lang
stringclasses
2 values
text
stringlengths
3
251
eng
She was a Christian in life.
jap
彼女は存命中キリスト教徒であった。
eng
She sat surrounded by her grandchildren.
jap
彼女は孫達に囲まれて座っていた。
eng
She had been very shy till she graduated.
jap
彼女は卒業するまでたいへん内気だった。
eng
She was very shy until she graduated.
jap
彼女は卒業するまでたいへん内気だった。
eng
She stamped the mud off her shoes.
jap
彼女は足踏みをして靴の泥を落とした。
eng
She bathed her ankle with hot water.
jap
彼女は足首をお湯に浸した。
eng
She got into the room with hushed steps.
jap
彼女は足音を殺して部屋に入った。
eng
She sat down and crossed her legs.
jap
彼女は足を組んで座った。
eng
She has small feet.
jap
彼女は足が小さい。
eng
She went to school in spite of the pain in her leg.
jap
彼女は足が痛かったにもかかわらず学校へ行った。
eng
She loves her son dearly.
jap
彼女は息子を深く愛している。
eng
She left her son alone in the car.
jap
彼女は息子を車の中に一人にしておいた。
eng
She is proud of her son.
jap
彼女は息子を誇りにしている。
eng
She tried to screen her son from reality.
jap
彼女は息子を現実の世界からかくまおうとした。
eng
She had to withdraw her son from the club.
jap
彼女は息子をそのクラブから脱退させなければならなかった。
eng
She cared for her son.
jap
彼女は息子の面倒をみた。
eng
She accused her son of wasting his life.
jap
彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
eng
She was desirous of her son's success.
jap
彼女は息子の成功を望んだ。
eng
She is very anxious for her son to succeed.
jap
彼女は息子の成功を切に望んでいる。
eng
She is confident of her son's success.
jap
彼女は息子の成功を確信している。
eng
She puts her hopes on her son.
jap
彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
eng
She slipped some money into her son's hand.
jap
彼女は息子の手にそっと金を握らせた。
eng
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.
jap
彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
eng
She is in great anxiety about her son's examination.
jap
彼女は息子の試験のことを非常に心配している。
eng
She went mad after the death of her son.
jap
彼女は息子の死後気が狂った。
eng
She wept over her son's death.
jap
彼女は息子の死に泣いた。
eng
She patted her son on the shoulder.
jap
彼女は息子の肩を軽くたたいた。
eng
She is concerned about her son's health.
jap
彼女は息子の健康を心配している。
eng
She became very anxious about her son's health.
jap
彼女は息子の健康がとても不安になった。
eng
She prayed for her son's return.
jap
彼女は息子の帰還を祈った。
eng
She became agitated about her son's safety.
jap
彼女は息子の安否を大変気づかった。
eng
She was amused at her son's tomfoolery.
jap
彼女は息子のばかなまねをおもしろがった。
eng
She is anxious about the results of her son's test.
jap
彼女は息子のテスト結果がどうなるかと心配している。
eng
She could not help worrying about her son.
jap
彼女は息子のことを心配せずにはいられなかった。
eng
She left her son a lot of money.
jap
彼女は息子に多額のお金を残して亡くなった。
eng
She was bereaved of a son.
jap
彼女は息子に先立たれた。
eng
She will make a fine match for my son.
jap
彼女は息子に似合いの結婚相手だ。
eng
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.
jap
彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
eng
She told her son to behave himself at home.
jap
彼女は息子に家で行儀よくするように言った。
eng
She sent her son for a doctor.
jap
彼女は息子に医者を呼びに行かせた。
eng
She told her son to wait a minute.
jap
彼女は息子にちょっと待つように言った。
eng
She bought her son a camera.
jap
彼女は息子にカメラを買ってあげた。
eng
She gives too much money to her son.
jap
彼女は息子にあまりにも大量のお金を与えた。
eng
She takes pride in her sons' success.
jap
彼女は息子たちの成功を誇りにしている。
eng
Her son meant everything to her.
jap
彼女は息子だけが生きがいだった。
eng
She insists on her son being innocent.
jap
彼女は息子が無罪であることを主張している。
eng
She is bitterly ashamed of her son for stealing.
jap
彼女は息子が盗みを働いたことでひどく恥ずかしいおもいをしている。
eng
She scolded her son for being out until late.
jap
彼女は息子が遅くまで出歩いたと言って大声で叱った。
eng
Her son makes life worth living.
jap
彼女は息子が生きがいです。
eng
Little did she dream that her son would commit suicide.
jap
彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。