lang
stringclasses
2 values
text
stringlengths
3
251
eng
She burst into laughter.
jap
彼女は急に笑い出した。
eng
She suddenly burst in on our conversation.
jap
彼女は急に私たちの話に口を挟んだ。
eng
She broke into tears.
jap
彼女は急に泣き出した。
eng
She broke away crying.
jap
彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
eng
She could not help bursting into tears.
jap
彼女は急に泣きださずにはいられなかった。
eng
She is apt to fits of depression.
jap
彼女は急にふさぎ込む性癖がある。
eng
She cleaned her room in a hurry.
jap
彼女は急いで部屋を掃除した。
eng
She came hurrying to his bedside.
jap
彼女は急いで彼の病床へ駆けつけた。
eng
She came around to my house.
jap
彼女は急いで私の家にやって来た。
eng
She quickly went up the stairs.
jap
彼女は急いで階段を上がって行った。
eng
She hastened to deny the story.
jap
彼女は急いでその話を否定した。
eng
She guided me to the palace.
jap
彼女は宮殿へ案内してくれた。
eng
She talked her husband into having a holiday in France.
jap
彼女は休日をフランスで過ごすように夫を説得した。
eng
She will often go shopping on holidays.
jap
彼女は休日になるとよく買い物に行きます。
eng
She is now on vacation.
jap
彼女は休暇中です。
eng
She came over to France for a holiday.
jap
彼女は休暇過ごしにフランスにやって来た。
eng
She spent a good deal of money on her vacation.
jap
彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。
eng
She is impatient for her holidays.
jap
彼女は休みを待ちかねている。
eng
She was taken ill on holiday and had to find a doctor.
jap
彼女は休みの日に病気になり、医者を探さなければならなかった。
eng
She was out of breath from walking up and down hills.
jap
彼女は丘を登り下りして息切れがした。
eng
She stood on her head.
jap
彼女は逆立ちをした。
eng
She gave her guests a hearty reception.
jap
彼女は客を心から迎えた。
eng
She is careful about the way she receives guests.
jap
彼女は客の対応に気を配っている。
eng
She showed the visitor her baby.
jap
彼女は客に赤ちゃんを見せた。
eng
She cleaned her room before her guests arrived.
jap
彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。
eng
She put her room in order before her guests arrived.
jap
彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。
eng
She was prohibited from smoking.
jap
彼女は喫煙を禁じられた。
eng
She has a bad habit of smoking.
jap
彼女は喫煙の悪習慣がある。
eng
She argues for the sake of arguing.
jap
彼女は議論のために抗議する。
eng
She argues just for the sake of arguing.
jap
彼女は議論のために抗議する。
eng
She addressed herself to the chairperson.
jap
彼女は議長に話しかけた。
eng
She talked to the chairman.
jap
彼女は議長に話しかけた。
eng
She talked to the chairperson.
jap
彼女は議長に話しかけた。
eng
She was named as chairman.
jap
彼女は議長に指名された。
eng
She was appointed chairperson.
jap
彼女は議長に指名された。
eng
She performed her duties.
jap
彼女は義務を果たした。
eng
She regarded me suspiciously.
jap
彼女は疑わしそうに私を見つめた。
eng
She regarded me suspiciously.
jap
彼女は疑わしそうに私をじっと見た。
eng
She was driven to stealing by hunger.
jap
彼女は飢えのため盗みを働いた。
eng
She had bright black eyes.
jap
彼女は輝く黒い目をしていた。
eng
She dreaded having to tell him what had happened.
jap
彼女は起こった事を彼に言わなければならない事を恐れていた。
eng
She got up late.
jap
彼女は起きるのが遅れた。
eng
She bore the air of a lady.
jap
彼女は貴婦人の風格を備えていた。
eng
She is a lady and expects to be treated as such.
jap
彼女は貴婦人であり、そのような人として扱われるものと思っている。
eng
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.
jap
彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。
eng
She looked at the picture to refresh her memory.
jap
彼女は記憶を新たにするためにその写真を見た。
eng
She's good at getting around rules.
jap
彼女は規則をかいくぐるのがうまい。
eng
She felt sick and sank to the ground.
jap
彼女は気分が悪くなり、地面にかがみこんだ。
eng
She looks bad-tempered, but she is kind at heart.
jap
彼女は気難しそうに見えるが、本当は優しい。
eng
It is difficult for us to get along with her, because she is hard to please.
jap
彼女は気難しいので、彼女とうまくやっていくのは我々には難しい。