lang
stringclasses 2
values | text
stringlengths 3
251
|
---|---|
eng | She writes with her left hand. |
jap | 彼女は左手で書く。 |
eng | She has an innate love of adventure. |
jap | 彼女は根っからの冒険家だ。 |
eng | She's die-hard coffee drinker. |
jap | 彼女は根っからのコーヒー党です。 |
eng | She will be happy when she gets engaged. |
jap | 彼女は婚約したら幸福になるでしょう。 |
eng | She will be happy when she gets engaged. |
jap | 彼女は婚約したら幸せになるでしょう。 |
eng | She was always willing to help people in trouble. |
jap | 彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。 |
eng | She was always ready to help people in trouble. |
jap | 彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。 |
eng | She asked me for help when she was in trouble. |
jap | 彼女は困っているときに私に助けを求めた。 |
eng | She could always call her parents when she was in a crunch. |
jap | 彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。 |
eng | She seems to be in trouble. Tell her what to do. |
jap | 彼女は困ったいるようです。どうしたらいいか教えてあげてください。 |
eng | She is having dinner now. |
jap | 彼女は今夕食を食べているところです。 |
eng | She is well off now. |
jap | 彼女は今裕福である。 |
eng | She is off duty tonight. |
jap | 彼女は今夜は非番です。 |
eng | She is giving a party tonight. |
jap | 彼女は今夜パーティーを開きます。 |
eng | She has to change clothes before tonight's party. |
jap | 彼女は今夜のパーティーの前に着替えをしなければならない。 |
eng | She is leaving for America tonight. |
jap | 彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。 |
eng | She may not come to the party tonight. |
jap | 彼女は今夜のパーティーには来ないかもしれない。 |
eng | She may not come to the party tonight. |
jap | 彼女は今夜のパーティーに来ないかもしれない。 |
eng | She is busy at present and can't speak to you. |
jap | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 |
eng | She's busy now and can't speak to you. |
jap | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 |
eng | She's busy now and can't talk with you. |
jap | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 |
eng | She is busy at present and can't speak to you. |
jap | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 |
eng | She's busy now and can't speak to you. |
jap | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 |
eng | She's busy now and can't talk with you. |
jap | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 |
eng | She's busy now, so she can't talk with you. |
jap | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 |
eng | She is appearing on TV tonight. |
jap | 彼女は今晩テレビに出ます。 |
eng | She will have been married for six years on June 10th of this year. |
jap | 彼女は今年の6月10日で結婚して6年になる。 |
eng | Is she going to go to America this year? |
jap | 彼女は今年アメリカに行くつもりですか。 |
eng | She is in hospital now. |
jap | 彼女は今入院中である。 |
eng | She's in the hospital now. |
jap | 彼女は今入院中である。 |
eng | I have an idea she will come today. |
jap | 彼女は今日来るような気がする。 |
eng | I have a feeling that she will come today. |
jap | 彼女は今日来るような気がする。 |
eng | I have a feeling that she'll come today. |
jap | 彼女は今日来るような気がする。 |
eng | She put up the new curtains today. |
jap | 彼女は今日新しいカーテンをつけた。 |
eng | She is wearing a white dress today. |
jap | 彼女は今日は白い服を着ている。 |
eng | She appears well today. |
jap | 彼女は今日は調子が良さそうだ。 |
eng | She feels bad today. |
jap | 彼女は今日は気分が悪い。 |
eng | She's heaps better today. |
jap | 彼女は今日はずっと具合がいい。 |
eng | She's a lot better today. |
jap | 彼女は今日はずっと具合がいい。 |
eng | She's much better today. |
jap | 彼女は今日はずっと具合がいい。 |
eng | Her condition is much better today. |
jap | 彼女は今日はずっと具合がいい。 |
eng | She will be coming to see me this afternoon. |
jap | 彼女は今日の午後私を訪ねてくることになっています。 |
eng | She is going to wash the bike this afternoon. |
jap | 彼女は今日の午後バイクを洗います。 |
eng | Will she be able to finish it today? |
jap | 彼女は今日それをし終えることができるだろうか。 |
eng | She looks very happy today. |
jap | 彼女は今日うれしそうな顔をしている。 |
eng | Is she any better today? |
jap | 彼女は今日いくらかいいですか。 |
eng | She did two washes today. |
jap | 彼女は今日2回洗濯をした。 |
eng | She brought his lunch today. |
jap | 彼女は今日、お弁当を持って来た。 |
eng | She fell into a trap in her turn. |
jap | 彼女は今度は自分が罠にはまった。 |
eng | She asked me if I would be free next Sunday. |
jap | 彼女は今度の日曜日は暇かどうか私にたずねた。 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.