lang
stringclasses 2
values | text
stringlengths 3
251
|
---|---|
eng | She leaves for New York next Sunday. |
jap | 彼女は今度の日曜日にニューヨークへ出発します。 |
eng | She will leave for New York next Sunday. |
jap | 彼女は今度の日曜日にニューヨークへ出発します。 |
eng | She will return home next Sunday, that is, the tenth. |
jap | 彼女は今度の日曜、すなわち10日に帰ります。 |
eng | I'm sure that she'll make good in the new job. |
jap | 彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。 |
eng | She'll be staying at the Royal Hotel next Tuesday. |
jap | 彼女は今度の火曜日にはロイヤルホテルに泊まっているでしょう。 |
eng | She will be seventeen years old next February. |
jap | 彼女は今度の2月で17歳になる。 |
eng | She took a walk with her father this morning. |
jap | 彼女は今朝お父さんと散歩した。 |
eng | She is now making coffee in the kitchen. |
jap | 彼女は今台所でコーヒーをいれています。 |
eng | She isn't running. |
jap | 彼女は今走っていません。 |
eng | She is now in the prime of womanhood. |
jap | 彼女は今女盛りだ。 |
eng | She is doing her homework now. |
jap | 彼女は今宿題をやっている。 |
eng | She is writing a letter now. |
jap | 彼女は今手紙を書いているところです。 |
eng | She will be in Paris by now. |
jap | 彼女は今頃もうパリに着いているだろう。 |
eng | I'm sure she's got to the village by now. |
jap | 彼女は今頃その村に着いていると思う。 |
eng | I'm sure that she has arrived at the village by now. |
jap | 彼女は今頃その村に着いていると思う。 |
eng | She is going to have a baby this month. |
jap | 彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。 |
eng | She is coming home at the end of this month. |
jap | 彼女は今月の終わりに帰ってきます。 |
eng | She is now in a low frame of mind. |
jap | 彼女は今気分が沈んでいる。 |
eng | She is now in danger. |
jap | 彼女は今危険に陥っている。 |
eng | She is working hard this semester. |
jap | 彼女は今学期がんばって勉強している。 |
eng | She is out now. |
jap | 彼女は今外出中です。 |
eng | She left home just now. |
jap | 彼女は今家を出たところです。 |
eng | She is forbidden to go out. |
jap | 彼女は今外出禁止です。 |
eng | She's not at home now. |
jap | 彼女は今家にいません。 |
eng | She isn't at home now. |
jap | 彼女は今家にいません。 |
eng | She may not be at home now. |
jap | 彼女は今家にいないかもしれない。 |
eng | She knows what to do now. |
jap | 彼女は今何をすべきかよく知っている。 |
eng | What do you figure she is doing now? |
jap | 彼女は今何をしていると思いますか。 |
eng | What do you think she is doing now? |
jap | 彼女は今何をしていると思いますか。 |
eng | She is living in London. |
jap | 彼女は今ロンドンに住んでいる。 |
eng | Now she is out of my reach. |
jap | 彼女は今や私の手の届かないところにいる。 |
eng | She's still active in the front lines. |
jap | 彼女は今も第一線で活躍している。 |
eng | She is as beautiful a model as I have ever seen. |
jap | 彼女は今まで見た事も無いきれいなモデルだ。 |
eng | She has as fine a figure as I have ever seen. |
jap | 彼女は今まで見たこともない見事なスタイルをしている。 |
eng | She has never fallen in love. |
jap | 彼女は今までに一度も恋をした事が無い。 |
eng | She had never seen New York before. |
jap | 彼女は今までニューヨークを見物したことがなかった。 |
eng | She looked more beautiful than ever. |
jap | 彼女は今までにない程美しく見えた。 |
eng | She has always been at the head of her class. |
jap | 彼女は今までずっとクラスの首席です。 |
eng | She is in her hotel now. |
jap | 彼女は今ホテルにいる。 |
eng | She's at the hotel now. |
jap | 彼女は今ホテルにいる。 |
eng | She lives in comfort now. |
jap | 彼女は今は気楽に暮らしている。 |
eng | She is wearing a nice dress now. |
jap | 彼女は今はすてきなドレスを着ている。 |
eng | She is practicing the violin now. |
jap | 彼女は今バイオリンの練習をしています。 |
eng | She is all right at the moment. |
jap | 彼女は今のところ大丈夫です。 |
eng | She is being quiet for the moment. |
jap | 彼女は今のところおとなしくしている。 |
eng | She was on verge of fainting. |
jap | 彼女は今にも卒倒しそうだった。 |
eng | She was on the verge of crying. |
jap | 彼女は今にも泣き出しそうだった。 |
eng | Where does she live now? |
jap | 彼女は今どこに住んでいますか。 |
eng | She still alleges innocence. |
jap | 彼女は今でも無実を主張している。 |
eng | Does she still want to take part in the party? |
jap | 彼女は今でもまだパーティーに参加したがっているのですか。 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.