lang
stringclasses
2 values
text
stringlengths
3
251
eng
She was good at mathematics in high school.
jap
高校時代、彼女は数学が得意でした。
eng
She has changed a lot since high school.
jap
彼女は高校時以来ずっと変わった。
eng
She has expensive tastes in cars.
jap
彼女は高級車好みだ。
eng
She is a woman of noble birth.
jap
彼女は高貴な生まれの女性です。
eng
She was born with a silver spoon in her mouth.
jap
彼女は高貴な生まれだ。
eng
She didn't factor the high cost of repairs into the budget.
jap
彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
eng
She is wearing an expensive necklace.
jap
彼女は高価な首飾りをしています。
eng
She is wearing a valuable ring.
jap
彼女は高価な指輪をしている。
eng
Though she did not wear expensive clothes, she was neatly dressed.
jap
彼女は高価ではないがさっぱりとした服装をしていた。
eng
She can jump high.
jap
彼女は高く跳び上がれます。
eng
She was too heavy on the perfume.
jap
彼女は香水の香りがきつすぎだ。
eng
She was absent from lectures.
jap
彼女は講義に出席しなかった。
eng
She has many friends in Hong Kong.
jap
彼女は香港に友人がいっぱいいる。
eng
She went into the woods in search of her lost child.
jap
彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。
eng
She is active.
jap
彼女は行動的です。
eng
She is honest in deeds and in words.
jap
彼女は行動も言葉も誠実だ。
eng
She is quite decent in conduct.
jap
彼女は行儀が極めて上品である。
eng
She has gone, but I still love her.
jap
彼女は行ってしまったが、私はまだ彼女を愛している。
eng
She has gone, I feel like crying.
jap
彼女は行ってしまった。ぼくは泣きたい気分だ。
eng
She decided to go.
jap
彼女は行く決心をした。
eng
She has gone out.
jap
彼女は行ってしまった。
eng
She was asked to go, and she left accordingly.
jap
彼女は行くように頼まれた、だから出かけた。
eng
She had a choice of going or remaining.
jap
彼女は行くか残るかどちらかだった。
eng
She deliberated over whether to go or stay.
jap
彼女は行くかとどまるかを熟考した。
eng
She took a book at random from the shelf.
jap
彼女は行き当たりばったりに棚から一冊の本を取った。
eng
She was in a position to decide where to go.
jap
彼女は行き先を決定できる立場にあった。
eng
She did not want to go, but her father made her go.
jap
彼女は行きたくなかったが、彼女の父親はむりやり彼女を行かせた。
eng
She wanted to go, and her father let her go.
jap
彼女は行きたがった、父親はそれを許した。
eng
She decided not to go.
jap
彼女は行かないことに決めた。
eng
She bought a tea set.
jap
彼女は紅茶道具一式を買った。
eng
She ordered a cup of tea.
jap
彼女は紅茶を注文した。
eng
She squeezed a lemon for tea.
jap
彼女は紅茶にレモンをしぼった。
eng
She left her room in haste.
jap
彼女は慌てて部屋を出ていった。
eng
She is widely known.
jap
彼女は広く知られている。
eng
She swam across the wide river.
jap
彼女は広い川を泳いで渡った。
eng
She lives in a large house.
jap
彼女は広い家に住んでいます。
eng
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.
jap
彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
eng
She is babbling with happiness.
jap
彼女は幸福に酔っている。
eng
She is drunk with happiness.
jap
彼女は幸福に酔っている。
eng
She became happy.
jap
彼女は幸福になった。
eng
She lived a happy life.
jap
彼女は幸福な生活を送った。
eng
She lived a happy life.
jap
彼女は幸福な生活をした。
eng
She said that she had been happy.
jap
彼女は幸福だったと言っていました。
eng
There was a happy twinkle in her eyes.
jap
彼女は幸福そうに目を輝かせていた。
eng
She seems to be happy.
jap
彼女は幸福そうに見える。
eng
She had the good fortune to get into the school she wanted to.
jap
彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
eng
It seems that she's happy.
jap
彼女は幸せらしい。
eng
She must be on cloud nine.
jap
彼女は幸せの絶頂ってところだね。
eng
She must be very happy.
jap
彼女は幸せの絶頂ってところだね。
eng
She lived a happy life.
jap
彼女は幸せに暮らした。