inputs
stringlengths
2
1.19k
truth
stringlengths
1
1.93k
results
stringlengths
1
4.96k
BLEU
float64
0
1
时帝军入河,魏军屯河岸,军不得进。
当时武帝的军队进入黄河,魏军屯驻在河岸,军队不能前进。
当时皇帝的军队进入黄河,魏军驻扎在黄河岸边,军队不能前进。
0.634905
许古,字道真,汾阳军节度使致仕安仁子也。
许古,字道真,是辞职的原汾阳军节度使许安仁的儿子。
许古,字道真,汾阳军节度使致仕安仁子。
0.453564
回谓崔曰: 尊道严师之礼,不必然也。
又回身对崔希真说: 就是尊道严师的礼节,也不必这样!
我告诉崔说: 尊重老师、尊师重道的礼仪,不是必然的。
0.057419
说惠王曰: 秦四塞之国,被山带渭,东有关河,西有汉中,南有巴蜀,北有代马,此天府也。
就游说惠王说: 秦国是个四面山关险固的国家,为群山所环抱,渭水如带横流,东面有函谷关和黄河,西面有汉中,南有巴蜀,北有代马和马邑,这真是个险要、肥沃、丰饶的天然府库啊。
惠王说: 秦国是个四塞之国,东面有山,西面有渭河,南面有巴蜀,北面有代马,这是上天赋予的天府。
0.20493
乙卯,制:宣王某可立为皇太子。
十九日,皇上下诏:宣王李诵可立为皇太子。
乙卯日,下诏:宣王某可立为皇太子。
0.502751
拱素善文信,请说止其兵,而以单骑入,俟入城而杀之,然后抚其兵,领往盱眙,分隶张、范戏下。 统喜,遣之。
我赵拱一向与王文信友好,请让我去劝说王文信把自己的军队留在城外,让他自己单人匹马入城,等王文信入城后就杀死他,然后安抚他的军队,领到盱眙,让他们分别隶属为张惠、范成进的部下。 汪统很高兴,派赵拱前去。
统喜,派他回去。
0.000001
亟辞去,抵舟已入暝矣。
我赶忙告辞离去,待返回游船时已经是黄昏了。
他多次推辞,已经到了天色已晚的时候。
0.026449
阳用事则日进而北,昼进而长,阳胜,故为温暑;阴用事则日退而南,昼退而短,阴胜,故为凉寒也。
阳气盛,太阳逐渐推移向北,白天逐渐长,阳胜,天气为温暑;阴气盛,则太阳逐渐退向南,白天渐短,阴胜,天气寒冷。
当阳用事,就一天天向北边前进,白天越来越长,这是阳胜,所以是温暑;当阴用事,就一天天向南边前进,白天越来越短,这是阴胜,所以是凉寒。
0.059514
妪曰:诺,将问之。
媒婆说,好,我回去问问。
母亲说:好,我马上去问她。
0.105178
代,莽曰厌狄亭。
代县,王莽时叫厌狄亭。
代,莽曰厌狄亭。
0.273291
凉州刺史张寔遣步骑五千来赴京都。
凉州刺史张室派遣步兵骑兵共五千人到京都来。
凉州刺史张寔派五千名骑兵来京师。
0.235382
齐人来归郓、讙、龟阴田。
齐国人来鲁国归还郓地、讙地、龟阳的土地。
齐国来归还被占领的郓、讙、龟阴三地的田地。
0.046985
三者偏亡,则无安人。
三者缺一,则无人能安。
三者偏亡,就无安人。
0.055238
周智光反,子仪令瑊以步骑万人下同州。
周智光反叛,郭子仪命令浑瑊带领步骑兵一万人攻下同州。
周智光反叛,子仪命令瑊带步骑兵万人前往同州。
0.396285
主人洗觚,升实散,献卿于西阶上。
主人洗觚,登堂,从方壶中斟酒,在西阶上献给卿。
主人洗完酒杯,把酒倒出来,向卿献上。
0.054719
丁亥,婆速路猛安仆卢古以赃罢,以谋克习泥烈代之。
十一日,婆速路猛安仆卢古因为贪赃被免去官职,用谋克习泥烈取代他。
丁亥年,婆速路猛安仆卢古因为贪腐被罢官,由谋克习泥烈代替。
0.483685
英耀又使卒刘金纳妓宋么儿于别馆。
朱英火翟又派士兵刘金在别馆收纳妓女宋么儿。
英耀又让卒刘金纳妓女宋么儿到别馆。
0.293881
强食终不进。
即使勉强他也始终不肯进食。
强食最终不能前进。
0.042793
春秋,晋侯伐齐,齐侯登山以望晋师。
春秋时期,晋平公率领军队进攻齐国,齐灵公登上巫山观察晋军情况。
春秋时候,晋国国君攻打齐国,齐国国君爬山远望晋军。
0.138765
以此而论,利病较然。
这样一算,利弊已很明显。
因此,利弊一目了然。
0.09717
凡取硝制药,少者用新瓦焙,多者用土釜焙,潮气一干,即成研末。
用硝制造火药,少量的可以放在新瓦片上焙干,多的就要放在土锅中焙。焙干后,立即取出研成粉末。
制作硝石药,少量的用新瓦烘焙,多量的用土锅烘焙,等到潮气干透,就变成研末。
0.132266
今南阳郡治大城,其东城内有旧殿基,周二百步,高八尺,陛阶皆砌以青石。大城西北隅有殿基,周百步,高五尺,盖更始所起也。
今天的南阳郡,治所在大城。东城内有旧殿遗址,周围二百步,高八尺,台阶都用青石砌成;大城西北角也有殿基,周围一百步,高五尺,是更始帝所造。
现在南阳郡郡治大城,城东有旧殿基,周长二百步,高八尺,殿阶都砌着青石。大城西北角也有个殿基,周长一百步,高五尺,是更始帝所建造的。
0.481252
十一月,北匈奴寇五原;十二月;寇云中,南单于击却之。
十一月,北匈奴入寇五原,十二月入寇云中,南单于把他们打退。
十一月,北匈奴侵犯五原;十二月,侵犯云中,南单于击退他们。
0.453687
因与会合,又谓绍祖曰:昨夜好梦,今果有征。
于是便与其欢会。又对绍祖说:昨晚我做了一个梦,今天果然应验了。
因会合,又对绍祖说:昨天晚上做了好梦,今天果然有了征兆。
0.371474
项梁涉淮而西,击景驹、秦嘉等,布常冠军。
项梁率师渡过淮河向西进发,攻打景驹、秦嘉等人的战斗中,黥布骁勇善战,总是列于众军之首。
项梁向西方进发,攻击景驹、秦嘉等人,布常冠军。
0.180533
模曰: 今非起事,必当杀君以立威。虽不战,无益也!
赵模说: 现在益州挑起事端,一定会杀掉您来树立军威,您即使不与他发生战斗,也没有好处。
张模说: 现在不起来造反,就一定要杀掉君主来树立自己的权威。即使不战,也没有什么效果!
0.247979
还家经日,命招亲好,叙平生,云:天曹许以暂归。
他让招来亲朋好友,讲了很多事,他说:天曹允许我暂时还阳回家看看。
回家已经几天了,命人去请他的妻子来,叙说平生,说:天曹许我暂时回家。
0.168442
以租庸副使孔循权知汴州军州事。
任租庸副使孔循暂知汴州军州事。
孔循代理汴州军州事务。
0.290032
以父秉权宠,年二十余,为沛相。
因为他父亲有权有势,受皇上宠信,二十多岁时,任沛相。
他的父亲掌握大权,很受宠爱,二十多岁时,担任沛相。
0.36466
五月甲午,思明伪将滑州刺史令狐彰以滑州归朝,授彰御史中丞,依前滑州刺史、滑魏德贝相六州节度使。
五月十日,史思明的伪将滑州刺史令狐彰率滑州归附朝廷,彰被授予御史中丞的职衔,依旧任滑州刺史,并兼任滑、魏、德、贝、相州六州节度使。
五月甲午,思明伪将滑州刺史令狐彰向朝廷投降,被任命为御史中丞,仍保留滑州刺史、滑魏德贝相六州节度使的职务。
0.293707
上抚其背曰: 朕有此子,何事不济。
皇上抚着他的肩背说: 朕有此人,什么事做不成?
皇上拍拍他的背说: 我有这样一个孩子,为什么不能成功?
0.143779
唯升、长二人,良久乃相谓曰: 师则父也,自投于不测之崖,吾何以自安!
弟子们这时都吓得哭了起来,只有赵升和王长没有哭,两人议论道: 老师就像我们的父亲一样,现在他跳进了万丈深谷,我们这样活着也于心不安啊!
只有升和长两个人,过了很久才相互说: 老师就是父亲,自己投到未知的地方去,我怎么能自处呢?
0.078506
秦始皇帝游会稽,渡浙江,梁与籍俱观。
秦始皇帝巡游会稽,渡过浙江,项梁和项籍一同去观看。
秦始皇帝去游会稽,渡过浙江,梁国和籍一起观看。
0.511383
拟寻除轻车将军,兼南徐州刺史,常侍如故。
陈拟不久任轻车将军,兼南徐州刺史,常侍照旧。
拟任轻车将军,兼南徐州刺史,常侍如故。
0.678741
丙申,募民淮西屯田。
初四,招募百姓到淮西屯田。
丙申年,招募民夫到淮西开垦屯田。
0.138774
夏四月,又孛于女御。
夏四月,彗星又出现于女御。
四月,又发生一次日食。
0.08838
癸卯,禁滥保军功。
十五日,禁止随意保举军功。
癸卯年,禁止滥报军功。
0.130818
子茂嗣。
儿子窦茂继嗣。
子茂嗣。
0.095442
仍罢兵卫。
仍然免除兵卫。
仍然罢免了兵卫。
0.180922
仍从东北一里,上土山,与前往陆廖道相去不远。
仍从东北走一里,登上土山,与先前去陆廖村的路相距不远。
仍然从东北一里,登上土山,與前往陆廖道相去不远。
0.388719
其国自乱,非臣灏罪。
占城国自己内乱,不是我黎灏的罪责。
这个国家自己混乱,不是我李灏的罪过。
0.309285
其中东西皆山,南北成壑,亦有深坎,坠成眢井即枯井,而南北皆高,水不旁泄者也。
这其中东西两面都是山,南北形成壑谷,也有些深穴,深陷成背井,而南北地势都高,是水不外泄的地方。
这里东西都是山,南北都是沟壑,也有深坑,掉进沟壑里就变成枯井,而南北都地势较高,水不会旁泄出去。
0.251218
当其动也,人皆知其神;及其寂也,物莫测其所趣。
在有言语动作的时候,人们都知道精神的表现;在静寂无声的时候,就没有人能知道精神的去向。
当它运动的时候,人们都知道它的神奇;当它静止的时候,人们都不知道它的归宿。
0.275184
昔太王重人命而去邠,故获上天之祐。
以前太王古公因爱惜人命而去,所以获得上天的保佑。
从前太王重视人的生命而离开邠国,所以得到上天的保佑。
0.29932
稹为宰相,而李逢吉教人告于方事,稹遂罢;欲引牛僧孺,惧绅等在禁近沮解,乃授德裕浙西观察使。
元稹当宰相,李逢吉派人报告于方的案件,元稹就被罢免了;李逢吉想推荐牛僧孺,担心李绅等人在皇帝面前阻拦,就任命李德裕为浙西观察使。
裴稹是宰相,而李逢吉教人向朝廷告发裴稹,裴稹就罢职了;裴稹想拉牛僧孺,又怕绅等在朝廷中反对,于是任命裴稹为浙西观察使。
0.202953
文徽曰: 疑则变生,不若乘机据其城。
查文徽说: 犹豫就会产生变故,不如乘机占据福州城。
文徽说: 有了疑虑就变化生发,不如把握机会占据那座城池。
0.209798
今征西以重镇名贤,自将大军欲席卷河南,虎必自帅一国之众来决胜负,岂得以襄阳为比哉!
现在征西将军庾亮,以重镇名贤的地位和身份亲自率领大军试图席卷黄河以南,石虎必定亲自率领全国之众前来一决胜负,哪能与襄阳之战相比呢!
现在征西以重镇名贤,自己带大军要席卷河南,虎必然会亲自率领一国之众来决胜负,怎么可以以襄阳相比呢!
0.243723
简子曰: 鞅也请终身守此言也。
赵简子说: 我赵鞅啊,请求一辈子遵循这些话。
简子说: 请让我终身遵守这些话。
0.283245
沔水中有鱼梁洲,庞德公所居。
酒水中有鱼梁洲,是庞德公居住的地方。
沔水中有一个叫鱼梁洲的地方,是庞德公居住的地方。
0.535328
昔涓子《琴心》,王孙《巧心》,心哉美矣,故用之焉。
从前涓子曾写过一部《琴心》,王孙子也曾写过一部《巧心》,可见 心 这个词好得很,所以用做这部书的书名。
从前有一个人叫涓子,他写了一篇叫《琴心》的文章,还有一个人叫王孙,他也写了一篇叫《巧心》的文章,这两篇文章都很有意思,所以就选用了。
0.117526
初,太祖以事责丞相李善长,基言: 善长勋旧,能调和诸将。
当初,太祖因事要责罚丞相李善长,刘基劝说道 :他虽有过失,但功劳很大,威望颇高,能调和诸将。
太祖时,因事责问丞相李善长,李基说: 李善长是旧有的功名,能够调和各路将领。
0.158449
武密曰: 天子籍田也。
武密说: 天子籍出也。
武密说: 天子的籍田。
0.60768
于陛忧形于色,以不能补救,在直庐数太息视日影。
陈于陛忧形于色,因不能进行补救,在供职的地方多次注视日影叹息。
他看到陛下忧形于色,知道不能补救,便在直庐中多次长叹,注视日影。
0.260265
且称楚之大,因大王之贤,所弋非直此也。
况且凭着楚国广袤的土地,凭借大王的贤明,所射中的绝非仅仅是这些小雁、小鸟。
而且称楚国是大国,是因为大王你的贤良,所以所射的箭,不只是这里。
0.027333
垂默然。
慕容垂沉默不语。
静默地。
0.035149
诸将咸曰: 今贼党众已散,唯吴一身,何所能至?
众将领都说: 现在盗贼党羽已经溃散,只有盖吴一人逃走了,他能逃到什么地方呢?
众将都回答说: 如今贼党已经散开了,只有吴一人,怎么能做到?
0.077516
武定中,光禄大夫。
武定年间,担任光禄大夫。
武定年间,官至光禄大夫。
0.634047
其水又东入漯水,漯水又东径燕王陵南,陵有伏道,西北出蓟城中。
洗马沟又往东流,注入漯水。漯水又往东流经燕王陵南面。陵墓有条暗道,向西北通到蓟城外。
这条水又向东流入漯水,漯水又向东流经燕王陵南面,陵中有条伏道,从西北面出到蓟城中。
0.304215
俄而念平镇淮南时事,进位大将军,拜太常卿,判吏部尚书事。
不久思念长孙平镇守淮南时的事,升他为大将军,授他为太常卿,判吏部尚书事。
不久,他想到平镇淮南的事,升任大将军,拜太常卿,判吏部尚书事。
0.459579
世范又启上云: 晏谋因四年南郊,与世祖故主帅于道中窃发。
陈世范又启奏明帝: 王晏密谋借建武四年南郊祭天之机,与武帝过去的主帅在道中起事。
世范又给皇帝上奏说: 晏谋在四年南郊时,和世祖的旧将于道中偷发。
0.114199
在晋阳,通密启请诛琅邪王。
在晋阳,向帝陈密启请杀琅笽王。
在晋阳,通密上奏请求诛杀琅邪王。
0.218741
明初,命武臣督海运,尝建漕运使,寻罢。
明代初年,命令武官监督海上运输,曾经设立漕运使,不久罢除。
明朝初年,命武臣督运,曾建立漕运使,不久又废止了。
0.323424
裴侍婢有姿色,敬宗嬖之,以为继室,假姓虞氏。
裴氏的婢女有姿色,敬宗宠爱她,让她做继室,假姓虞氏。
裴侍女有美貌,敬宗喜爱她,把她是继室,姓虞。
0.101394
初,僧孺闻德裕代己,乃以军府事交付副使张鹭,即时入朝。
起先,牛僧孺一听说李德裕替代自己,便把军府事务交给了副使张鹭,即刻入朝。
最初,僧孺听说德裕代替自己,于是把军府的事务交给了副使张鹭,马上入朝。
0.407398
臣以为殷、周断狱不以三微,而化致康平,无有灾害。
臣以为商、周断狱不以三微,而化成康平之世,没有灾害。
我认为殷、周两朝断狱,不依靠三微,而能达到康平,没有灾害。
0.302166
黄裳大喜。
杜黄裳特别高兴。
黄裳非常高兴。
0.178201
梁王身抱质执璧,请为陈侯臣,天下乃释梁。
魏惠王不得已,带上重礼向齐侯请罪,表示愿意俯首称臣。
梁王身上抱着玉璧,请求做陈国的臣子,天下人便放下了梁国。
0.010925
岐伯答曰:邪气之中人高也。
岐伯回答说:外邪伤人,大会侵袭人体的上部。
岐伯回答说:邪气进入人体后,会使人的身高增加。
0.262431
励以天宝二年十月发,至十四年冬,禄山起戎,自是周年,励家灭矣。
张励在天宝二年十月发现了神猴,到了十四年的冬天,安禄山起兵叛乱。从这时以后一年张励家也就都死了。
以天宝二年十月出发,到十四年冬天,安史起兵,从那时起,每年都发生战争,李励家就灭了。
0.219169
渭州及南秦州氐、羌连结,所在蜂起。
渭州及南秦州的氐、羌相互连结,在各自聚居地区纷纷叛乱。
渭州和南秦州氐、羌人连结在一起,所在地方都发生蜂起蜂落。
0.076466
天祐二年二月,授右金吾卫大将军,充街使。三年正月,太祖授元帅之任,以鄩为元帅府都押牙,执金吾如故。
这时,州、岐下的部众,多次寇犯刘鄩的边界,刘鄩防备抵御十分周到,太祖因为刘鄩辖地偏远,担心失去刘鄩,就令刘鄩放弃州,领军屯驻于同州。天三年正月,太祖接受元帅的任命,以刘鄩为元帅府都押牙,仍如前任右金吾卫大将军。
天祐二年二月,授右金吾卫大将军,充任街使。三年正月,太祖授元帅之任,以鄩为元帅府都押牙,执金吾如故。
0.142042
乙巳,造皇太后玉册、玉宝。
初九,造作皇太后玉册、玉宝。
乙巳,制造皇太后的玉册、玉宝。
0.433321
自其葬父还也,旧宠小薄。
自从他埋葬父亲回来之后,皇帝对他的宠幸稍有减弱。
自从他回家埋葬父亲以后,旧日的宠爱就逐渐薄了。
0.181263
隋大业中为灵武令。
隋大业年中为灵武令。
隋朝大业年间,他做灵武县令。
0.10743
右监门卫大将军娄继英叛降于张从宾。
右监门卫大将军娄继英叛变投降张从宾。
右监门卫大将军娄继英背叛投降张从宾。
0.78969
置左右贤王,左右谷蠡王,左右大将,左右大都尉,左右大当户,左右骨都侯。
匈奴设置了左、右贤王,左、右谷蠡王,左、右大将,左、右大都尉,左、右大当户,左、右骨都侯等官位。
设置左右贤王,左右谷蠡王,左右大将,左右大都尉,左右大当户,左右骨都侯。
0.474625
高祖谓光远曰: 元城之役,卿左右皆立功,未曾旌赏,今各与一郡,俾厘任以荣之。
高祖对杨光远说: 元城那次战役,你的部下都立了功,但不曾赐节封赏,今天每人赏给他们一郡之任,使他们治理并以此荣耀其身。
高祖对光远说: 元城战役中,你的左右都立了功,从来没得到过表彰和赏赐,现在各人各领一郡,让你担任官职,给你荣誉。
0.228474
领精骑一千,专殿驾后。
宇文福率领精锐骑兵一千,专门在皇帝后面保卫。
率领一千名精锐骑兵,专门保护皇帝。
0.209964
郑君死孝文时。
郑君在孝文帝时期去世。
郑君死在孝文的时候。
0.129276
因从容问贯、缙等曰: 尔等宜皆有之。
成祖趁机从容问李贯、解缙等说: 你们应该都曾为此受封过吧?
于是就从容地问贯、缙等人说: 你们都应当有。
0.175006
习典故,以词翰称。
熟习典故,以诗文辞章著称于世。
熟悉典故,用词翰来称。
0.077124
乃计曰: 魅迷人,非是我妇也。
到了半夜男子醒悟过来,心里想:这是鬼魅在迷人,不是我的妻子。
于是,他算计说: 鬼魅使人迷惑,不是我妻子。
0.135306
后因计料造神龙寺,须用长七十尺松木。
后来,计算建造神龙寺的用料,必须用长七十尺的松木。
后来因为要建造神龙寺,需要用长七十尺的松木。
0.491521
是故《礼》以节人,《乐》以发和,《书》以道事,《诗》以达意,《易》以道化,《春秋》以道义。
由此可见,《礼》用以节制人欲,《乐》用以发扬和气,《书》用以指导政事,《诗》用以表达思想感情,《易》用以阐明事物的变化,《春秋》用以指导人们遵守道义。
所以《礼》是用来节制人的,《乐》是用来启发和谐的,《书》是用来记述事情,《诗》是用来表达意思,《易》是用来讲道理,《春秋》是用来阐明道义。
0.244941
浚又请命诸大将率三军发哀成服,中外感动。
张浚又请求下令诸大将率领三军穿丧服致哀,中外百姓都很感动。
李浚又请求让各位大将率领军队哀悼,使内外感动。
0.211179
三公郎中辛雄奏理匡,以为: 历奏三朝,骨鲠之迹,朝野具知,故高祖赐名曰匡。
三公郎中辛雄上奏了处治元匡的意见,认为: 元匡曾经侍奉过三代皇帝,他的刚正不阿的事迹,朝廷内外都知道。因崐此孝文帝奖赏他 匡 这个名字。
三公郎中辛雄上奏说: 我历次上奏三朝,骨鲠之迹,朝野都都知道,所以高祖给我赐名叫匡。
0.134827
阻余毋往。
阻拦我不要去。
不要去阻拦我。
0.285744
夹河之战,实赖其用,屡立殊功,常许以灭梁之日大加赏赉。
在黄河两岸作战时,确实全靠他们,他们曾多次建立大功,后唐帝经常答应等到消灭了梁国,大加赏赐。
夹河之战,实在靠他的作用,多次建立特殊的功绩,常许以灭梁之日大加赏赐。
0.1581
罚既弗加,赏亦斯滥,失于劝沮,何以为国?
有罪不作惩罚,奖赏又这样虚妄不实,不以理相劝加以阻止,用什么方法来治理国家?
已经没有加罚,赏赐也如此滥,失了劝勉和激励,怎么能够治理国家呢?
0.088484
大馀十九,小馀四百七十;大馀十九,小馀十六;
月朔大余十九日,小余四百七十分;冬至大余十九日,小余十六分;
大余十九,小余四百七十;大余十九,小余十六。
0.455115
琳军大败。
王琳的军队大败。
林军大败。
0.15682
叉以同为持节兼黄门侍郎慰劳使,乃就州刑熙。
元叉便任命卢同为持节兼黄门侍郎慰劳使,前往相州处决中山王熙。
叉是持节兼黄门侍郎慰劳使,到州就刑熙。
0.335059
崔君怒,又以巨絙系函鼻,用数十牛拽其絙,鞭而驱之。
崔君大怒,又用粗绳索拴住石匣子的鼻孔,用几十头牛拽那绳索,用鞭子赶牛。
崔君生气了,又用巨绳系住他的鼻孔,用几十头牛拉住绳子,鞭打他驱赶。
0.310389
成帝鸿嘉二年,复立宪王弟孙利乡侯子云客,是为广德夷王。
成帝鸿嘉二年又立宪王弟弟的孙子利乡侯的儿子云客,造就是广德夷王。
汉成帝鸿嘉二年,又立宪王弟孙利乡侯子云为广德夷王。
0.417741
梁人入魏,果见饣追饼焉。
有梁朝人进入魏地,果然看到大饣追薄饼。
梁人入魏后,果见饣追饼。
0.042508
凡使人之体,以和为贵,勿递相矜夸,见于色貌,失将命之体。
大凡使者的规矩,以和为贵,不要交替着表现出傲慢自大,显露于情态容貌,失去奉朝廷之命的体统。
凡使人交往的,以和为贵,不要互相夸耀,在颜色和面貌上失态,就会失去生命。
0.193613
鸿勋弱冠与同郡卢文符并为州主簿。
其他还有值得记录的,附于本传的末尾。担游动,面塑昙人。
鸿勋二十岁时,和同郡的卢文符一起担任州主簿。
0.009788
巽曰:李巽即可在,只是独不称公意。
户部侍郎实在忍耐不住了,接上说:李巽在这呢。只是我单单不让您先生满意。
巽说:李巽如果在这里,只是不称公意。
0.081835
不可巧取,则奸不生。
不能靠花言巧语来取得官职和爵位,那么奸猾的人就不会产生。
不能巧取,所以奸邪之徒不会产生。
0.139263
置平准于京师,都受天下委输。大农诸官,尽笼天下之货物,贵即卖之,贱则买之,欲使富商大贾无所牟大利,而万物不得腾踊。
又在京师设立平准官,负责全国各地的转输事务,大农令所属各官,控制天下全部货物,价高时卖出,价低时买进,目的是让大商人无法牟取暴利,使各种货物的价格不能高涨。
把平准放在京城,接受全国各处的进贡。大农诸官,都掌握全国各处的商品,贵就卖出去,贱就买进,想使富商大贾没有机会获得大利益,而商品不能那样贵。
0.036545