lang
stringclasses 2
values | text
stringlengths 3
251
|
---|---|
eng | She was good at mathematics in high school. |
jap | 高校時代、彼女は数学が得意でした。 |
eng | She has changed a lot since high school. |
jap | 彼女は高校時以来ずっと変わった。 |
eng | She has expensive tastes in cars. |
jap | 彼女は高級車好みだ。 |
eng | She is a woman of noble birth. |
jap | 彼女は高貴な生まれの女性です。 |
eng | She was born with a silver spoon in her mouth. |
jap | 彼女は高貴な生まれだ。 |
eng | She didn't factor the high cost of repairs into the budget. |
jap | 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 |
eng | She is wearing an expensive necklace. |
jap | 彼女は高価な首飾りをしています。 |
eng | She is wearing a valuable ring. |
jap | 彼女は高価な指輪をしている。 |
eng | Though she did not wear expensive clothes, she was neatly dressed. |
jap | 彼女は高価ではないがさっぱりとした服装をしていた。 |
eng | She can jump high. |
jap | 彼女は高く跳び上がれます。 |
eng | She was too heavy on the perfume. |
jap | 彼女は香水の香りがきつすぎだ。 |
eng | She was absent from lectures. |
jap | 彼女は講義に出席しなかった。 |
eng | She has many friends in Hong Kong. |
jap | 彼女は香港に友人がいっぱいいる。 |
eng | She went into the woods in search of her lost child. |
jap | 彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。 |
eng | She is active. |
jap | 彼女は行動的です。 |
eng | She is honest in deeds and in words. |
jap | 彼女は行動も言葉も誠実だ。 |
eng | She is quite decent in conduct. |
jap | 彼女は行儀が極めて上品である。 |
eng | She has gone, but I still love her. |
jap | 彼女は行ってしまったが、私はまだ彼女を愛している。 |
eng | She has gone, I feel like crying. |
jap | 彼女は行ってしまった。ぼくは泣きたい気分だ。 |
eng | She decided to go. |
jap | 彼女は行く決心をした。 |
eng | She has gone out. |
jap | 彼女は行ってしまった。 |
eng | She was asked to go, and she left accordingly. |
jap | 彼女は行くように頼まれた、だから出かけた。 |
eng | She had a choice of going or remaining. |
jap | 彼女は行くか残るかどちらかだった。 |
eng | She deliberated over whether to go or stay. |
jap | 彼女は行くかとどまるかを熟考した。 |
eng | She took a book at random from the shelf. |
jap | 彼女は行き当たりばったりに棚から一冊の本を取った。 |
eng | She was in a position to decide where to go. |
jap | 彼女は行き先を決定できる立場にあった。 |
eng | She did not want to go, but her father made her go. |
jap | 彼女は行きたくなかったが、彼女の父親はむりやり彼女を行かせた。 |
eng | She wanted to go, and her father let her go. |
jap | 彼女は行きたがった、父親はそれを許した。 |
eng | She decided not to go. |
jap | 彼女は行かないことに決めた。 |
eng | She bought a tea set. |
jap | 彼女は紅茶道具一式を買った。 |
eng | She ordered a cup of tea. |
jap | 彼女は紅茶を注文した。 |
eng | She squeezed a lemon for tea. |
jap | 彼女は紅茶にレモンをしぼった。 |
eng | She left her room in haste. |
jap | 彼女は慌てて部屋を出ていった。 |
eng | She is widely known. |
jap | 彼女は広く知られている。 |
eng | She swam across the wide river. |
jap | 彼女は広い川を泳いで渡った。 |
eng | She lives in a large house. |
jap | 彼女は広い家に住んでいます。 |
eng | She was dropped from the height of happiness into the depth of misery. |
jap | 彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。 |
eng | She is babbling with happiness. |
jap | 彼女は幸福に酔っている。 |
eng | She is drunk with happiness. |
jap | 彼女は幸福に酔っている。 |
eng | She became happy. |
jap | 彼女は幸福になった。 |
eng | She lived a happy life. |
jap | 彼女は幸福な生活を送った。 |
eng | She lived a happy life. |
jap | 彼女は幸福な生活をした。 |
eng | She said that she had been happy. |
jap | 彼女は幸福だったと言っていました。 |
eng | There was a happy twinkle in her eyes. |
jap | 彼女は幸福そうに目を輝かせていた。 |
eng | She seems to be happy. |
jap | 彼女は幸福そうに見える。 |
eng | She had the good fortune to get into the school she wanted to. |
jap | 彼女は幸運にも希望の大学に入学した。 |
eng | It seems that she's happy. |
jap | 彼女は幸せらしい。 |
eng | She must be on cloud nine. |
jap | 彼女は幸せの絶頂ってところだね。 |
eng | She must be very happy. |
jap | 彼女は幸せの絶頂ってところだね。 |
eng | She lived a happy life. |
jap | 彼女は幸せに暮らした。 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.