lang
stringclasses 2
values | text
stringlengths 3
251
|
---|---|
eng
|
She resembles her mother in every respect.
|
jap
|
彼女は何から何まで母親そっくりだ。
|
eng
|
She quit her job for some reason.
|
jap
|
彼女は何かの理由で仕事をやめた。
|
eng
|
What is she so unhappy about?
|
jap
|
彼女は何がそんなに悲しいのだろう。
|
eng
|
She felt something touch her neck.
|
jap
|
彼女は何かが首に触れるのを感じた。
|
eng
|
She wears a lot of makeup.
|
jap
|
彼女は化粧が濃い。
|
eng
|
She is putting on some face lotion.
|
jap
|
彼女は化粧水をつけている。
|
eng
|
She was born and brought up on the backstreets.
|
jap
|
彼女は下町で生まれ育った。
|
eng
|
She went to Italy with a view to studying music.
|
jap
|
彼女は音楽研究のためにイタリアへ行った。
|
eng
|
She devoted her time to the study of music.
|
jap
|
彼女は音楽研究に時間を捧げた。
|
eng
|
She enjoyed herself at the concert.
|
jap
|
彼女は音楽会で楽しく過ごした。
|
eng
|
She did not arrive until the concert was over.
|
jap
|
彼女は音楽会が終わるまでにはやってこなかった。
|
eng
|
She married a musician.
|
jap
|
彼女は音楽家と結婚した。
|
eng
|
She made her first appearance as a musician.
|
jap
|
彼女は音楽家として初めて世に出た。
|
eng
|
She went to Germany for the purpose of studying music.
|
jap
|
彼女は音楽を勉強する目的でドイツへ行った。
|
eng
|
She went to France in order to study music.
|
jap
|
彼女は音楽を勉強する為にフランスへ行った。
|
eng
|
She went to Italy to study music.
|
jap
|
彼女は音楽を勉強するためにイタリアへ行った。
|
eng
|
She went to Paris to study music.
|
jap
|
彼女は音楽を勉強しにパリへ行った。
|
eng
|
She likes to listen to music.
|
jap
|
彼女は音楽を聞くことが好きだ。
|
eng
|
She began to derive further pleasure from listening to music.
|
jap
|
彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
|
eng
|
She was listening to music.
|
jap
|
彼女は音楽を聞いていた。
|
eng
|
She had a passionate interest in music.
|
jap
|
彼女は音楽を熱烈に愛好していた。
|
eng
|
She always studies listening to music.
|
jap
|
彼女はいつも音楽を聴きながら勉強する。
|
eng
|
She always studies while listening to music.
|
jap
|
彼女はいつも音楽を聴きながら勉強する。
|
eng
|
She went to Italy for the purpose of studying music.
|
jap
|
彼女は音楽を研究するためにイタリアへ行った。
|
eng
|
She wants to go abroad so that she can study music.
|
jap
|
彼女は音楽を学ぶため海外へ行きたいと思っている。
|
eng
|
She went to Austria for the purpose of studying music.
|
jap
|
彼女は音楽の勉強をするためにオーストリアに行った。
|
eng
|
She went to Italy to study music.
|
jap
|
彼女は音楽の勉強をするためにイタリアへ行った。
|
eng
|
She regretted not having gone into music.
|
jap
|
彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
|
eng
|
Her musical talent was indifferent.
|
jap
|
彼女は音楽の才能はまあまあだった。
|
eng
|
She has a genius for music.
|
jap
|
彼女は音楽の才能がある。
|
eng
|
She has a great faculty for music.
|
jap
|
彼女は音楽に優れた才能がある。
|
eng
|
She's sitting as if charmed by the music.
|
jap
|
彼女は音楽に魅せられたかのように座っています。
|
eng
|
She has a great interest in music.
|
jap
|
彼女は音楽に非常に興味を持っている。
|
eng
|
She's very interested in music.
|
jap
|
彼女は音楽に非常に興味を持っている。
|
eng
|
She finds an everlasting enjoyment in music.
|
jap
|
彼女は音楽に尽きない楽しみを見出している。
|
eng
|
She has her heart in music.
|
jap
|
彼女は音楽に集中している。
|
eng
|
She is interested in music.
|
jap
|
彼女は音楽に興味がある。
|
eng
|
She devoted her life to music.
|
jap
|
彼女は音楽に一生をささげた。
|
eng
|
She excels her class in music.
|
jap
|
彼女は音楽ではクラスの誰よりも優れている。
|
eng
|
She seemed to be very keen on music.
|
jap
|
彼女は音楽が大好きなように見えた。
|
eng
|
She likes music very much.
|
jap
|
彼女は音楽が大好きです。
|
eng
|
She has a love of music.
|
jap
|
彼女は音楽が大好きです。
|
eng
|
She understands music.
|
jap
|
彼女は音楽がわかる。
|
eng
|
She likes music very much.
|
jap
|
彼女は音楽がとても好きです。
|
eng
|
She spoke in mild accents.
|
jap
|
彼女は穏やかな口調で話した。
|
eng
|
She is a quiet woman.
|
jap
|
彼女は温和な婦人です。
|
eng
|
She resented being called a coward.
|
jap
|
彼女は臆病者呼ばわりされて立腹した。
|
eng
|
She boldly went up to the king.
|
jap
|
彼女は臆することなく王の面前に出た。
|
eng
|
She would often practice the violin on the roof.
|
jap
|
彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。
|
eng
|
She climbed down from the roof.
|
jap
|
彼女は屋根から下りた。
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.