lang
stringclasses
2 values
text
stringlengths
3
251
eng
He was the only recourse for his family after his father's death.
jap
父の死後、彼は家族にとって唯一の頼りであった。
eng
He took charge of the firm after his father's death.
jap
父の死後、彼が会社の責任者になった。
eng
The shock of her father's death lingered on and she didn't feel like going out at all.
jap
父の死のショックが後を引いていて、彼女は外出する気力がなかった。
eng
The property left him by his father enables him to live in comfort.
jap
父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
eng
The property left him by his father enables him to live in comfort.
jap
父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
eng
My father's factory turns out 30,000 cars each month.
jap
父の工場は毎月3万台の車を生産している。
eng
I have been to the airport to see my father off.
jap
父の見送りに空港に行ってきたところだ。
eng
I was beside myself when I heard the news of my father's sudden death.
jap
父の急死の知らせを聞いて、私は気が転倒してしまった。
eng
Put it on my father's account.
jap
父の勘定につけといてください。
eng
But God the only begotten Son, who is at the Father's side, has made him known.
jap
父の懐におられる一人子の神が、神を解き明かされたのである。
eng
My father's company is on the verge of bankruptcy.
jap
父の会社は破産寸前である。
eng
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.
jap
父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
eng
My father's car is new.
jap
父のは新しい車です。
eng
It's hard for my father to give up drinking.
jap
父にとって酒を止めるのは難しい。
eng
I gave it up after my father had given me a good scolding.
jap
父に一喝されてそれを止めた。
eng
My father's work is to buy wool.
jap
父のしごとは羊毛の買い付けです。
eng
I discussed it with my father and decided to change my job.
jap
父と話し合って、転職を決意した。
eng
My father and sister are carpenters.
jap
父と妹は大工さんです。
eng
My father and mother were sitting under a tree.
jap
父と母は木の下に座っていました。
eng
My family consists of my father, mother, and sister.
jap
父と母と妹がいます。
eng
My family is my sister, father and mother.
jap
父と母と妹がいます。
eng
My family has my father, my mother, and my little sister.
jap
父と母と妹がいます。
eng
My father and I played tennis on Sunday.
jap
父と私は日曜日にはテニスをした。
eng
Father and I go fishing once in a while.
jap
父と私はときどき魚つりに行く。
eng
He seems not to be aware of the conflict between my father and me.
jap
父と私の葛藤に、彼は気付いていないようです。
eng
I feel uneasy in my father's presence.
jap
父と一緒にいると落ち着かない。
eng
Do you think Dad will change his mind?
jap
父さんは考えを変えると思うかい。
eng
Where did dad go?
jap
父さんはどこへ行ったんだろう。
eng
The father was angry with his son for doing such a silly thing.
jap
父さんはそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。
eng
What were you doing, Dad?
jap
父さん、何をしてたの?
eng
Father vouched for his friend.
jap
父が友人の保証人となった。
eng
My father repaired my old watch.
jap
父が僕の古い時計を修理してくれた。
eng
Father is busy, so I will go instead.
jap
父が忙しいので、私が代わりに行きます。
eng
My plan to study abroad went by the board when my father died.
jap
父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。
eng
My father has been dead for three years.
jap
父が亡くなってから3年になります。
eng
It has been ten years since my father passed away.
jap
父が亡くなって10年が過ぎた。
eng
As our father got ill, we had to live on a small income.
jap
父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
eng
Father suddenly got sick and we sent for a doctor.
jap
父が病気になったので、私たちは医者を呼びにやった。
eng
My father being sick, I had to stay home.
jap
父が病気だったので、私は家にいなければならなかった。
eng
My father bought some CDs for my birthday.
jap
父が誕生日に数枚のCDを買ってくれました。
eng
My father told me about his experiences during the war.
jap
父が戦争の体験談を語ってくれた。
eng
The house where my father was born is just around the corner.
jap
父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。
eng
If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now.
jap
父が戦死していなかったら、今は60歳を超えているのだが。
eng
Since our father is bedridden, we take turns looking after him.
jap
父が寝たきりなので私たちが交代で面倒をみています。
eng
I hear my father was as old as I am now when he came up to Tokyo.
jap
父が上京した時には今の私と同じ年齢だったそうです。
eng
My father was about to leave when the telephone rang.
jap
父が出かけようとした矢先に電話が鳴った。
eng
My father will help me.
jap
父が手伝ってくれるでしょう。
eng
My father has been out of work for a year.
jap
父が失業して一年になる。
eng
Father has lost his job, and what's worse, Mother has fallen ill.
jap
父が失業し、さらに悪いことには、母が病気になってしまった。
eng
My father has made me what I am.
jap
父が私を今日の私にしてくれた。