lang
stringclasses 2
values | text
stringlengths 3
251
|
---|---|
eng | She gave him the money. |
jap | 彼女は彼にその金をあげた。 |
eng | She gave him the money. |
jap | 彼女は彼にそのお金をあげました。 |
eng | She begged him not to go there. |
jap | 彼女は彼にそこに行かないで欲しいと頼んだ。 |
eng | She bought him a sweater. |
jap | 彼女は彼にセーターを買ってやった。 |
eng | She made a new suit for him. |
jap | 彼女は彼にスーツを新調してやった。 |
eng | She made him a new suit. |
jap | 彼女は彼にスーツを新調してやった。 |
eng | She asked him to mail that letter. |
jap | 彼女は彼にこの手紙を投函してください、といった。 |
eng | She asked him to carry her bag. |
jap | 彼女は彼にかばんを運んでほしいと頼んだ。 |
eng | She made a delicious meal for him. |
jap | 彼女は彼においしい料理を作ってやった。 |
eng | She has done him many kindnesses. |
jap | 彼女は彼にいろいろ親切なことをしてくれた。 |
eng | When did she promise to meet him? |
jap | 彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。 |
eng | She met him three years ago. |
jap | 彼女は彼に3年前に会った。 |
eng | She warned him not to go alone. |
jap | 彼女は彼に1人で行かぬよう警告した。 |
eng | She asked him to sit down. |
jap | 彼女は彼に「どうぞお座りなさい」と言った。 |
eng | She had something to talk over with him. |
jap | 彼女は彼と話があった。 |
eng | She tried to make friends with him. |
jap | 彼女は彼と友達になろうとした。 |
eng | She is as intelligent as he. |
jap | 彼女は彼と同じくらい頭がいい。 |
eng | She has broken with him. |
jap | 彼女は彼と絶交した。 |
eng | She is reluctant to marry him. |
jap | 彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。 |
eng | I wonder if she will marry him. |
jap | 彼女は彼と結婚するのかなあ。 |
eng | She has been married to him for two years. |
jap | 彼女は彼と結婚して2年になる。 |
eng | She married him. |
jap | 彼女は彼と結婚した。 |
eng | She got married to him. |
jap | 彼女は彼と結婚した。 |
eng | She is always ready to meet him halfway when she has an argument with him. |
jap | 彼女は彼と議論するといつも妥協する。 |
eng | Did she come with him? |
jap | 彼女は彼と一緒に来ましたか。 |
eng | She went to the park with him. |
jap | 彼女は彼と一緒に公園に行った。 |
eng | She looks happiest when she is with him. |
jap | 彼女は彼と一緒にいるときが一番しあわせそうです。 |
eng | She told him once and for all that she would not go to the movies with him. |
jap | 彼女は彼とは映画に行かない、ときっぱり言った。 |
eng | She enjoyed talking with him. |
jap | 彼女は彼とのおしゃべりを楽しんだ。 |
eng | She had no intention of quarrelling with him. |
jap | 彼女は彼とけんかをするつもりはなかった。 |
eng | She had no intention of quarreling with him. |
jap | 彼女は彼とけんかをするつもりはなかった。 |
eng | She didn't plan on having a fight with him. |
jap | 彼女は彼とけんかをするつもりはなかった。 |
eng | She disapproved of him coming. |
jap | 彼女は彼が来ることに賛成しなかった。 |
eng | She cursed him for forgetting his promise. |
jap | 彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。 |
eng | She cherishes the hope that he will return. |
jap | 彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。 |
eng | She helped him in the belief that he was innocent. |
jap | 彼女は彼が無実だと信じて彼を助けた。 |
eng | She presumes him to be innocent. |
jap | 彼女は彼が無罪だと思い込んでいる。 |
eng | She declared him to be dishonest. |
jap | 彼女は彼が不正直だと断言した。 |
eng | She was an excellent spouse who stood by him through poverty. |
jap | 彼女は彼が貧しいときも彼を支えるすばらしい配偶者だった。 |
eng | She said he was sick in bed, which was not true. |
jap | 彼女は彼が病気で寝ていると言ったが、それは本当ではなかった。 |
eng | She ignored the fact that he is ill. |
jap | 彼女は彼が病気であるという事実を無視した。 |
eng | She accused him of being inattentive to her. |
jap | 彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。 |
eng | It had never occurred to her that he would be punished. |
jap | 彼女は彼が罰せられるとは考えもつかなかった。 |
eng | She went into ecstasies about the ring he had bought her. |
jap | 彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。 |
eng | She expects him to show up on Saturday afternoon. |
jap | 彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。 |
eng | She criticized him for being late. |
jap | 彼女は彼が遅刻したといって責めた。 |
eng | She was jealous when he talked to another girl. |
jap | 彼女は彼が他の女の子に話し掛けると嫉妬した。 |
eng | She was jealous from him talking to another girl. |
jap | 彼女は彼が他の女の子に話し掛けると嫉妬した。 |
eng | When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. |
jap | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 |
eng | She was satisfied that he was honest. |
jap | 彼女は彼が正直であると納得した。 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.