lang
stringclasses 2
values | text
stringlengths 3
251
|
---|---|
eng | She was anxious to recover from illness. |
jap | 彼女は病気が治ることを願った。 |
eng | It took her four months to recover from her sickness. |
jap | 彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。 |
eng | She has got over her illness. |
jap | 彼女は病気から回復した。 |
eng | She took a taxi to the hospital. |
jap | 彼女は病院までタクシーに乗った。 |
eng | She insisted that he should go to the hospital. |
jap | 彼女は病院へ行けと聞かなかった。 |
eng | She came to herself when she was taken to the hospital. |
jap | 彼女は病院に連れていかれた時に正気にかえった。 |
eng | She was being carried to the hospital. |
jap | 彼女は病院に運ばれているところだった。 |
eng | She works for a hospital. |
jap | 彼女は病院につとめています。 |
eng | She was looked after in the hospital. |
jap | 彼女は病院で看護されていた。 |
eng | She came to in hospital. |
jap | 彼女は病院で意識を取り戻した。 |
eng | She regained consciousness in the hospital. |
jap | 彼女は病院で意識を取り戻した。 |
eng | She had the book with a torn cover under her arm. |
jap | 彼女は表紙がボロボロの本をかかえていた。 |
eng | She is likely to live to be one hundred. |
jap | 彼女は百歳まで生きられそうだ。 |
eng | She is a poor correspondent. |
jap | 彼女は筆不精だ。 |
eng | She demanded one above the necessity. |
jap | 彼女は必要以上のものを要求した。 |
eng | She told a white lie out of necessity. |
jap | 彼女は必要に迫られて罪もないうそをついた。 |
eng | She ran for dear life. |
jap | 彼女は必死になって走った。 |
eng | She made a point of visiting me. |
jap | 彼女は必ず私を訪ねてくれた。 |
eng | She is not always happy. |
jap | 彼女は必ずしも幸福ではない。 |
eng | She practices playing the piano regularly. |
jap | 彼女は必ずピアノの練習をしている。 |
eng | She did not answer all the questions. |
jap | 彼女は必ずしもすべての質問に答えたわけではない。 |
eng | She felt her knees tremble. |
jap | 彼女は膝が震えるのを感じた。 |
eng | She went to the hairdresser's. |
jap | 彼女は美容室に行った。 |
eng | She runs a beauty shop. |
jap | 彼女は美容院を経営している。 |
eng | She uses her looks. |
jap | 彼女は美貌を売りにしています。 |
eng | She has beauty as a point in her favour. |
jap | 彼女は美貌という利点を持っている。 |
eng | She has the advantage of beauty. |
jap | 彼女は美貌という利点を持っている。 |
eng | She has a feel for beauty. |
jap | 彼女は美的感覚がある。 |
eng | She is lacking in sense of beauty. |
jap | 彼女は美的感覚に欠けている。 |
eng | She is more clever than beautiful. |
jap | 彼女は美人と言うより才女だ。 |
eng | She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted. |
jap | 彼女は美人で頭がよくて、最もいいことには、大変こころがやさしい。 |
eng | She has beauty and what passes for intelligence. |
jap | 彼女は美人でしかも知性も備わっている。 |
eng | She is not only beautiful but also amiable. |
jap | 彼女は美人であるばかりか気立てもいい。 |
eng | She's a beauty from a distance. |
jap | 彼女は美人だ遠くから見ると。 |
eng | She prides herself on her beauty. |
jap | 彼女は美人だとうぬぼれている。 |
eng | She is said to have been beautiful. |
jap | 彼女は美人だったと言われている。 |
eng | She plans to take part in the beauty contest. |
jap | 彼女は美人コンテストに参加するつもりだ。 |
eng | She participated in the beauty contest. |
jap | 彼女は美人コンテストに参加した。 |
eng | She went to France in order to study art. |
jap | 彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。 |
eng | She went to France for the purpose of studying art. |
jap | 彼女は美術の研究するためにフランスに行った。 |
eng | She has an eye for the beautiful. |
jap | 彼女は美を見る目がある。 |
eng | She has an eye for beauty. |
jap | 彼女は美を見る目がある。 |
eng | She has an eye for the beautiful. |
jap | 彼女は美に対する鑑識眼を持っている。 |
eng | She has no sense of the beautiful. |
jap | 彼女は美に対するセンスを持っていない。 |
eng | She has no sense of beauty. |
jap | 彼女は美に対するセンスを持っていない。 |
eng | She is vain of her beauty. |
jap | 彼女は美しさを鼻にかけている。 |
eng | She is endowed with beauty. |
jap | 彼女は美しさを備えています。 |
eng | She surpasses her sister in beauty. |
jap | 彼女は美しさという点では姉はしのいでいる。 |
eng | She must have been very beautiful. |
jap | 彼女は美しかったに違いない。 |
eng | She has a beautiful voice. |
jap | 彼女は美しい声をしている。 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.