lang
stringclasses 2
values | text
stringlengths 3
251
|
---|---|
eng | She is annoyed at his ignorance. |
jap | 彼女は彼の無知に困っている。 |
eng | His ignorance causes her problems. |
jap | 彼女は彼の無知に困っている。 |
eng | She believes that he is innocent. |
jap | 彼女は彼の無実を信じている。 |
eng | She got angry at his rude behavior. |
jap | 彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。 |
eng | She couldn't do with his rude behavior. |
jap | 彼女は彼の無作法なふるまいが我慢できなかった。 |
eng | She reached out for his hat. |
jap | 彼女は彼の帽子を取ろうとした。 |
eng | She reached out to take his hat. |
jap | 彼女は彼の帽子を取ろうとした。 |
eng | She laughed at the sight of his hat. |
jap | 彼女は彼の帽子を見て笑った。 |
eng | She cast an eye in his direction. |
jap | 彼女は彼の方に視線を向けた。 |
eng | His room is kept clean by her. |
jap | 彼女は彼の部屋を清潔にしている。 |
eng | She keeps his room clean. |
jap | 彼女は彼の部屋を清潔にしている。 |
eng | She asked after his father. |
jap | 彼女は彼の父親の容態を尋ねた。 |
eng | She asked about his father's condition. |
jap | 彼女は彼の父親の容態を尋ねた。 |
eng | She asked how his father was. |
jap | 彼女は彼の父親の容態を尋ねた。 |
eng | She made an allusion to his misconduct. |
jap | 彼女は彼の不品行にそれとなくふれた。 |
eng | She will perceive his irony. |
jap | 彼女は彼の皮肉がわかるだろう。 |
eng | She interpreted his remarks as a threat. |
jap | 彼女は彼の発言を脅迫と解釈した。 |
eng | She has as many books again as he. |
jap | 彼女は彼の二倍も本を持っている。 |
eng | She was very surprised at his sudden defiant attitude. |
jap | 彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。 |
eng | She dropped her handkerchief on purpose to draw his attention. |
jap | 彼女は彼の注意をひくためにわざとハンカチを落とした。 |
eng | She regretted that she had not followed his advice. |
jap | 彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。 |
eng | She's likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him. |
jap | 彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。 |
eng | She may not like his attitude. |
jap | 彼女は彼の態度が好きでないかもしれない。 |
eng | She is very anxious about his health. |
jap | 彼女は彼の体の具合をとても心配している。 |
eng | She accepted his gift. |
jap | 彼女は彼の贈り物を受け取った。 |
eng | She immediately blushes in his presence. |
jap | 彼女は彼の前ではすぐに顔をあかくする。 |
eng | She knew better than to smoke a cigarette in his presence. |
jap | 彼女は彼の前でたばこを吸うような愚かなことはしなかった。 |
eng | She cherished his old love letters. |
jap | 彼女は彼の昔の恋文を大切にしていた。 |
eng | She turned around when she heard his voice. |
jap | 彼女は彼の声を聞いて振り向いた。 |
eng | She made believe not to hear him. |
jap | 彼女は彼の声が聞こえないふりをした。 |
eng | She pretended not to hear him. |
jap | 彼女は彼の声が聞こえないふりをした。 |
eng | She was very annoyed with his nerve. |
jap | 彼女は彼の図々しさに悩まされていた。 |
eng | She loves him for what he is, not for what he has. |
jap | 彼女は彼の人柄に惹かれているのであって、彼の財産に惹かれているのではない。 |
eng | She was taken in by his gentlemanly appearance. |
jap | 彼女は彼の紳士らしい体裁にだまされてしまった。 |
eng | She accepted his offer. |
jap | 彼女は彼の申し出を受け入れた。 |
eng | She had the wind of his true intentions. |
jap | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 |
eng | She sniffed out his true intentions, huh. |
jap | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 |
eng | She got wind of his true intentions, huh. |
jap | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 |
eng | She took up his offer. |
jap | 彼女は彼の申し出を取り上げた。 |
eng | She refused his offer. |
jap | 彼女は彼の申し出を拒否した。 |
eng | She debated about his offer. |
jap | 彼女は彼の申し出をよく考えた。 |
eng | She considered his offer carefully. |
jap | 彼女は彼の申し出をよく考えた。 |
eng | She betrayed his trust. |
jap | 彼女は彼の信頼を裏切った。 |
eng | She was completely taken in by his smile. |
jap | 彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。 |
eng | She turned down his invitation. |
jap | 彼女は彼の招待を断った。 |
eng | She took care of his wound. |
jap | 彼女は彼の傷を手当した。 |
eng | She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him. |
jap | 彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。 |
eng | She was impatient to know his address. |
jap | 彼女は彼の住所を知りたくてたまらなかった。 |
eng | She knew neither his address nor his phone number. |
jap | 彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。 |
eng | She wrapped her arms around his neck. |
jap | 彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.