lang
stringclasses 2
values | text
stringlengths 3
251
|
---|---|
eng | She has made herself master of flower arranging. |
jap | 彼女は生け花の大家になった。 |
eng | She's alive! She was drowning, but her father saved her. |
jap | 彼女は生きている!おぼれかけていたんだが、父親が助けたんだ。 |
eng | She is always neat and tidy. |
jap | 彼女はいつも清潔な感じがする。 |
eng | She is not so much honest as clever. |
jap | 彼女は正直と言うより利口だ。 |
eng | I think that she's honest. |
jap | 彼女は正直だと思う。 |
eng | She is not only honest, but also wise. |
jap | 彼女は正直だけではなく賢い。 |
eng | She was supposed to be here by noon. |
jap | 彼女は正午までにここに来ることになっていた。 |
eng | She should be there at noon. |
jap | 彼女は正午にはそこにいなけばならない。 |
eng | Should she be there at noon? |
jap | 彼女は正午にそこにいましたか。 |
eng | She was released on the grounds that she was insane. |
jap | 彼女は正気でないという理由で釈放された。 |
eng | She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong. |
jap | 彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。 |
eng | I am of the opinion that she is right. |
jap | 彼女は正しいというのが私の意見です。 |
eng | In my opinion, she is correct. |
jap | 彼女は正しいというのが私の意見です。 |
eng | She did what she believed was right. |
jap | 彼女は正しいことをした。 |
eng | She was off in her Sunday best. |
jap | 彼女は晴れ着を着て出かけた。 |
eng | She is dressed in her best. |
jap | 彼女は晴れ着を着ている。 |
eng | She's with a government bureau, isn't she? |
jap | 彼女は政府機関に勤めているのでしょう? |
eng | She had a high government appointment. |
jap | 彼女は政府の高官になった。 |
eng | She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines. |
jap | 彼女は政党に関係なく西岡氏に投票した。 |
eng | She was indifferent to politics. |
jap | 彼女は政治には無関心だった。 |
eng | What time did she arrive at Narita Airport? |
jap | 彼女は成田空港に何時に到着したのですか。 |
eng | She will be a beauty when she grows up. |
jap | 彼女は成長すれば美人になるでしょう。 |
eng | As she grew up, she became more and more beautiful. |
jap | 彼女は成長するにつれて次第に美しくなった。 |
eng | The older she grew, the more beautiful she become. |
jap | 彼女は成長するにつれて、ますます美しくなった。 |
eng | She grew up to be a famous musician. |
jap | 彼女は成長して有名な音楽家になった。 |
eng | She grew up to be a lovely woman like her mother. |
jap | 彼女は成長して母親と同じように美しい女性になった。 |
eng | She grew up to be a lovely woman like her mother. |
jap | 彼女は成長して母のように美しくなった。 |
eng | She grew up to be a lovely woman like her mother. |
jap | 彼女は成長して母親と同じような美しい女性になった。 |
eng | She grew up to be a lovely woman like her mother. |
jap | 彼女は成長して母のような美しい女になった。 |
eng | She's grown up to be a beautiful woman. |
jap | 彼女は成長して美人になった。 |
eng | She grew up to be a beautiful lady. |
jap | 彼女は成長して美しい婦人になった。 |
eng | She grew up to be a veterinarian. |
jap | 彼女は成長して獣医になった。 |
eng | She's grown out of her favorite dress, so her mother will have to make it over for her. |
jap | 彼女は成長して今まで着ていたお気に入りのドレスが着れなくなったので、それを仕立て直してやらなければならない。 |
eng | She grew up to be a great scientist. |
jap | 彼女は成長して偉大な科学者になった。 |
eng | She has grown into a beautiful young lady. |
jap | 彼女は成長して、美しい娘になった。 |
eng | She looked worried about her school report. |
jap | 彼女は成績のことを心配している様子だった。 |
eng | She died before coming of age. |
jap | 彼女は成人前に死んだ。 |
eng | She grew up to be a slim girl. |
jap | 彼女は成人してほっそりした娘になった。 |
eng | She began to despair of success. |
jap | 彼女は成功をあきらめ始めた。 |
eng | She has a cheerful disposition. |
jap | 彼女は性格が明るい。 |
eng | She has a cheerful personality. |
jap | 彼女は性格が明るい。 |
eng | She was unhappy for all her success. |
jap | 彼女は成功したのにもかかわらず幸せではなかった。 |
eng | She resembles her sister in character. |
jap | 彼女は性格が姉に似ています。 |
eng | She resembles her father in character. |
jap | 彼女は性格がお父さんそっくりだ。 |
eng | She is ignorant of the world. |
jap | 彼女は世間知らずだ。 |
eng | She traveled all over the world. |
jap | 彼女は世界中を旅行した。 |
eng | She set a new world record. |
jap | 彼女は世界記録を出しました。 |
eng | She is traveling around the world. |
jap | 彼女は世界一周旅行をしている。 |
eng | She has a great wish to travel around the world. |
jap | 彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。 |
eng | She is one of the best ballerinas in the world. |
jap | 彼女は世界で最も優れたバレリーナのひとりです。 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.