lang
stringclasses 2
values | text
stringlengths 3
251
|
---|---|
eng
|
Of course she can speak English.
|
jap
|
彼女はもちろん英語が話せます。
|
eng
|
She can speak English, of course.
|
jap
|
彼女はもちろん英語が話せます。
|
eng
|
She is already back.
|
jap
|
彼女はもう戻っています。
|
eng
|
She's old enough to know the truth.
|
jap
|
彼女はもう本当のことを知ってもいい歳だ。
|
eng
|
She knows now that he is not to be counted on.
|
jap
|
彼女はもう彼を頼りに出来ないことを知っている。
|
eng
|
She told me once and for all that she did not want to see me again.
|
jap
|
彼女はもう二度と私の顔を見たくないときっぱり言った。
|
eng
|
She is now well enough to work.
|
jap
|
彼女はもう働けるほど健康だ。
|
eng
|
She was almost late for school.
|
jap
|
彼女はもう少しで遅刻するところだった。
|
eng
|
She came near being run over.
|
jap
|
彼女はもう少しで車に轢かれる所だった。
|
eng
|
She came close to falling off the platform.
|
jap
|
彼女はもう少しでホームから落ちそうだった。
|
eng
|
She was close to breaking into tears.
|
jap
|
彼女はもう少しでなきだすところだった。
|
eng
|
She came near being drowned.
|
jap
|
彼女はもう少しでおぼれるところだった。
|
eng
|
She almost drowned.
|
jap
|
彼女はもう少しでおぼれるところだった。
|
eng
|
She came close to drowning.
|
jap
|
彼女はもう少しでおぼれるところだった。
|
eng
|
She's no spring chicken. She's at least thirty.
|
jap
|
彼女はもう若くない。少なくとも30才だ。
|
eng
|
She isn't young anymore. She's at least 30 years old.
|
jap
|
彼女はもう若くない。少なくとも30才だ。
|
eng
|
Has she finished her work yet?
|
jap
|
彼女はもう仕事を終えましたか。
|
eng
|
She has already finished the work.
|
jap
|
彼女はもう仕事を終えました。
|
eng
|
Now that she has quit her job, we can't depend on her.
|
jap
|
彼女はもう仕事をやめたのだから、彼女に頼ることはできない。
|
eng
|
She is already married.
|
jap
|
彼女はもう既に結婚しています。
|
eng
|
She is out of danger.
|
jap
|
彼女はもう危険を脱している。
|
eng
|
She was now out of danger.
|
jap
|
彼女はもう危機をのがれた。
|
eng
|
She has already left the office.
|
jap
|
彼女はもう会社を出た。
|
eng
|
She ought to be at the office by now.
|
jap
|
彼女はもう会社に着いているはずだ。
|
eng
|
She felt like going to Tohoku again.
|
jap
|
彼女はもう一度東北に行きたい気がしました。
|
eng
|
She tried to jump up a second time.
|
jap
|
彼女はもう一度跳び上がろうとした。
|
eng
|
She'll try it once more.
|
jap
|
彼女はもう一度それをやってみるだろう。
|
eng
|
It's all over with her.
|
jap
|
彼女はもうだめだ。
|
eng
|
Has she finished the book yet?
|
jap
|
彼女はもうその本を読み終えましたか。
|
eng
|
She doesn't live there any more.
|
jap
|
彼女はもうそこに住んでいません。
|
eng
|
It's in the cards for her to buy a car soon.
|
jap
|
彼女はもうすぐ車を買いそうだ。
|
eng
|
They say that she'll get married soon.
|
jap
|
彼女はもうすぐ結婚するそうだ。
|
eng
|
She will be able to swim soon.
|
jap
|
彼女はもうすぐ泳げるでしょう。
|
eng
|
She is close on sixty.
|
jap
|
彼女はもうすぐ60歳だ。
|
eng
|
She is close to sixty.
|
jap
|
彼女はもうすぐ60歳だ。
|
eng
|
Is she here yet?
|
jap
|
彼女はもうここにきていますか。
|
eng
|
She is no longer what she was five years ago.
|
jap
|
彼女はもう5年前の彼女ではない。
|
eng
|
She is having second thoughts about buying another car.
|
jap
|
彼女はもう1台車を買うことを考え直してる。
|
eng
|
She has been studying French for ten years, so she ought to realize what French is.
|
jap
|
彼女はもう10年もフランス語を勉強しているのだから、フランス語の何たるかはよくわかっているはずだ。
|
eng
|
She kept her eyes closed.
|
jap
|
彼女は目を閉じたままでいた。
|
eng
|
She was baptized Mary.
|
jap
|
彼女はメアリーと名付けられた。
|
eng
|
She seldom gives way to tears.
|
jap
|
彼女はめったに涙を流さない。
|
eng
|
She is rarely late for appointments.
|
jap
|
彼女はめったに約束に遅れることがない。
|
eng
|
She seldom eats breakfast.
|
jap
|
彼女はめったに朝食をとらない。
|
eng
|
She is seldom late for school.
|
jap
|
彼女はめったに学校に遅刻することはない。
|
eng
|
She seldom goes out.
|
jap
|
彼女はめったに外出しない。
|
eng
|
She seldom goes to that sort of place.
|
jap
|
彼女はめったにそんなところへ行かない。
|
eng
|
She seldom goes to places like that.
|
jap
|
彼女はめったにそんなところへ行かない。
|
eng
|
She put off going to Mexico.
|
jap
|
彼女はメキシコ行きを延期した。
|
eng
|
She took off her glasses and put her contacts in.
|
jap
|
彼女はメガネをはずしてコンタクトをはめた。
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.