lang
stringclasses 2
values | text
stringlengths 3
251
|
---|---|
eng | She tries to keep up with what is going on in the world. |
jap | 彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。 |
eng | She stopped picking daisies. |
jap | 彼女は雛菊を摘むのをやめた。 |
eng | She finished ironing the clothes a few minutes ago. |
jap | 彼女は数分前に衣類のアイロンがけを終えた。 |
eng | She has been studying French for a few years. |
jap | 彼女は数年間フランス語を勉強している。 |
eng | She went on a journey a few days ago. |
jap | 彼女は数日前に旅行に出かけた。 |
eng | She stayed at the hotel for several days. |
jap | 彼女は数日間そのホテルに滞在した。 |
eng | She droned on for hours about her family history. |
jap | 彼女は数時間も彼女の家の歴史の話をくどくどしゃべった。 |
eng | She squeezed the juice from several oranges. |
jap | 彼女は数個のオレンジからジュースを絞り取った。 |
eng | She is an expert in mathematics. |
jap | 彼女は数学の専門家です。 |
eng | She was a genius in mathematics. |
jap | 彼女は数学の天才だった。 |
eng | She is a genius at mathematics. |
jap | 彼女は数学にかけては天才です。 |
eng | She recognized that math was her weakest subject. |
jap | 彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。 |
eng | She was sad for the first time in months. |
jap | 彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。 |
eng | She broke with her family long ago. |
jap | 彼女は随分前に家族と縁を切った。 |
eng | She set about writing the essay. |
jap | 彼女は随筆を書き始めた。 |
eng | She was in her cups. |
jap | 彼女は酔っていた。 |
eng | She had a headache from lack of sleep. |
jap | 彼女は睡眠不足で頭痛がした。 |
eng | She sank under the surface of the water. |
jap | 彼女は水面下にもぐった。 |
eng | She takes singing and dancing lessons, not to mention swimming and tennis lessons. |
jap | 彼女は水泳やテニスの授業はいうまでもなく歌やダンスの授業もうけている。 |
eng | She is second to none in swimming in her school. |
jap | 彼女は水泳では学校ではだれにも負けない。 |
eng | She excels them all at swimming. |
jap | 彼女は水泳では彼ら全員より優れている。 |
eng | She prides herself of her swimming. |
jap | 彼女は水泳が自慢だ。 |
eng | She is good at swimming. |
jap | 彼女は水泳が得意である。 |
eng | She poured in the water. |
jap | 彼女は水をそそぎ入れた。 |
eng | She became famous as a mystery writer. |
jap | 彼女は推理作家として有名になった。 |
eng | She arrived at school on time in spite of the snowstorm. |
jap | 彼女は吹雪にもかかわらず時間どおりに学校についた。 |
eng | She was accorded permission to use the library. |
jap | 彼女は図書館の利用許可を与えられた。 |
eng | She is reading a book in the library. |
jap | 彼女は図書館で本を読んでいる。 |
eng | She lives in rural seclusion. |
jap | 彼女は人里離れたところに住んでいます。 |
eng | She is friendly to everybody. |
jap | 彼女は人当たりがいい。 |
eng | She is in the habit of fidgeting in the presence of others. |
jap | 彼女は人前に出るともじもじする癖がある。 |
eng | She detests speaking in public. |
jap | 彼女は人前で話をするのを嫌う。 |
eng | She is used to speaking in public. |
jap | 彼女は人前で話すことに慣れている。 |
eng | She hates speaking in public. |
jap | 彼女は人前で話すことが嫌いだ。 |
eng | She doesn't like to speak in public. |
jap | 彼女は人前で話したがらない。 |
eng | She's no shrinking violet. |
jap | 彼女は人前で恥ずかしがるような人ではありません。 |
eng | She makes up in public. |
jap | 彼女は人前で化粧する。 |
eng | She spent most of her life taking care of poor people. |
jap | 彼女は人生のほとんどを貧しい人々の世話をするために費やした。 |
eng | She has a negative attitude toward life. |
jap | 彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。 |
eng | She is very cynical about life. |
jap | 彼女は人生に対してとても冷笑的だ。 |
eng | She heard her name called out in the crowd. |
jap | 彼女は人混みの中で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 |
eng | She lost herself in the crowd. |
jap | 彼女は人混みにまぎれてみえなくなった。 |
eng | Is she making a doll? |
jap | 彼女は人形を作っていますか。 |
eng | She is shy of strangers. |
jap | 彼女は人見知りをする。 |
eng | She is playing with a doll. |
jap | 彼女は人形で遊んでいる。 |
eng | She looked at several dolls and decided on the most beautiful one. |
jap | 彼女は人形をいくつか見て、最も美しいものに決めた。 |
eng | She is a popular musician but very modest. |
jap | 彼女は人気のある音楽家だが、とてもつつましい。 |
eng | She is plain and stout as popular stars go. |
jap | 彼女は人気スターとしては無器量で肉付きがよい。 |
eng | She is a singer whose reputation is growing fast. |
jap | 彼女は人気が急上昇の歌手だ。 |
eng | She is very human. |
jap | 彼女は人間性に富んでいる。 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.