lang
stringclasses 2
values | text
stringlengths 3
251
|
---|---|
eng | She resembles her mother in every respect. |
jap | 彼女は何から何まで母親そっくりだ。 |
eng | She quit her job for some reason. |
jap | 彼女は何かの理由で仕事をやめた。 |
eng | What is she so unhappy about? |
jap | 彼女は何がそんなに悲しいのだろう。 |
eng | She felt something touch her neck. |
jap | 彼女は何かが首に触れるのを感じた。 |
eng | She wears a lot of makeup. |
jap | 彼女は化粧が濃い。 |
eng | She is putting on some face lotion. |
jap | 彼女は化粧水をつけている。 |
eng | She was born and brought up on the backstreets. |
jap | 彼女は下町で生まれ育った。 |
eng | She went to Italy with a view to studying music. |
jap | 彼女は音楽研究のためにイタリアへ行った。 |
eng | She devoted her time to the study of music. |
jap | 彼女は音楽研究に時間を捧げた。 |
eng | She enjoyed herself at the concert. |
jap | 彼女は音楽会で楽しく過ごした。 |
eng | She did not arrive until the concert was over. |
jap | 彼女は音楽会が終わるまでにはやってこなかった。 |
eng | She married a musician. |
jap | 彼女は音楽家と結婚した。 |
eng | She made her first appearance as a musician. |
jap | 彼女は音楽家として初めて世に出た。 |
eng | She went to Germany for the purpose of studying music. |
jap | 彼女は音楽を勉強する目的でドイツへ行った。 |
eng | She went to France in order to study music. |
jap | 彼女は音楽を勉強する為にフランスへ行った。 |
eng | She went to Italy to study music. |
jap | 彼女は音楽を勉強するためにイタリアへ行った。 |
eng | She went to Paris to study music. |
jap | 彼女は音楽を勉強しにパリへ行った。 |
eng | She likes to listen to music. |
jap | 彼女は音楽を聞くことが好きだ。 |
eng | She began to derive further pleasure from listening to music. |
jap | 彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。 |
eng | She was listening to music. |
jap | 彼女は音楽を聞いていた。 |
eng | She had a passionate interest in music. |
jap | 彼女は音楽を熱烈に愛好していた。 |
eng | She always studies listening to music. |
jap | 彼女はいつも音楽を聴きながら勉強する。 |
eng | She always studies while listening to music. |
jap | 彼女はいつも音楽を聴きながら勉強する。 |
eng | She went to Italy for the purpose of studying music. |
jap | 彼女は音楽を研究するためにイタリアへ行った。 |
eng | She wants to go abroad so that she can study music. |
jap | 彼女は音楽を学ぶため海外へ行きたいと思っている。 |
eng | She went to Austria for the purpose of studying music. |
jap | 彼女は音楽の勉強をするためにオーストリアに行った。 |
eng | She went to Italy to study music. |
jap | 彼女は音楽の勉強をするためにイタリアへ行った。 |
eng | She regretted not having gone into music. |
jap | 彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。 |
eng | Her musical talent was indifferent. |
jap | 彼女は音楽の才能はまあまあだった。 |
eng | She has a genius for music. |
jap | 彼女は音楽の才能がある。 |
eng | She has a great faculty for music. |
jap | 彼女は音楽に優れた才能がある。 |
eng | She's sitting as if charmed by the music. |
jap | 彼女は音楽に魅せられたかのように座っています。 |
eng | She has a great interest in music. |
jap | 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 |
eng | She's very interested in music. |
jap | 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 |
eng | She finds an everlasting enjoyment in music. |
jap | 彼女は音楽に尽きない楽しみを見出している。 |
eng | She has her heart in music. |
jap | 彼女は音楽に集中している。 |
eng | She is interested in music. |
jap | 彼女は音楽に興味がある。 |
eng | She devoted her life to music. |
jap | 彼女は音楽に一生をささげた。 |
eng | She excels her class in music. |
jap | 彼女は音楽ではクラスの誰よりも優れている。 |
eng | She seemed to be very keen on music. |
jap | 彼女は音楽が大好きなように見えた。 |
eng | She likes music very much. |
jap | 彼女は音楽が大好きです。 |
eng | She has a love of music. |
jap | 彼女は音楽が大好きです。 |
eng | She understands music. |
jap | 彼女は音楽がわかる。 |
eng | She likes music very much. |
jap | 彼女は音楽がとても好きです。 |
eng | She spoke in mild accents. |
jap | 彼女は穏やかな口調で話した。 |
eng | She is a quiet woman. |
jap | 彼女は温和な婦人です。 |
eng | She resented being called a coward. |
jap | 彼女は臆病者呼ばわりされて立腹した。 |
eng | She boldly went up to the king. |
jap | 彼女は臆することなく王の面前に出た。 |
eng | She would often practice the violin on the roof. |
jap | 彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。 |
eng | She climbed down from the roof. |
jap | 彼女は屋根から下りた。 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.