lang
stringclasses 2
values | text
stringlengths 3
251
|
---|---|
eng | She looked around. |
jap | 彼女は自身の辺りを見回した。 |
eng | I found her in tears in her room. |
jap | 彼女は自室で泣いていた。 |
eng | She was crying in her room. |
jap | 彼女は自室で泣いていた。 |
eng | She attempted to kill herself. |
jap | 彼女は自殺未遂をした。 |
eng | She tried to commit suicide. |
jap | 彼女は自殺未遂をした。 |
eng | She attempted suicide. |
jap | 彼女は自殺未遂をした。 |
eng | She was on the border of killing herself. |
jap | 彼女は自殺寸前だった。 |
eng | She was on the verge of killing herself. |
jap | 彼女は自殺寸前だった。 |
eng | She attempted to kill herself. |
jap | 彼女は自殺を企てた。 |
eng | She tried to commit suicide. |
jap | 彼女は自殺を企てた。 |
eng | She attempted suicide. |
jap | 彼女は自殺を企てた。 |
eng | She attempted to kill herself. |
jap | 彼女は自殺をしようとした。 |
eng | She tried to commit suicide. |
jap | 彼女は自殺をしようとした。 |
eng | She attempted suicide. |
jap | 彼女は自殺をしようとした。 |
eng | She tried to kill herself. |
jap | 彼女は自殺をしようとした。 |
eng | She attempted to kill herself. |
jap | 彼女は自殺しようとした。 |
eng | She tried to commit suicide. |
jap | 彼女は自殺しようとした。 |
eng | She attempted suicide. |
jap | 彼女は自殺しようとした。 |
eng | She tried to kill herself. |
jap | 彼女は自殺しようとした。 |
eng | She adhered strongly to her belief. |
jap | 彼女は自己の信念を決して変えようとしなかった。 |
eng | She took her own life. |
jap | 彼女は自らの命を絶った。 |
eng | She will have to earn her own living. |
jap | 彼女は自活しなければならないだろう。 |
eng | She attributed her success to luck. |
jap | 彼女は自らの成功を幸運のせいにした。 |
eng | She colored up to her temples. |
jap | 彼女は耳のつけ根まで赤くなった。 |
eng | She goes to a school for the deaf. |
jap | 彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。 |
eng | She wears rings on her ears. |
jap | 彼女は耳にリングをつけている。 |
eng | She tried again to fix the earring into her ear. |
jap | 彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。 |
eng | She plays the piano by ear. |
jap | 彼女は楽譜なしにピアノを弾く。 |
eng | She is handicapped by poor hearing. |
jap | 彼女は耳が遠いなので不利な立場である。 |
eng | She gradually began to understand. |
jap | 彼女は次第に理解しはじめた。 |
eng | She is getting better by degrees. |
jap | 彼女は次第に回復している。 |
eng | She is getting used to this rural life by degrees. |
jap | 彼女は次第にこの田舎の生活に慣れてきている。 |
eng | She bought articles of clothing one after another. |
jap | 彼女は次々に洋服を買った。 |
eng | She has waded into one controversy after another. |
jap | 彼女は次々と論戦に挑んでいる。 |
eng | She said she would be twenty years old the following year. |
jap | 彼女は次の年で20歳になるといった。 |
eng | She received a large advance for her next novel. |
jap | 彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。 |
eng | She will visit her mother next Tuesday. |
jap | 彼女は次の火曜日に母を訪ねるつもりです。 |
eng | She got off at the next station. |
jap | 彼女は次の駅で降りた。 |
eng | She was at a loss what to say next. |
jap | 彼女は次に何を言ったらよいか途方に暮れた。 |
eng | She was at a loss what to do next. |
jap | 彼女は次に何をしたら良いのか途方に暮れました。 |
eng | She sometimes has her mother cut her hair. |
jap | 彼女は時々母に髪をカットしてもらう。 |
eng | She cursed the times. |
jap | 彼女は時世が悪いのだと言った。 |
eng | She was at a loss what to do next. |
jap | 彼女は次に何をしたらいいのか分からなくなりました。 |
eng | She sometimes takes a walk in the park. |
jap | 彼女は時々公園を散歩します。 |
eng | She drinks a little wine at times. |
jap | 彼女は時々ワインを少し飲む。 |
eng | She writes to her son every now and then. |
jap | 彼女は時々息子に手紙を書く。 |
eng | She sometimes writes to her son. |
jap | 彼女は時々息子に手紙を書く。 |
eng | She writes to her son every so often. |
jap | 彼女は時々息子に手紙を書く。 |
eng | She writes to her son from time to time. |
jap | 彼女は時々息子に手紙を書く。 |
eng | She looked at her watch and noted that it was past five. |
jap | 彼女は時計を見て5時過ぎだと気がついた。 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.