lang
stringclasses 2
values | text
stringlengths 3
251
|
---|---|
eng | She has been ill for a long time and she is still too weak to get about. |
jap | 彼女は長いこと病気で、まだ起きられるほどよくなってない。 |
eng | She has suffered from bad headaches for a long time. |
jap | 彼女は長いことひどい頭痛に悩まされた。 |
eng | She had long been learning to play the piano. |
jap | 彼女は長いことピアノを習っていました。 |
eng | I haven't seen her for ages. |
jap | 彼女は長いことお会いしてません。 |
eng | She sings out of tune. |
jap | 彼女は調子外れに歌う。 |
eng | She observed how butterflies fly. |
jap | 彼女は蝶がどのように飛ぶかを観察した。 |
eng | She repeated what she had heard to her mother. |
jap | 彼女は聴いたことを何度も母親に話した。 |
eng | She won't conform to the town's social patterns. |
jap | 彼女は町の社交的型にあわせようとしない。 |
eng | She didn't like living in the city. |
jap | 彼女は町に住んでいるのが好きではありませんでした。 |
eng | She left early in the morning. |
jap | 彼女は朝早く出発した。 |
eng | She is a late riser. |
jap | 彼女は朝寝坊だ。 |
eng | She took a walk before breakfast. |
jap | 彼女は朝食前に散歩した。 |
eng | She takes her dog to the park before breakfast. |
jap | 彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。 |
eng | She is in the habit of taking exercise before breakfast. |
jap | 彼女は朝食前に運動することにしている。 |
eng | She is in the habit of jogging before breakfast. |
jap | 彼女は朝食前にジョギングをすることにしている。 |
eng | She had better eat breakfast. |
jap | 彼女は朝食を食べた方がいい。 |
eng | She should eat breakfast. |
jap | 彼女は朝食を食べた方がいい。 |
eng | She is getting breakfast ready. |
jap | 彼女は朝食の準備をしている。 |
eng | She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. |
jap | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 |
eng | She lays the table for breakfast. |
jap | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 |
eng | She's setting the table for breakfast. |
jap | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 |
eng | She missed the morning service. |
jap | 彼女は朝の礼拝に出席できなかった。 |
eng | She couldn't attend the morning church service. |
jap | 彼女は朝の礼拝に出席できなかった。 |
eng | She plays tennis in the morning. |
jap | 彼女は朝テニスをする。 |
eng | She worked from morning till night. |
jap | 彼女は朝から晩まで働いた。 |
eng | She has been practicing the piano since morning. |
jap | 彼女は朝から、ピアノの練習をしている。 |
eng | She stood defiantly with arms akimbo. |
jap | 彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。 |
eng | She was a girl with finely chiseled features. |
jap | 彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。 |
eng | She did me the courtesy of answering my letter. |
jap | 彼女は丁重にも私の手紙に返事をくれた。 |
eng | She tried to carry out her plan to save money. |
jap | 彼女は貯金をするために計画を実行しようとした。 |
eng | She has a strong dislike of insects. |
jap | 彼女は虫が大嫌いだ。 |
eng | She is an outstanding poet. |
jap | 彼女は著名な詩人です。 |
eng | She was careful opening the drawer. |
jap | 彼女は注意して引出しをあけた。 |
eng | Careless as she was, she could never pass an examination. |
jap | 彼女は注意が足りなかったから、試験にはとうてい合格できない。 |
eng | She was very well before lunch, but felt sick afterward. |
jap | 彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。 |
eng | I expect her to come back before lunch. |
jap | 彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。 |
eng | She's supposed to be back by lunch time. |
jap | 彼女は昼食時間までには帰ってくることになっている。 |
eng | She was in no humor for lunch. |
jap | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 |
eng | She was not in the mood for lunch. |
jap | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 |
eng | She didn't feel like eating lunch. |
jap | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 |
eng | She promised her father to be in time for lunch. |
jap | 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 |
eng | She got ready for lunch. |
jap | 彼女は昼食の用意をした。 |
eng | She finished up lunch with coffee. |
jap | 彼女は昼食の終わりにコーヒーを飲んだ。 |
eng | She helped cook lunch. |
jap | 彼女は昼食の手伝いをした。 |
eng | She's supposed to be back by lunchtime. |
jap | 彼女は昼食の時間までには帰ってくることになってます。 |
eng | She proposed that we take an hour's break for lunch. |
jap | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 |
eng | She spends three dollars a day for lunch and dinner. |
jap | 彼女は昼食と夕食に毎日3ドル使う。 |
eng | She is working night and day. |
jap | 彼女は昼も夜も働いている。 |
eng | She's practicing the piano day and night. |
jap | 彼女は昼も夜もピアノを練習している。 |
eng | She is having lunch now. |
jap | 彼女は昼ご飯を食べているところだ。 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.