lang
stringclasses 2
values | text
stringlengths 3
251
|
---|---|
eng | Staring at her watch, she said: "It's already four o'clock." |
jap | 彼女は時計を見つめながら『もう四時ですよ』と言った。 |
eng | She took a casual glance at her watch. |
jap | 彼女は時計をさりげなく見た。 |
eng | She advanced her watch ten minutes. |
jap | 彼女は時計を10分進ませた。 |
eng | She advanced the hands on the clock. |
jap | 彼女は時計の針を進めた。 |
eng | She advanced the hand ten minutes. |
jap | 彼女は時計の針を10分進ませた。 |
eng | She bowed out of the race before it was too late. |
jap | 彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。 |
eng | She gave all her time to the study. |
jap | 彼女は時間を全部その研究に注いだ。 |
eng | She doesn't like people who aren't punctual. |
jap | 彼女は時間を守らない人を嫌っている。 |
eng | She is economical of her time. |
jap | 彼女は時間をむだにしない。 |
eng | She is never on time. |
jap | 彼女は時間どおりこない。 |
eng | She seemed pressed for time and often glanced at the clock on the wall. |
jap | 彼女は時間に迫られている様子で、しばしば壁の時計をちらりと見た。 |
eng | She left home bag and baggage. |
jap | 彼女は持ち物全部を持って家出した。 |
eng | She left home with everything she owned. |
jap | 彼女は持ち物全部を持って家出した。 |
eng | She is merciful. |
jap | 彼女は慈悲深い。 |
eng | She begged for mercy. |
jap | 彼女は慈悲を懇願した。 |
eng | She begged for mercy. |
jap | 彼女は慈悲を願った。 |
eng | She led a group of nuns called the Missionaries of Charity. |
jap | 彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。 |
eng | She gave clothes to the gypsies out of charity. |
jap | 彼女は慈善の気持ちからそのジプシーたちに衣服を与えた。 |
eng | She has good handwriting. |
jap | 彼女は字が上手だ。 |
eng | She has very neat handwriting. |
jap | 彼女は字がとても上手です。 |
eng | She writes a very good hand. |
jap | 彼女は字がすごくうまい。 |
eng | She majors in child psychology. |
jap | 彼女は児童心理学専攻だ。 |
eng | She used the car to go to the office. |
jap | 彼女は事務所に行くのに車を使った。 |
eng | She came to know the fact. |
jap | 彼女は事実を知るに至った。 |
eng | She was merely stating a fact. |
jap | 彼女は事実を述べていたに過ぎない。 |
eng | She tried to conceal the fact. |
jap | 彼女は事実を隠そうとした。 |
eng | She doesn't drive for fear of an accident. |
jap | 彼女は事故を恐れて車を運転しない。 |
eng | She broke down when she heard about the accident. |
jap | 彼女は事故の事を聞いて泣き崩れた。 |
eng | She blacked out on seeing the scene of the accident. |
jap | 彼女は事故の現場を見て意識を失った。 |
eng | She was unconscious for a whole day after the accident. |
jap | 彼女は事故の後丸一日意識不明だった。 |
eng | She likes to play the koto very much. |
jap | 彼女は琴を弾くことがとても好きだ。 |
eng | She seems to have known the truth of the matter. |
jap | 彼女は事の真相を知っていたようである。 |
eng | She has a set of irregular teeth. |
jap | 彼女は歯並びが悪い。 |
eng | She practices as a dentist. |
jap | 彼女は歯科医を開業している。 |
eng | She had her tooth pulled. |
jap | 彼女は歯を抜いてもらった。 |
eng | She couldn't study abroad for lack of money. |
jap | 彼女は資金不足で留学できなかった。 |
eng | She passed the examination. |
jap | 彼女は試験に合格した。 |
eng | She is busy preparing for the examination. |
jap | 彼女は試験勉強で忙しい。 |
eng | She is busy preparing for an examination. |
jap | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 |
eng | She seemed to be satisfied with the result of the exam. |
jap | 彼女は試験の結果に満足しているようだった。 |
eng | Did she mention the results of the exam? |
jap | 彼女は試験の結果について言及しましたか。 |
eng | She's worrying about her exams. |
jap | 彼女は試験のことを心配している。 |
eng | She was fortunate to pass the exam. |
jap | 彼女は試験に通って幸運だった。 |
eng | She studied hard lest she should fail in the exam. |
jap | 彼女は試験に失敗しないように一生懸命勉強した。 |
eng | She studied hard lest she should fail her exam. |
jap | 彼女は試験に失敗しないように、一生懸命に勉強した。 |
eng | She regrets that she failed the examination. |
jap | 彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。 |
eng | She failed the test with reason. |
jap | 彼女は試験に失敗したが、それは無理もなかった。 |
eng | She is positive of passing the test. |
jap | 彼女は試験に合格すると確信している。 |
eng | She made great efforts to pass the examination. |
jap | 彼女は試験に合格するために、たいへんな努力をした。 |
eng | She exerted herself to pass the examination. |
jap | 彼女は試験に合格しようと努力した。 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.