lang
stringclasses 2
values | text
stringlengths 3
251
|
---|---|
eng | He was the only recourse for his family after his father's death. |
jap | 父の死後、彼は家族にとって唯一の頼りであった。 |
eng | He took charge of the firm after his father's death. |
jap | 父の死後、彼が会社の責任者になった。 |
eng | The shock of her father's death lingered on and she didn't feel like going out at all. |
jap | 父の死のショックが後を引いていて、彼女は外出する気力がなかった。 |
eng | The property left him by his father enables him to live in comfort. |
jap | 父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。 |
eng | The property left him by his father enables him to live in comfort. |
jap | 父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。 |
eng | My father's factory turns out 30,000 cars each month. |
jap | 父の工場は毎月3万台の車を生産している。 |
eng | I have been to the airport to see my father off. |
jap | 父の見送りに空港に行ってきたところだ。 |
eng | I was beside myself when I heard the news of my father's sudden death. |
jap | 父の急死の知らせを聞いて、私は気が転倒してしまった。 |
eng | Put it on my father's account. |
jap | 父の勘定につけといてください。 |
eng | But God the only begotten Son, who is at the Father's side, has made him known. |
jap | 父の懐におられる一人子の神が、神を解き明かされたのである。 |
eng | My father's company is on the verge of bankruptcy. |
jap | 父の会社は破産寸前である。 |
eng | My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read. |
jap | 父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。 |
eng | My father's car is new. |
jap | 父のは新しい車です。 |
eng | It's hard for my father to give up drinking. |
jap | 父にとって酒を止めるのは難しい。 |
eng | I gave it up after my father had given me a good scolding. |
jap | 父に一喝されてそれを止めた。 |
eng | My father's work is to buy wool. |
jap | 父のしごとは羊毛の買い付けです。 |
eng | I discussed it with my father and decided to change my job. |
jap | 父と話し合って、転職を決意した。 |
eng | My father and sister are carpenters. |
jap | 父と妹は大工さんです。 |
eng | My father and mother were sitting under a tree. |
jap | 父と母は木の下に座っていました。 |
eng | My family consists of my father, mother, and sister. |
jap | 父と母と妹がいます。 |
eng | My family is my sister, father and mother. |
jap | 父と母と妹がいます。 |
eng | My family has my father, my mother, and my little sister. |
jap | 父と母と妹がいます。 |
eng | My father and I played tennis on Sunday. |
jap | 父と私は日曜日にはテニスをした。 |
eng | Father and I go fishing once in a while. |
jap | 父と私はときどき魚つりに行く。 |
eng | He seems not to be aware of the conflict between my father and me. |
jap | 父と私の葛藤に、彼は気付いていないようです。 |
eng | I feel uneasy in my father's presence. |
jap | 父と一緒にいると落ち着かない。 |
eng | Do you think Dad will change his mind? |
jap | 父さんは考えを変えると思うかい。 |
eng | Where did dad go? |
jap | 父さんはどこへ行ったんだろう。 |
eng | The father was angry with his son for doing such a silly thing. |
jap | 父さんはそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。 |
eng | What were you doing, Dad? |
jap | 父さん、何をしてたの? |
eng | Father vouched for his friend. |
jap | 父が友人の保証人となった。 |
eng | My father repaired my old watch. |
jap | 父が僕の古い時計を修理してくれた。 |
eng | Father is busy, so I will go instead. |
jap | 父が忙しいので、私が代わりに行きます。 |
eng | My plan to study abroad went by the board when my father died. |
jap | 父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。 |
eng | My father has been dead for three years. |
jap | 父が亡くなってから3年になります。 |
eng | It has been ten years since my father passed away. |
jap | 父が亡くなって10年が過ぎた。 |
eng | As our father got ill, we had to live on a small income. |
jap | 父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。 |
eng | Father suddenly got sick and we sent for a doctor. |
jap | 父が病気になったので、私たちは医者を呼びにやった。 |
eng | My father being sick, I had to stay home. |
jap | 父が病気だったので、私は家にいなければならなかった。 |
eng | My father bought some CDs for my birthday. |
jap | 父が誕生日に数枚のCDを買ってくれました。 |
eng | My father told me about his experiences during the war. |
jap | 父が戦争の体験談を語ってくれた。 |
eng | The house where my father was born is just around the corner. |
jap | 父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。 |
eng | If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now. |
jap | 父が戦死していなかったら、今は60歳を超えているのだが。 |
eng | Since our father is bedridden, we take turns looking after him. |
jap | 父が寝たきりなので私たちが交代で面倒をみています。 |
eng | I hear my father was as old as I am now when he came up to Tokyo. |
jap | 父が上京した時には今の私と同じ年齢だったそうです。 |
eng | My father was about to leave when the telephone rang. |
jap | 父が出かけようとした矢先に電話が鳴った。 |
eng | My father will help me. |
jap | 父が手伝ってくれるでしょう。 |
eng | My father has been out of work for a year. |
jap | 父が失業して一年になる。 |
eng | Father has lost his job, and what's worse, Mother has fallen ill. |
jap | 父が失業し、さらに悪いことには、母が病気になってしまった。 |
eng | My father has made me what I am. |
jap | 父が私を今日の私にしてくれた。 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.