lang
stringclasses 2
values | text
stringlengths 3
251
|
---|---|
eng | She scrubbed the kitchen floor with a brush. |
jap | 彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。 |
eng | She scrubbed the floor of the kitchen with a brush. |
jap | 彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。 |
eng | She emerged from the kitchen. |
jap | 彼女は台所に現れた。 |
eng | She is neither in the kitchen nor in the living room. |
jap | 彼女は台所にも居間にもいない。 |
eng | Does she work in the kitchen? |
jap | 彼女は台所で働きますか。 |
eng | She is bustling about in the kitchen. |
jap | 彼女は台所でせわしなく働いている。 |
eng | She opened the window to free the kitchen of the smell. |
jap | 彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。 |
eng | She extended her stay by five days. |
jap | 彼女は滞在を5日間延ばした。 |
eng | She was dismissed on the grounds of neglect of duty. |
jap | 彼女は怠慢という理由で解雇された。 |
eng | She looks down on people who are idle. |
jap | 彼女は怠け者たちを軽蔑する。 |
eng | She seemed to be idle. |
jap | 彼女は怠けているようだった。 |
eng | She killed time reading a magazine while she waited. |
jap | 彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。 |
eng | She was aching all over. |
jap | 彼女は体中が痛んでいた。 |
eng | She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight. |
jap | 彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。 |
eng | She is on a diet for fear that she will put on weight. |
jap | 彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。 |
eng | Even though she was a heavy woman, she danced well. |
jap | 彼女は体重が重たかったが上手に踊った。 |
eng | She has lost weight. |
jap | 彼女は体重が減ってきた。 |
eng | She weighs 120 pounds. |
jap | 彼女は体重が120ポンドある。 |
eng | She felt herself lifted up. |
jap | 彼女は体がもちあげられるのを感じた。 |
eng | She felt herself being lifted up. |
jap | 彼女は体がもちあげられるのを感じた。 |
eng | She began to gain weight. |
jap | 彼女は太りはじめた。 |
eng | She is large, not to say fat. |
jap | 彼女は太っているとはいえないまでも大柄な人だ。 |
eng | She couldn't come on account of being busy. |
jap | 彼女は多忙のため来られなかった。 |
eng | Probably she tried to set you against her friends. |
jap | 彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。 |
eng | She's at most 20 years old. |
jap | 彼女は多く見ても20歳というところだ。 |
eng | She took the risk, knowing that she might lose a lot of money. |
jap | 彼女は多額の金を失うかもしれないと承知の上で一か八かやってみた。 |
eng | She has gone through many difficulties. |
jap | 彼女は多くの辛い思いを経験してきた。 |
eng | She is at most 18 years old. |
jap | 彼女は多く見ても18歳だろう。 |
eng | She has undertaken too much work. |
jap | 彼女は多くの仕事を引き受けすぎている。 |
eng | She has many valuable books. |
jap | 彼女は多くの高価な本を持っている。 |
eng | She was chosen from among many students. |
jap | 彼女は多くの学生の中から選ばれた。 |
eng | She participates in many school activities. |
jap | 彼女は多くの学校の活動に参加する。 |
eng | She has not more than 1000 yen. |
jap | 彼女は多くても1000円しか持っていない。 |
eng | She is cautious of giving offense to others. |
jap | 彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。 |
eng | She thinks much of others' opinions. |
jap | 彼女は他人の意見を尊重する。 |
eng | She was never heard to speak ill of others. |
jap | 彼女は他人の悪口を言うのを聞かれたことはなかった。 |
eng | She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish. |
jap | 彼女は他人のことを気にしない。言いかえれば、自己中心的だ。 |
eng | She is always finding fault with others. |
jap | 彼女は他人のあらばかり探している。 |
eng | She is considerate of others. |
jap | 彼女は他人に思いやりがある。 |
eng | She has something different. |
jap | 彼女は他の人と一味違う。 |
eng | She ran as fast as she could to catch up with the others. |
jap | 彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。 |
eng | She is popular with other girls. |
jap | 彼女は他の女の子達に人気があります。 |
eng | She watches the other kids playing, but she never joins in. |
jap | 彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。 |
eng | She likes music better than anything else. |
jap | 彼女は他の何よりも音楽が好きです。 |
eng | She ran very fast to catch up with the other members. |
jap | 彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。 |
eng | She likes Hiroshima better than any other city. |
jap | 彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。 |
eng | She calculates faster than any other student. |
jap | 彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。 |
eng | She works as hard as any other student. |
jap | 彼女は他のどの学生にも劣らず勉強する。 |
eng | She liked him much better than the other two kittens. |
jap | 彼女は他の2匹の子猫よりずっと彼をかわいがりました。 |
eng | She is looked up to. |
jap | 彼女は尊敬されている。 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.