lang
stringclasses
2 values
text
stringlengths
3
251
eng
No sooner had she entered her room than she began to cry.
jap
彼女は自分の部屋に入ったとたん泣き出した。
eng
No sooner had she entered her room than she began to cry.
jap
彼女は自分の部屋に入ったとたんに泣きはじめた。
eng
She published the book at her own expense.
jap
彼女は自分の負担で本を出版した。
eng
She was ashamed of herself for her carelessness.
jap
彼女は自分の不注意を恥じた。
eng
She sighed over her unhappy fate.
jap
彼女は自分の不幸な運命にため息をついた。
eng
She has faith in her beauty.
jap
彼女は自分の美貌を信じている。
eng
She boasts about her beauty.
jap
彼女は自分の美しさ自慢する。
eng
She boasts of her beauty.
jap
彼女は自分の美しさを自慢している。
eng
She is not aware of her beauty.
jap
彼女は自分の美しさに気づいていない。
eng
She is blind to her own beauty.
jap
彼女は自分の美しさが見えていない。
eng
She was reluctant to reveal her secret.
jap
彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
eng
She seems to devote all her efforts to her career.
jap
彼女は自分の農業にあらゆる努力を捧げているようだ。
eng
She gave them the benefit of her insight.
jap
彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
eng
She is firmly determined to own a store of her own.
jap
彼女は自分の店をもとうと堅く心に決めている。
eng
She is particular about her dress.
jap
彼女は自分の着るものにはやかましい。
eng
She is looking forward to her birthday party.
jap
彼女は自分の誕生パーティーを楽しみにしている。
eng
She prides herself on her many accomplishments.
jap
彼女は自分の達成した数多くの業績を誇りにしている。
eng
She prides herself on her son.
jap
彼女は自分の息子を自慢に思っている。
eng
She takes pride in her son.
jap
彼女は自分の息子を誇りに思っている。
eng
She is proud of her son.
jap
彼女は自分の息子を誇りにしている。
eng
She is proud of her sons.
jap
彼女は自分の息子たちを誇りに思っています。
eng
She had a reputation for being well informed about her subjects.
jap
彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
eng
She takes great pride in her stamp collection.
jap
彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
eng
She tried to put energy into her voice.
jap
彼女は自分の声に熱意を込めようとした。
eng
She is proud of her students.
jap
彼女は自分の生徒たちを自慢している。
eng
She brought up her child at the cost of her life.
jap
彼女は自分の生活を犠牲にして子供を育てた。
eng
She was content with her life.
jap
彼女は自分の生活に満足していた。
eng
She informed her parents of her success.
jap
彼女は自分の成功を両親に知らせた。
eng
She attributed her success to good luck.
jap
彼女は自分の成功を幸運のおかげだと考えた。
eng
She gave away all her dolls.
jap
彼女は自分の人形を全部あげてしまった。
eng
She was pleased with her new dress.
jap
彼女は自分の新しい服に満足していた。
eng
She seems to devote all her effects to her career.
jap
彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。
eng
She sat for her portrait.
jap
彼女は自分の肖像画を描かせた。
eng
She felt uneasy at the thought of her future.
jap
彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
eng
She felt insecure about her future.
jap
彼女は自分の将来に不安を感じた。
eng
She made a fuss about her benefits.
jap
彼女は自分の手当について騒ぎ立てました。
eng
She made her point.
jap
彼女は自分の主張をとおした。
eng
She boasts of her car.
jap
彼女は自分の車を自慢している。
eng
She is looking for her car keys.
jap
彼女は自分の車の鍵を捜している。
eng
She felt something go wrong with her car.
jap
彼女は自分の車がどこか調子が悪いと感じた。
eng
She attributed her failure to her illness.
jap
彼女は自分の失敗を病気のせいにした。
eng
She thought that our watches were the same.
jap
彼女は自分の時計を私の時計と同じものだと思った。
eng
She thinks of herself as an intelligent person.
jap
彼女は自分の事を頭がよいと思っている。
eng
She saved her children from drowning.
jap
彼女は自分の子供達が溺れるのを、救った。
eng
She had not let go of her son.
jap
彼女は自分の子供を手放さなかった。
eng
She looked her child in the face.
jap
彼女は自分の子供の顔をじっと見た。
eng
She was very strict with her children.
jap
彼女は自分の子供に大変厳しかった。
eng
She abandoned her children.
jap
彼女は自分の子供たちを置きざりにした。
eng
She left her children behind.
jap
彼女は自分の子供たちを置きざりにした。
eng
She is proud of her children.
jap
彼女は自分の子供たちのことを誇りにしている。