lang
stringclasses 2
values | text
stringlengths 3
251
|
---|---|
eng | She aided her daughter in dressing. |
jap | 彼女は娘の身支度を手伝った。 |
eng | She helped her daughter get dressed. |
jap | 彼女は娘の身支度を手伝った。 |
eng | She did without necessities to pay for her daughter's lessons. |
jap | 彼女は娘のレッスン代を払うため、必需品をなしですませた。 |
eng | She made a new dress for her daughter. |
jap | 彼女は娘のために新しい服を作ってやった。 |
eng | She got her daughter a personal computer. |
jap | 彼女は娘のためにパソコンを買ってやった。 |
eng | She got her daughter a personal computer. |
jap | 彼女は娘のためにパソコンを買ってあげた。 |
eng | She could not but worry about her daughter. |
jap | 彼女は娘のことを心配せずにはいられなかった。 |
eng | She got her daughter a personal computer. |
jap | 彼女は娘にパソコンを買ってやった。 |
eng | She could not keep her daughter from going out. |
jap | 彼女は娘が外出するのを止める事が出来なかった。 |
eng | She was forced to confess. |
jap | 彼女は無理矢理白状させられた。 |
eng | She was absent without leave. |
jap | 彼女は無断で欠勤した。 |
eng | She was absent from school without notice. |
jap | 彼女は無断で学校を欠席した。 |
eng | You cannot count on her because she's too irresponsible. |
jap | 彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。 |
eng | She put on an air of innocence. |
jap | 彼女は無邪気を装った。 |
eng | She put on an air of innocence. |
jap | 彼女は無邪気に装った。 |
eng | She pretended innocence. |
jap | 彼女は無邪気なふりをした。 |
eng | She returned safe and sound. |
jap | 彼女は無事に戻ってきた。 |
eng | She retaliated against him by ignoring him. |
jap | 彼女は無視することで彼に仕返しをした。 |
eng | She was only pretending to be asleep. |
jap | 彼女は眠っている振りをしていただけだった。 |
eng | She looks sleepy. She may have stayed up late last night. |
jap | 彼女は眠そうな顔をしている。昨夜は夜ふかしをしたのかもしれない。 |
eng | She belongs to the Democratic Party. |
jap | 彼女は民主党に所属しています。 |
eng | She was getting used to queer things happening. |
jap | 彼女は妙なことが起こることになれてきた。 |
eng | She laughed up her sleeve at his failure. |
jap | 彼女は密かに彼の失敗を笑った。 |
eng | She smiled a charming smile. |
jap | 彼女は魅力的な微笑を浮かべた。 |
eng | She has a magnetic personality. |
jap | 彼女は魅力的な人柄である。 |
eng | She is a charming woman. |
jap | 彼女は魅力的な女性だ。 |
eng | I believe she is a charming girl. |
jap | 彼女は魅力的な子だと思う。 |
eng | She is a charming and reliable person. |
jap | 彼女は魅力的で頼りになる人です。 |
eng | She is attractive, but she talks too much. |
jap | 彼女は魅力的だがしゃべりすぎる。 |
eng | She's attractive, but she talks too much. |
jap | 彼女は魅力的だがしゃべりすぎる。 |
eng | She is attractive. |
jap | 彼女は魅力的だ。 |
eng | She has not come here yet. |
jap | 彼女は未だここに来てない。 |
eng | She hasn't come here yet. |
jap | 彼女は未だここに来てない。 |
eng | She has never been to Hokkaido. |
jap | 彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。 |
eng | She was absorbed in reading comic books. |
jap | 彼女は漫画本に夢中になっていた。 |
eng | She suffers from a chronic malady. |
jap | 彼女は慢性の病気にかかっている。 |
eng | She winked at me as much as to say she knew everything. |
jap | 彼女は万事承知と言わんばかりに私に目くばせした。 |
eng | She saved money for a rainy day. |
jap | 彼女は万一に備えて貯金した。 |
eng | She sleeps with two pillows. |
jap | 彼女は枕を二つ使っている。 |
eng | She sleeps with two pillows. |
jap | 彼女は枕を2つ使って眠る。 |
eng | She takes dinner to his house every evening. |
jap | 彼女は毎晩彼の家に夕食を持っていきます。 |
eng | She plays tennis after school every day. |
jap | 彼女は毎日放課後にテニスをします。 |
eng | She plays tennis after school every day. |
jap | 彼女は毎日放課後テニスをします。 |
eng | She is in the habit of keeping a diary every day. |
jap | 彼女は毎日日記をつける習慣がある。 |
eng | She is in the habit of writing in her diary every day. |
jap | 彼女は毎日日記をつける習慣がある。 |
eng | She goes to market every day. |
jap | 彼女は毎日市場に買い物に行きます。 |
eng | She goes to market every day to buy things. |
jap | 彼女は毎日市場に買い物に行きます。 |
eng | She dusts the furniture every day. |
jap | 彼女は毎日家具のほこりを払う。 |
eng | She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day. |
jap | 彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。 |
eng | She practises the piano every day. |
jap | 彼女は毎日ピアノを練習します。 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.