼即有辞。 | 稍微表示抗拒,他就有借口。 | 稍微表示抗拒,他们就有话可说。 | 0.532801 |
宏驰使诉于朝。下巡抚孙燧按状,始遣兵剿灭。 | 费宏派人到朝廷告状,朝廷下令巡抚孙燧调查情况以后,才派兵加以消灭。 | 李宏驰使向朝廷报告。下巡抚孙燧按照他的成绩考察,才派兵剿灭。 | 0.176859 |
且主上不见我,我何以知其存亡邪? | 再说如果主上不见我,我怎么知道他现在是死是活呢? | 而且主上没有见到我,我怎么能知道他的生死呢? | 0.244056 |
养其所以死,伐其所以生。伐其本而离其亲,伐其与而败其根。 | 其结果自然是自取其祸。维护悖逆,损害顺正,离散亲族而破坏根本,攻伐盟友而毁其依托。 | 养活它的东西,就是它的死;损害它的东西,就是它的生。损害它的根本,就是它的死;损害它的枝干,就是它的死。 | 0.026067 |
初,瑗兄章为州人所杀,瑗手刃报仇,因亡命。 | 起初,崔瑗之兄崔章被州人所杀,崔瑗手持白刃报仇,于是逃命出去。 | 最初,他的哥哥章被州人杀死,他手刃报仇,因而逃亡。 | 0.180411 |
朝议不即加法,封其状示士奇。 | 朝廷商议不马上对他绳之以法,先把他的罪状拿给士奇看。 | 朝廷没有立即采取加法,把他的成绩报告封好,给士奇看。 | 0.215093 |
故伯夷丑周,饿死首阳山,而文武不以其故贬王;跖、蹻暴戾,其徒诵义无穷。 | 所以伯夷以吃周粟为可耻,竟饿死在首阳山;而文王和武王却没有因此而损害王者的声誉。盗跖和庄蹻凶暴残忍,而他们的党徒却称赞他们道义无穷。 | 所以伯夷丑是周朝的臣子,饿死在首阳山上,而周文王、周武王不因为他的原因贬低他的地位;跖、蹻暴虐,他们的门徒宣传义理无穷。 | 0.174853 |
是岁,以敦煌索邈为梁州刺史,苻宣乃还仇池。 | 这一年,东晋任命敦煌人索邈为梁州刺史,于是苻宣仍回仇池。 | 这一年,敦煌人索邈被任命为梁州刺史,苻宣便回到仇池。 | 0.461189 |
对曰: 自宫以适君,非人情,难亲。 | 回答说: 阉割自己来迎合国君,不合人情,不可亲信。 | 回答说: 自宫去适应君王,不是人情常规,难以亲近。 | 0.201852 |
臣窃闻陛下在陕州时,奏事者不限贵贱,务广闻见,乃尧、舜之事也。 | 我听说皇上在陕州的时候,不限前往上奏言事者贵贱,只求多了解情况,这是尧、舜治天下的方法。 | 臣听说陛下在陕州时,奏事的人不论贵贱,都努力广开耳目,这就跟尧舜的事一样。 | 0.05226 |
又莽非敢有它,但欲称摄以重其权,填服天下耳。 | 再者,王莽并不敢有什么野心,祇是想要一个代行皇帝职权的名义,加强权力,镇服天下罢了。 | 又,王莽不敢有其他的想法,只是想用摄政的职务来增加他的权力,使天下归服。 | 0.063792 |
帝大怒,命跪阙下五日,期满复杖之三十。芬创甚,几毙,舁至翰林院中。 | 皇帝大怒,命令上疏的大臣跪在皇宫门外五天,五天后又每人罚杖责三十,舒芬棒伤很重,几乎死去,抬到翰林院中。 | 皇帝非常生气,命令他跪在宫阙下五天,满期再杖打三十次。芬受创很重,几乎丧命,被抬到翰林院。 | 0.210014 |
贺到济阳,求长鸣鸡,道买积竹杖。 | 刘贺到了济阳,寻求呜叫能拉长声的鶸,在路上还买了几根竹子合并一起的手杖。 | 贺到济阳,求长鸣鸡,道买积竹杖。 | 0.029334 |
评曰:蒋琬方整有威重,费祎宽济而博爱,咸承诸葛之成规,因循而不革,是以边境无虞,邦家和一,然犹未尽治小之宜,居静之理也。 | 评曰:蒋琬仪容修整有威严,费祎宽宏大度而博爱众人,都沿袭诸葛亮的规则,没有变革,所以边境没有战乱,家国统一,但是没有能掌握治理小国的方法,以及清净无为的道理。 | 评论说:蒋琬刚正有威严,费祎宽厚而仁爱,都继承了诸葛亮的遗规,沿袭而不改革,所以边境没有危险,国家统一,但是还未能做到治理小的方面,以及居安理会的道理。 | 0.335026 |
明声之,犹恐其不闻也。 | 明白声讨它,还怕他们听不到呢。 | 明声之,还怕他听不到。 | 0.257879 |
卬闻而悲痛,一恸便绝,年四十八。 | 陆印听说而悲痛,一痛便断气,当时四十八岁。 | 我听说后悲痛得直哭,哭得太多就死了,四十八岁。 | 0.207766 |
遂挈囊逾垣而去,身如飞鸟。 | 立即拿着皮囊越墙而去,身如飞鸟。 | 于是,他提着包裹跳过墙头,像飞鸟一样。 | 0.028339 |
贤扶太子令谢。 | 李贤扶着太子令他谢皇上。 | 忠良扶持太子令谢。 | 0.101131 |
而国家政法不立,豪贵恣横,至使民户殚尽,委输无入,吏断常俸,战士绝廪,官贷粟帛以自赡给;既不可闻于邻敌,且非所以为治,宜一切罢断诸廕户,尽还郡县。 | 然而国家的政纲法度不能确立,豪强贵族恣意横行,致使民户财力耗尽,租税没有收入,仓库空竭入不敷出,官吏中断俸禄,士兵断绝粮饷,官府靠借贷粟帛以供养自己。这些既不能让邻敌知道,又不是用来治理国家的办法,应该断然罢免所有的荫户,把他们全都归还给郡县官府。 | 而国家法律没有建立,豪贵任意专横,直到使民户耗尽,赋税没有收入,官吏断绝常例的俸禄,战士没有粮食,官府借出粮食以自给;既不能让邻国知道,而且不是治理国家的办法,应当一切取消官户,把郡县还给地方。 | 0.227719 |
于是悉除旧法,令诸军为骑陈。 | 于是全部废除以前的阵法,下令各军都摆开骑兵阵势。 | 于是全部废除了旧的法律,让各路军队都变成骑兵。 | 0.255637 |
公曰: 此洞穴有四枝:一通洞庭湖西岸,一通蜀道青衣浦北岸,一通罗浮两山间穴溪,一通枯桑岛东岸。 | 杰公说: 这个洞穴分四条通道。一条通向洞庭湖西岸;一条通向蜀道青衣浦北岸;一条通向罗浮两山间的穴溪;一条通向枯桑岛东岸。 | 公说: 这个洞穴有四条通道:一条通向洞庭湖西岸,一条通向蜀道青衣浦北岸,一条通向罗浮两山中间的洞穴,一条通向枯桑岛东岸。 | 0.705552 |
我皇叙群才,洪烈何巍巍。 | 我皇仁德聚贤才,王业洪烈何巍巍。 | 我皇叙群才,洪烈何巍巍。 | 0.369488 |
侯叔夏御庄叔,绵房甥为右,富父终甥驷乘。 | 侯叔夏驾御叔孙得臣的战车,绵房甥作为车右,富父终甥作为驷乘。 | 侯叔夏驾驶庄叔,绵房的外甥为右,富父的外甥车马。 | 0.213487 |
雨雪转甚,顺自审必死,既不可,行欲何之,乃系驴于桑下,倚树而坐。 | 雨雪转大,商顺自认为必死无疑,既然不能这样,走又能到什么地方呢?就把驴拴在桑树下,倚树而坐。 | 雨雪下得越来越猛烈,我审慎地考虑,必然会死,既然不能这样,那么去哪里呢,于是把驴系在桑树下,靠树坐下来。 | 0.239265 |
遂寝病,七日而终。时年七十二矣。 | 随后卧病在床,七天就去世了,死时七十二岁。 | 于是他病倒,七天后去世,那时他七十二岁。 | 0.272576 |
量我师举之费,以争诸侯之毙,则必可得而序利焉。 | 计算我们兴师的费用,以安抚诸侯的疲敝,那么一定能获得厚利了。 | 衡量我师举的费力,以争诸侯的生死,那么必然可以得到利益。 | 0.072433 |
刚直有威重。 | 刚直,有威严、庄重之气度。 | 刚直有威重。 | 0.042077 |
儒者荣之。 | 儒学之士都认为这是卢质的荣耀。 | 儒家认为这是光荣的。 | 0.189477 |
迁散骑常侍,参礼仪如故。 | 迁任散骑常侍,参礼仪照旧。 | 调任散骑常侍,礼仪照旧。 | 0.67613 |
时西京留守高庆裔摄院事,无敢忤其意者,熊祥未尝阿意事之。 | 当时,西京留守高庆裔代管枢密院事,没有人敢于违抗他的命令,任熊祥也不阿谀奉承他。 | 当时西京留守高庆裔摄理朝政,没有人敢违背他的意思,熊祥也没有迎合他的意思做事。 | 0.301793 |
志欲克维摩州南鲁白城,即大举。 | 普名胜立志要攻克维摩州南部的鲁白城,于是大举进攻。 | 他想要攻取维摩州南鲁白城,就是大举。 | 0.245311 |
内外八干、十二枝,画艮、巽、坤、乾卦于四维。 | 内外八干、十二枝,在四维上画着艮卦、巽卦、坤卦、干卦。 | 内外八干、十二枝,画艮、巽、坤、乾卦于四维。 | 0.3816 |
会德裕已离浙西,牒留后李蟾使如诏旨。 | 正好李德裕此时已奉命调离浙江西道,于是,命留后李蟾按文宗诏令办理。 | 当德裕离开浙西时,下文书让后李蟾按照诏令去完成。 | 0.107033 |
黄武初,徵拜五官郎中,补侍御史。 | 黄武初年,他被征召任命为五官郎中,补任侍御史。 | 黄武初年,被征召为五官郎中,又补任侍御史。 | 0.618266 |
楚客等恕,卒削相王辅政事,瑰称疾不朝。 | 宗楚客等人生气了,终于削除相王辅政的事。苏瑰称病不入朝。 | 楚国客等请求宽恕,最后削去相王辅政的职务,王瑰称病不朝。 | 0.257487 |
帝曰: 卿既不唱异,即是肯同,深感不言之益。 | 孝文帝说: 你既然没有公开说自己反对,那就是表示认同了,我深感到你不说话的好处。 | 皇帝说: 既然你不说不同,就是同意,我深感你的沉默给我带来的好处。 | 0.226197 |
为宫室之美、妻妾之奉、所识穷乏者得我与? | 是为了住宅的华丽、妻妾的侍奉和认识的穷人感激我吗? | 你是因为宫室之美、妻妾之奉、所识穷乏者而认识我吗? | 0.07929 |
宰我曰: 请问帝颛顼。 | 宰我请教孔子说: 请老师讲一讲帝顓頊的事。 | 宰我说: 请问帝颛顼。 | 0.120795 |
子曰: 后稷,天下之为烈也,岂一手一足哉! | 孔子说: 后租这个人,建立的是盖世无双的功业,得到他的好处的岂止是一两个人? | 孔子说: 后稷,天下为什么那么显赫,难道是一只脚一足吗? | 0.14019 |
汝华然之。 | 汝华同意了。 | 你这样。 | 0.04873 |
夫如是,孝宣、孝明可谓太平矣。 | 如果是这样,汉宣帝、汉明帝时可以称作天下太平了。 | 这样,孝宣、孝明可谓太平了。 | 0.140929 |
其议谥,置园邑。 | 应按时祠祭,并议谥号,设置墓地园邑。 | 他讨论谥号,设置园邑。 | 0.248332 |
后梦一丈夫,自称郭景纯,谓淹曰:前借卿笔,可以见还。 | 后来,他又梦见一个人,自称叫郭景纯,对他说:从前借给你的那支笔,现在该还我了吧? | 后来他做了一个梦,梦到一个男人,自称叫郭景纯,对淹说:以前我借用你的笔,现在可以还给你了。 | 0.329518 |
王东亭作宣武主簿,尝春月与石头兄弟乘马出郊。 | 东亭侯王珣在担任桓温的主簿时,曾经在春天和桓熙兄弟骑马到郊外游春。 | 王东亭作宣武主簿时,曾经春天和石头兄弟骑马到郊外游玩。 | 0.40557 |
备德曰: 弘为君迎母,为父求禄,忠孝备矣,何罪之有! | 慕容备德却说: 杜弘既然为君主去寻找、迎接母亲,为自己的老父亲请求俸禄,可以说是忠孝两全了,有什么罪过呢? | 备德说: 弘为君迎接母亲,为父求官,忠孝都具备了,有什么罪过呢! | 0.241302 |
以李熊为大司徒,以其弟光为大司马,恢为大司空。 | 以李熊为大司徒,以其弟公孙光为大司马,公孙恢为大司空。 | 把李熊任为大司徒,任其弟李光为大司马,任恢为大司空。 | 0.515571 |
己丑,帝亲总六军十余万众次于河桥。 | 己丑,皇帝亲自统领六军十多万人驻守在河桥。 | 己丑,皇帝亲自统率六军十几万人在河桥驻扎。 | 0.495233 |
初举孝廉、茂才。 | 开始被举为孝廉、茂才。 | 最初,他考中孝廉、茂才。 | 0.417226 |
寿光侯建,前在并州,诸将莫及。 | 寿光侯叔孙建,以前曾在并州,众将都没有能比得上他的。 | 寿光侯建,以前在并州,其他将校都比不上他。 | 0.253192 |
炜乃舍琴再拜。 | 崔炜放下琴连连下拜。 | 于是,他放下琴,又拜了两拜。 | 0.088892 |
具言主司有隙。乳母曰:皇甫郎须求石婆神。 | 皇甫弘把事情原原本本地说了,乳母说:皇甫郎应该去求教一下石婆神。 | 乳母说:皇甫郎要找石婆神。 | 0.155438 |
是日冬至,上独坐思政殿,翘一足,一足蹋栏干,庭无群臣,旁无侍者。 | 这天是冬至,唐昭宗独自坐在思政殿,翘着一只脚,另一只脚踏着栏杆,院里没有文武官员,旁边没有侍奉之人。 | 那一天是冬至,皇上独自坐在思政殿中,脚翘起来,一只脚踩在栏杆上,朝廷中没有群臣,旁边也没有侍臣。 | 0.288117 |
韦将军童真梵行,不受天欲。 | 韦将军以童真之心奉事佛法,不受贪欲之烦扰。 | 韦将军童真,不受天欲。 | 0.075946 |
亡何,迁右都御史,治南院事。 | 不久,他升为右都御史,掌南都察院事。 | 不久,升任右都御史,负责南院的事务。 | 0.303608 |
以思礼为行在都知兵马使。 | 玄宗又任命王思礼为行在都知兵马使。 | 以思礼为行在都知兵马使。 | 0.595691 |
乃济汉而陈,自小别至于大别。 | 于是就渡过汉水摆开阵势。从小别山直到大别山。 | 于是渡汉水,从小的分界线直到大的分界线。 | 0.075039 |
常称: 谢庆绪识见虽不绝人,可以累心处都尽。 | 常称赞说: 谢庆绪的见识虽然不比别人高明,但是能够劳心的事情一点也没有。 | 经常说: 谢庆绪的见识虽然不是最高超,但是可以让人心满意足的地方都很多。 | 0.371842 |
今超迁至数千人,非冒滥而何? | 现在获得超升的达数千人,不是冒滥是什么? | 现在超迁到数千人,不是冒滥吗? | 0.390164 |
昔先圣王之为苑囿园池也,足以观望劳形而已矣;其为宫室台榭也,足以辟燥湿而已矣;其为舆马衣裘也,足以逸身暖骸而已矣;其为饮食酏醴也,足以适味充虚而已矣;其为声色音乐也,足以安性自娱而已矣。五者,圣王之所以养性也,非好俭而恶费也,节乎性也。 | 以前圣王的院子、池塘,只是够观望和活动而已;他的宫殿亭台,只要避开燥热和阴湿就可以了;他的车马衣服,只是使身体舒服暖和就行了;他的饮食,只是够吃饱就可以了;他的音乐,足够自娱自乐就行了。这五种情况,就是圣王修身养性的方法,不是因为要节俭,而是要控制自己的本性。贵公 | 从前,圣王建造苑囿、园林、宫室、台榭、车辆、衣裘、饮食、音乐等,都只求能满足自己的观望、避暑、避湿、逸身、暖骨、适口、充虚、安身自娱等需要,而不求过于节俭,也不求过于浪费。这些都是圣王用来修养性情的方法,不是节俭,而是节制。 | 0.1124 |
珽通密状,列中书侍郎陆元规,敕令裴英推问,元规以应对忤旨,被配甲坊。 | 他因了解朝廷中的秘密情状,列举中书侍郎陆元规的罪状,文宣帝命裴英处理。陆元规因回答问题背逆文宣帝的旨意,被流配在街市里巷。 | 通密报告,把中书侍郎陆元规列在中书省,命令裴英审问,陆元规因为应对不合圣意,被配到甲坊。 | 0.169052 |
汉之伐楚,卬归汉,以其地为河内郡。 | 汉王刘邦攻打楚霸王项羽之际,司马卬归降汉王,汉以殷地为河内郡。 | 汉朝攻打楚国, return 归汉朝,把这部分土地作为河内郡。 | 0.172716 |
己卯,皇太子摄祀天地于南郊。 | 十二日,皇太子代皇上大祭天地于南郊。 | 己卯,皇太子在南郊祭祀天地。 | 0.190877 |
将军化哥统平州兵马,横帐郎君奴哥为黄皮室都监,郎君谒里为北府都监,各以步兵赴蔚州以助斜轸。 | 命将军化哥统率平州兵马,横帐郎君奴哥为黄皮室都监,郎君谒里为北府都监,各自率步兵赶赴蔚州援助斜轸。 | 将军把平州兵马都归化哥,横帐郎君奴哥做黄皮室都监,郎君谒里做北府都监,都派步兵去蔚州帮助斜轸。 | 0.505202 |
常年不稔,则散之邻境。今所在皆饥,无所依投,坐守乡闾,待尽沟壑。 | 以往没有收成的年头,老百姓就逃散到相邻的州县,而现在到处都是饥荒,连一处投靠的地方都没有,只好坐守在本乡本土,待饿死后就抛尸至沟壑,悲惨极了。 | 经常没有收成,就散给邻近的村社。现在所在的地方都饥饿,没有地方可依靠,坐在乡里村社,等待饿死。 | 0.096817 |
岁满去,赢钱千缗藏州库。 | 他任职期满离职,将剩余的一千贯钱存在庐州仓库里。 | 每年满岁,赢了钱一千贯,存放在州库里。 | 0.07747 |
言之无文,行而不远。 | 说话没有文采,不能到达远方。 | 说话没有文采,行动就走不远。 | 0.472753 |
转右卫将军,加给事中。 | 转任右卫将军,加给事中。 | 转任右卫将军,加官至给事中。 | 0.699752 |
孝徵曰: 德林久滞绛衣,我常恨彦深待贤未足。 | 祖孝徵却说: 李德林滞留于绛衣微职已很久,我常常抱怨赵彦深厚待贤才不够。 | 孝徵说: 德林长期穿著紫袍,我常常恨彦深等待贤才不足。 | 0.18762 |
阿里指阵前绯衣者二十余人曰: 此必贼酋也。 | 斜卯阿里指着阵前二十几个穿红色衣服的人说 :这些人肯定是贼兵的头。 | 阿里指著阵前穿著红衣的二十多人说: 这些都是贼寇头领。 | 0.061546 |
发钩告君,君告栾书,栾书曰: 臣固闻之,郤至欲为难,使苦成叔缓齐、鲁之师,己劝君战,战败,将纳孙周,事不成,故免楚王。 | 发钩就这样对晋厉公说了,厉公告诉了栾书,栾书回答说: 我早已听说了,郤至准备作乱,叫苦成叔故意延缓齐、鲁两国出兵,自己却劝君王作战,一旦晋军战败,就迎接孙周回国为君,后来事情没有成功,因此故意放楚王逃走。 | 发钩向君王报告,君王告诉栾书,栾书说: 我已经听说,郤至想要制造困难,让苦成叔缓齐、鲁的军队,我劝君王战,结果战败,将把孙周纳降,事情没成功,所以君王就免去了楚王。 | 0.162248 |
广阳以贼稍却,因拔军向朔州,胜常为殿。 | 广阳王由于敌军稍退,趁机率军向朔州靠拢,贺拔胜常常殿后担任警戒。 | 广阳的贼军稍稍后退,李胜便率军向朔州进发,李胜作为殿前的主将。 | 0.167233 |
太祖固让,诏敦谕,乃。 | 太祖坚决推让,孝武帝下韶敦促晓谕,太祖这才接受。 | 太祖坚决推辞,诏令敦劝,才。 | 0.154768 |
《大数》曰: 盛则徒泻之,虚则徒补之,紧则灸刺且饮药,陷下则徒灸之,不盛不虚,以经取之。 | 《大数》说: 脉象盛就仅用泻法,脉象虚则仅用补法,脉紧则采用针刺、灸法并且服药,脉陷下不见就只用灸法,脉不盛不虚就按常规治疗。 | 《大数》说: 盛实的时候,只管泻出,空虚的时候,只管补益,紧实的时候,只管针灸,松弛的时候,只管针灸,不盛实,就按经脉取治。 | 0.131882 |
田荣欲树党,乃遣兵从馀。 | 田荣正想树立党羽,就派兵给陈馀。 | 田荣想要结党,于是派兵跟随余部。 | 0.043748 |
掘地之深,下无菹漏,气无发泄于上,垄足以期其所,则止矣。 | 掘地的深浅,以下面没有湿漏、尸体气味不要泄出地面上为度。坟堆足以让人认识就行了。 | 挖掘地下的深度,下无空隙,气无地方发泄,垄足于待其所在,就停止了。 | 0.020685 |
邛州牙将柏茂琳、泸州牙将杨子琳、剑州牙将李昌夔各举兵讨旰,蜀中大乱。 | 邛州牙将柏茂琳、泸州牙将杨子琳、剑州牙将李昌分别率军讨伐崔旰,蜀地大乱。 | 邛州牙将柏茂琳、泸州牙将杨子琳、剑州牙将李昌夔各自率兵攻打旰,蜀中发生大乱。 | 0.643116 |
谨视风定而后撒,则沉匀成秧矣。 | 因此要注意在风势平定以后再播撒稻种,种子就能均匀地沉下并育成秧苗。 | 谨慎地观察风定后撒种,就能使稻谷长成直直的秧苗了。 | 0.024904 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.