lang
stringclasses 2
values | text
stringlengths 3
251
|
---|---|
eng | She was a Christian in life. |
jap | 彼女は存命中キリスト教徒であった。 |
eng | She sat surrounded by her grandchildren. |
jap | 彼女は孫達に囲まれて座っていた。 |
eng | She had been very shy till she graduated. |
jap | 彼女は卒業するまでたいへん内気だった。 |
eng | She was very shy until she graduated. |
jap | 彼女は卒業するまでたいへん内気だった。 |
eng | She stamped the mud off her shoes. |
jap | 彼女は足踏みをして靴の泥を落とした。 |
eng | She bathed her ankle with hot water. |
jap | 彼女は足首をお湯に浸した。 |
eng | She got into the room with hushed steps. |
jap | 彼女は足音を殺して部屋に入った。 |
eng | She sat down and crossed her legs. |
jap | 彼女は足を組んで座った。 |
eng | She has small feet. |
jap | 彼女は足が小さい。 |
eng | She went to school in spite of the pain in her leg. |
jap | 彼女は足が痛かったにもかかわらず学校へ行った。 |
eng | She loves her son dearly. |
jap | 彼女は息子を深く愛している。 |
eng | She left her son alone in the car. |
jap | 彼女は息子を車の中に一人にしておいた。 |
eng | She is proud of her son. |
jap | 彼女は息子を誇りにしている。 |
eng | She tried to screen her son from reality. |
jap | 彼女は息子を現実の世界からかくまおうとした。 |
eng | She had to withdraw her son from the club. |
jap | 彼女は息子をそのクラブから脱退させなければならなかった。 |
eng | She cared for her son. |
jap | 彼女は息子の面倒をみた。 |
eng | She accused her son of wasting his life. |
jap | 彼女は息子の怠惰な生活を責めた。 |
eng | She was desirous of her son's success. |
jap | 彼女は息子の成功を望んだ。 |
eng | She is very anxious for her son to succeed. |
jap | 彼女は息子の成功を切に望んでいる。 |
eng | She is confident of her son's success. |
jap | 彼女は息子の成功を確信している。 |
eng | She puts her hopes on her son. |
jap | 彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。 |
eng | She slipped some money into her son's hand. |
jap | 彼女は息子の手にそっと金を握らせた。 |
eng | She was beside herself with grief at the news of her son's accident. |
jap | 彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。 |
eng | She is in great anxiety about her son's examination. |
jap | 彼女は息子の試験のことを非常に心配している。 |
eng | She went mad after the death of her son. |
jap | 彼女は息子の死後気が狂った。 |
eng | She wept over her son's death. |
jap | 彼女は息子の死に泣いた。 |
eng | She patted her son on the shoulder. |
jap | 彼女は息子の肩を軽くたたいた。 |
eng | She is concerned about her son's health. |
jap | 彼女は息子の健康を心配している。 |
eng | She became very anxious about her son's health. |
jap | 彼女は息子の健康がとても不安になった。 |
eng | She prayed for her son's return. |
jap | 彼女は息子の帰還を祈った。 |
eng | She became agitated about her son's safety. |
jap | 彼女は息子の安否を大変気づかった。 |
eng | She was amused at her son's tomfoolery. |
jap | 彼女は息子のばかなまねをおもしろがった。 |
eng | She is anxious about the results of her son's test. |
jap | 彼女は息子のテスト結果がどうなるかと心配している。 |
eng | She could not help worrying about her son. |
jap | 彼女は息子のことを心配せずにはいられなかった。 |
eng | She left her son a lot of money. |
jap | 彼女は息子に多額のお金を残して亡くなった。 |
eng | She was bereaved of a son. |
jap | 彼女は息子に先立たれた。 |
eng | She will make a fine match for my son. |
jap | 彼女は息子に似合いの結婚相手だ。 |
eng | She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m. |
jap | 彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。 |
eng | She told her son to behave himself at home. |
jap | 彼女は息子に家で行儀よくするように言った。 |
eng | She sent her son for a doctor. |
jap | 彼女は息子に医者を呼びに行かせた。 |
eng | She told her son to wait a minute. |
jap | 彼女は息子にちょっと待つように言った。 |
eng | She bought her son a camera. |
jap | 彼女は息子にカメラを買ってあげた。 |
eng | She gives too much money to her son. |
jap | 彼女は息子にあまりにも大量のお金を与えた。 |
eng | She takes pride in her sons' success. |
jap | 彼女は息子たちの成功を誇りにしている。 |
eng | Her son meant everything to her. |
jap | 彼女は息子だけが生きがいだった。 |
eng | She insists on her son being innocent. |
jap | 彼女は息子が無罪であることを主張している。 |
eng | She is bitterly ashamed of her son for stealing. |
jap | 彼女は息子が盗みを働いたことでひどく恥ずかしいおもいをしている。 |
eng | She scolded her son for being out until late. |
jap | 彼女は息子が遅くまで出歩いたと言って大声で叱った。 |
eng | Her son makes life worth living. |
jap | 彼女は息子が生きがいです。 |
eng | Little did she dream that her son would commit suicide. |
jap | 彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.