lang
stringclasses 2
values | text
stringlengths 3
251
|
---|---|
eng | She sang with a beautiful voice. |
jap | 彼女は美しい声で歌った。 |
eng | She is proud of being beautiful. |
jap | 彼女は美しい事を自慢している。 |
eng | She has some beautiful antique furniture. |
jap | 彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。 |
eng | Besides being beautiful, she is kind and intellectual. |
jap | 彼女は美しいばかりではなく、心が優しく頭が良い。 |
eng | She picked a lot of beautiful flowers. |
jap | 彼女は美しい花をたくさん摘んだ。 |
eng | She was not merely beautiful, but also talented. |
jap | 彼女は美しいばかりでなく才能もあった。 |
eng | Besides being beautiful, she is kind and intellectual. |
jap | 彼女は美しいばかりか、心も優しく、しかも、聡明である。 |
eng | She is more pretty than beautiful. |
jap | 彼女は美しいと言うよりかわいい。 |
eng | She got a beautiful dress on. |
jap | 彼女は美しいドレスを着た。 |
eng | She wore a beautiful dress. |
jap | 彼女は美しいドレスを着た。 |
eng | She is handsome rather than beautiful. |
jap | 彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。 |
eng | She is more pretty than beautiful. |
jap | 彼女は美しいというよりはかわいい。 |
eng | She is not merely beautiful but bright. |
jap | 彼女は美しいだけでなく利発でもある。 |
eng | She is not only beautiful but also intelligent. |
jap | 彼女は美しいだけでなく頭もよい。 |
eng | She is not only beautiful but also kind to everybody. |
jap | 彼女は美しいだけでなく、みんなに優しい。 |
eng | She is popular not because she is beautiful, but because she is kind to everyone. |
jap | 彼女は美しいからではなくみんなに親切だから人気がある。 |
eng | She's popular, not because she's beautiful, but because she's kind to everyone. |
jap | 彼女は美しいからではなくみんなに親切だから人気がある。 |
eng | She is beautiful, and what is more, very graceful. |
jap | 彼女は美しいが、さらによいことには非常に上品だ。 |
eng | She is a beauty. |
jap | 彼女は美しい。 |
eng | She is beautiful. |
jap | 彼女は美しい。 |
eng | She greeted me with a smile. |
jap | 彼女は微笑んで私を迎えてくれた。 |
eng | She smiled me into good humor. |
jap | 彼女は微笑んで私の機嫌を直した。 |
eng | She smiled and said goodbye. |
jap | 彼女は微笑んで、別れを告げた。 |
eng | She took the punishment with a smile. |
jap | 彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。 |
eng | She spoke to me with a smile. |
jap | 彼女は微笑みながら私に話しかけた。 |
eng | She said with a smile. |
jap | 彼女は微笑みながら言いました。 |
eng | She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash. |
jap | 彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。 |
eng | She was an orphan who lost her parents in a plane crash. |
jap | 彼女は飛行機事故で両親を失い孤児になった。 |
eng | She died in a plane crash. |
jap | 彼女は飛行機事故で命を落とした。 |
eng | She waved at me before she got on board the plane. |
jap | 彼女は飛行機に乗り込む前に、私に手を振った。 |
eng | She had an unfriendly attitude. |
jap | 彼女は非友好的な態度だった。 |
eng | She was moody. |
jap | 彼女は非友好的な態度だった。 |
eng | She has an extraordinary ability in music. |
jap | 彼女は非凡な音楽の才能を持っている。 |
eng | She sought forgiveness for her guilty acts. |
jap | 彼女は非難されるようなことをしたのを許してほしいと言った。 |
eng | She put by some money for a rainy day. |
jap | 彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。 |
eng | She put some money away for a rainy day. |
jap | 彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。 |
eng | She is as busy as a bee. |
jap | 彼女は非常に忙しい。 |
eng | She looks very afraid. |
jap | 彼女は非常に怖がっているように見える。 |
eng | She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed. |
jap | 彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。 |
eng | She is very intelligent. |
jap | 彼女は非常に頭が良い。 |
eng | She felt so humiliated that she couldn't say anything. |
jap | 彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。 |
eng | She is very nervous and is always ill at ease. |
jap | 彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。 |
eng | She is very nervous and is always ill at ease. |
jap | 彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。 |
eng | She is a very refined lady. |
jap | 彼女は非常に上品な女性です。 |
eng | She has a very strong personality. |
jap | 彼女は非常に個性的な人だ。 |
eng | She is not so foolish that she does not know it. |
jap | 彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。 |
eng | She was quite eager in her studies. |
jap | 彼女は非常に研究熱心だった。 |
eng | She was quite eager in her studies. |
jap | 彼女は非常に研究に熱心だった。 |
eng | Her surprise was so great that she could not speak. |
jap | 彼女は非常に驚いたので、ものが言えなかった。 |
eng | Such was her delight that she began to dance. |
jap | 彼女は非常に喜んだので踊りだした。 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.