lang
stringclasses 2
values | text
stringlengths 3
251
|
---|---|
eng | She is very popular among the boys. |
jap | 彼女は男の子の間でもとても人気がある。 |
eng | She was not interested in boys at all. |
jap | 彼女は男の子たちに全く関心がなかった。 |
eng | She worked side by side with men. |
jap | 彼女は男たちに伍して働いた。 |
eng | She found a man dead. |
jap | 彼女は男が死んでいるのを見つけた。 |
eng | She found a man injured. |
jap | 彼女は男が怪我しているのを見つけた。 |
eng | She gave me an album as a birthday present. |
jap | 彼女は誕生日プレゼントにアルバムをくれた。 |
eng | She is a short story writer. |
jap | 彼女は短編小説作家です。 |
eng | She invited us to her birthday party. |
jap | 彼女は誕生パーティーに私達を呼んだ。 |
eng | She likes short skirts. |
jap | 彼女は短いスカートが好きだ。 |
eng | She respects her homeroom teacher a lot. |
jap | 彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。 |
eng | She has great respect for her homeroom teacher. |
jap | 彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。 |
eng | She has great respect for her form teacher. |
jap | 彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。 |
eng | She has good control over her class. |
jap | 彼女は担任のクラスをよく把握している。 |
eng | She has good control over her class. |
jap | 彼女は担任のクラスをよく掌握している。 |
eng | Whomever she invites, she is kind. |
jap | 彼女は誰を招待しても親切だ。 |
eng | Whomsoever she invites, she is quite hospitable. |
jap | 彼女は誰を招いても厚くもてなす。 |
eng | She likes nobody and nobody likes her. |
jap | 彼女は誰も好かないし、誰も彼女を好かない。 |
eng | She likes no one and no one likes her. |
jap | 彼女は誰も好かないし、また誰も彼女を好かない。 |
eng | She firmly asserts that she will not sing in front of anybody. |
jap | 彼女は誰の前でも歌わないと断言している。 |
eng | She is coy with everyone. |
jap | 彼女は誰の前でもうぶなまねをする。 |
eng | Who is she speaking to? |
jap | 彼女は誰に話しかけているのですか。 |
eng | She cleaned the house all by herself. |
jap | 彼女は誰の手も借りず家を掃除した。 |
eng | She was all kindness to everybody. |
jap | 彼女は誰に対してもとても親切だった。 |
eng | She was all kindness to everybody. |
jap | 彼女は誰に対しても親切だった。 |
eng | She works as hard as anybody does. |
jap | 彼女は誰にも劣らずよく働く。 |
eng | She is gracious to everyone. |
jap | 彼女は誰にも優しい。 |
eng | She always acts politely toward everybody. |
jap | 彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。 |
eng | She has married nobody. |
jap | 彼女は誰とも結婚しなかった。 |
eng | Who do you think she lives with? |
jap | 彼女は誰といっしょに暮らしているとおもいますか。 |
eng | Who is she? |
jap | 彼女は誰ですか。 |
eng | She needs someone to talk to. |
jap | 彼女は誰か話し相手が必要だ。 |
eng | She said to me, "Who arrived first?" |
jap | 彼女は誰が最初についたか聞いた。 |
eng | I wonder who she is. |
jap | 彼女は誰かしら。 |
eng | She is loved by everybody. |
jap | 彼女は誰からも愛される。 |
eng | She reached out for the magazine on the shelf. |
jap | 彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。 |
eng | She took down a book from the shelf. |
jap | 彼女は棚から本を一冊降ろした。 |
eng | She harbored the deserter. |
jap | 彼女は脱走兵をかくまった。 |
eng | She is an old hand at spying on tax evaders. |
jap | 彼女は脱税を嗅ぎ出すのが得意である。 |
eng | She has a lot of faults. Still, I like her. |
jap | 彼女は沢山欠点がある。それでも私は彼女が好きです。 |
eng | She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on. |
jap | 彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。 |
eng | She knew it by a sixth sense. |
jap | 彼女は第六感でそれが分かった。 |
eng | She is another Madame Curie. |
jap | 彼女は第二のキュリー夫人だ。 |
eng | She cultivated her mind by reading many books. |
jap | 彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。 |
eng | She turned away in horror at the sight of so much blood. |
jap | 彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。 |
eng | She was very busy. |
jap | 彼女は大変忙しかった。 |
eng | She is very busy. |
jap | 彼女は大変忙しい。 |
eng | She's a very strange person. |
jap | 彼女は大変変わった人だ。 |
eng | She is a woman of great literary ability. |
jap | 彼女は大変文才のある女性だ。 |
eng | She plays the violin very well. |
jap | 彼女は大変上手にバイオリンを弾く。 |
eng | She is very intelligent. |
jap | 彼女は大変頭がいい。 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.