prompt
stringlengths
369
1.67k
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Bảo đảm an toàn cho tất cả hành khách, trong đó có những bệnh nhân có thể chuyển biến nặng hơn trong quá trình bay.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ធានាសុវត្ថិភាពសម្រាប់អ្នកដំណើរទាំងអស់ រួមទាំងអ្នកជំងឺដែលអាការៈជំងឺកាន់តែអាក្រក់ក្នុងពេលហោះហើរ។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Tác động của cuộc khủng hoảng sức khoẻ cộng đồng này thể hiện rõ nhất qua tỷ lệ thất nghiệp tăng mạnh và tình trạng thua lỗ tài chính của các doanh nghiệp nhỏ.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ផលប៉ះពាល់នៃវិបត្តិសុខភាពសាធារណៈនេះត្រូវបានបង្ហាញយ៉ាងច្បាស់នៅក្នុងអត្រាគ្មានការងារធ្វើដែលកំពុងកើនឡើងខ្លាំងនិងការខាតបង់ហិរញ្ញវត្ថុរបស់អាជីវកម្មខ្នាតតូច។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Kế hoạch hành động này sẽ được ông Trump nói rõ hơn trong bài diễn văn tiếp nhận đề cử ngày 27/8 trong khuôn khổ Đại hội toàn quốc đảng Cộng hoà và sẽ còn được nêu chi tiết trong các phát biểu ở chuỗi sự kiện vận động tranh cử.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ផែនការសកម្មភាពនេះនឹងត្រូវបានលោក Trump បញ្ជាក់បន្ថែមទៀតនៅក្នុងសុន្ទរកថារបស់លោកដើម្បីទទួលបានការតែងតាំងនៅថ្ងៃទី ២៧ ខែសីហានៅក្នុងក្របខ័ណ្ឌនៃសមាជជាតិនៃគណបក្សសាធារណរដ្ឋ ហើយនឹងត្រូវបានរៀបរាប់លម្អិតនៅក្នុងសេចក្តីថ្លែងរបស់លោកនៅក្នុងយុទ្ធនាការឃោសនាបោះឆ្នោត។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Tuyên bố đứng về phía những người lao động là một cam kết hết sức quan trọng, được đảng Dân chủ và ông Biden thể hiện rất rõ trong những ngày diễn ra đại hội.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>សេចក្តីថ្លែងការណ៍ដែលលំអៀងទៅភាគីកម្មករគឺជាការសន្យាដ៏សំខាន់មួយដែលបានគណៈប្រជាធិបតេយ្យនិងលោក Biden បង្ហាញច្បាស់ក្នុងអំឡុងពេលនៃសមាជនេះ។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Thông điệp về nền dân chủ và vì nước Mỹ Đại hội toàn quốc của đảng Dân chủ đã đưa ra thông điệp chính thức gồm 4 điểm: vì người dân, tầm nhìn lãnh đạo, dân chủ và đoàn kết.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>សារអំពីខឿនប្រជាធិបតេយ្យ និងដើម្បីសហរដ្ឋអាមេរិក សមាជទូទាំងប្រទេសរបស់គណបក្សប្រជាធិបតេយ្យបានបញ្ជូនសារជាផ្លូវការ ដែលមាន ៤ ចំណុចដូចជា៖ ដើម្បីប្រជាជន ចក្ខុវិស័យភាពជាអ្នកដឹកនាំ ប្រជាធិបតេយ្យ និងសាមគ្គីភាព។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Trong 10 tuần cuối cùng của chiến dịch tranh cử, Đại hội đảng Cộng hoà hay đảng Dân chủ là cơ hội lớn nhất trong năm bầu cử để truyền thông điệp tới cử tri về các giá trị và chính sách của ứng viên một đảng.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ក្នុងរយៈពេល ១០ សប្តាហ៍ចុងក្រោយនៃយុទ្ធនាការឃោសនាបោះឆ្នោត គណៈបក្សសាធារណរដ្ឋឬគណៈបក្សប្រជាធិបតេយ្យគឺជាឱកាសធំបំផុតនៃឆ្នាំបោះឆ្នោតដើម្បីផ្ញើសារទៅកាន់អ្នកបោះឆ្នោតអំពីគុណតម្លៃនិងគោលនយោបាយរបស់បេក្ខជននៃគណៈបក្សមួយ<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Những thông điệp tranh cử rõ ràng nhằm giải quyết những thách thức của nước Mỹ đã được đưa ra.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>សារយុទ្ធនាការប្រកួតប្រជែងច្បាស់លាស់ដើម្បីដោះស្រាយបញ្ហាប្រឈមរបស់អាមេរិកត្រូវបានគេដាក់ចេញ។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Thời gian qua, nhiều dự án hợp tác được triển khai.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ក្នុងរយៈពេលកន្លងមក គម្រោងសហប្រតិបត្តិការជាច្រើនត្រូវបានដាក់ពង្រាយ។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Trong một tuyên bố chính thức, Ngoại trưởng Mỹ nêu rõ: " Nếu các nước thành viên Liên hợp quốc không hoàn thành cam kết của họ về thực thi những biện pháp trừng phạt này, Mỹ sẵn sàng sử dụng nhà chức trách trong nước để áp đặt những hậu quả đối với những thất bại đó và đảm bảo rằng Iran không thể hưởng lợi từ hoạt động bị Liên hợp quốc cấm.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ក្នុងសេចក្ដីប្រកាសជា ផ្លូវការ លោករដ្ឋមន្រ្តីការបរទេសអាមេរិកបានសង្កត់ធ្ងន់ថា ប្រសិនបើ ប្រទេសសមាជិកអ.ស.បមិនសម្រេចការសន្យារបស់ពួកគេស្ដីពីការអនុវត្ត បទដាក់ទណ្ឌកម្មទាំងនេះ អាមេរិកត្រៀមខ្លួនជាស្រេចក្នុងការប្រើអាជ្ញាធរក្នុងស្រុក ដើម្បីដាក់ផលវិបាកលើរាល់បរាជ័យទាំងនោះហើយធានាថា អ៊ីរ៉ង់មិនអាច ទទួលផលប្រយោជន៍ពីសកម្មភាពដែលត្រូវហាមឃាត់ដោយអ.ស.ប បានឡើយ។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Cho nên Đại hội được coi là dịp để giữ vững đoàn kết hơn, để tinh thần đã đoàn kết rồi thì phải tiếp tục đoàn kết ”.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>តាមនោះ មហាសន្និបាតត្រូវបានចាត់ទុកថាជាឱកាសដើម្បីរក្សានូវសាមគ្គីភាពថែមទៀត ដោយស្មារតីសាមគ្គីភាពហើយ គឺត្រូវតែបន្តសាមគ្គីភាពជាងទៀត”។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Tạo sức mạnh tổng hợp Với tư cách là Chủ tịch của cả ASEAN và AIPA, Việt Nam đã và đang cố gắng tạo ra sức mạnh tổng hợp giữa ASEAN và AIPA.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>បង្កើតឡើងកម្លាំងចម្រុះ ក្នុងនាមជាប្រធានអាស៊ាននិង AIPA វៀតណាមបាននិងកំពុងខិតខំ ប្រឹងប្រែងបង្កើតឡើងកម្លាំងចម្រុះរវាងអាស៊ាននិង AIPA។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Trên nguyên tắc bảo đảm tính khoa học, khả thi và thực tiễn; kế thừa và bổ sung phù hợp với những thay đổi trong từng giai đoạn phát triển của đất nước.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ឈរលើគោលការណ៍នៃការធានាលក្ខណៈវិទ្យាសាស្ត្រអាចធ្វើទៅបាននិងជាក់ស្តែង ត្រូវបន្តមរតកនិងបំពេញបន្ថែមឲ្យសមស្របតាមការផ្លាស់ប្តូរនៅក្នុងដំណាក់កាលអភិវឌ្ឍន៍នីមួយៗរបស់ប្រទេសជាតិ។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Phấn đấu đưa Việt Nam trở thành nước phát triển theo định hướng xã hội chủ nghĩa Phát huy ý chí, sức mạnh đại đoàn kết dân tộc, Đại hội Đảng sắp tới cần có tầm nhìn xa hơn đến giữa thế kỷ XXI, phấn đấu đưa Việt Nam trở thành một nước phát triển theo định hướng xã hội chủ nghĩa, đặt ra những mục tiêu và nhiệm vụ cụ thể phải hoàn thành cho mỗi chặng đường; thể hiện rõ tính kế thừa và phát triển, tính liên tục và hoàn chỉnh trong tiến trình xây dựng chủ nghĩa xã hội ở Việt Nam.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ខិតខំប្រឹងប្រែងនាំវៀតណាមក្លាយទៅជាប្រទេសអភិវឌ្ឍន៍តាមទិសដៅសង្គមនិយម លើកកម្ពស់ឆន្ទៈនិងកម្លាំងមហាសាមគ្គីភាពជាតិទាំងមូល មហាសន្និបាតបក្សនាពេលខាងមុខ ចាំបាច់ត្រូវមានចក្ខុវិស័យវែងឆ្ងាយថែមទៀត ពោលគឺដល់ពាក់កណ្តាលសតវត្សរ៍ទី ២០ ដើម្បីខិតខំប្រឹងប្រែងនាំវៀតណាមក្លាយទៅជាប្រទេសអភិវឌ្ឍន៍តាមបែបសង្គមនិយម ដោយដាក់ចេញគោលដៅនិងភារកិច្ចជាក់ស្តែងសម្រាប់កំណាត់ផ្លូវនីមួយៗ ហើយបង្ហាញយ៉ាងច្បាស់នូវមរតកនិងការអភិវឌ្ឍន៍ ក្នុងដំណើរការកសាងសង្គមនិយមនៅវៀតណាម។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Hội nghị Bộ trưởng Ngoại giao ASEAN lần thứ 53 và các Hội nghị liên quan khai mạc ngày 9/9 tại Hà Nội.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>កិច្ចប្រជុំរដ្ឋមន្ត្រីការបរទេសអាស៊ានលើកទី ៥៣ (AMM 53) និងកិច្ចប្រជុំពាក់ព័ន្ធនានាបានប្រារព្ធធ្វើឡើងនាថ្ងៃទី ៩ ខែកញ្ញា នៅទីក្រុងហាណូយ។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Phấn đấu đưa Việt Nam trở thành nước phát triển theo định hướng xã hội chủ nghĩa Phát huy ý chí, sức mạnh đại đoàn kết dân tộc, Đại hội Đảng sắp tới cần có tầm nhìn xa hơn đến giữa thế kỷ XXI, phấn đấu đưa Việt Nam trở thành một nước phát triển theo định hướng xã hội chủ nghĩa.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ខិតខំប្រឹងប្រែងនាំវៀតណាមក្លាយទៅជាប្រទេសអភិវឌ្ឍន៍តាមទិសដៅសង្គមនិយម លើកកម្ពស់ឆន្ទៈនិងកម្លាំងមហាសាមគ្គីភាពជាតិទាំងមូល មហាសន្និបាតបក្សនាពេលខាងមុខ ចាំបាច់ត្រូវមានចក្ខុវិស័យវែងឆ្ងាយថែមទៀត ពោលគឺដល់ពាក់កណ្តាលសតវត្សរ៍ទី ២០ ដើម្បីខិតខំប្រឹងប្រែងនាំវៀតណាមក្លាយទៅជាប្រទេសអភិវឌ្ឍន៍តាមបែបសង្គមនិយម ដោយដាក់ចេញគោលដៅនិងភារកិច្ចជាក់ស្តែងសម្រាប់កំណាត់ផ្លូវនីមួយៗ ហើយបង្ហាញយ៉ាងច្បាស់នូវមរតកនិងការអភិវឌ្ឍន៍ ក្នុងដំណើរការកសាងសង្គមនិយមនៅវៀតណាម។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Động lực và nguồn lực cho phát triển đất nước trong giai đoạn mới là khơi dậy mạnh mẽ tinh thần yêu nước, ý chí tự cường dân tộc, phát huy sức mạnh tổng hợp của cả hệ thống chính trị và của nền văn hoá, con người Việt Nam; kết hợp sức mạnh dân tộc với sức mạnh thời đại.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>កម្លាំងចលករនិងប្រភពធនធានសម្រាប់ការអភិវឌ្ឍប្រទេសជាតិក្នុងដំណាក់កាលខាងមុខនេះគឺដើម្បីដាស់ស្មារតីស្នេហាជាតិ ពង្រីកកម្លាំងពលំរបស់ប្រព័ន្ធនយោបាយទាំងមូល ជាពិសេស រួមបញ្ចូលកម្លាំងជាតិជាមួយកម្លាំងសម័យកាល។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Tổng Bí thư, Chủ tịch nước nêu rõ tư tưởng chiến lược phát triển tổng thể của đất nước Việt Nam trong giai đoạn tới là phát triển nhanh và bền vững, bảo đảm gắn kết chặt chẽ và triển khai đồng bộ các nhiệm vụ, trong đó: Phát triển kinh tế - xã hội là trung tâm; xây dựng Đảng là then chốt.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>លោកអគ្គលេខាបក្ស ប្រធានរដ្ឋបានបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់ថា មនោគមវិជ្ជាយុទ្ធសាស្រ្តអភិវឌ្ឍន៍រួមរបស់ប្រទេសវៀតណាមនៅក្នុងរយៈពេលខាងមុខនេះគឺការអភិវឌ្ឍយ៉ាងឆាប់រហ័សនិងប្រកបដោយចីរភាព ធានាបាននូវភាពស្អិតរមួតនិងការអនុវត្តភារកិច្ចដើរទន្ទឹមគ្នា ក្នុងនោះ យកការអភិវឌ្ឍសេដ្ឋកិច្ចសង្គមជាស្នូល និងការកសាងបក្សជាគន្លឹះ។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Lãnh đạo nhiều nước cũng như dư luận quốc tế đều cùng chung nhận định Việt Nam đã hoàn thành tốt nhiệm vụ Chủ tịch ASEAN trong những tháng vừa qua.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ថ្នាក់ដឹកនាំនៃប្រទេសជាច្រើនក៏ដូចជាសាធារណៈមតិអន្តរជាតិសុទ្ធតែបានវាយតម្លៃថា វៀតណាមបានបំពេញល្អនូវតួនាទីជាប្រធានអាស៊ានក្នុងរយៈពេលកន្លងទៅ។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Bên cạnh những nội dung chính của Hội nghị như kiểm điểm tình hình hợp tác và xây dựng cộng đồng ASEAN, triển khai ưu tiên sáng kiến lớn đã thống nhất cho năm 2020, hợp tác ứng phó với dịch Covid-19, AMM53 còn triển khai một số nội dung khác như xem xét thiết lập quan hệ với các đối tác mới, thúc đẩy vai trò của phụ nữ đối với hoà bình và an ninh bền vững, nhân quyền, phát triển tiểu vùng …<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>AMM 53 មិនត្រឹមតែបានផ្ដោតសំខាន់លើការបូកសរុបស្ថានភាពនៃកិច្ចសហប្រតិបត្តិការ ការស្ថាបនាសហគមន៍អាស៊ាន ការអនុវត្តន៍គំនិតផ្ដួចផ្ដើមដ៏សំខាន់ៗ ដែលបានឯកភាពគ្នាសម្រាប់ឆ្នាំ ២០២០ និងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការឆ្លើយតបនឹងជំងឺរាតត្បាតកូវីដ ១៩ ប៉ុណ្ណោះទេ ថែមទាំងអនុវត្តន៍ខ្លឹមសារមួយចំនួនទៀតដូចជា៖ ពិចារណាបង្កើតទំនាក់ទំនងជាមួយដៃគូថ្មី ជំរុញតួនាទីរបស់ស្ត្រីចំពោះសន្តិភាព សន្តិសុខប្រកបដោយចីរភាព និងសិទ្ធិមនុស្ស ទៀតផង។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Đại Hội đồng lần thứ 41 là dịp để các nghị sỹ ASEAN cùng nhìn lại những thành tựu, thách thức, củng cố tinh thần đoàn kết, hợp tác, thống nhất trong đa dạng, nhằm cùng nhau đối phó với những thách thức lớn của khu vực và thế giới trong thời gian tới, đóng góp tích cực hơn nữa vào tiến trình xây dựng Cộng đồng ASEAN ngày càng phát triển.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>មហាសន្និបាត AIPA ៤១ គឺជាឱកាសដើម្បីឲ្យ សមាជិកសមាជិកាសភាអាស៊ានរួមគ្នាក្រឡែកមើលឡើងវិញនូវរាល់សមិទ្ធិផល បញ្ហាប្រឈម ពង្រឹងស្មារតីសាមគ្គីភាព ឯកភាពនិងកិច្ចសហប្រតិ បត្តិការ សំដៅឆ្លើយតបនឹងបញ្ហាប្រឈមធំៗនៃតំបន់និងពិភពលោក នាពេលខាងមុខ រួមចំណែកយ៉ាងសកម្មថែមទៀតដល់ដំណើរការកសាង សហគមន៍អាស៊ានឲ្យកាន់តែរីកចម្រើនពីមួយថ្ងៃទៅមួយថ្ងៃ។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Những sáng kiến quan trọng Đảm nhận vai trò Chủ tịch AIPA trong bối cảnh đại dịch Covid - 19 bùng phát và diễn biến phức tạp, khó lường nhưng Quốc hội Việt Nam đã kịp thời chuyển các hoạt động trong khuôn khổ Năm Chủ tịch AIPA 2020 sang hình thức trực tuyến.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>រាល់គំនិតផ្ដួចផ្ដើមសំខាន់ៗ ទទួលតួនាទីជាប្រធាន AIPA ក្នុងបរិបទដែលជម្ងឺរាតត្បាតសកល Covid-19 ផ្ទុះឡើងហើយវិវត្តន៍យ៉ាងស្មុគស្មាញនោះ រដ្ឋសភាវៀតណាម បានផ្លាស់ប្ដូរសកម្មភាពក្នុងក្របខ័ណ្ឌឆ្នាំប្រធាន AIPA ២០២០ ពីការរៀបចំ ដោយផ្ទាល់ទៅការរៀបចំតាមប្រព័ន្ធវីដេអូ។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Sự chia rẽ quan điểm giữa các nước thành viên EU Theo các nguồn tin châu Âu, EU đang lên danh sách các cá nhân ở Belarus bị phong toả tài sản hoặc cấm đi lại do có liên quan đến những bất ổn xảy ra tại nước này.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ការបែកបាកទស្សនៈគ្នារវាងបណ្ដាប្រទេសជាសមាជិក EU យោងតាមប្រភពព័ត៌មានអឺរ៉ុបថា EU កំពុងរៀបចំបញ្ជីរាយនាមបុគ្គិលនៅបេឡារុស្សដែលត្រូវហ៊ុំព័ទ្ធទ្រព្យសម្បត្តិ ឬហាមប្រាមការធ្វើដំណើរ ដោយពាក់ព័ន្ធនឹងអស្ថិរភាពដែលកើតឡើងនៅក្នុងប្រទេស។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Trong cùng lúc, Liên minh châu Âu ( EU ) và nhiều nước phương Tây lại lên tiếng ủng hộ các cuộc biểu tình của phe đối lập nhằm phản đối kết quả bầu cử, đồng thời đe doạ áp đặt trừng phạt mạnh tay chống chính quyền Minsk.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ក្នុងពេលនោះ សហភាពអឺរ៉ុប (EU) និងបណ្តាប្រទេសលោកខាងលិចបានឡើងសម្លេងគាំទ្រការធ្វើបាតុកម្មរបស់ភាគីប្រឆាំង សំដៅប្រឆាំងនឹងលទ្ធផលនៃការបោះឆ្នោត ព្រមទាំងគំរាមកំហែងដាក់ទណ្ឌកម្ម លើរដ្ឋាភិបាលទីក្រុង Minsk យ៉ាងធ្ងន់ធ្ងរ។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Điều này cho thấy sự chia rẽ rõ ràng trong nội bộ châu Âu về một trong những vấn đề nóng bỏng nhất của châu lục già hiện nay.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ប្រការនេះបានសរឲ្យឃើញការបែកបាកគ្នាយ៉ាងច្បាស់លាស់ក្នុងប្លុកអឺរូប អំពីបញ្ហាក្តៅគគុកបំផុតរបស់ទ្វីបចំណាស់នេះ នាបច្ចុប្បន្ន។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Vào dịp Quốc khánh này, giá trị ấy càng cho ta niềm tin vào tương lai tươi sáng của đất nước, dân tộc Việt Nam.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ក្នុងទិវាបុណ្យជាតិនេះ គុណតម្លៃនោះកាន់តែផ្តល់ឱ្យយើងនូវទំនុកចិត្តបន្ថែមទៀតលើអនាគតដ៏ភ្លឺស្វាងរបស់ប្រទេសនិងប្រជាជនវៀតណាម។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc nhấn mạnh: " Cả thế giới và Việt Nam đều gặp trở ngại trong phát triển hiện nay, không chỉ COVID-19 mà xung đột toàn cầu còn làm ảnh hưởng đến sự phát triển.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>នាយករដ្ឋមន្ត្រីវៀតណាម លោក Nguyen Xuan Phuc អញ្ជើញផ្តល់អនុសាសន៍បន្ថែមថា៖ “ពិភពលោកទាំងមូលនិងវៀតណាមកំពុងប្រឈមមុខនឹងឧបសគ្គក្នុងការអភិវឌ្ឍន៍បច្ចុប្បន្ន មិនត្រឹមដោយសារជំងឺរាតត្បាតកូវីដ ១៩ ប៉ុណ្ណោះទេ ថែមទាំងជម្លោះពិភពលោកក៏ជះឥទ្ធិពលដល់ការអភិវឌ្ឍន៍ផងដែរ។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Đại dịch COVID-19 không chỉ là một cuộc khủng hoảng về y tế, mà đang làm đảo lộn tình hình thế giới với những thiệt hại to lớn về sức khoẻ, sinh mạng con người; làm suy giảm nghiêm trọng về kinh tế, thương mại, đầu tư trên toàn thế giới, trong đó có Việt Nam.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ជំងឺរាតត្បាតកូវីដ ១៩ មិនត្រឹមតែជាវិបត្តិផ្នែកសុខាភិបាលប៉ុណ្ណោះទេ ជំងឺរាតត្បាតនេះថែមទាំងកំពុងធ្វើឲ្យស្ថានភាពពិភពលោកកាន់តែយ៉ាប់យឺន ដោយបណ្តាលឲ្យមានការខូចខាតយ៉ាងខ្លាំងខាងសុខភាពនិងអាយុជីវិតរបស់មនុស្ស រួមទាំងបណ្តាលឲ្យសេដ្ឋកិច្ច ពាណិជ្ជកម្មនិងការវិនិយោគធ្លាក់ចុះយ៉ាងធ្ងន់ធ្ងរនៅទូទាំងពិភពលោក ក្នុងនោះមានទាំងប្រទេសវៀតណាមតែម្តង។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Thành quả của cuộc cách mạng từ mùa thu 1945 là tiền đề để Việt Nam tiếp tục vững bước trên con đường mình đã chọn, cho hôm nay và mai sau.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>សមិទ្ធិផលនៃបដិវត្ត ចាប់តាំងពីរដូវស្លឹកឈើជ្រុះឆ្នាំ ១៩៤៥ មកគឺជាបុព្វបទដើម្បីវៀតណាមបន្តរឹងមាំលើគោលមាគ៌ាដែលខ្លួនបានជ្រើសរើសសម្រាប់ថ្ងៃនេះ និងថ្ងៃអនាគត។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Những thành quả và thắng lợi trong suốt 75 năm qua tiếp tục tạo tiền đề để Việt Nam đổi mới và phát triển mạnh mẽ hơn trong bối cảnh thế giới mới đầy biến động.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>សមិទ្ធិផលនិងជ័យជំនះទាំងនោះ នៅតែបន្តបង្កើតបុព្វបទ សម្រាប់វៀតណាមបន្តការផ្លាស់ប្តូរថ្មីនិងអភិវឌ្ឍន៍កាន់តែខ្លាំងក្លាថែមទៀត នៅក្នុងបរិបទនៃពិភពលោកថ្មីដែលពាសពេញដោយបម្រែបម្រួល។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Việt Nam tiếp tục kiên định đường lối đổi mới, chủ động nắm bắt thời cơ, vượt qua thách thức, khơi dậy mạnh mẽ tinh thần yêu nước, ý chí tự cường dân tộc, biến khát vọng Việt Nam thịnh vượng và hùng cường thành hiện thực.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>វៀតណាមនៅតែបន្តលើគោលមាគ៌ាផ្លាស់ប្តូរថ្មីរបស់ខ្លួន ដោយឆ្លៀតយកកាលានុវត្តន៍ភាព ជំនះរាល់បញ្ហាប្រឈម ជំរុញស្មារតីស្នេហារជាតិ ឆន្ទៈមោះមុត ជាពិសេស បម្រែបំណងប្រាថ្នាចង់ឲ្យវៀតណាមមានភាពរុងរឿងនិងខ្លាំងក្លាទៅជាការពិត។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Như lời Tổng bí thư Ban chấp hành Trung ương Đảng cộng sản Việt Nam, Chủ tịch nước Nguyễn Phú Trọng đã nhấn mạnh: Tình hình quốc tế và trong nước tạo ra nhiều thời cơ, thuận lợi nhưng cũng đặt ra không ít khó khăn, thách thức, đòi hỏi toàn Đảng, toàn dân và toàn quân ta phải nỗ lực rất cao, quyết tâm rất lớn, phấn đấu để hoàn thành thắng lợi nhiệm vụ của năm 2020 mà trọng tâm là phấn đấu hoàn thành ở mức cao nhất các nhiệm vụ phát triển kinh tế-xã hội.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ដូចទៅនឹងប្រសាសន៍របស់អគ្គលេខាធិការនៃគណៈកម្មាធិការមជ្ឈឹមបក្សកុម្មុយនិស្ត វៀតណាម លោក Nguyen Phu Trong ដែលលោកបានសង្កត់ធ្ងន់ថា៖ “ស្ថានការណ៍អន្តរជាតិនិងក្នុងប្រទេសបានបង្កើតឱកាសនិងភាពងាយស្រួលជាច្រើន ប៉ុន្តែក៏បានដាក់ចេញនូវបញ្ហាលំបាកនិងឧបសគ្គជាច្រើន ដែលទាមទារឱ្យបក្សទាំងមូល ប្រជាជនទាំងមូល និងកងទ័ពទាំងមូល ត្រូវខិតខំប្រឹងប្រែងប្តេជ្ញាចិត្តខ្ពស់ ដើម្បីខិតខំបំពេញភារកិច្ចសម្រាប់ឆ្នាំ ២០២០ ប្រកបដោយជោគជ័យ ដោយផ្តោតលើការខិតខំបំពេញការងារក្នុងកម្រិតខ្ពស់បំផុតនៃភារកិច្ចអភិវឌ្ឍន៍សេដ្ឋកិច្ច-សង្គម។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Những thành công bước đầu trong quá trình chủ động phòng, chống dịch Covid-19 đã và đang được kiểm soát tốt, không có bệnh nhân tử vong vì Covid-19 ( tính đến 6g ngày 14-7-2020 ).<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>រាល់ជោគជ័យដំបូងៗ ក្នុងការបង្ការនិងទប់ស្កាត់ជំងឺរាតត្បាតយ៉ាងសកម្ម ហេតុដូច្នេះ ជំងឺរាតត្បាតកូវីដ ១៩ បាននិងកំពុងត្រូវបានគ្រប់គ្រងយ៉ាងល្អ ដោយមិនមានអ្នកជំងឺណាម្នាក់បានស្លាប់ដោយសារកូវីដ ១៩ ឡើយ (គិតត្រឹមម៉ោង ៦ ព្រឹកថ្ងៃទី ១៤ ខែកក្កដាឆ្នាំ ២០២០)។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Trong bối cảnh dịch Covid-19 tác động nghiêm trọng đến hầu hết các quốc gia, ảnh hưởng trực tiếp đến các chương trình, kế hoạch của ASEAN.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ក្នុងបរិបទនៃការរីករាលដាលនៃជំងឺរាតត្បាតកូវីដ ១៩ ដែលប៉ះពាល់យ៉ាងធ្ងន់ធ្ងរដល់ប្រទេសភាគច្រើន និងប៉ះពាល់ផ្ទាល់ដល់កម្មវិធីនិងផែនការដែលបានត្រៀមជាស្រេចរបស់អាស៊ាន។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Năm 2020, Việt Nam lần đầu tiên cùng đảm đương đồng thời trọng trách là Chủ tịch ASEAN 2020.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ឆ្នាំ ២០២០ វៀតណាមទទួលតួនាទីជាប្រធានអាស៊ាន ២០២០ ផង។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Đây là con số cao kỷ lục trong lịch sử 75 năm của Liên Hợp Quốc, là minh chứng rõ nhất cho sự đóng góp và uy tín của Việt Nam trên trường quốc tế.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>នេះជាសំឡេងលើសលុបក្នុងប្រវត្តិសាស្ត្រ ៧៥ ឆ្នាំនៃអង្គការសហប្រជាជាតិ ដែលជាភស្ដុតាងដ៏ល្អបំផុតបញ្ជាក់ពីការចូលរួមចំណែកនិងកិត្យានុភាពរបស់វៀតណាមលើឆាកអន្តរជាតិ។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Theo xếp hạng của Diễn đàn Kinh tế thế giới ( WEF ), năng lực cạnh tranh toàn cầu của kinh tế Việt Nam đã tăng 10 bậc so với năm 2018 lên vị trí 67/141 quốc gia và vùng lãnh thổ và xếp thứ 8 trong số các nền kinh tế tốt nhất thế giới để đầu tư ( tăng 15 bậc so với năm 2018 ) …<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>យោងតាមការរៀបចំណាត់ថ្នាក់នៃវេទិកាសេដ្ឋកិច្ចពិភពលោក (WEF) បានបង្ហាញថា សមិត្ថភាពប្រកួតប្រជែងជាសកលនៃសេដ្ឋកិច្ចវៀតណាម បានកើនឡើង ១០ កាំ បើប្រៀបធៀបនឹងឆ្នាំ ២០១៨ ហើយស្ថិតក្នុងចំណាត់ថ្នាក់ ៦៧/១៤១ នៃប្រទេសនិងដែនដី និងស្ថិតក្នុងចំណាត់ថ្នាក់ទី ៨ ក្នុងចំណោមបណ្តាប្រទេសដែលមានសេដ្ឋកិច្ចល្អបំផុតនៅក្នុងពិភពលោកសម្រាប់ការវិនិយោគ (ពោលគឺ កើនឡើង ១៥កាំ បើធៀបនឹងឆ្នាំ ២០១៨)។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Bộ trưởng Bộ Công thương Trần Tuấn Anh cho rằng: EVFTA cũng như EVIPA tạo ra những nền tảng rất quan trọng, vị thế của Việt Nam được khẳng định rất mạnh mẽ trên trường quốc tế.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>លោក Tran Tuan Anh រដ្ឋមន្រ្តីក្រសួងឧស្សាហកម្មនិងពាណិជ្ជកម្មវៀតណាមបានឲ្យដឹងថា៖ “EVFTA ក៏ដូចជា EVIPA បានបង្កើតឡើងមូលដ្ឋានគ្រឹះសំខាន់ណាស់ ហើយជំហររបស់វៀតណាមត្រូវបានបញ្ជាក់នៅលើឆាកអន្តរជាតិ។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Chúng ta không những làm sâu sắc thêm quan hệ đối tác chiến lược, đối tác toàn diện và còn mở rộng thêm.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ប្រទេសយើង មិនត្រឹមតែធ្វើឱ្យស៊ីជម្រៅភាពជាដៃគូយុទ្ធសាស្ត្រ ភាពជាដៃគូគ្រប់ជ្រុងជ្រោយប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែថែមទាំងបើកទូលាយទំនាក់ទំនងទាំងនេះថែមទៀត”។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Với cục diện phức tạp hiện nay, giới phân tích cho rằng cuộc tranh chấp trên Địa Trung Hải khó lòng có thể được hoá giải trong một sớm một chiều, nhất là khi Thổ Nhỹ Kỳ nhất quyết không chịu nhượng bộ.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ជាមួយនឹងស្ថានការណ៍ដ៏ស្មុគស្មាញនាពេលបច្ចុប្បន្ននេះ មជ្ឈដ្ឋានអ្នកវិភាគបានចាត់ទុកថាជម្លោះនៅមហាសមុទ្រមេឌីទែរ៉ាណេពិតជាពិបាកដោះស្រាយ ក្នុងរយៈពេលខ្លីខាងមុខ ខណៈដែលទួរគិប្តេជ្ញាចិត្តមិនធ្វើសប្បទានឡើយ។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Thực tế này khiến Ankara quyết định thay đổi cục diện bằng việc sử dụng đối sách “ ngoại giao pháo hạm ”, đưa tàu khảo sát Oruc Reis cùng các tàu hộ tống đến vùng biển phía Đông Địa Trung Hải hôm 10/8 và dẫn đến vụ va chạm với tàu khu trực Hy Lạp hai ngày sau đó, thổi bùng căng thẳng tại khu vực.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ការពិតជាក់ស្ដែងនេះបានធ្វើឲ្យទីក្រុងអង់ការ៉ាសម្រេចចិត្តផ្លាស់ប្តូរស្ថានការណ៍ ដោយប្រើវិធីសាស្រ្ត“ ការទូតកាំភ្លើង”ដោយបញ្ជូននាវាស្ទង់ប្រេង Oruc Reis រួមជាមួយនាវាអមដំណើរទៅកាន់ដែនសមុទ្រមេឌីទែរ៉ាណេខាងកើតកាលពីថ្ងៃទី ១០ ខែសីហា ហើយបណ្ដាលឲ្យកើតមានការប៉ះទង្គិចគ្នាជាមួយនាវាពិឃាតរបស់ក្រិកកាលពីថ្ងៃទី ១២ ខែសីហា បង្កភាពតានតឹងកាន់តែធ្ងន់ធ្ងរនៅក្នុងតំបន់។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>không chỉ dừng lại ở những lời kêu gọi hoà giải, EU còn thể hiện một thái độ hết sức cứng rắn đối với vụ việc.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>លើសពីនេះទៅទៀត EU ក៏បានបង្ហាញអាកប្បកិរិយា តឹងរឹងចំពោះករណីនេះដែរ។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Hội nghị cũng dành nhiều thời gian thảo luận về hợp tác quản lý nguồn nước Mekong.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>អង្គប្រជុំក៏បានផ្តោតការពិភាក្សាលើកិច្ចសហប្រតិបត្តិការគ្រប់គ្រងប្រភពទឹកទន្លេ​មេគង្គ។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc cùng các nhà lãnh đạo cấp cao các nước thành viên thảo luận về những vấn đề lớn ảnh hưởng đến sự phát triển bền vững của khu vực và các giải pháp cần thiết.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>នាយករដ្ឋមន្រ្តីលោក Nguyen Xuan Phuc និងថ្នាក់ដឹកនាំជាន់ខ្ពស់នៃប្រទេសជាសមាជិកបានពិភាក្សាលើបញ្ហាសំខាន់ៗ ដែលជះឥទ្ធិពលដល់ការអភិវឌ្ឍប្រកបដោយចីរភាពនៃតំបន់និងដំណោះស្រាយចាំបាច់។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Duy trì đà hợp tác luôn là thách thức đối với các cơ chế đa phương, đòi hỏi sự nỗ lực, cố gắng của tất cả các thành viên và hợp tác MLC cũng vậy.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ការរក្សាសន្ទុះនៃកិច្ចសហប្រតិបត្តិការគឺតែងតែជាបញ្ហាប្រឈមសម្រាប់យន្តការពហុភាគីដែលទាមទារការខិតខំប្រឹងប្រែងរបស់សមាជិកទាំងអស់និងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការ MLC ក៏ដូចគ្នាផងដែរ។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Nhìn lại lịch sử, tiến trình đàm phán hoạch định biên giới và phân giới cắm mốc trên đất liền Việt Nam - Trung Quốc đã trải qua những dấu mốc quan trọng.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ក្រឡេកមើលពីប្រវត្តិសាស្រ្តវិញ ដំណើរការចរចាស្តីពីការកំណត់ព្រំដែននិងការងារខ័ណ្ឌសីមា បោះបង្គោលព្រំដែនលើព្រំដែនគោកទាំងមូលវៀតណាម - ចិនបានឈានដល់ដំណាក់កាលសំខាន់ៗ។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Tháng 11/1957, Ban bí thư Trung ương Đảng Lao động Việt Nam ( Đảng Cộng sản Việt Nam ngày nay ) đã gửi thư cho Ban Chấp hành Trung ương Đảng Cộng sản Trung Quốc đề nghị hai bên tôn trọng đường biên giới lịch sử do hai bản Công ước về hoạch định biên giới đã ký kết năm 1887 và năm 1895 giữa chính quyền Pháp ở Đông Dương và triều đình nhà Thanh ở Trung Quốc về giải quyết mọi cuộc tranh chấp bằng con đường đàm phán.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>នាខែវិច្ឆិកាឆ្នាំ ១៩៥៧ គណៈលេខាមជ្ឈឹមបក្សការងារវៀតណាម (បក្សកុម្មុយនិស្តវៀតណាម នាសព្វថ្ងៃ) បានផ្ញើលិខិតទៅកាន់គណៈកម្មាធិការមជ្ឈឹមបក្សកុម្មុយនិស្តចិនដោយស្នើឱ្យភាគីទាំងពីរគោរពខ្សែព្រំដែនជាប្រវត្តិសាស្ត្រ តាមអនុសញ្ញាស្តីពីការកំណត់ព្រំដែន ដែលបានចុះហត្ថលេខានាឆ្នាំ ១៨៨៧ និងឆ្នាំ ១៨៩៥ រវាងរដ្ឋអំណាចបារាំងនៅឥណ្ឌូចិននិងរាជវង្សឈីងនៅចិន ស្ដីពីការដោះស្រាយជម្លោះទាំងតាមរយៈការចរចា។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Cuộc đàm phán lần thứ nhất được tiến hành vào tháng 8/1974. Tuy nhiên, vì nhiều lý do, các cuộc đàm phán không đem lại kết quả.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ការចរចាលើកទី១ បានធ្វើឡើងនៅខែសីហាឆ្នាំ ១៩៧៤។ ប៉ុន្តែ ដោយហេតុផលជាច្រើនការចរចារត្រូវបរាជ័យ។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Tiến trình đàm phán hoạch định biên giới trên đất liền Sau khi quan hệ giữa hai nước Việt Nam - Trung Quốc được bình thường hoá, ngày 7/11/1991, hai bên đã ký bản Hiệp ước tạm thời về việc giải quyết công việc trên vùng biên giới hai nước.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ដំណើរការចរចាស្តីការកំណត់ព្រំដែនគោកបន្ទាប់ពីទំនាក់ទំនងរវាងវៀតណាមនិងចិនត្រូវបានធ្វើឱ្យប្រក្រតី ហើយនៅថ្ងៃទី ៧ ខែវិច្ឆិកាឆ្នាំ ១៩៩១ ភាគីទាំងពីរបានចុះហត្ថលេខាលើសន្ធិសញ្ញាបណ្តោះអាសន្នស្តីពីការដោះស្រាយការងារនៅតាមតំបន់ព្រំដែននៃប្រទេសទាំងពីរ។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Ngân hàng Thế giới cho rằng Việt Nam có được kết quả như vậy là nhờ khả năng chống chịu của cả khu vực kinh tế trong nước và kinh tế đối ngoại.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ធនាគារពិភពលោកជឿជាក់ថា វៀតណាមទទួលបានលទ្ធផលបែបនេះ ដោយសារភាពធន់របស់ទាំងផ្នែកសេដ្ឋកិច្ចក្នុងប្រទេសនិងសេដ្ឋកិច្ចការបរទេសផងដែរ។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Trong bức thư ngỏ gửi Hội đồng bảo an cùng ngày 20/8, Bộ Ngoại giao Nga kêu gọi các nước thành viên phản đối hành động của Mỹ, nhấn mạnh rằng Washington không có quyền kích hoạt cơ chế tái áp đặt trừng phạt Iran.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ក្នុងលិខិតចំហដែលបានផ្ញើរជូនក្រុម ប្រឹក្សាសន្តិសុខនាថ្ងៃទី២០ សីហា ក្រសួងការបរទេសរុស្ស៊ីបានអំពាវនាវឲ្យ ប្រទេសសមាជិកទាំងឡាយប្រឆាំងជំទាស់នឹងសកម្មភាពរបស់អាមេរិក ហើយ សង្កត់ធ្ងន់ថា វ៉ាស៊ីនតោនមិនមានអំណាចអនុវត្តយន្តការដាក់ទណ្ឌកម្មទៅលើ អ៊ីរ៉ង់ឡើងវិញនោះឡើយ។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Đỉnh điểm của vấn đề là ngày 20/8 vừa qua, Ngoại trưởng Mỹ Mike Pompeo đã đến Trụ sở Liên hợp quốc ở New York để gửi thư yêu cầu Hội đồng bảo an kích hoạt “ quy trình đảo ngược ” ( Snapback ) nhằm tái áp đặt các lệnh trừng phạt của Liên hợp quốc chống Iran với cáo buộc rằng Tehran đã không tuân thủ các cam kết về vấn đề hạt nhân.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ភាពតានតឹងបានឡើងដល់កំពូលនៅថ្ងៃទី២០ សីហា កន្លងទៅ ពេលដែល លោករដ្ឋមន្រ្តីការបរទេសអាមេរិក Mike Pompeo បានទៅកាន់ទីស្នាក់ការអង្គការ សហប្រជាជាតិនៅទីក្រុងញូវយ៉ក ដើម្បីផ្ញើរលិខិតដោយស្នើឲ្យក្រុមប្រឹក្សាសន្តិ សុខប្រើយន្តការ “Snapback” (ដំណើរការបញ្ច្រាស) សំដៅវិលត្រឡប់ទៅដាក់ទណ្ឌ កម្មរបស់អង្គការសហប្រជាជាតិ លើអ៊ីរ៉ង់ឡើងវិញ ដោយការចោទប្រកាន់ថា តេអេរ៉ង់មិនគោរពតាមការសន្យានានាស្ដីពីបញ្ហានុយក្លេអ៊ែរ។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Trong số đó có lý do cuộc chiến thương mại Mỹ-Trung chưa biết bao giờ mới đến hồi kết; khó khăn trong việc phân bổ vaccine ngừa Covid-19; những căng thẳng địa chính trị liên tiếp bùng phát tại nhiều khu vực trên thế giới …<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ក្នុងនោះមានបញ្ហាសង្គ្រាម ពាណិជ្ជកម្មអាមេរិក-ចិន ការលំបាកក្នុងការបែងចែកវ៉ាក់សាំងបង្ការជម្ងឺ Covid-19 ឬភាពតានតឹងខាងភូមិសាស្ត្រនយោបាយនៅតំបន់ជាច្រើនលើពិភពលោក។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Chủ đề này phản ánh xu hướng phát triển của ngoại giao nghị viện trong khu vực ASEAN, ủng hộ sự phát triển của Cộng đồng ASEAN gắn kết và chủ động thích ứng, vượt lên các thách thức, hướng tới phát triển bền vững.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ប្រធានបទនេះឆ្លុះបញ្ចាំងពីនិន្នាការអភិវឌ្ឍន៍នៃការទូតសភានៅក្នុងតំបន់អាស៊ាន និងគាំទ្រដល់ការអភិវឌ្ឍសហគមន៍អាស៊ានដែលមានភាពស្អិតរមួតនិងការឆ្លើយតប រួមទាំងជម្នះរាល់បញ្ហាប្រឈម ដើម្បីឆ្ពោះទៅរកការអភិវឌ្ឍប្រកបដោយចីរភាព។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Ngoại giao nghị viện vì Cộng đồng ASEAN gắn kết và chủ động thích ứng.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ការទូត សភាដើម្បីសម្រេចបានសហគមន៍អាស៊ានប្រកបដោយភាពស្អិតរមួតនិងឆ្លើយតប<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Đây là điều mà đã được các nước đánh giá rất cao ".<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>នេះជាអ្វីដែលប្រទេសនានាកោតសរសើរយ៉ាងខ្លាំង”<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>75 năm qua, nhân dân Việt Nam đoàn kết, vượt qua khó khăn, chung sức đóng góp xây dựng đất nước phát triển, ngày càng có uy tín trên trường quốc tế. 75 năm đã qua, bản Tuyên ngôn Độc lập Chủ tịch Hồ Chí Minh đọc trên quảng trường Ba Đình mùa thu năm ấy vẫn vang vọng non sông, thấm sâu vào trái tim người Việt Nam.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ហើយរយៈពេល ៧៥ ឆ្នាំកន្លងមកនេះ មនោគមវិជ្ជារបស់ប្រធានហូជីមិញចែងក្នុងសេចក្តីប្រកាសឯករាជ្យ ថ្ងៃទី ២ ខែកញ្ញាឆ្នាំ ១៩៤៥ បានក្លាយជាកម្លាំងពលំដ៏ធំធេងរបស់ប្រជាជាតិវៀតណាមទាំងមូល ដែលនាំប្រទេសជាតិឆ្លងកាត់រាល់ការលំបាក ដើម្បី រក្សារឹងមំាអធិបតេយ្យភាព កសាងនិងអភិវឌ្ឍ ហើយសម្រេចបានសមិទ្ធិផលសំខាន់ៗជាច្រើនលើវិស័យស្ទើរតែទាំងអស់។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Cùng ngày, Tổng thống Mỹ Donald Trump và Tổng thống Pháp Manuel Macron cũng đã điện đàm, bày tỏ quan ngại về những diễn biến căng thẳng giữa hai nước thành viên NATO.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>នាថ្ងៃដដែល ប្រធានាធិបតីអាមេរិក លោក Donald Trump និងប្រធានាធិបតីបារាំងលោក Manuel Macron បានធ្វើកិច្ចសន្ទនាតាមទូរស័ព្ទជាមួយគ្នា ដើម្បីសម្ដែងការព្រួយបារម្ភអំពី ការវិវឌ្ឍន៍ដ៏តានតឹងរវាងប្រទេសសមាជិកណាតូទាំងពីរ។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>tại Hội nghị này, Việt Nam tiếp tục thúc đẩy liên kết kinh tế nội khối, triển khai thực hiện các sáng kiến, ưu tiên kinh tế do Việt Nam đưa ra cho năm Chủ tịch, đồng thời thúc đẩy hợp tác ngoại khối, bất chấp việc các nước ASEAN đang phải đối mặt với các thách thức to lớn do đại dịch Covid-19 gây ra.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>នៅកិច្ចប្រជុំលើកនេះ វៀតណាមបន្តជំរុញការតភ្ជាប់ សេដ្ឋកិច្ចក្នុងប្លុក ដាក់ឲ្យដំណើរការអនុវត្តគំនិតផ្ដួចផ្ដើមនិងអាទិភាពផ្នែកសេដ្ឋ កិច្ចនានាដែលវៀត ណាម បានដាក់ចេញក្នុងអាណត្តិប្រធាន ព្រមទាំងជំរុញកិច្ច សហប្រតិបត្តិការនៅខាងក្រៅប្លុក ដោយមិនអើពើដល់បញ្ហាប្រឈមធំៗដែល បានបណ្ដាលមកពីជម្ងឺរាតត្បាតសកល Covid-19 នោះឡើយ។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Bởi vậy, với cục diện hiện nay, nhiều nhà phân tích nhận định, châu Âu và các nước sẽ vẫn duy trì các cuộc đàm phán với Iran nhằm đảm bảo rằng thoả thuận hạt nhân 2015 sẽ không sụp đổ trước khi cuộc bầu cử Tổng thống Mỹ ngã ngũ vào tháng 11 tới đây, với hy vọng rằng chính sách của Mỹ về vấn đề hạt nhân Iran sẽ thay đổi theo hướng tích cực sau sự kiện này.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ហេតុដូច្នេះហើយ ក្នុងសភាពការណ៍នាបច្ចុប្បន្ន អ្នកវិភាគជាច្រើនបាន ចាត់ទុកថា អឺរ៉ុបនិងប្រទេសនានានឹងបន្តរក្សាជំនួបចរចាជាមួយអ៊ីរ៉ង់ សំដៅធានា ឲ្យកិច្ចព្រមព្រៀងនុយក្លេអ៊ែរឆ្នាំ២០១៥នឹងមិនត្រូវដួលរលំមុនការបោះឆ្នោត ប្រធានាធិបតីអាមេរិកនៅខែវិច្ឆិកាខាងមុខនេះ ព្រមទាំងសង្ឃឹមថា គោល នយោបាយរបស់អាមេរិកស្ដីពីបញ្ហានុយក្លេអ៊ែរអ៊ីរ៉ង់នឹងមានការផ្លាស់ប្ដូរជាវិជ្ជមានក្រោយពីព្រឹត្តិការណ៍នេះផងដែរ។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Đỉnh điểm của vấn đề là ngày 20/8 vừa qua, Ngoại trưởng Mỹ Mike Pompeo đã đến Trụ sở Liên hợp quốc ở New York để gửi thư yêu cầu Hội đồng bảo an kích hoạt “ quy trình đảo ngược ” ( Snapback ) nhằm tái áp đặt các lệnh trừng phạt của Liên hợp quốc chống Iran với cáo buộc rằng Tehran đã không tuân thủ các cam kết về vấn đề hạt nhân,<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ភាពតានតឹងបានឡើងដល់កំពូលនៅថ្ងៃទី២០ សីហា កន្លងទៅ ពេលដែល លោករដ្ឋមន្រ្តីការបរទេសអាមេរិក Mike Pompeo បានទៅកាន់ទីស្នាក់ការអង្គការ សហប្រជាជាតិនៅទីក្រុងញូវយ៉ក ដើម្បីផ្ញើរលិខិតដោយស្នើឲ្យក្រុមប្រឹក្សាសន្តិ សុខប្រើយន្តការ “Snapback” (ដំណើរការបញ្ច្រាស) សំដៅវិលត្រឡប់ទៅដាក់ទណ្ឌ កម្មរបស់អង្គការសហប្រជាជាតិ លើអ៊ីរ៉ង់ឡើងវិញ ដោយការចោទប្រកាន់ថា តេអេរ៉ង់មិនគោរពតាមការសន្យានានាស្ដីពីបញ្ហានុយក្លេអ៊ែរ។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Sự kiện chiếc Airbus 350, chuyến bay đặc biệt mang số hiệu VN 06 của Hãng hàng không quốc gia Vietnam Airline, đưa 219 công dân Việt Nam, trong đó có nhiều người dương tính với virus SARS-CoV -2 từ Guinea Xích Đạo, đáp xuống sân bay Nội Bài, Hà Nội, chiều 29/7/2020, trở thành một sự kiện đặc biệt trong nỗ lực đưa công dân Việt Nam từ nước ngoài trở về nước trong bối cảnh dịch bệnh COVID-19<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ព្រឹត្តិការណ៍នៃយន្តហោះ Airbus 350 ជាជើងហោះហើរពិសេសដែលមានស្នាកលេខ VN ០៦ របស់ក្រុមហ៊ុនអាកាសចរណ៍ជាតិ Vietnam Airline បាននាំពលរដ្ឋវៀតណាមចំនួន ២១៩ នាក់ ដែលភាគច្រើនជាវិជ្ជមាននឹងវីរុស SARS-CoV-2 វិលត្រឡប់មកពីហ្គីណេអេក្វាទ័រ ចុះចតនៅអាកាសយានដ្ឋាន Noi Bai នៃទីក្រុងហាណូយ នៅរសៀលថ្ងៃទី ២៩ ខែកក្កដាឆ្នាំ ២០២០ ក្លាយជាព្រឹត្តិការណ៍ពិសេសមួយក្នុងកិច្ចខិតខំប្រឹងប្រែងដើម្បីនាំពលរដ្ឋវៀតណាមវិលត្រឡប់មកប្រទេសវិញ ក្នុងបរិបទរីករាលដាលជំងឺរាតត្បាតកូវីដ ១៩។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Chính phủ đã chỉ đạo các cơ quan chức năng ở trong nước, cơ quan đại diện của Việt Nam ở nước ngoài nắm bắt tình hình, khẩn trương xây dựng kế hoạch lập những chuyến bay cứu trợ vừa phù hợp với nhu cầu của công dân, vừa phù hợp với khả năng tổ chức cách ly, điều trị trong nước để đưa công dân Việt Nam trở về.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>យ៉ាងណាមិញ រដ្ឋាភិបាលបានណែនាំដល់អាជ្ញាធរក្នុងប្រទេសនិងស្ថានបេសកកម្មតំណាងវៀតណាមនៅឯបរទេសឲ្យក្តាប់ជាប់នូវស្ថានភាពនេះដោយបានបង្កើតផែនការជាបន្ទាន់ រៀបចំជើងហោះហើរជួយសង្គ្រោះ សមស្របនឹងតម្រូវការរបស់ពលរដ្ឋផង និងសមស្របជាមួយសមត្ថភាពធ្វើចត្តាឡីស័ក និងការព្យាបាលក្នុងស្រុកផង ដើម្បីនាំពលរដ្ឋវៀតណាមវិលត្រឡប់មកវិញ។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Hành khách trở về đã giương cao cờ Tổ quốc, ảnh Chủ tịch Hồ Chí Minh và biểu ngữ “ Cảm ơn Chính phủ, các bộ, công ty đưa chúng tôi về Việt Nam ”<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>អ្នកដំណើរបានវិលត្រឡប់មកប្រទេសវិញ បានលើកទង់ជាតិ រូបថតរបស់លោកប្រធានហូជីមិញនិងបដា “អរគុណដល់រដ្ឋាភិបាល ក្រសួងនិងក្រុមហ៊ុនដែលបាននាំយើងមកវៀតណាមវិញ”។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Hơn hai tháng trước cuộc bầu cử là thời điểm then chốt để hai ứng viên Tổng thống Mỹ chạy đua tìm kiếm sự ủng hộ của người dân.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>រយៈពេលជាង ២ ខែ មុនការបោះឆ្នោត គឺជាពេលវេលាដ៏សំខាន់សម្រាប់បេក្ខជនប្រធានាធិបតីអាមេរិកទាំង ២ រូប ធ្វើការប្រកួតប្រជែង ស្វែងរកការគាំទ្ររបស់ប្រជាជន។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Báo cáo của Bộ Lao động Mỹ về số liệu việc làm của tháng 7/2020 cho thấy, số việc làm được tạo ra trong tháng 7 sụt giảm mạnh so với tháng 6 và tháng 5<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>យោងតាម របាយការណ៍របស់ក្រសួងការងារអាមេរិកស្តីពីទិន្នន័យការងារសម្រាប់ខែកក្កដាឆ្នាំ ២០២០ បានឲ្យដឹងថា ការងារ ដែលបានបង្កើតក្នុងខែកក្កដា បានធ្លាក់ចុះយ៉ាងច្រើន បើប្រៀបធៀបនឹងខែមិថុនានិងខែឧសភា ។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Theo Báo cáo, dù phải đối mặt với cú sốc lớn nhất toàn cầu trong nhiều thập kỷ qua, Việt Nam dự kiến tăng trưởng gần 3% năm 2020 trong khi kinh tế thế giới dự kiến suy giảm ít nhất 4%.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>យោងតាមរបាយការណ៍នេះ ទោះបីជាត្រូវប្រឈមមុខនឹងវិបត្តសកលដ៏ធំបំផុតក្នុងប៉ុន្មានទសវត្សក៏ដោយ ក៏ប្រទេសវៀតណាមត្រូវបានគេរំពឹងថា កំណើននឹងកើនឡើងជិត ៣ ភាគរយនៅឆ្នាំ ២០២០ ខណៈដែលសេដ្ឋកិច្ចពិភពលោកត្រូវបានរំពឹងថានឹងធ្លាក់ចុះយ៉ាងតិច ៤ ភាគរយ។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Không chỉ kiềm chế được đại dịch bằng những biện pháp quyết liệt, sáng tạo, Chính phủ còn sử dụng các chính sách tài khoá, tiền tệ để tháo gỡ khó khăn cho khu vực tư nhân và thúc đẩy phục hồi.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>មិនត្រឹមតែទប់ស្កាត់ជំងឺរាតត្បាតដោយវិធានការខ្លាំងក្លានិងប្រកបដោយការច្នៃប្រឌិតប៉ុណ្ណោះទេ រដ្ឋាភិបាលក៏ប្រើគោលនយោបាយសារពើពន្ធនិងរូបិយវត្ថុដើម្បីលុបបំបាត់ការលំបាកសម្រាប់វិស័យឯកជននិងជំរុញការស្តារឡើងវិញទៀតផង។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Trong thời gian tới, triển vọng của Việt Nam được cho là tích cực khi nền kinh tế được dự báo tăng trưởng khoảng 6,8% trong năm 2021 và sẽ ổn định quanh mức 6,5% các năm tiếp theo.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>នាពេលខាងមុខ​ យថាទស្សន៍របស់វៀតណាមត្រូវបានចាត់ទុកថាជាវិជ្ជមាន ខណៈសេដ្ឋកិច្ចត្រូវបានព្យាករណ៍ថា នឹងកើនឡើង ៦,៨% ក្នុងឆ្នាំ ២០២១ ហើយនឹងមានស្ថេរភាពក្នុងកម្រិត ៦.៥% នៅឆ្នាំបន្ទាប់។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Báo cáo của Ngân hàng Thế giới chỉ rõ, Việt Nam có thể đạt được khát vọng trở thành nền kinh tế thu nhập cao trước năm 2045 hay không không chỉ dựa vào khả năng Việt Nam vượt qua khủng hoảng COVID-19 thành công mà còn dựa vào sự hiệu quả trong quản lý các nguồn tài nguyên và rủi ro khí hậu.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>របាយការណ៍របស់ធនាគារពិភពលោកបានបង្ហាញថា វៀតណាមអាចសម្រេចបាននូវសេចក្តីប្រាថ្នារបស់ខ្លួន ដើម្បីក្លាយជាសេដ្ឋកិច្ចដែលមានប្រាក់ចំណូលខ្ពស់នៅឆ្នាំ ២០៤៥ មិនត្រឹមតែផ្អែកលើសមត្ថភាពរបស់វៀតណាមក្នុងការជំនះវិបត្តិកូវីដ ១៩ ដោយជោគជ័យប៉ុណ្ណោះទេ ថែមទាំងពឹងផ្អែកលើប្រសិទ្ធភាពក្នុងការគ្រប់គ្រងរាល់ប្រភពធនធាននិងហានិភ័យនៃអាកាសធាតុ។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Ngân hàng Thế giới dự báo năm 2021, tăng trưởng kinh tế của Việt Nam khoảng 6,8%<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ធនាគារពិភពលោកព្យាករណ៍ថា នៅឆ្នាំ ២០២១ កំណើនសេដ្ឋកិច្ចរបស់វៀតណាមនឹងកើនប្រហែល ៦,៨%<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Ngày 21/12, tại Hà Nội, Uỷ ban Dân tộc phối hợp với Chương trình Phát triển của Liên hợp quốc ( UNDP ) tại Việt Nam, Đại sứ quán Australia tại Việt Nam tổ chức lễ công bố dự án tăng tốc phát triển kinh tế - xã hội và giảm nghèo đa chiều vùng dân tộc thiểu số tại Việt Nam<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|># នាថ្ងៃទី ២១ ធ្នូ នៅទីក្រុងហាណូយ គណៈកម្មាធិការជនជាតិ បានសម្របសម្រួលជាមួយកម្មវិធីអភិវឌ្ឍន៍នៃអង្គការសហប្រជាជាតិ (UNDP) ប្រចាំនៅវៀតណាម ស្ថានទូតអូស្ត្រាលីប្រចាំនៅវៀតណាម ដើម្បីរៀបចំពិធីប្រកាសគម្រោងពន្លឿនការអភិវឌ្ឍន៍សេដ្ឋកិច្ច-សង្គមនិងការកាត់បន្ថយភាពក្រីក្រពហុសមាសភាគ តាមតំបន់ជនជាតិភាគតិចរបស់វៀតណាម។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Dự án nhằm hỗ trợ các đối tác từ Trung ương đến địa phương để phát huy vai trò và thế mạnh của họ trong thiết kế và thực nghiệm các giải pháp sáng tạo, thành công ( giai đoạn 2020-2021 ) và lựa chọn nhân rộng các giải pháp trong Chương trình Mục tiêu Quốc gia phát triển kinh tế - xã hội vùng dân tộc thiểu số và miền núi.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>គម្រោងនេះ មានគោលបំណងជួយគាំទ្រដល់ដៃគូពីមជ្ឈឹមដល់តំបន់ ដើម្បីពង្រីកនូវតួនាទីនិងប្រៀបខ្លាំងរបស់ពួកគេ ក្នុងការរចនានិងពិសោធន៍នូវដំណោះស្រាយប្រកបដោយភាពច្នៃប្រឌិតនិងភាពជោគជ័យ (២០២០-២០២១) ជាពិសេស ជ្រើសរើសនិងពង្រីកនូវដំណោះស្រាយនៅក្នុងកម្មវិធីគោលដៅជាតិ សម្រាប់ការអភិវឌ្ឍន៍សេដ្ឋកិច្ចសង្គមតាមតំបន់ជនជាតិភាគតិចនិងតំបន់ព្រៃភ្នំ។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Bộ trưởng, Chủ nhiệm Uỷ ban Dân tộc Đỗ Văn Chiến và bà Caitlin Wiesen, Trưởng đại diện thường trú UNDP tại Việt Nam đã ký kết Văn kiện dự án.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>រដ្ឋមន្រ្តី ប្រធានគណៈកម្មាធិការជនជាតិ លោក Do Van Chien និងលោកស្រី Caitlin Wiesen ប្រធានតំណាង UNDP ប្រចាំនៅប្រទេសវៀតណាម បានចុះហត្ថលេខាលើឯកសារនៃគម្រោងការនេះ។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Trong khuôn khổ chương trình, các đại biểu cùng thảo luận, chia sẻ về các sáng kiến giảm nghèo, sáng tạo thành công và bền vững.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ក្នុងក្របខ័ណ្ឌនៃកម្មវិធី តំណាងនានាបានពិភាក្សានិងចែករំលែកអំពីគំនិតផ្តួចផ្តើមកាត់បន្ថយភាពក្រីក្រ ការច្នៃប្រឌិតប្រកបដោយជោគជ័យនិងចីរភាព៕<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Công bố dự án tăng tốc phát triển kinh tế - xã hội và giảm nghèo đa chiều vùng dân tộc thiểu số<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ប្រកាសគម្រោងពន្លឿនការអភិវឌ្ឍន៍សេដ្ឋកិច្ច - សង្គមនិងការកាត់បន្ថយភាពក្រីក្រពហុសមាសភាគនៅតំបន់ជនជាតិភាគតិច<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Ngoại trưởng Mỹ và người đồng cấp Philippines ngày 19/12 có cuộc điện đàm thảo luận về tầm quan trọng của liên minh Mỹ-Philippines và vấn đề Biển Đông.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|># នៅថ្ងៃទី ១៩ ខែធ្នូ រដ្ឋមន្រ្តីការបរទេសអាមេរិកនិងសមភាគីហ្វីលីពីន បានជួបពិភាក្សាតាមទូរស័ព្ទ ដោយផ្តោតទៅលើសារៈសំខាន់នៃសម្ព័ន្ធមិត្តអាមេរិក - ហ្វីលីពីន និងបញ្ហាសមុទ្រខាងកើត។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Trong khi đó, thông cáo trên trang web Bộ Ngoại giao Mỹ cho biết hai nhà ngoại giao hàng đầu của Philippines và Hoa Kỳ đã thảo luận về các cơ hội để củng cố hơn nữa liên minh Mỹ-Philippines và tính chất ràng buộc của phán quyết của Toà trọng tài năm 2016 đối với tất cả các bên ở Biển Đông, đồng thời cũng đã thảo luận về các mối quan hệ kinh tế, an ninh, dân chủ và giao lưu nhân dân, tạo nên mối quan hệ bền chặt giữa hai nước.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ក្នុងពេលជាមួយគ្នានោះ តាមសេចក្តីថ្លែងការណ៍មួយដែលបង្ហោះនៅលើគេហទំព័ររបស់ក្រសួងការបរទេសអាមេរិកបានឲ្យដឹងថា អ្នកការទូតកំពូលទាំងពីររូបរបស់ហ្វីលីពីននិងសហរដ្ឋអាមេរិក បានពិភាក្សាពីឱកាសដើម្បីពង្រឹងសម្ព័ន្ធមិត្តអាមេរិក - ហ្វីលីពីនបន្ថែមទៀតនិងលក្ខណៈដែលជាប់ទាក់ទងនៃសាលក្រមរបស់តុលាការអាជ្ញាកណ្តាលក្នុងឆ្នាំ ២០១៦ សម្រាប់គ្រប់ភាគីទាំងអស់នៅសមុទ្រខាងកើត ក៏ដូចជាពិភាក្សាអំពីទំនាក់ទំនងសេដ្ឋកិច្ច សន្តិសុខ ប្រជាធិបតេយ្យ និងទំនាក់ទំនងរវាងប្រជាជននិងប្រជាជន ដែលបង្កើតឡើងទំនាក់ទំនងរឹងមាំរវាងប្រទេសទាំងពីរ។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Năm 2016, Toà trọng tài ở La Hay đã công nhận các quyền chủ quyền của Philippines tại các khu vực trong vùng đặc quyền kinh tế mà Trung Quốc tranh chấp và bác bỏ tuyên bố chủ quyền của Bắc Kinh đối với gần như toàn bộ Biển Đông.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>សូមគូសបញ្ជាក់ថា នៅឆ្នាំ ២០១៦ តុលាការអាជ្ញាកណ្តាលនៃទីក្រុងឡាហៃបានទទួលស្គាល់សិទ្ធិអធិបតេយ្យភាពរបស់ហ្វីលីពីននៅក្នុងតំបន់សេដ្ឋកិច្ចផ្តាច់មុខដែលចិនកំពុងមានជម្លោះនិងច្រានចោលរាល់ការទាមទាររបស់ទីក្រុងប៉េកាំងចំពោះសមុទ្រខាងកើតស្ទើរតែទាំងអស់៕<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Mỹ-Philippines củng cố liên minh và duy trì phán quyết về Biển Đông<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>អាមេរិក - ហ្វីលីពីនពង្រឹងសម្ព័ន្ធមិត្តនិងរក្សាសាលក្រមស្តីពីសមុទ្រខាងកើត<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Ngày 20/12, các cơ quan chức năng Việt Nam, Đại sứ quán Việt Nam tại Singapore và hãng Hàng không Bamboo Airways, phối hợp với các cơ quan chức năng Singapore thực hiện chuyến bay đưa hơn 240 công dân Việt Nam từ Singapore về nước, trong đó có trẻ em dưới 18 tuổi, người có bệnh nền và các trường hợp đặc biệt khó khăn khác.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|># នាថ្ងៃទី ២០ ធ្នូ អាជ្ញាធរមានសមត្ថកិច្ចវៀតណាមស្ថានទូតវៀតណាមប្រចាំនៅសិង្ហបុរីនិងក្រុមហ៊ុនអាកាសចរណ៍ Bamboo Airways បានសម្របសម្រួលជាមួយអាជ្ញាធរសិង្ហបុរី អនុវត្តន៍ជើងហោះហើរ បញ្ចូនពលរដ្ឋវៀតណាមជាង ២៤០ នាក់មកពីសិង្ហបុរីវិលត្រឡប់មកប្រទេសវិញ ក្នុងនោះមានកុមារអាយុក្រោម ១៨ ឆ្នាំ មនុស្សដែលមានជំងឺរាំរ៉ៃនិងករណីលំបាកពិសេសផ្សេងទៀត។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Ngay sau khi máy bay hạ cánh an toàn xuống sân bay quốc tế Cần Thơ, những người tham gia chuyến bay đã được kiểm tra y tế và đưa về cơ sở cách ly tập trung theo đúng quy định.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>បន្ទាប់ពីយន្ដហោះបានចុះចតដោយសុវត្ថិភាពនៅអាកាសយានដ្ឋានអន្តរជាតិ Can Tho អ្នកចូលរួមជើងហោះហើរទាំងអស់ ត្រូវបានពិនិត្យសុខភាពនិងដឹកយកទៅកន្លែងដាក់នៅដាច់ដោយឡែកតាមបទប្បញ្ញត្តិ៕<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Đưa hơn 240  công dân Việt Nam từ Singapore về nước<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>បញ្ចូនពលរដ្ឋវៀតណាមជាង ២៤០ នាក់ពីសិង្ហបុរីមកប្រទេសវិញ<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Ngày 20/12, Hội Doanh nghiệp Việt Nam tại Malaysia ( VMBIZ ) và Tập đoàn Tài chính Blue Ocean ( BOCGB ) ký Biên bản ghi nhớ ( MOU ) nhằm thúc đẩy hợp tác, giao lưu và liên kết giữa doanh nghiệp Việt Nam và Malaysia.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|># នាថ្ងៃទី ២០ ធ្នូ សមាគមធុរកិច្ចវៀតណាមនៅម៉ាឡេស៊ី (VMBIZ) និងសម្ព័ន្ធក្រុមហ៊ុន Blue Ocean (BOCGB) បានចុះហត្ថលេខាលើអនុស្សរណៈនៃការយោគយល់គ្នា (MOU) ដើម្បីជំរុញកិច្ចសហប្រតិបត្តិការ ផ្លាស់ប្តូរនិងតភ្ជាប់គ្នារវាងធុរកិច្ចវៀតណាមនិងម៉ាឡេស៊ី។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Theo đó, VMBIZ và BOCGB nhất trí tạo nền tảng và môi trường hợp tác kinh doanh, tổ chức sự kiện để doanh nhân và doanh nghiệp 2 nước gặp gỡ, tìm kiếm đối tác tiềm năng, huy động nguồn lực cho các dự án đầu tư hiệu quả cao; hỗ trợ cung cấp thông tin về dự án, thị trường, cập nhật phương châm chính sách liên quan nhằm giúp đỡ các thành viên nắm bắt tốt cơ hội đầu tư, kinh doanh không chỉ ở hai nước, mà còn cả trong khu vực cũng như trên thế giới.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>តាមនោះ VMBIZ និង BOCGB បានឯកភាពបង្កើតមូលដ្ឋានគ្រឹះនិងបរិយាកាសសម្រាប់កិច្ចសហប្រតិបត្តិការអាជីវកម្ម ការរៀបចំព្រឹត្តិការណ៍សម្រាប់អាជីវករនិងធុរកិច្ចនៃប្រទេសទាំងពីរ ដើម្បីស្វែងរកដៃគូសក្តានុពលនិងកៀរគរប្រភពធនធានសម្រាប់គម្រោងដែលមានការវិនិយោគប្រកបដោយប្រសិទ្ធភាព។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>VMBIZ và BOCGB còn mong muốn trở thành cầu nối thúc đẩy hợp tác giữa các tổ chức phi chính phủ của hai nước, tăng cường các hoạt động hợp tác và hội nhập, góp phần đưa quan hệ tốt đẹp giữa Việt Nam và Malaysia ngày càng đi vào thực chất và chiều sâu …<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ជាងនេះទៅទៀត VMBIZ និង BOCGB ក៏ចង់ក្លាយជាស្ពានតភ្ជាប់កិច្ចសហប្រតិបត្តិការរវាងអង្គការក្រៅរដ្ឋាភិបាលនៃប្រទេសទាំងពីរ បង្កើនកិច្ចសហប្រតិបត្តិការនិងធ្វើសមាហរណកម្ម រួមចំណែកដល់ទំនាក់ទំនងល្អរវាងវៀតណាមនិងម៉ាឡេស៊ីឲ្យកាន់តែស៊ីជម្រៅថែមទៀត។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Phát biểu tại lễ ký kết, Đại sứ Việt Nam tại Malaysia Trần Việt Thái cho biết Việt Nam luôn coi trọng quan hệ với Malaysia và mong muốn thúc đẩy quan hệ đối tác chiến lược, gắn kết lợi ích song phương với Malaysia, trong đó kinh tế, thương mại, đầu tư là một trụ cột quan trọng.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ថ្លែងក្នុងពិធីចុះហត្ថលេខានេះ ឯកអគ្គរដ្ឋទូតវៀតណាមប្រចាំនៅម៉ាឡេស៊ី លោក Tran Viet Thai បានលើកឡើងថា វៀតណាមជានិច្ចកាលយកចិត្តទុកដាក់ដល់ទំនាក់ទំនងជាមួយម៉ាឡេស៊ីនិងមានបំណងជំរុញភាពជាដៃគូយុទ្ធសាស្ត្រ ផ្សារភ្ជាប់ផលប្រយោជន៍ទ្វេភាគីជាមួយម៉ាឡេស៊ី ដែលក្នុងនោះ សេដ្ឋកិច្ច ពាណិជ្ជកម្មនិងការវិនិយោគគឺជាសសរស្តម្ភដ៏សំខាន់៕<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>VMBIZ và BOCGB ký kết MOU tạo ra bước mở đầu thuận lợi, nhưng hai bên cần nhanh chóng hiện thực hoá ý tưởng bằng các dự án hợp tác, kinh doanh, đầu tư cụ thể.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>តាមនោះ VMBIZ និង BOCGB បានឯកភាពបង្កើតមូលដ្ឋានគ្រឹះនិងបរិយាកាសសម្រាប់កិច្ចសហប្រតិបត្តិការអាជីវកម្ម ការរៀបចំព្រឹត្តិការណ៍សម្រាប់អាជីវករនិងធុរកិច្ចនៃប្រទេសទាំងពីរ ដើម្បីស្វែងរកដៃគូសក្តានុពលនិងកៀរគរប្រភពធនធានសម្រាប់គម្រោងដែលមានការវិនិយោគប្រកបដោយប្រសិទ្ធភាព។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Doanh nghiệp Việt Nam và Malaysia thúc đẩy hợp tác<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>សហគ្រាសវៀតណាមនិងម៉ាឡេស៊ីជំរុញកិច្ចសហប្រតិបត្តិការ<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Đây là nội dung đáng chú ý trong “ Báo cáo Điểm lại - Cập nhật tình hình kinh tế Việt Nam ” do Ngân hàng Thế giới công bố ngày 21/12.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>នេះជាខ្លឹមសារគួរឱ្យកត់សម្គាល់នៅក្នុង “របាយការណ៍ពិនិត្យឡើងវិញ - បច្ចុប្បន្នភាពស្ថានភាពសេដ្ឋកិច្ចវៀតណាម” ដោយធនាគារពិភពលោកប្រកាសនាថ្ងៃទី ២១ ធ្នូ។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Bên cạnh phân tích về những xu hướng gần đây của nền kinh tế Việt Nam, Báo cáo của Ngân hàng Thế giới chỉ rõ những thách thức về khí hậu và môi trường mà Việt Nam cần xử lý.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ទន្ទឹមនឹងការវិភាគអំពីនិន្នាការថ្មីៗ នៃខឿនសេដ្ឋកិច្ចវៀតណាម របាយការណ៍របស់ធនាគារពិភពលោកបានលើកឡើងពីបញ្ហាប្រឈមនៃអាកាសធាតុនិងបរិស្ថានដែលវៀតណាមត្រូវដោះស្រាយ។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Theo đó, Việt Nam phải xử lý những thách thức này với tinh thần khẩn trương như đã làm với đại dịch COVID-19.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>អាស្រ័យហេតុនេះ វៀតណាមត្រូវដោះស្រាយបញ្ហាប្រឈមទាំងនេះ ដោយស្មារតីបន្ទាន់ ដូចដែលខ្លួនបានឆ្លើយតបជាមួយនឹងជំងឺរាតត្បាតកូវីដ ១៩ អញ្ជឹង។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Giám đốc Quốc gia Ngân hàng Thế giới tại Việt Nam Carolyn Turk nhấn mạnh Việt Nam đang đứng trước bước ngoặt để phục hồi sau đại dịch COVID-19.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>នាយិការធនាគារពិភពលោកប្រចាំនៅវៀតណាម លោកស្រី Carolyn Turk បានសង្កត់ធ្ងន់ថា វៀតណាមកំពុងស្ថិតនៅចំពោះមុខនឹងរបត់មួយដើម្បីស្តារខឿនសេដ្ឋកិច្ចឡើងវិញក្រោយជំងឺរាតត្បាតកូវីដ ១៩។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Việt Nam  đang có cơ hội để chọn con đường phát triển xanh hơn, thông minh hơn và bao trùm hơn.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ហើយវៀតណាមកំពុងមានឱកាសដើម្បីជ្រើសរើសមាគ៌ាអភិវឌ្ឍន៍ដែលមានលក្ខណៈបៃតង ឆ្លាតជាងមុននិងបរិយាប័ន្នបន្ថែមទៀត។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Nhờ đó, Việt Nam trở nên vững vàng hơn trước những cú sốc trong tương lai do cả đại dịch hay thảm hoạ thiên nhiên.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>អាស្រ័យហេតុនេះ វៀតណាមត្រូវដោះស្រាយបញ្ហាប្រឈមទាំងនេះ ដោយស្មារតីបន្ទាន់ ដូចដែលខ្លួនបានឆ្លើយតបជាមួយនឹងជំងឺរាតត្បាតកូវីដ ១៩ អញ្ជឹង។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Ngày 23/8, tại TP. Móng Cái, Việt Nam và Trung Quốc kỷ niệm 20 năm ký Hiệp ước Biên giới và 10 năm triển khai văn kiện pháp lý về biên giới trên đất liền Việt Nam - Trung Quốc.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>នាថ្ងៃទី ២៣ ខែសីហា នៅទីក្រុង Mong Cai វៀតណាម និងចិនបានរៀបចំពិធីរំលឹកខួបលើកទី ២០ ឆ្នាំ នៃការចុះហត្ថលេខាលើសន្ធិសញ្ញាព្រំដែន និង ១០ ឆ្នាំ នៃការអនុវត្តឯកសារគតិយុត្តិស្ដីពីព្រំដែនគោកវៀតណាម - ចិន។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Đây là sự kiện quan trọng để hai nước tổng kết, đánh giá các thành tựu, kinh nghiệm trong công tác phối hợp giữa hai bên sau 10 năm triển khai 3 văn kiện pháp lý về biên giới trên đất liền và 20 năm ký Hiệp ước biên giới Việt Nam - Trung Quốc cũng như việc hợp tác, phát triển tại khu vực biên giới.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>នេះគឺជាព្រឹត្តិការណ៍ដ៏សំខាន់សម្រាប់ប្រទេសទាំងពីរធ្វើការបូកសរុប វាយតម្លៃអំពីសមិទ្ធិផល និងបទពិសោធន៍ក្នុងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការរវាងភាគីទាំងពីរ ក្រោយរយៈពេល ១០ ឆ្នាំ នៃការអនុវត្តឯកសារគតិយុត្តិចំនួន ៣ ច្បាប់ ស្ដីពីព្រំដែនគោក និង ២០ ឆ្នាំនៃការចុះហត្ថលេខាលើសន្ធិសញ្ញាព្រំដែនវៀតណាម - ចិន ក៏ដូចជាកិច្ចសហប្រតិបត្តិការនិងការអភិវឌ្ឍនៅតំបន់ព្រំដែនផងដែរ។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Tháng 4/1958, Trung ương Đảng Cộng sản Trung Quốc trả lời đồng ý với đề nghị của Việt Nam, tôn trọng đường biên giới lịch sử được hai bản Công ước Pháp - Thanh năm 1887 và năm 1895 xác lập.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>នាខែមេសាឆ្នាំ ១៩៥៨ មជ្ឈឹមបក្សកុម្មុយនិស្តចិនបានយល់ព្រមតាមសំណើររបស់វៀតណាម ដោយគោរពតាមខ្សែព្រំដែនជាប្រវត្តិសាស្រ្តដែលត្រូវបានអនុសញ្ញាបារាំង - ឈីង ឆ្នាំ ១៨៨៧ និង ១៨៩៥ កំណត់។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Cho đến sau Hiệp định Paris tháng 1/1973, vấn đề đàm phán về biên giới Việt Nam - Trung Quốc mới được khởi động.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>រហូត ដល់ក្រោយកិច្ចព្រមព្រៀងទីក្រុងប៉ារីសនាខែមករាឆ្នាំ ១៩៧៣ បញ្ហាចរចាស្ដីពីព្រំដែនវៀតណាម - ចិនទើបត្រូវបានដាក់ឲ្យដំណើរការ។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Trải qua nhiều lần trao đổi, ngày 19/10/1993, bản Thoả thuận về những nguyên tắc cơ bản giải quyết vấn đề biên giới lãnh thổ Việt Nam - Trung Quốc được ký đã đưa cuộc đàm phán giải quyết vấn đề biên giới trên đất liền đi vào thực chất.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ដោយឆ្លងកាត់ការពិភាក្សាគ្នាជាច្រើន នាថ្ងៃទី ១៩ ខែតុលា ឆ្នាំ ១៩៩៣ កិច្ចព្រមព្រៀស្ដីពីគោលការណ៍ជាមូលដ្ឋានក្នុងការដោះស្រាយបញ្ហាព្រំដែនទឹកដីវៀតណាម - ចិន ត្រូវបានចុះហត្ថលេខា ហើយបានជំរុញដំណើរការជាក់ស្ដែងក្នុងការចរចាដោះស្រាយបញ្ហាព្រំដែនគោក។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Kết quả là ngày 30/12/1999 tại Hà Nội, Chính phủ hai nước đã ký “ Hiệp ước hoạch định biên giới trên đất liền giữa Cộng hoà Xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Cộng hoà Nhân dân Trung Hoa ”.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ជាលទ្ធផល នាថ្ងៃទី ៣០ ខែធ្នូឆ្នាំ ១៩៩៩ នៅទីក្រុងហាណូយ រដ្ឋាភិបាលនៃប្រទេសទាំងពីរបានចុះហត្ថលេខាលើ“ សន្ធិសញ្ញាស្តីពីការកំណត់ព្រំដែនគោករវាងសាធារណរដ្ឋសង្គមនិយមវៀតណាមនិងសាធារណរដ្ឋប្រជាមានិតចិន” ។<|eot_id|>