inputs
stringlengths
47
2.99k
outputs
stringlengths
1
2.4k
dataset
stringclasses
21 values
template
stringclasses
182 values
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید متن: the bandits of the Ligue, the _condottieri_ of the Renaissance, called up the human cyclones that once devastated the universe: پاسخ:
شخص همواره سبک مغزی درمان ناپذیر سار دو را، سرداران ماجراجوی رنسانی و همهٔ توفان های انسانی که جهان را به خاک و خون کشیده اند،
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
convert
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: به چه علتی؟ ترجمه:
for what reason?
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
provide_english
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید مطلب: Magic power which we should find it difficult to understand were we to read in a book these conversations which are made to be borne away and dispersed like smoke wreaths by the breeze beneath the leaves. فارسی:
این صحبت ها که برای آن ساخته شده است که مانند دودی بدست نسیم میان برگ ها رانده و پراکنده شود قدرتی ساحرانه دارد که اگر در کتابی خوانده شود به زحمت قابل ادراک است.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
turn_into_farsi
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: the pills that sir shin has been making are … ترجمه:
...قرص هایی که پزشک شین درست کرده بودند
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
provide_farsi
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: بعله، تو که خودت می دانی پدر مرحومت چه جور آدمی بود، اسمیت هم می دانست؛ ترجمه:
' Well, you knowhow Your Father was, and this Smith knew it too;
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
provide_english
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید مطلب: im really glad you could make it , nick. فارسی:
واقعا خوشحالم که اومدي نيک .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
turn_into_farsi
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟ متن: you'd already broken up. زبان متن:
انگلیسی
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
which_english_farsi
احساس زیر برای این عبارت در نظر گرفته شده است. آیا این احساس به درستی انتخاب شده؟ صحیح یا غلط؟ احساس: خوب عبارت: یک ساعت ربع بابت تحویل دادن ساندویچ سرد واقعا زیاده. و سس هم فراموش کرده بودن بذارن جواب درست:
غلط
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
to_which_does_belong
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید عبارت: Let us rest as much as we can now,' said Aragorn. عبارت فارسی:
آراگورن گفت: بیایید تا آنجا که امی توانیم همین جا خستگی در کنیم.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
write_english
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟ متن: bitter and sad. زبان متن:
انگلیسی
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
which_farsi_english
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید مطلب: changful. فارسی:
دگرگون شونده .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
turn_into_farsi
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید مطلب: اما؟ از دیدنت خیلی خوشحالم. انگلیسی:
'Great to see you, Emma!
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
turn_into_english
دسته بندی مناسب متن زیر را مشخص کنید دسته ها: فیلم، غذا، فیلم یا غذا متن: از داخل جعبه که بیرون آوردیم همه ورقه ها به همدیگه چسبیده بود و اصلا کیفیت نداشت دسته مناسب:
غذا
persiannlp/parsinlu_sentiment
review_aspect
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید مطلب: inflection. فارسی:
انعطاف .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
turn_into_farsi
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟ متن: و من پس از آن روز کلمه ای با او به زبان نیاوردم و مدت پنج ماه تمام مهر خاموشی بر لب زدم. زبان متن:
فارسی
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
which_english_farsi
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید عبارت: almost drove his mother to tears. عبارت فارسی:
هميشه اشک مادرش رو درمياورد
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
write_english
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید عبارت: so for how many people ? until you run out of money عبارت فارسی:
خب برای چند نفر میتونم اینکار را بکنم؟ تا وقتی که پولتون تمام بشه
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
write_english
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید مطلب: is filled with a heaped upmass of shadows. فارسی:
از آجر گم می شود که انباشته از توده های ظلمت است.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
turn_into_farsi
توضیحات نوشته شده را بخوان و آن را به گونه ای دگرنویسی کن که با برچسب مطابقت داشته باشد توضیحات: و به دنبال مزدوران بودند که به طور کامل وابستگان خودشان بودند. برچسب: توضیحات را به شکلی جدید و با حفظ معنی، دگرنویسی کن دگرنویسی:
و به دنبال مزدورانی هستند که کام لا بر روی پای خودشان باشند.
PNLPhub/C-ExaPPC
rewrite_label
هدف اصلی متن نخست را بررسی کنید و سپس براساس دستور زیر، آن را بازنگاری کنید متن: اگرچه او بالاتر از آن نیست که آنها را سرقت کنند. دستور: هدف اصلی متن تغییر نکند بازنگاری:
اگرچه از چاپیدنشان حظ می کرد.
PNLPhub/C-ExaPPC
rewrite_order
احساس زیر برای این عبارت در نظر گرفته شده است. آیا این احساس به درستی انتخاب شده؟ صحیح یا غلط؟ احساس: خوب عبارت: عالی بود فوق العاده بود کمتر از ۱۰ دقیقه رسید جواب درست:
صحیح
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
to_which_does_belong
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟ متن: زیرا هم شترها خسته و مریض بودند و باید کمی می چریدند و سیر می شدند، و هم این که عشایر حویطات به خوبی با این سرزمین آشنایی نداشتند و بیم آن می رفت که در تاریکی شب راه را گم کرده و سرگردان شویم. زبان متن:
فارسی
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
which_farsi_english
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: بعد دنیا پشت سر ما، خانه در برابر روی ما. ترجمه:
Then world behind and home ahead
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
provide_english
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید متن: you hungry , harry. جواب:
مطمئني که حالت خوبه هري همه چي سر جاشه .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
translate_english
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: نمی گویم مهم نیست. ترجمه:
I dont say it isnt important
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
provide_english
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید مطلب: شما می توانید وقتتان را بگیرید انگلیسی:
you can take your time.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
turn_into_english
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید مطلب: در حالی که عشق درون قلبش می رقصید، به زن گفت: از دیدنم خوشحال شدی؟ انگلیسی:
Are you glad to see me? he asked, love dancing madly in his heart.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
turn_into_english
در این عبارت به دنبال نام سازمان ها بگرد و اگر موفق به یافتن هیچ نامی نشدی، «وجود ندارد» را به عنوان جواب ارائه بده. جمله: در طی لیبر و زایمان لازم نیست. جواب:
وجود ندارد
PNLPhub/PEYMA
find_org
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟ متن: اسکار لت رویش را به سمت او برگرداند و گفت: وید، دروغ نگو! زبان متن:
فارسی
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
which_farsi_english
آیا متن ارائه شده دارای بار احساسی مثبت است؟ متن: از زمان رسیدن غذا که به اسنپ فود مربوط میشه کاملا راضی بودم و دقیقا طبق زمانبندی رسید دستم ولی کیفیت غذا خیلی خوب نبود. پاسخ:
بله
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
is_it_pos
عبارت ارائه شده را با دقت مطالعه کن و تصمیم بگیر که محتوای آن براساس برچسب داده شده چه حسی را منتقل می کند؟ برچسب: HAPPY عبارت: نان پیتزا از کیفیت خوبی بهره نبرده بود و گوشتو قارچ مزه خودشو نمی داد از انتظار یکم دور بود ولی با تجربه قبلی که از پر پروک داشتم دوست دارم در شعبه های دیگر یا غذاهای دیگر این شعبه را امتحان کنم برخورد راننده اسنپ باکس هم مثل همیشه عالی و بینظیر بود احساس:
خوشحال
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
gen_sentiment
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: تو هنوز هم بعدازظهرها را دوست داری. ترجمه:
you still like it in the afternoon .
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
provide_english
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: باز هم در وحش تباری کامل خود و حتی آن فقره تشنه خون بودن او که پوولسن متذکر شده است ترجمه:
yet in their full terribleness, even to the bloodthirsty item of Povelson, the superstitious belief in them is
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
provide_english
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید متن: ولی اسب ایستاد، از پریدن امتناع کرد پاسخ:
' But the horse stopped right on his haunches at the fence
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
translate_farsi
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: وقتی دختران با خنده های بلند از پله ها پائین رفتند، در وتی اطاق ۲۹ را پیدا کرد و درب آن را گشود. ترجمه:
When the two girls had skipped downstairs with another of their meaningless squeals of laughter, Dorothy found her way to room number 29 and opened the door.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
provide_english
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید مطلب: کجا باید بندازیمت قاتل مرگ. انگلیسی:
so where do we drop your merckilling ass .
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
turn_into_english
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید متن: and an utter lack of patience with feminine timidities and vaporings. جواب:
آدمی کم حوصله و عصبی بود که اخلاق زنانه داشت و شهامت مردانه کمتر از او ظاهر می شد
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
translate_english
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: When he began proving anything, or talking argumentatively and calmly and she, led on by his example, began to do the same, she knew that they were on the verge of a quarrel. ترجمه:
هرگاه پی یر به استدلال می پرداخت و آرام و منطق سخن می گفت و با او خود به پیروی از شوهر به همین شیوه گفتگوی منطقی می پرداخت، ناتاشا می دانست که بدون شبهه این گفتگو به نزاع و کشمکش منجر خواهد شد.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
provide_farsi
اطلاعات مرتبط با تیتر زیر را جمع آوری کنید و یک خبر کوتاه بنویسید تیتر: گراف های دوبخشی خبر:
در نظریهٔ گراف (یکی از شاخه های ریاضیات) ، گراف دوبخشی گرافی است که راس هایش را می توان به دو مجموعهٔ مجزا مثل و تقسیم کرد ، طوری که هر یال از آن گراف ، یک راس از را به یک راس از متصل می کند . معادلا ، گراف دوبخشی گرافی است که دور به طول فرد ندارد . می توان به و به چشم یک رنگ آمیزی مجاز گراف نگاه کرد : اگر همهٔ راس های مجموعهٔ را آبی و همهٔ راس های مجموعهٔ را سبز کنیم ، دو راس انتهایی هر یال رنگ های متفاوتی خواهند داشت که نشان دهندهٔ یک رنگ آمیزی مجاز برای گراف است . از طرف دیگر ، این نوع رنگ آمیزی برای گراف های غیر دوبخشی (مثل مثلث) غیرممکن است .
wiki_summary
write_news
متناسب با متن زیر، یک عنوان انتخاب کرده و آن را خلاصه کنید متن: رامی مخلوف یکی از ثروتمندان سوریه و از طریق عمه اش انسیه مخلوف همسر حافظ اسد به خانواده اسد متصل است. رامی مخلوف و بشار اسد، همبازی دوران کودکی بودند. در سال ۲۰۰۸ ثروت او نزدیک به ۶ میلیارد دلار آمریکا برآورد شد. حافظ اسد از سال ۱۹۹۰ خصوصی سازی را آغاز کرد که این کار به نفع خانواده مخلوف تمام شد. خانواده مخلوف با اتکا به پشتیبانی بشار اسد شروع به راه اندازی شبکه ای از مغازه های خرده فروشی کرد که از پرداخت هرگونه حقوق گمرکی معاف بودند. رامی مخلوف به عنوان یکی از سه راس مثلث قدرت شیعیان علوی در سوریه شناخته می شد. گفته می شود پس از مرگ حافظ اسد، بشار اسد قدرت سیاسی، ماهر اسد قدرت نظامی، و رامی مخلوف قدرت اقتصادی کشور را با یکدیگر تقسیم کردند. وفاداری رامی مخلوف به بشار اسد و پشتیبانی از او از هنگام ریاست جمهوری بشار اسد زبانزد بوده است. رامی مخلوف در حمایت مالی از بشار اسد در جنگ داخلی سوریه نقشی حیاتی داشته است. در سال ۲۰۰۴ رامی مخلوف تلاش کرد حق امتیاز انحصاری واردات خودرو و قطعات مرسدس-بنز را بدست بیاورد. این شرکت از این کار خودداری کرد. چون این امتیاز از سال ۱۹۶۰ (میلادی) در انحصار خانواده سنکر بود. این خودداری باعث توقف کامل فعالیت های مرسدس بنز در سوریه شد و تا اختلافات حل نشده بود اجازه فعالیت دوباره به این شرکت داده نشد. هم اکنون این امتیاز بار دیگر به خانواده سنکر واگذار شده است. دامنه فعالیت های اقتصادی مخلوف بسیار گسترده است. او در زمینه گردشگری و رستوران های لوکس، املاک و مستغلات سرمایه گذاری کرده است. او همچنین در شرکت هوایی مروارید نخستین شرکت خصوصی هوایی سوریه، چندین بانک خصوصی از جمله بانک بین المللی اسلامی سوریه، بیبلوس بانک، الباراکا بانک، بانک بین المللی قطر از طریق خرید سهام سرمایه گذاری کرده است. وی همانند پدرش محمد مخلوف در زمینه شرکت های بیمه و خدمات مالی فعال است. انحصار واردات تنباکو به سوریه هم در دست او است. رامی مخلوف همچنین ارتباط نزدیکی با بشرا اسد خواهر بزرگتر بشار و همسرش آصف شوکت دارد. وی همچنین در چندین پروژه تجاری با ماهر اسد برادر کوچکتر بشار اسد در لبنان همکاری کرده و به دنبال تنش بین این دو در سال ۲۰۰۵ مخلوف، بخشی از کسب وکار خود را به دبی منتقل کرد. مخالفان دولت سوریه رامی مخلوف را هشت پا و مظهر فساد و رشوه خواری اقتصاد سوریه می دانند …. جواب:
"رامی مخلوف" میتواند عنوان مناسب و "رامی مخلوف (به عربی : رامی مخلوف‎) (زاده ۱۰ ژوئیهٔ ۱۹۶۹ در دمشق) بازرگان ثروتمند و پسر دایی بشار اسد رئیس جمهور سوریه است . او مالک اصلی شرکت سیریاتل بزرگترین شرکت تلفن همراه سوریه است و با در نظر گرفتن موقعیت مالی اش گمان می رود که ۶۰ ٪ اقتصاد سوریه در دستان او است . رامی مخلوف در زمینه های گوناگون تجاری مانند مخابرات ، نفت و گاز ، ساخت وساز ، امور بانکی ، شرکت هواپیمایی ، و خرده فروشی فعال است . رامی مخلوف از دایره نزدیکان بشار اسد و یکی از بانفوذترین و قدرتمندترین مردان سوریه است . به گفته تحلیلگران هیچ شرکت خارجی بدون گرفتن رضایت او نمی تواند در سوریه آغاز به کار کنند ." میتواند خلاصه ی مناسبی برای این متن باشد
wiki_summary
title_summary
متناسب با متن زیر، یک عنوان انتخاب کرده و آن را خلاصه کنید متن: ماسکولار یکی از دستکم ۴ برنامه دیگری است که به شرکت همکار مورد اعتماد، وابسته است. به مجموعه این برنامه ها ویندستاپ گفته می شود. در یک دوره ۳۰ روزه از دسامبر ۲۰۱۲ تا ژانویه ۲۰۱۳ ماسکولار ۱۸۱ میلیون داده ترافیک اینترنتی را برداشت کرده است. اگرچه در سایه برنامه (تاکنون شناخته شده) دیگر ویندستاپ به نام «اینسنسر» با کد ds- ۳۰۰ قرار می گیرد که در همان بازه زمانی، بیش از ۱۴ میلیارد داده برداشت کرده است. بر پایه اسناد فاش شده، اداره دریافت کننده داده آژانس امنیت ملی، میلیون ها داده را که هر روز از شبکه های داخلی یاهو! و گوگل دریافت می کند به پایگاه داده ستاد آژانس در فورت جورج جی. مید، مریلند می فرستد. این برنامه در یک نقطه دسترسی با کد ds- ۲۰۰ b در خارج از آمریکا کار می کند و برای دسترسی پنهانی آژانس امنیت ملی و ستاد ارتباطات دولت به یک اپراتور مخابراتی خودکار وابسته است. بر پایه واشینگتن پست، در مقایسه با بیشتر شناخته شده پریزم، ماسکولار بیش از دو برابر، داده («انتخاب گر» در اصطلاح آژانس امنیت ملی) گردآوری می کند. برعکس پریزم، ماسکولار نیازی به حکم دادگاه نظارت بر اطلاعات خارجی یا مانند آن ندارد. به خاطر حجم زیاد داده گردآوری شده، ماسکولار، چالش ویژه ای برای عملیات منبع ویژه ایجاد کرده است. برای نمونه، هنگامی که یاهو! تصمیم به جابجایی بخش زیادی از سرور ایمیل ها بین مراکز داده خود گرفت پایگاه داده پین ویل آژانس امنیت ملی (پایگاه داده اصلی برای واکاوی اینترنت) به سرعت از این داده بدست آمده از ماسکولار، اشباع شد. برنامه های بسیار نزدیک به هم اینسنسر و تورمویل هستند. تورمویل که آژانس امنیت ملی، آنرا مدیریت می کند سامانه ای برای پردازش داده گردآوری شده از ماسکولار است. بر پایه یک یادداشت حاشیه ای در پرونده معرفی ماسکولار، بهره برداری از داده (دست کم در هنگام افشا) به این واقعیت، وابسته است که داده، درون گوگل کلاود به شکل رمزنگاری نشده، منتقل می شود و سرورهای خط مقدم گوکل «google front end servers» داده را رمزگشایی کرده و درهنگام فرستادن / دریافت داده به / از سرورهای خارج از خود، دوباره به آن پروتکل ssl را می افزاید. بر پایه واشینگتن پست: «هنگامیکه دو مهندسی که همکاری نزدیکی با گوگل داشتند نقشه های این کار را دیدند به شدت مورد توهین و توبیخ قرار گرفتند.» پس از آنکه اطلاعات ماسکولار … جواب:
"ماسكلور" میتواند عنوان مناسب و "ماسکولار با کد ds- ۲۰۰ b برنامه نظارت بر اینترنت است که ستاد ارتباطات دولت بریتانیا و آژانس امنیت ملی ایالات متحده آمریکا با همکاری یکدیگر اداره می کنند . اما ستاد ارتباطات دولت ، اجرا کننده اصلی آن است . وجود این برنامه در ژوئن ۲۰۱۳ توسط ادوارد اسنودن فاش شد . با این برنامه ، ستاد ارتباطات دولت و آژانس امنیت ملی به طور پنهانی به پیوندهای ارتباطی اصلی مراکز داده یاهو ! و گوگل نفوذ می کنند . اطلاعات مهم تر درباره این برنامه ، در اواخر اکتبر ۲۰۱۳ منتشر شد ." میتواند خلاصه ی مناسبی برای این متن باشد
wiki_summary
title_summary
پس از تهیه ی یکی از کالاها در دسته بندی زیر، نظر خود را بنویسید. نظری دقیق و توصیفی ارائه دهید که جنبه های مختلفی از محصول را پوشش دهد دسته بندی: حبوبات و سویا نظر:
همه یکنواخت نمی پزند یکی له می شه و دیگری سفته پیشنهاد نمی کنم
persiannlp/parsinlu_sentiment
review_category
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟ متن: he felt deeply that El Greco held a secret of peculiar moment to him زبان متن:
انگلیسی
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
which_english_farsi
با توجه به احساس مربوط به این نظر، آیا این سفارش را به دیگران پیشنهاد می دهید؟ - بله - خیر نظر: دو نوشابه سفارش داده شده بود ولی یه دونه تحویل دادن. هزینش هم پرداخت شده بود. احساس: منفی پاسخ صحیح:
خیر
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
recommendation
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: , but it all lies there he said, tapping his heart. ترجمه:
هرچه دارم اینجاست، در اینموقع دستش را به قلبش برد.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
provide_farsi
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید متن: عملکرد موازی. پاسخ:
parallel operation .
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
translate_farsi
یک سوال و یک جواب بلند برای شما فراهم شده است. وظیفه شما این است که سوال و جواب مربوطه را با دقت بخوانید و یک جواب کوتاه مناسب ارائه دهید. سوال: چه زمانی بازارهای اوراق بهادار با پشتیبانی سیستم های بانکی سایه بسته شدند؟ جواب بلند: زمان بهار ۲۰۰۷ بازارهای اوراق بهادار با پشتیبانی سیستم های بانکی سایه بسته شدند. جواب کوتاه:
بهار ۲۰۰۷
SLPL/syntran-fa
gen_short_ans_with_long
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید متن: there you go. جواب:
باشه
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
translate_english
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید متن: هیچ کدام از کتاب ها را نپسندید. پاسخ:
He liked none of the books.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
translate_farsi
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید متن: He had come to look upon the Albergo d'ltalia Una as a dependence of the railway. پاسخ:
او آمده بود تا هتلی را که وی ولا اداره می کرد به عنوان هسته ای وابسته به راه آهن محک بزند.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
convert
متن فراهم شده را باید دسته بندی کنید. ابتدا آن را با دقت کامل مطالعه کن و سپس بهترین دسته بندی را از بین موارد زیر انتخاب کن اقتصاد (الف راه ها-شهری (ب بانکداری-بیمه (پ کشاورزی (ت بین المللی (ث نفت-انرژی (ج صنعت (چ حمل و نقل (ح علم-فناوری (خ محلی (د ورزش (ذ سیاست (ر هنر-فرهنگ (ز جامعه (ژ سلامتی (س پژوهش (ش آموزش-دانشگاه (ص گردشگری (ض متن: قیمت شاخص نفت خام برنت ساعت ۵ و ۱۲ دقیقه امروز (چهارشنبه، ۲۸ آبان ماه) با ۱۴ سنت کاهش به ۴۳ دلار و ۶۱ سنت و قیمت شاخص دبلیوتی آی آمریکا با ۲۵ سنت کاهش به ۴۱ دلار و ۱۸ سنت رسید.
نفت-انرژی
pn_summary
select_correct_class
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید عبارت: والان دارم می روم که هرچه زودتر خودم را به فری با لک باری برسانم. عبارت انگلیسی:
And I am going to make for Bucklebury Ferry as quickly as possible.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
write_farsi
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: دهکده کوچکی که پشت بام های آن با درخت ها در هم آمیخته بود در دامنه یکی از این تپه ها به چشم می خورد. ترجمه:
A little hamlet, whose roofs were blent with trees, straggled up the side of one of these hills;
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
provide_english
با در نظر گرفتن متن و دسته بندی داده شده، لطفا یک چکیده یا خلاصه ای از نکات کلیدی و اصلی آن ارائه بده متن: جواد معیتی در گفت و گو با خبرنگار ایمنا اظهار کرد: در طراحی المان ها و تندیس های شهری نکات بومی و محلی، تاریخی، فرهنگی، جغرافیایی و محیطی در نظر گرفته می شود. وی افزود: در دوره پنجم شورا، المان ها و تندیس های میدان پرستار روبروی بیمارستان جدید شهید بهشتی، تالاب استیل، سردیس شهید محمدعلی رجایی در می دانی به این نام و معاد در میدان نزدیک آرامستان این شهر طراحی، تهیه و نصب شده است. شهردار آستارا در خصوص انتقادات مطرح شده از سوی شهروندان در زمینه طراحی المان معاد در فضای مجازی گفت: این المان از چهار حرف تشکیل دهنده کلمه معاد است. و به دلیل نزدیکی به آرامستان و فضای معنوی محیط آن منطقه طراحی، ساخته و در می دانی به این نام نصب شده است. معیتی با بیان اینکه در تمامی شهرهای کوچک و بزرگ کشور المان هایی به این شکل به تناسب محیط طراحی و نصب شده است و آستارا نیز از این قائده مستثنی نیست. افزود: با ساخت میادین و بلوارهای جدید در این شهر نسبت به محیط پیرامون آن تندیس و المانی طراحی و در آن منطقه نصب خواهد شد. وی به تغییر کاربری فلکه گاز این شهر به میدان کتاب بر اساس مصوبه شورای شهر اشاره کرد و گفت: دلیل انتخاب این فلکه به عنوان میدان کتاب، نزدیکی آن به کتابخانه عمومی، اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی و پیشینه فرهنگی بسیار خوب شهر آستارا می باشد. المان آن به شکل کتاب طراحی، ساخته و در این میدان نصب خواهد شد. شهردار آستارا همچنین در خصوص معنی و مفهوم المان لا نصب شده در ورودی این شهر، گفت: المان نصب شده در میدان شهدای گمنام آستارا، لا نیست بلکه لا اله الا الله است. متاسفانه این المان سال قبل بعد از نصب، تکمیل نشده و به این شکل باقی مانده و به زودی برچیده و جمع آوری خواهد شد. وی ادامه داد: به زودی آگهی طراحی المان برای میدان شهدای گمنام طی فراخوانی منتشر شده و از تمامی طراحان و صاحب نظران شهرستان، استان و کشور دعوت می شود که ایده و طرح های خود را متناسب با مقام و منزلت شهدای گمنام به شهرداری ارائه کنند. معیتی تاکید کرد: شهرداری از ایده ها و طرح های شهروندان در ساخت المان های شهری استقبال می کند و تمامی پیشنهادات و انتقادات سازنده را مدنظر قرار می دهد. به گزارش ایمنا، بندر مرزی آستارا با ۵۱ هزار و ۵۷۹ نفر جمعیت در منتهی الیه غرب استان گیلان و همسایگی جمهوری آذربایجان واقع شده است. دسته بندی: شهرهای ایران خلاصه:
شهردار بندر آستارا گفت: شهرداری از ایده ها و طرح های شهروندان در ساخت المان های شهری استقبال می کند.
pn_summary
gen_sum_with_category_article
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید متن: خیلی احمقی! پاسخ:
you are a very stupid man.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
translate_farsi
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟ متن: باید شبیخونی تدارک ببینیم. زبان متن:
فارسی
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
which_english_farsi
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید مطلب: همین طور شبی بارانی را به خاطر آورد که یک هنگ از سربازان در پی یافتن خوزه آرکادیو سگوندو همه جای خانه حتی توی همین اتاق را جست وجو کرده بودند که موفق به یافتن او نشده بودند. انگلیسی:
that on one of the rainy nights a patrol of soldiers had searched the house looking for Jos' Arcadio Segundo and had been unable to find him.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
turn_into_english
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟ متن: But she did not seem to be put out by his boldness, and after a particularly new melody which Christophe himself had almost come to doubt because he had never succeeded in having it accepted in Germany, he was greatly astonished when Corinne begged him to play it again, and she got up and began to sing the notes from memory almost without a mistake! زبان متن:
انگلیسی
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
which_english_farsi
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟ متن: صبر کن. صبرکن، صبرکن، صبرکن. ‏ زبان متن:
فارسی
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
which_farsi_english
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید عبارت: hi , everybody , im back. عبارت فارسی:
سلام به همه ، من برگشتم .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
write_english
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید متن: ویل به هیچ رو نمی خواست دور تا را به فقر دچار کند، حتی اگر خود دور تا آماده بود به خاطر او به چنین وضعی تن در دهد. پاسخ:
That was not what he could wish for even in his secret heart, or even if she had been ready to meet such hard contrast for his sake.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
translate_farsi
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید متن: We have to assume she's just a freighter waiting out the night. پاسخ:
ناچاریم که فرض کنیم آن کشتی فقط یک بارکش است که می خواهد شب را در دریا بماند.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
convert
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: امیدوار بود با استفاده از لطف و محبت وی وضع بهتری، ترجمه:
wishing to profit by his friendliness and obtain for himself the best post
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
provide_english
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید عبارت: بسیار خوب همه چیز. عبارت انگلیسی:
well , every thing .
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
write_farsi
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید مطلب: ناراحت خوابیده بود انگلیسی:
His sleep had been restless
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
turn_into_english
در یک بیانیه مطبوعاتی گزارش زیر آورده شده است. توضیح دهید که چرا عبارت نوشته شده می تواند خلاصه خوبی برای این گزارش باشد گزارش: به گزارش ایمنا، از عصر دیروز کاربران برای نصب تلگرام طلایی و هاتگرام از طریق گوگل پلی با مشکل مواجه شدند و بررسی ها نشان می دهد که گوگل این دو اپلیکیشن را در رده بندی مشکوک قرار داده و اجازه نصب آنها را به کاربر نمی دهد. گزارش ها حکایت از این دارد که گوگل این اپلیکیشن ها را به عنوان بدافزار می شناسد و اجازه نصب دوباره آنها را نمی دهد. آنطور که به نظر می رسد گزارشی به دست گوگل رسیده و این مجموعه تصمیم گرفته تا دو اپلیکیشن هاتگرام و طلاگرام را در لیست برنامه های مشکوک قرار دهد. برخی از کارشناسان نیز خبر می دهند که به زودی این دو اپلیکیشن به کلی از گوگل پلی حذف خواهند شد. جواد دادگر کارشناس حوزه فناوری اطلاعات ماجرای پیش آمده را بیشتر یک موضوع سیاسی می داند تا یک موضوع فنی و باور دارد که گزارشات رسیده به دست گوگل دستمایه موضوعات سیاسی شدند. او البته تاکید می کند که اساسا وجود این دو برنامه با وجود هشدارهای کارشناسان و سازمان های دولتی همچنان در هاله ای از ابهام قرار دارد. این کارشناس ضمن ابراز تاسف نسبت به اینکه هیچ تحلیل درست و کامل و به روزی از این دو پیام رسان توسط هیچ نهاد و شخصی وجود ندارد تاکید می کند که هشدارهای مرکز ماهر و وزارت ارتباطات به تنهایی کافی نیست: تلگرام طلایی ارتباط های خارجی زیادی با سرور های دیگر برای گرفتن پروکسی ها و تبلیغات ها دارد و ساختار به شدت مشکوکی برای گوگل دارد. حتی در بدترین حالت می توان متصور شد که این برنامه می تواند در یک بروزرسانی تبدیل بهک بدافزار شود. جریان داده از تلگرام طلایی تا سرورهای تلگرام در حال حاضر Google Play Protect اخطار مشکوک بودن این دو نرم افزار را داده و گمان می رود که این برنامه ها تا چند روز آینده از این گوگل پلی حذف شوند. پیش تر وزارت ارتباطات و مرکز ماهر درباره ناامن بودن تلگرام های غیررسمی نظیر هاتگرام و تلگرام طلایی هشدارهایی داده بودند و دیجیاتو نیز درباره امنیت این برنامه هاگزارشاتی منتشر کرده بود. برخی کارشناسان باور دارند که مهلت دادن به تلگرام طلایی و هاتگرام برای مستقل شدن از تلگرام که چندی پیش از سوی شورای عالی فضای مجازی مطرح شد، گواه بر این موضوع است که این دو مجموعه کل اطلاعات چت ها و گروه ها و کانال و در حقیقت همه چیز را در جایی کپی کردند که می توانند آن را در پلتفرمی مستقل برپا سازند؛ اتفاقی که البته تا به امروز رخ … عبارت: هاتگرام و تلگرام طلایی توسط گوگل برنامه مضر شناخته شدند دلیل:
به این دلیل که گزارش ها حکایت از این دارد که گوگل این اپلیکیشن ها را به عنوان بدافزار می شناسد و اجازه نصب دوباره آنها را نمی دهد.
pn_summary
generate_reason
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید مطلب: team up with me. فارسی:
بيا يک تيم بشيم .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
turn_into_farsi
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید متن: سلام، والت. ‏. جواب:
hey,walt .
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
convert
خبرنگاری گزارش زیر را تدوین کرده است. وظیفه شما این است که این مقاله را عمیق بخوانید و دسته بندی مناسب آن را از بین گزینه ها انتخاب کنید - بین المللی - نفت-انرژی - استان ها - اقتصاد - جامعه - هیچکدام متن: به گزارش خبرنگار شانا، وزیر انرژی جمهوری آذربایجان به عنوان نماینده این کشور، امروز دوشنبه (دوم آذرماه) در سومین اجلاس سران گازی مجمع کشورهای صادرکننده گاز در تهران با تشکر از ایران برای برگزاری عالی این اجلاس گفت: لازم است از اعضای این مجمع به دلیل پذیرفتن کشور آذربایجان به جمع خانواده خود به عنوان عضو ناظر تشکر و قدردانی کنیم. وی پذیرفته شدن کشورش را به عنوان عضو ناظر در مجمع کشورهای صادر کننده گاز (جی یی سی اف) افتخار و فرصتی بزرگ برای آذربایجان دانست و گفت: تعامل میان اعضا می تواند قدرت این مجمع را در بازارهای جهانی گاز افزایش دهد. ناطق علی اف استفاده از فناوریهای نوین در صنعت گاز، تحول در بحث حمل و نقل گاز، ایجاد پایانه های گاز مایع، محیط زیست و حفظ امنیت کریدورهای انتقال گاز را از جمله موضوعات مورد توجه در مجمع کشورهای صادر کننده گاز دانست و گفت: کشورهای عضو می توانند با اجرای طرحهای مشترک گازی، سیاستها و تعاملات خود را با یکدیگر تقویت کنند. وزیر انرژی جمهوری آذربایجان گفت: مجمع کشورهای صادر کننده گاز (جی یی سی اف) می تواند در مقابل حرکات و تحولات به وجود آمده در نقشه جهانی گاز واکنش نشان دهد، این مجمع می تواند با برنامه ریزی بلندمدت به هدف خود دست یابد. دسته بندی:
نفت-انرژی
pn_summary
what_category_it_belongs_to
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: Why do you look like that ? ' ترجمه:
این طور به من نگاه نکن!
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
provide_farsi
آیا میتوان در متن زیر یک یا چند نمونه از گروه کلمات آورده شده را پیدا کرد؟ گروه کلمات: محصول، امکانات، سازمان، شخص، رویداد، مکان - بله - خیر متن: و در مرحله دوم این امت است که مسئولیت خلافت و شهادت را عهده دار می گردد. پاسخ:
خیر
persian_ner
does_there_exist_any
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟ متن: چشمانش تنگ شدند زبان متن:
فارسی
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
which_farsi_english
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟ متن: چیکار می کنی؟ زبان متن:
فارسی
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
which_english_farsi
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید مطلب: چون نوک بینی نوح از خشم و عصبانیت سرخ شده بود انگلیسی:
As Noah's red nose grew redder with anger
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
turn_into_english
با توجه به متن و جواب ارائه شده یک سوال مناسب و مرتبط مطرح کن. پاسخ سوال مطرح شده باید با جواب مطابقت داشته باشد متن: چسب هر ماده غیر فلزی است که بر روی سطوح یک یا دو جسم جدا از هم اعمال می شود و باعث ایجاد پیوند بین آن دو و جلوگیری از جداشدنشان می شود. خاصیت چسبانندگی یک بسپار به نیروهای چسبندگی آن بستگی دارد. بعضی از بسپارها به خاطر داشتن گروه هایی با جاذبه های وان دروالسی بیشتر چسبندگی خوبی دارند. بسپارهایی که چسبندگی خوبی نداشته باشند با افزودن یک اسید آلی یا موادی که گروه هایی با جاذبه وان دروالسی دارند، به صورت قابل اتصال در می آید. برای هر ماده ای با توجه به جنس و ساختار و نوع استفاده باید چسب مناسبی انتخاب کرد. چسب های حساس به فشار، دائما چسبناک باقی می مانند و به خاطر استفاده در نوار چسب ها و برچسب ها معروف هستند. این چسب ها به طور عمده بر پایه لاستیک طبیعی، همی پلیمر دسته ای و تصادفی، استیرن - بوتادین و آکریلیک هستند. PVC نرم شده و پلی اتیلن، مواد نوار معمولی هستند. یک طرف نوار با یک آستری یا لایه زیری پوشیده شده است. به همین دلیل، چسب دائما چسبناک می ماند و طرف دیگر، دارای پوشش آزادکننده ای است که وقتی که نوار باز می شود، با چسب جدا می گردد. جواب: برای هر ماده ای با توجه به جنس و ساختار و نوع استفاده باید چسب مناسبی انتخاب کرد. سوال:
با توجه به چه پارامترهایی باید یک چسب خوب انتخاب کنیم؟
SajjadAyoubi/persian_qa
generate_question_wrt_answer
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید متن: Mercedes burst into tears; جواب:
مرس ده بی اختیار گریه را سر داد و بسیار گریست.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
translate_english
با دقت به کامنت زیر نگاه کنید. به نظر شما احساس کلی بیان شده در این کامنت مثبت است یا منفی؟ کامنت: این سالاد به ظاهر سالاد سزاز بود ….. پنیرش بیشتر مزه کشک می داد ….. کاهوی مورد استفاده ابدا تازه نبود وجاهایی ازش به حالت زنگ دراومده بود …حس می کردی حتی به درستی شسته نشده ….. سس سالاد یک سس ساده وعادی بود نه سزار …. ظرف سس داخل ظرف سالاد بود که مطلقا این عمل بهداشتی نیست ….. احساس کلی:
منفی
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
is_it_pos_or_neg
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید متن: شلوار پرو کوفی را بپا می کنه! پاسخ:
Prokofy's trousers!
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
translate_farsi
مقاله ی زیر به همراه خلاصه آن در وب سایت ویکیپدیا آمده است. موضوع آن را مشخص کنید مقاله: الگوریتم pso یک الگوریتم جستجوی جمعی است که از روی رفتار اجتماعی دسته های پرندگان مدل شده است. در ابتدا این الگوریتم به منظور کشف الگوهای حاکم بر پرواز هم زمان پرندگان و تغییر ناگهانی مسیر آن ها و تغییر شکل بهینه دسته به کار گرفته شد. در pso، ذرات در فضای جستجو جاری می شوند. تغییر مکان ذرات در فضای جستجو تحت تأثیر تجربه و دانش خودشان و همسایگانشان است؛ بنابراین موقعیت دیگر توده ذرات روی چگونگی جستجوی یک ذره اثر می گذارد. نتیجه مدل سازی این رفتار اجتماعی فرایند جستجویی است که ذرات به سمت نواحی موفق میل می کنند. ذرات از یکدیگر می آموزند و بر مبنای دانش بدست آمده به سمت بهترین همسایگان خود می روند اساس کار pso بر این اصل استوار است که در هر لحظه هر ذره مکان خود را در فضای جستجو با توجه به بهترین مکانی که تاکنون در آن قرار گرفته است و بهترین مکانی که در کل همسایگی اش وجود دارد، تنظیم می کند. در ادامه کمی به توضیح مفهوم هوش جمعی می پردازیم. هوش جمعی خاصیتی است سیستماتیک که در این سیستم، عامل ها به طور محلی با هم همکاری می نمایند و رفتار جمعی تمام عامل ها باعث یک همگرایی در نقطهای نزدیک به جواب بهینه سراسری می شود نقطه قوت این الگوریتم ها عدم نیاز آن ها به یک کنترل سراسری می باشد. هر ذره) عامل) در این الگوریتم ها خود مختاری نسبی دارد که می تواند در سراسر فضای جواب ها حرکت کند و می بایست با سایر ذرات (عامل ها) همکاری داشته باشد. دو الگوریتم مشهور هوش جمعی، بهینه سازی لانه مورچگان و بهینه سازی توده ذرات می باشند. از هر دو این الگوریتم ها می توان برای تعلیم شبکه های عصبی بهره برد. در سال ۱۹۹۵ ابرهارت و کندی برای اولین بار pso به عنوان یک روش جستجوی غیر قطعی برای بهینه سازی تابعی مطرح گشت این الگوریتم از حرکت دسته جمعی پرندگانی که به دنبال غذا می باشند، الهام گرفته شده است. گروهی از پرندگان در فضایی به صورت تصادفی دنبال غذا می گردند. تنها یک تکه غذا در فضای مورد جستجو وجود دارد. هر راه حل که به آن یک ذره گفته می شود، pso در الگوریتم معادل یک پرنده در الگوریتم حرکت جمعی پرندگان می باشد. هر ذره یک مقدار شایستگی دارد که توسط یک تابع شایستگی محاسبه می شود. هر چه ذره در فضای جستجو به هدف (غذا در مدل حرکت پرندگان) نزدیکتر باشد، شایستگی بیشتری دارد. همچنین هر ذره دارای یک سرعت است که هدایت حرکت ذره … خلاصه: روش بهینه سازی ازدحام ذرات (به انگلیسی: particle swarm optimization) یا به اختصار روش pso، یک روش سراسری کمینه سازی است که با استفاده از آن می توان با مسائلی که جواب آن ها یک نقطه یا سطح در فضای n بعدی می باشد، برخورد نمود. در اینچنین فضایی، فرضیاتی مطرح می شود و یک سرعت ابتدایی به آن ها اختصاص داده می شود، همچنین کانال های ارتباطی بین ذرات در نظر گرفته می شود. سپس این ذرات در فضای پاسخ حرکت می کنند، و نتایج حاصله بر مبنای یک «ملاک شایستگی» پس از هر بازه زمانی محاسبه می شود. با گذشت زمان، ذرات به سمت ذراتی که دارای ملاک شایستگی بالاتری هستند و در گروه ارتباطی یکسانی قرار دارند، شتاب می گیرند. موضوع:
روش بهينه سازي فوج ذرات
wiki_summary
write_title_highlight
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟ متن: Wish I hadn't bought this now, said Ron, gesturing at his dancing shamrock hat and gazing longingly at the Omnioculars. زبان متن:
انگلیسی
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
which_farsi_english
با دقت و تأمل کامل محتوای ارائه شده را مطالعه کنید. پس از بررسی گام به گام گروه بندی متناسب را از میان فهرست زیر انتخاب کنید. در انتخاب خود، به دسته بندی های موضوعی توجه ویژه داشته باشید انتخاب ها: - اقتصاد - راه ها-شهری - بانکداری-بیمه - کشاورزی - بین المللی - نفت-انرژی - صنعت - حمل و نقل - علم-فناوری - محلی - ورزش - سیاست - هنر-فرهنگ - جامعه - سلامتی - پژوهش - آموزش-دانشگاه - گردشگری متن: مصرف فرآورده های نفتی استان یزد در ۳ ماه نخست امسال به حدود نیم میلیارد لیتر رسید. گروه:
نفت-انرژی
pn_summary
classify_summary
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟ متن: هر دو امپراطور به یک جناح نزدیک شدند و شیپورچیان هنگ سوار اول آهنگ مارش را نواختند. زبان متن:
فارسی
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
which_english_farsi
در این عبارت اگر نامی از اشخاص برده شده است، آن را بنویس و در غیر اینصورت «وجود ندارد» را یادداشت کن جمله: حکمت العزاوی در گفت وگو با خبرگزاری آناتولی، ضمن درخواست از ترکیه برای حمایت از لغو تحریمهای اقتصادی علیه بغداد، گفت: کشورش خواهان همزیستی مسالمت آمیز با ترکیه است. جواب:
حکمت العزاوی
persian_ner
find_person
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید متن: ادامه بده، عزیزم. جواب:
dont stop , darlin .
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
convert
آیا متن داده شده به طبقه بندی هنر و سینما تعلق دارد؟ متن: تمام محتوای دانلودی Borderlands ۲ به نسخه ی واقعیت مجازی بازی اضافه شد در حالی که چند روز تا عرضه ی قسمت سوم مجموعه بازی های Borderlands فاصله داریم، شرکت بازی سازی گیرباکس به صورت رایگان تمام محتوای دانلودی Borderlands ۲ را به نسخه ی واقعیت مجازی این بازی اضافه کرده است؛ طوری که از امروز تمام کسانی که بازی Borderlands ۲ VR را داشته باشند، به صورت رایگان بسته ی دانلودی BAMF را دریافت خواهند کرد. این بسته ی دانلودی که اسمش مخفف Badass Mega Fun Pack است، ۱۶ محتوای مختلف را در خود جای داده است که تا به امروز برای بازی اصلی Borderlands ۲ عرضه شده بودند. این محتوا، بسته های الحاقی بزرگ و بسیار خوب بازی مثل مثل Tiny Tina's Assault on Dragon Keep یا Mr- Torque's Campaign of Carnage را شامل می شود که نه تنها تجربه ی Borderlands ۲ را بزرگتر و بهتر کردند، بلکه حتی در برخی مواقع از بازی اصلی هم بهتر بودند. بازی Borderlands ۲ VR در حال حاضر فقط به صورت انحصاری برای هدست واقعیت مجازی پلی استیشن وی آر عرضه شده است و در واقع تمام محتوایی که از آن صحبت می کنیم، روی هدست واقعیت مجازی پلی استیشن قابل تجربه است. با این حال، شرکت بازی سازی گیرباکس قول داده است تا در پاییز امسال، بازی Borderlands ۲ VR روی کامپیوتر و برای هدست های این پلتفرم هم عرضه شود. در مقایسه با دیگر بازی هایی که برای هدست های واقعیت مجازی ساخته شده اند، بازی Borderlands ۲ VR تجربه ی یک بازی کامل را روی هدست های واقعیت مجازی فراهم می کند و ده ها ساعت محتوای مختلف را در خود جای داده است. از طرف دیگر، بازی کننده هایی که هدست واقعیت مجازی ندارند و دوست دارند تجربه ای تازه از Borderlands داشته باشند، می توانند هفته ی آینده سراغ قسمت سوم این مجموعه بازی ها یعنی Borderlands ۳ بروند. منبع: ۲ K Games پاسخ:
خیر
PNLPhub/DigiMag
does_it_belong_to_art
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟ متن: From the people that I loved in particular. زبان متن:
انگلیسی
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
which_english_farsi
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید عبارت: در آخرین روزهای پر غوغایی ماه آگوست، بمباران ناگهان قطع شد. عبارت انگلیسی:
As the hot noisy days of August were drawing to a close the bombardment abruptly ceased.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
write_farsi
نظر مشتری را نسبت به جنبه های مختلف کالایی که خریداری کرده، بسنجید و تصمیم بگیرید که آیا احتمال دارد که مجدد این محصول را خریداری کند؟ نظر: خیلی کوچک تر از چیزی بود تو عکس بود و کیک اصلا کیفیت قبل را نداشت ما قبلا سفارش داده بودیم که از شیرینی فروشی تماس گرفتن و گفتن کیک تازه نیست و اگر اجازه بدید یه کیک دیگه جایگزین کنیم ولی این دفعه کیک مونده رو واسمون فرستادن احتمال خرید مجدد:
احتمال اینکه مجدد این محصول را خریداری کند کم است
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
possibility
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: وانگهی، با این عجله ای که برای سفر به خرج داده بود، از یک نکته پاک غافل شده بود و همین یک نکته می توانست او را تا مدت ها از گنج خود محروم نگه دارد: در این سرزمین مردم فقط به زبان عربی صحبت می کردند! ترجمه:
Besides this, in the rush of his travels he had forgotten a detail, just one detail, which could keep him from his treasure for a long time: only Arabic was spoken in this country.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
provide_english
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: the nurse we've got in is a perfect idiot, he loathes her. ترجمه:
این پرستار احمقی که برایش آوردیم چیزی سرش نمی شود!
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
provide_farsi
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید متن: whats amazing that youre still alive. پاسخ:
چي شگفت انگيزه که تو هنوز زنده اي .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
convert
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید متن: با تمام این ها، هلن برنز در آن لحظه علامت شاگرد بی نظم را روی بازوی خود داشت. جواب:
Yet at that moment Helen Burns wore on her arm the untidy badge;
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
convert
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید عبارت: we used to play here all the time when i was a kid. عبارت فارسی:
ما وقتي بچه بديم بيشتر اوقات اينجا بازيميکرديم .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
write_english
خلاصه مقاله داده شده را بنویس. این خلاصه باید تمامی مفاهیم کلیدی و نکات اصلی متن را کامل برساند مقاله: به گزارش ایمنا، رضا غلامپور ضمن اظهار کرد: در جلسه ای که هفته گذشته با مسئولان خدمات شهری و روابط عمومی های مناطق برگزار شد مقرر شد تا پیک های موتوری جهت تشدید نظارت بر وضعیت نظافت شهر به ویژه محلات بافت فرسوده به ناوگان موتوری این معاونت افزوده شوند. وی افزود: محتوا و بسته های فرهنگی تولید شده در مدیریت ارتباطات شهرداری در خصوص زمان بیرون گذاشتن زباله ها تهیه و در شمارگان زیاد در قالب تیزرهای تبلیغاتی، ایجاد پویش های شهروندی، نصب پوستر و بنر و ارسال پیامک از طریق روابط عمومی های مناطق تابعه بین شهروندان توزیع شود. معاون خدمات شهری شهردار بروجرد با بیان آنکه در تعدادی از کلانشهرها همچون اصفهان زباله ها به صورت یک روز در میان جمع آوری می شود گفت: متاسفانه در برخی مناطق بروجرد، به علت همکاری نکردن اهالی، شهرداری مجبور است تا زباله ها را چند مرتبه در روز جمع آوری کند که این مسئله سبب تحمیل هزینه های مضاعفی به ناوگان موتوری این دستگاه می شود. وی گفت: از شهروندان درخواست می کنیم زباله های خود را راس ساعت ۲۲ زباله ها در بیرون از منزل قرار دهند تا کارگران شهرداری بتواند با جمع آوری آنها تا ساعت شش صبح، هر روز چهره پاکیزه ای از شهر را به شهروندان تقدیم کنند. خلاصه:
معاون خدمات شهری شهردار بروجرد از افزایش گشت های نظارتی شهرداری این شهر در حوزه نظافت شهری خبر داد.
pn_summary
summarize_the_article
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید متن: زود باش نونتو بخور. جواب:
take a bit of toast , mate . go on .
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
convert
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید متن: پارسال را یادت میاد ما اومدیم اینجا و من برای اولین بار سکس کردم. پاسخ:
remember last year we came up here , i had the time of my life .
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
translate_farsi
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: but i do need to know , bond. ترجمه:
”و من ميخوام بدونم ، ”باند .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
provide_farsi
نوشته ی زیر یک پاسخ کوتاه به این سوال است یا پاسخ بلند؟ سوال: موسیقی هوس از کجا در خاور میانه محبوبیت پیدا کرد؟ نوشته: دبی و ابوظبی جواب درست:
پاسخ کوتاه
SLPL/syntran-fa
which_short
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید متن: Take deep breaths. پاسخ:
نفس عمیق بکش
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
convert
خبرنگاری گزارش زیر را تدوین کرده است. وظیفه شما این است که این مقاله را عمیق بخوانید و دسته بندی مناسب آن را از بین گزینه ها انتخاب کنید - بین المللی - نفت-انرژی - استان ها - اقتصاد - جامعه - هیچکدام متن: به گزارش ایمنا، یکی از نکات جالب توجه دربی پیش رو عدم حضور علیرضا فغانی در ایران است. داوری که همیشه تلاش می شد قضاوت دربی به او محول شود. هر چند که شخصا به این اتفاق راضی نبود و می گفت همه داوران باید تجربه قضاوت در دربی را به دست بیاورند. علیرضا فغانی که به استرالیا مهاجرت کرده دربی های زیادی را سوت زده است و گاها از برخوردهایی که در این بازی با او می شد گلایه می کرد. هفته ها است که صحبت از حضور موعود بنیادی فر در این بازی می شود و همین که کمیته داوران این خبر را رد نکرده است مشخص است که این داور یکی از نامزدهای قضاوت دراین بازی است و البته که شانس بالایی دارد به این خاطر که دربی را سوت نزده و از سویی با قرار داشتن در لیست الیت در ماه های اخیر بازی های متعدد بین المللی را سوت زده است و شرایط خوبی هم داشته است. موعود بنیادی فر در حالی مهیای قضاوت این بازی می شود که در فصل جدید کمیته انضباطی برای برخورد با اعتراض به داوری سخت گیری های زیادی داشته و به نظر می رسد این موضوع فضا را برای موعود به جهت قضاوت در این بازی آسان تر می کند. موعود بنیادی فر (زاده ۱۷ شهریور ۱۳۶۴ - چهارمحال و بختیاری) است. وی در سال ۱۳۸۱ داوری را شروع کرده و از سال ۱۳۹۰ در لیگ برتر فوتبال ایران قضاوت می کند. موعود در سال ۲۰۱۳ وارد لیست بین المللی شد. بنیادی فر در تیم داوری دربی شماره ۸۶ قرار داشت و داور چهارم این بازی مهم بود. منبع: ورزش ۳ دسته بندی:
هیچکدام
pn_summary
what_category_it_belongs_to