inputs
stringlengths 47
2.99k
| outputs
stringlengths 1
2.4k
| dataset
stringclasses 21
values | template
stringclasses 182
values |
---|---|---|---|
این مطلب در وبسایت ویکیپدیا قرار داده شده. شما به عنوان یک ناشر، کدام یک از متن های زیر را به عنوان خلاصه انتخاب می کنید؟
مقاله: همراه با گسترش روزافزون مصرف سیمان و بتن در صنعت ساخت و ساز کشور، فکر ایجاد انجمنی که بتواند فعالیت های علمی، فنی و تحقیقاتی در این زمینه را مرکزیت دهد از مدت ها قبل در ذهن دست اندرکاران این رشته وجود داشته است. فعالیت های چندی در جهت عملی ساختن این فکر در سالهای دهه پنجاه شمسی به عمل آمده است ولی به هر دلیل هیچ یک از این فعالیت ها به نتیجه نرسیده است. اولین اقدام رسمی برای تشکیل انجمن بتن در سالهای اخیر به آذرماه ۱۳۷۵ بر می گردد که طی آن دو رویداد موازی و تقریبا هم زمان به وقوع پیوست. در رویداد اول گروهی از کارشناسان بتن شناسی و تکنولوژی بتن اقدام به تأسیس انجمنی به نام «انجمن ایرانی بتن شناسی» و گروهی دیگر از کارشناسان بتن و بتن آرمه و بتن پیش تنیده اقدام به تأسیس انجمنی به نام «انجمن ایرانی بتن» نمودند. هیأت مؤسس انجمن ایرانی بتن شناسی در جلسه تاریخ ۱۱ / ۹ / ۷۵ موجودیت انجمن را اعلام نمود. عده ای از این هیأت قبلا شاخه ایرانی انجمن بتن آمریکا (aci) را در ایران پایه گذاری کرده و در آن فعالیت داشتند. این شاخه در فاصله سالهای ۵۷ – ۱۳۵۵ و از سال ۱۳۶۳ تاکنون فعالیت مستمر داشته و در این مدت توانسته است گردهمایی ها و سخنرانی های متعددی را در زمینه های مختلف صنعت بتن سازماندهی کند. وزارت کشور در جریان رسیدگی به پرونده های دو انجمن، با توجه به آن که هدفهای دو انجمن در اساسنامه تا حد زیادی مشابه یکدیگر بود و علاوه بر آن تعدادی از تقاضا کنندگان در هر دو گروه هیأت مؤسس عضویت داشتند، پیشنهاد کرد دو انجمن در هم ادغام شده و تشکیلات واحدی سازماندهی شود. این پیشنهاد مورد توافق هر دو گروه هیأت مؤسس قرار گرفت و اولین جلسه مشترک نمایندگان دو گروه در تاریخ ۱۱ / ۱۲ / ۷۶ در محل کانون فارغ التحصیلان دانشکده فنی تشکیل شد و مقدمات تدوین اساسنامه جدید تدارک دیده شد. این اساسنامه سرانجام با ۳۶ ماده و ۲۷ تبصره به تصویب نمایندگان دو گروه رسید و برای انجام مراحل قانونی به وزارت کشور ارسال شد. در این اساسنامه نام «انجمن بتن ایران» برای انجمن انتخاب شد.
متن اول: انجمن بتن ایران، انجمنی متشکل از مهندسان عمران است که به مسائل مربوط به بتن می پردازد. ریاست این انجمن را محسن تدین بر عهده دارد.
متن دوم: انجمن بتن ایران
جواب:
|
متن اول
|
wiki_summary
|
which_highlights
|
آیا متن داده شده می تواند به طبقه ی کتاب و ادبیات تعلق داشته باشد؟ بله، خیر
متن: سریال وست ورلد به یک بازی واقعیت مجازی تبدیل می شود هنوز زمان زیادی تا پخش فصل سوم سریال وست ورلد (Westworld) باقی مانده است و شبکه HBO هم به منظور سرگرم کردن هواداران و پر کردن فاصله بین فصل دوم و سوم تصمیم گرفته تا با همکاری استودیو Survios یک بازی واقعیت مجازی با اسم Westworld Awakenings بسازد قصه بازی به موازات اتفاقات مهم دو فصل اول روایت می شود از آنجایی که قصه ی بازی در ادامه درگیری های میزبان ها و اعضای دلوس به وقوع می پیوندد، بازی کننده ها می توانند اطلاعات مهمی راجع به دلوس (Delos) و سرنوشت سایر کاراکترهای سریال به دست بیاورند. در این بازی کنترل کاراکتر کیت وستون – یک اندروید بایومکانیکی – را به عهده می گیرید و وظیفه دارید تا به عنوان شخصیت مرکزی داستان، از داستان یک قتل مشکوک پرده بردارید. طبق گفته کسانی که بازی را تجربه کرده اند، در ابتدا باید محل قتل را بررسی کنید و با پیدا کردن سرنخ ها از اتفاقات سر در بیاورید. گفته شده که بازی از آثاری مثل Gone Home و المان های ترسناک مجموعه Amnesia الهام گرفته است و تمرکز آن بیش تر روی بعد درام و دلهره آور داستان است؛ بنابراین نباید انتظار یک بازی اکشن با مکانیک های تیراندازی را داشته باشیم. Westworld Awakening هم اکنون برای هدست های HTC Vive و Oculus روی استیم منتشر شده است. شاید سریال وست ورلد به پیچیدگی داستان و کاراکترهایش معروف باشد و خیلی ها نتوانند در ابتدای کار مفهوم کلی آن را به سادگی متوجه شوند. با این همه داستان بازی قرار نیست مسیر سریال را دنبال کند و قصه ی آن به صورت ساده و مستقیم روایت خواهد شد. به گفته سازندگان، بازی نکات و جزئیات زیادی را برای هواداران در خود جای داده است و حتی شاید سرنخ هایی از فصل سوم سریال هم ببینیم. فصل سوم سریال وست ورلد در سال ۲۰۲۰ پخش خواهد شد.
جواب صحیح:
|
خیر
|
PNLPhub/DigiMag
|
does_it_belong_to_book
|
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: They'll arrest me and hang me, and when I'm on the gallows, he'll realize that he loves me.
فارسی:
|
به جرم قتل دستگیرم می کنند و تصمیم می گیرند مرا به دار بیاویزند، و هنگامی که من پای چوبة درا ایستاده ام دیوید متوجه خواهد شد که چقدر دوستم داشته،
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
turn_into_farsi
|
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: اسب ها،، روی برف قفائی رنگ به حالی نزار ایستاده بودند.
جواب:
|
The horses stood without stirring on the shadowed snow
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
convert
|
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: do you understand ?
فارسی:
|
می فهمید؟
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
turn_into_farsi
|
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: به زندگی پیش رویم، زندگی شما، آقا، به وجودی گسترده تر و پر جنب و جوش تر از وجود خودم می اندیشیدم،
جواب:
|
I thought of the life that lay before me your life, sir an existence more expansive and stirring than my own:
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
convert
|
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: مسلما وقتی آن عالی جناب که ما به خدمت او در می آییم پی به فضایل حضرتعالی ببرد هر یک از ما را به قدر لیاقت خویش پاداش خواهد داد،
پاسخ:
|
greater understanding, on perceiving which the lord in whose service we may be will perforce have to reward us, each according to his merits;
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
translate_farsi
|
پس از خواندن جمله ی اول و دوم تصمیم بگیرید که آیا مقصود اصلی جملات با یکدیگر متفاوت است؟
بله یا خیر
جمله اول: وقتی او را از افکار من رد کرد، خوشحال شدم.
جمله دوم: خوشحال شده بودم که فکر او را از سر خود بیرون کرده ام.
جواب:
|
خیر
|
PNLPhub/C-ExaPPC
|
different_point
|
توضیحات نوشته شده را بخوان و آن را به گونه ای دگرنویسی کن که با برچسب مطابقت داشته باشد
توضیحات: هنگامی که او بازگشت، برای درک اینکه چگونه فانی واقع شد،.
برچسب: توضیحات را به شکلی جدید و با حفظ معنی، دگرنویسی کن
دگرنویسی:
|
وقتی ب رگشت و حال و روز فانی را دید،.
|
PNLPhub/C-ExaPPC
|
rewrite_label
|
یک سوال و یک جواب بلند برای شما فراهم شده است. وظیفه شما این است که سوال و جواب مربوطه را با دقت بخوانید و یک جواب کوتاه مناسب ارائه دهید.
سوال: سنگ بنای هویت ملی پرتغال چی است؟
جواب بلند: سنگ بنای تاریخ استعمار هویت ملی پرتغال است.
جواب کوتاه:
|
تاریخ استعمار
|
SLPL/syntran-fa
|
gen_short_ans_with_long
|
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: He has the body of a young boy, but his head is larger than an adult's
زبان متن:
|
انگلیسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
which_english_farsi
|
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: children don't forget
ترجمه:
|
بچه ها فراموش نمی کنند
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
provide_farsi
|
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: as Michael Carsons widow she was indisputably a queen
فارسی:
|
اگر همچنان بیوهی مایکل کارسن می ماند ملکه ی بلامنازع بود،
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
turn_into_farsi
|
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: ببین. چی گفتم بهت بیا.
زبان متن:
|
فارسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
which_english_farsi
|
متن داده شد را کامل بخوان و پاسخ بده که به کدام یک از دسته بندی های روبرو تعلق می گیرد؟
دسته بندی ها:
یک- علم و تکنولوژی
دو- هنر و سینما
سه- بازی ویدیویی
چهار- کتاب و ادبیات
پنج- سلامت و زیبایی
شش- عمومی
هفت- راهنمای خرید
متن: اولین شگفتی بزرگ جام جهانی ۲۰۱۸؛ شکست آلمان مقابل مکزیک اولین شگفتی جام جهانی ۲۰۱۸ در بازی آلمان و مکزیک رقم خورد. مدافع عنوان قهرمانی در نخستین بازی خود در جام بیست و یکم متحمل شکستی غیرمنتظره شد. در روز چهارم جام جهانی ۲۰۱۸، تیم های آلمان و مکزیک در نخستین بازی گروه ششم رقابت ها از ساعت ۱۹:۳۰ در ورزشگاه لوژینکی مسکو در بازی که قضاوت آن بر عهده علیرضا فغانی و دستیارانش بود به مصاف یکدیگر رفتند که این بازی در نهایت با یک گل به سود مکزیک به پایان رسید. برخلاف انتظارها این مکزیک بود که بازی را سریع آغاز کرد و در همان ابتدای کار چند بار دفاع آلمان را بهم ریخت اما عکس العمل های به موقع مانوئل نویر و همچنین تکل های دقیق مدافعان آلمان مانع از گلزنی این تیم شد. شاگردان یواخیم لوو در ادامه چند موقعیت نصفه و نیمه خلق کردند اما بازی همچنان با برتری مکزیک که فوتبالی سریع و هجومی ارائه می کرد دنبال شد. نماینده آمریکای جنوبی پس از اینکه چند فرصت مناسب را از دست داد سرانجام در دقیقه ۳۴ روی یک ضد حمله سریع توسط هیروینگ لوزانو به گل رسید. آلمان بلافاصله می توانست بازی را مساوی کند اما ضربه آزاد زیبای تونی کروس به تیر دروازه برخورد کرد تا نیمه اول با برتری مکزیک تمام شود. آلمان نیمه دوم را سریع آغاز کرد و مالکیت توپ و میدان را در دست گرفت اما نخستین موقعیت جدی این نیمه بار دیگر روی یک ضد حمله نصیب مکزیک شد اما این فرصت با بی دقتی از دست رفت. مکزیک در ادامه عقب نشست و ژرمن ها کنترل بازی را در دست گرفتند و در چند صحنه هم خطرناک ظاهر شدند اما مکزیک به خوبی مقابل حملات این تیم مقاومت کرد و در چند صحنه روی ضد حملات سریع تا آستانه زدن گل دوم پیش رفت اما بی دقتی مهاجمانش مانع از این اتفاق شد. بازیکنان آلمان باوجود حملات بی امان خود در لحظات پایانی از شکستن سد دفاعی مکزیک باز ماندند تا نخستین شگفتی بزرگ این دوره جام جهانی رقم بخورد. مکزیک با این نتیجه ۳ امتیازی شد و در صدر گروه ششم قرار گرفت. این تیم در دور دوم باید با کره جنوبی و سوئد بازی کند. شاگردان یواخیم لوو هم کارشان برای صدرنشینی سخت شد باید به ترتیب به مصاف سوئد و کره جنوبی بروند.
دسته بندی مناسب:
|
سلامت و زیبایی
|
PNLPhub/DigiMag
|
classify_content
|
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: no, you don't understand, though he encouraged her by saying
ترجمه:
|
نه، شما نمی توانید آنچه را من می خواهم بگویم در خاطر خود مجسم نمایید.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
provide_farsi
|
یک فرم نظرسنجی از مشتری دریافت شده است و به صورت زیر می باشد. چه امتیازی به آن می دهید؟
گزینه اول) پنج ستاره
گزینه دوم) یک ستاره
فرم نظرسنجی: پیتزا پلاس استیک کیفیت خوبی داشت راضی بودم
امتیاز:
|
پنج ستاره
|
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
|
rate
|
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: بله، من باید برگردم
عبارت انگلیسی:
|
yes, i need to go.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
write_farsi
|
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: پیشتاز.
انگلیسی:
|
forehand .
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
turn_into_english
|
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: اونا کین.
جواب:
|
who are those guys .
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
convert
|
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: بدذات.
پاسخ:
|
naughty .
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
translate_farsi
|
خلاصه داده شده را با دقت مطالعه کن و آنها در قالب یک مقاله کامل بسط بده
خلاصه: فاز سوم طرح جامع مطالعات غرب کارون با هدف ارائه و اولویت بندی برنامه های اقدام و تعیین مسئولیت ذی نفعان وارد مرحله اجرایی می شود.
مقاله کامل:
|
به گزارش شانا به نقل از مدیریت برنامه ریزی تلفیقی شرکت ملی نفت ایران، معاونت ارزشیابی و نظارت بر عملکرد و نظام های ایجاد طرح اعلام کرد: فاز نخست و دوم طرح جامع مطالعات اجتماعی، اقتصادی، مدیریتی و زیست محیطی منطقه غرب کارون برای دستیابی به توسعه پایدار و متوازن در منطقه با همکاری کمیته راهبری پارسال پایان یافت و نتایج آن که شامل تشریح شرایط اقلیمی، اجتماعی، فرهنگی، آموزشی و اقتصادی، زیست محیطی و منابع طبیعی، شهرسازی و زیرساخت ها، ساختار شرکت بهره برداری نفت وگاز اروندان و وضع اسکان کارکنان است، به وزیر نفت و هیئت مدیره شرکت ملی نفت ایران ارائه شد. به گفته این معاونت، مشارکت و همسویی ذی نفعان در منطقه غرب کارون و عمل به تعهدهای مسئولیت های اجتماعی شرکت ملی نفت ایران به برقراری توازن بین فعالیت های توسعه ای صنعت نفت و وضع اجتماعی، اقتصادی، زیست محیطی و مدیریتی منطقه غرب کارون کمک شایانی می کند، از این رو راهبردهای اجرایی در این باره تدوین شد که پس از تائید از سوی هیئت مدیره شرکت ملی نفت ایران، اجرای فاز سوم با هدف ارائه برنامه اقدام، اولویت بندی هر یک از آنها و تعیین نقش ها و مسئولیت های هر یک از ذی نفعان تصویب شد. این معاونت در ادامه افزود: برنامه های اقدام در قالب بهبود شبکه روابط ذی نفعان، ساختار کلان مدیریتی و روابط بین سازمانی، تسهیل گری اجتماعی و فرهنگ سازی، کاهش پیامدهای ناخواسته ناشی از فعالیت پروژه های صنعت نفت و گاز بر محیط زیست، ایجاد همکاری سازنده و مناسب میان صنعت نفت و وزارتخانه ها، سازمان ها و اداره ها منطقه ای و پشتیبانی از ظرفیت های اقتصادی موجود در منطقه غرب کارون اولویت بندی می شود. کمیته راهبری متشکل از مشاور وزیر در امور اجتماعی و نمایندگان مدیرعامل شرکت ملی نفت ایران، مدیریت برنامه ریزی تلفیقی، مدیریت توسعه منابع انسانی و مدیران عامل شرکت های ملی مناطق نفت خیز جنوب، مهندسی و توسعه نفت، نفت و گاز اروندان، مدیر نظارت بر طرح های مناطق نفت خیز و مدیر HES شرکت ملی نفت ایران است که در سال ١٣٩۴ فعالیت خود را آغاز کرده است.
|
pn_summary
|
gen_article_with_summary
|
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: چطور می تونی دوستت رو بکشی
عبارت انگلیسی:
|
how can you kill your friend, bastard!
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
write_farsi
|
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: eating a slice of bread and butter:
زبان متن:
|
انگلیسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
which_farsi_english
|
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: youre goin home , and to your mom.
فارسی:
|
داريم ميري خونه پيشه مامانت .
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
turn_into_farsi
|
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: The mother looked at him, listened with wonderment to the simple way in which he spoke of this life, so full of suffering, of persecution, of wrong, and abuse of men.
جواب:
|
مادر او را نگاه می کرد وب گفتارش گوش می داد و از سادگی آمیخته با آرامش او در تشریح این زندگی پر از شکنجه و آزار تعجب می نمود.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
translate_english
|
متن فراهم شده را باید دسته بندی کنید. ابتدا آن را با دقت کامل مطالعه کن و سپس بهترین دسته بندی را از بین موارد زیر انتخاب کن
اقتصاد (الف
راه ها-شهری (ب
بانکداری-بیمه (پ
کشاورزی (ت
بین المللی (ث
نفت-انرژی (ج
صنعت (چ
حمل و نقل (ح
علم-فناوری (خ
محلی (د
ورزش (ذ
سیاست (ر
هنر-فرهنگ (ز
جامعه (ژ
سلامتی (س
پژوهش (ش
آموزش-دانشگاه (ص
گردشگری (ض
متن: تیران-فرمانده انتظامی تیران وکرون از افزایش ۶۳ درصدی دستگیری مجرمان در این شهرستان طی ۹ ماهه گذشته در مقایسه با زمان مشابه سال قبل خبرداد.
|
محلی
|
pn_summary
|
select_correct_class
|
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: He preferred to think that he was not understood at all, in any case, even.
پاسخ:
|
بهتر می دید تصور کند که هرگز و در هیچ حالی موفق به درک او نخواهند شد.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
convert
|
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: هنوز امید موفقیت دارند، مصممند شکست نخورند
پاسخ:
|
at which they are hopeful of achievement, resolute in avoidance
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
translate_farsi
|
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: Oh, if only he would walk in on her now and take her in his arms, so she would be spared the need of saying anything.
ترجمه:
|
چه می شد اگر هم اکنون اشلی دیوانه وار از راه می رسید و او را در آغوش می فشرد و آن وقت اصلا نیازی به سخن گفتن نبود.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
provide_farsi
|
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: Harry!
فارسی:
|
هری!
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
turn_into_farsi
|
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: and life changed for both of them.
جواب:
|
و زندگی هر دوی آن ها عوض شد.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
translate_english
|
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: ولی ربرتا همواره از این کار امتناع ورزیده بود،
پاسخ:
|
but Roberta invariably refusing.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
translate_farsi
|
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: موتور پرتابی.
پاسخ:
|
jet engine .
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
translate_farsi
|
احساس زیر برای این عبارت در نظر گرفته شده است. آیا این احساس به درستی انتخاب شده؟ صحیح یا غلط؟
احساس: خوب
عبارت: ظرف دنت شکلاتی، توی راه شکسته و مواد داخلش زده بیرون. همه جای کیسه مالیده شده و …
جواب درست:
|
غلط
|
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
|
to_which_does_belong
|
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: thank you for coming all the way here for jol bon.
جواب:
|
ممنون كه اين همه راه بخاطر جول بون اومديد
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
translate_english
|
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: After reading it
عبارت فارسی:
|
وقتی خواندن تلگراف را به پایان رساند،
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
write_english
|
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: what will you do ?
عبارت فارسی:
|
مي خواي چيکار کني؟
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
write_english
|
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: better ?
ترجمه:
|
بهتري؟ نه
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
provide_farsi
|
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: این بدین معنا بود که
انگلیسی:
|
meaning that
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
turn_into_english
|
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: من پرسیدم:
عبارت انگلیسی:
|
I asked
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
write_farsi
|
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: He put on sternness like amask;
زبان متن:
|
انگلیسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
which_farsi_english
|
احساس زیر برای این عبارت در نظر گرفته شده است. آیا این احساس به درستی انتخاب شده؟ صحیح یا غلط؟
احساس: خوب
عبارت: ممنون از نون و سسی که ارسال کردید ۲۰ کیلو رفت رو وزنم
جواب درست:
|
غلط
|
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
|
to_which_does_belong
|
پس از تهیه ی یکی از کالاها در دسته بندی زیر، نظر خود را بنویسید. نظری دقیق و توصیفی ارائه دهید که جنبه های مختلفی از محصول را پوشش دهد
دسته بندی: ماهی، میگو و خاویار
نظر:
|
سایز ۷۰ را قبلا گرفته بودم و خیلی خوب بود اینو هنوز استفاده نکردم ولی ظاهرش بزرگتر بود وفکر کنم مثل دفعه های پیش خوب باشه
|
persiannlp/parsinlu_sentiment
|
review_category
|
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: و روی هیپهاپ قدیمی آمریکایی تسلط داره.
جواب:
|
obsessed with oldschool american hip hop .
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
convert
|
عبارات داده شده را مقایسه کنید. آیا مقصود از بیان این دو عبارت یکسان است یا متفاوت؟
عبارت اول: البته اروپایی ها بخاطر اطمینان از وتو چین و روسیه ممتنع دادن پسفردا از اروپایی ها قدیس نجات دهنده ساخته نشه.
عبارت دوم: اروپایی ها قطعا این بیانیه اشون رو برای همین ۴۴ روز دادن به امید اینکه بایدن رئیس جمهور بعدی باشه، اما اگه ترامپ مجددا انتخاب شد قطعا دوست ندارن ۴ سال با آمریکا دربیفتن.
جواب:
|
متفاوت
|
PNLPhub/C-ExaPPC
|
which_category
|
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: اما من می دانستم که در چنین روز خوبی فرصت را نباید از دست داد.
عبارت انگلیسی:
|
but I knew that today is the sort of day when you couldn't help going.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
write_farsi
|
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: I remarked, affecting a careless manner
پاسخ:
|
بدون اینکه از خود تعجب و توجهی نشان دهم گفتم:
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
convert
|
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: صبر کنید
انگلیسی:
|
wait
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
turn_into_english
|
یک جمله بنویس که نوع استنتاج آن با متن به صورت زیر باشد
نوع استنتاج: بتوان متن زیر را از آن استنتاج کرد
متن: اهانت به اسرای جنگی جایز نیست.
جمله:
|
اهانت نسبت به اسرا جایز نیست بلکه نسبت به آنان باید اخلاق اسلامی را مراعات نمود.
|
PNLPhub/FarsTail
|
label_to_premise
|
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: this is hard evidence of the murders.
زبان متن:
|
انگلیسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
which_english_farsi
|
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: as if to seek the cause of that which made her suffer.
فارسی:
|
گویی می خواست چیزی را که چنین رنجش می داد بیابد.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
turn_into_farsi
|
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: It took him almost a year of fierce and bloody effort to force the government to propose conditions of peace favorable to the rebels
جواب:
|
در نتیجه تقریبا یک سال طول کشید تا با هزار مکافات توانست دولت مرکزی را وادار به امضای قطع نامه ی صلح به نفع نیروهای آشوبگر، نماید و
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
translate_english
|
با توجه به احساس مربوط به این نظر، آیا این سفارش را به دیگران پیشنهاد می دهید؟
- بله
- خیر
نظر: نان کاملا مونده و بیات بود سیب زمینی هم بیات بود پنیر پارسان ها شکل بدی داشتند غذا کلا سرد بود
احساس: منفی
پاسخ صحیح:
|
خیر
|
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
|
recommendation
|
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: با آقای هاولی بسیار دوست و با آقای بولست رود دشمن بود.
زبان متن:
|
فارسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
which_farsi_english
|
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: i dont believe it the aliens killed a dinosaur.
ترجمه:
|
باور نميکنم بيگانهها يک دايناسور کشتند .
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
provide_farsi
|
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: مسوده.
ترجمه:
|
croquis .
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
provide_english
|
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: بافت های بدن مأمور لوب داره فاسد می شد
انگلیسی:
|
agent loeb's tissue is already deteriorating
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
turn_into_english
|
متن زیر چه موضوعی را مورد بحث قرار داده است؟
متن: گری اولدمن (به انگلیسی: gary oldman) (زاده ۲۱ مارس ۱۹۵۸) هنرپیشه انگلیسی مشهور سینما، تئاتر و تلویزیون است. وی در سال ۲۰۱۸ با بازی فوق العاده در فیلم تاریک ترین لحظات برای اولین بار برنده جایزه اسکار شد. او در حال حاضر با پنجمین همسر خود گیزل اشمیت زندگی می کند. او ایفاگر نقش سیریوس بلک در سری فیلم های هری پاتر است. وی استعداد شگرفی در تقلید لهجه آمریکائی داشت و به همین سبب، در فیلم حقوق کیفری، نقش یک وکیل بی عاطفه، در فیلم چاتاهوچی، نقش یک عقب مانده ذهنی، و در فیلم میزان بخشش، نقش یک گانگستر ایرلندی-آمریکائی را به عهده داشت.
موضوع:
|
گری اولدمن
|
wiki_summary
|
write_title
|
با در نظر گرفتن کامنت خریدار، این محصول مشتری را خوشحال یا ناامید کرده است؟
دیدگاه: سرد بود و بسیار درهم ریخته بود
احساس مشتری:
|
این خرید مشتری را خوشحال کرده است
|
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
|
feelings
|
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: Raskolnikov cried in a frenzy.
پاسخ:
|
راسکلنیکف با صبا نیت فوق العاده ای فریاد زد:
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
convert
|
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: فقط یک بازیه دیگه.
زبان متن:
|
فارسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
which_farsi_english
|
با در نظر گرفتن کامنت خریدار، این محصول مشتری را خوشحال یا ناامید کرده است؟
دیدگاه: یکی از نون ها تازه نبود بر خلاف گذشته که همیشه نان گرم و تازه بود
احساس مشتری:
|
این خرید مشتری را ناامید کرده است
|
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
|
feelings
|
با توجه به موضوع مشخص شده، یک متن مرتبط با آن ارائه دهید. این متن باید محوریت موضوع انتخابی، جزئیات و دیدگاه های مرتبط را به خوبی بازتاب دهد
موضوع: پارس جنوبی جم- ذوب آهن؛ میزبان هیچوقت پیروز نبوده است
متن:
|
تیم های پارس جنوبی و ذوب آهن در حالی به مصاف هم می روند که در چهار دیدار گذشته این دو تیم هیچگاه تیم میزبان پیروز نبوده است.
|
pn_summary
|
gen_sent_with_title
|
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: هومه جواب داده بود: با کمال میل!
عبارت انگلیسی:
|
With pleasure! Monsieur Homais replied
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
write_farsi
|
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: Mrs. Talley was sound asleep, huddled under the covers, snoring.
زبان متن:
|
انگلیسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
which_english_farsi
|
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: of flight ۱۸۰ will be held at ۸:۰۰ p. m. tonight.
پاسخ:
|
سالگرد پرواز 180 امشب ساعت 8 برگذار خواهد شد .
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
convert
|
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: For one thing he ought to be allowed to come and go with more freedom
ترجمه:
|
یعنی او لا باید اجازه دهند که در ساعات شب با آزادی بیشتری رفت وآمد کند،
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
provide_farsi
|
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: طی این مدت، اما از دور گاه بازتاب صداهای دیگری نیز تهدید کنان در این کنج می پیچید
ترجمه:
|
But, there were other echoes, from a distance, that rumbled menacingly in the corner all through this space of time.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
provide_english
|
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: which,under suitable circumstances, would break out from its confinement, and burn all his courage up.
عبارت فارسی:
|
که در اوضاع و احوال موافق زندان خود را درهم می شکند و همه شجاعت او را می سوزاند.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
write_english
|
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: بازی تمومه! من ضعیفم! من باید برم سیگار بکشم
ترجمه:
|
i'm weak! i've gotta smoke! i've gotta have the smoke!
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
provide_english
|
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: چند لحظه بعد، شعله ها سراپای هیولا را فرا می گیرند و جانور در میان دود و آتش به خود می پیچد.
ترجمه:
|
Seconds later, the demon's on fire, writhing in the dust.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
provide_english
|
با توجه به موضوع مشخص شده، یک متن مرتبط با آن ارائه دهید. این متن باید محوریت موضوع انتخابی، جزئیات و دیدگاه های مرتبط را به خوبی بازتاب دهد
موضوع: تازه ترین گمانه زنی در مورد زمان عرضه آیفون ۱۲
متن:
|
اگر چه اپل زمان رونمایی از اپل واچ ۶، واچ اس ای و ای پد جدید خود را نیمه اکتبر اعلام کرده، اما در مورد زمان عرضه آیفون ۱۲ سکوت کرده و کار به گمانه زنی در این زمینه کشیده است.
|
pn_summary
|
gen_sent_with_title
|
با توجه به موضوع مشخص شده، یک متن مرتبط با آن ارائه دهید. این متن باید محوریت موضوع انتخابی، جزئیات و دیدگاه های مرتبط را به خوبی بازتاب دهد
موضوع: فعالیت بیش از ۷ هزار استارت آپ و کسب و کارهای نو
متن:
|
رئیس مرکز فناوری های راهبردی معاونت علمی و فناوری گفت: در منظومه راهبردی علم و فناوری و زیست بوم نوآوری ۵۳۰۰ شرکت دانش بنیان و ۷هزار استارتاپ و کسب و کار نو فعالیت می کنند.
|
pn_summary
|
gen_sent_with_title
|
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: She did not say anything, but once or twice, when the others were gone, the children to the street, Melchior about his business, she asked her eldest son to stay to do her some small service.
جواب:
|
او در این باره چیزی به کریستف نمی گفت؛ ولی، یک یا دو بار، وقتی که دیگران نبودند، بچه ها در کوچه بازی می کردند و ملکیور پی کار خود رفته بود، از فرزند بزرگ ترش خواهش می کرد که بماند و با او کمک کند.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
translate_english
|
آیا در این جمله نام هیچ سازمانی بیان شده؟
- بله
- خیر
جمله: اگر پدر خوبی نباشی، هیچ وقت این را درک نمی کنی.
جواب:
|
خیر
|
persian_ner
|
does_there_exist_org
|
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: Now, now
جواب:
|
خوب، خوب!
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
translate_english
|
متن زیر در چه دسته بندی قرار می گیرد؟
پزشکی (الف
ورزشی (ب
اجتماعی (ج
فرهنگی هنری (د
علمی فناوری (ه
سیاسی (م
بین الملل (و
اقتصادی (ی
متن: به گزارش خبرنگار دفاعی امنیتیگروه سیاسی باشگاه خبرنگاران جوان؛ اسرائیل یکی از ذینفعان اصلی جنگ جهانی مینیاتوری سوریه است که در آن تکفیری ها نقش اصلی را برای نبرد نیابتی تل آویو ایفا می کنند. ارتش اسرائیل از تکفیری ها حمایت می کندارتش اسرائیل از تکفیری ها حمایت می کند اما این موضوع از سوی صهیونیست ها مطرح نشده است؛ اما اخیرا یک مقام در پارلمان رژیم صهیونیستی این موضوع را به صراحت اعلام کرد. یکی از اعضای کنست گفت در پی نبردهای جاری در منطقه جولان سوریه علیه ارتش این کشور، رژیم صهیونیستی و لیبرمن، وزیر جنگ این رژیم، به تروریست های جبهه النصره، کمک های مستقیم ارائه کرده است. اکرم حسون، با انتشار بیانیه ای در صفحه شخصی خود در یکی از پایگاه های اجتماعی نوشت: از جمعه گذشته منطقه الحضر مورد حمله قرار گرفته است. اطلاعات رسیده از همه جبهه ها و همچنین مسئولان این روستا حاکی از آن است که جبهه النصره بطور بی سابقه ای از سوی اسرائیل حمایت می شود و عناصر این گروه در مواضعی مستقر شده اند که متعلق به ارتش سوریه بوده و ارتش اسرائیل قبلا به آن حمله کرده است. این عضو پارلمان رژیم صهیونیستی می گوید: لیبرمن، وزیر جنگ اسرائیل، از زمانی که عهده دار این سمت شد با پشتیبانی از گروه جبهه النصره این راهبرد را مدیریت می کند. چرا رژیم صهیونیستی از تکفیری ها حمایت می کند؟ صهیونیست ها با حمایت از جبهه النصره دو هدف را دنبال می کنند. اولا دولت سوریه را با حمایت های تسلیحاتی از جبهه النصره مشغول می کنند و ثانیا امنیت بلندی های جولان اشغالی را تامین می نمایند. در روزهای اخیر درگیری های سنگینی در جبهه جنوبی به وقوع پیوسته که به نظر می رسید اتاق عملیات آن در تل آویو است. رژیم صهیونیستی با ارسال آمبولانس، پزشک، تسلیحات سبک، موشک های ضد زره و … حمایت همه جانبه ای از تروریست های جبهه النصره دارد. جالب است که ارتباط دو سویه اسرائیل و تکفیری ها پنهان نمی شود و یکی از سخنگویان تروریست ها به صراحت گفته بود صلح با اسرائیل در دسترس است. علوش در گفت و گوی اخیر اینترنتی با الیزابت تسورکوب پژوهشگر صهیونیست در همایش اندیشه منطقه ای مدعی شده بود که پیمان صلح با اسراییل بعید نیست و این موضوع منوط به موسسات نظام سوریه پس از پیروزی خواهد بود، به همین دلیل صلح با اسراییل امکان پذیر است. به هر میزان که تکفیری ها نوار مرزی سوریه با سرزمین های اشغالی را در کنترل …
دسته بندی:
|
سیاسی (م
|
PNLPhub/Persian-News
|
classify_content
|
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: you must not, prince!
پاسخ:
|
شما نبايد اين كار رو بكنيد پرنس
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
convert
|
در یک بیانیه مطبوعاتی گزارش زیر آورده شده است. توضیح دهید که چرا عبارت نوشته شده می تواند خلاصه خوبی برای این گزارش باشد
گزارش: به گزارش خبرنگار مهر، دکتر مصطفی رجبی مشهدی سخنگوی صنعت برق امروز در رویداد مجازی معرفی نیازهای فناورانه صنعت برق که توسط صندوق نوآوری و شکوفایی برگزار شد گفت: بیش از ۹۰ درصد از تجهیزات صنعت برق در داخل ساخته می شود و ما از شرکت های دانش بنیان و ساخت داخل حمایت صد درصدی می کنیم که مابقی را به تولید برسانند. وی افزود: در حال حاضر نیز محصولات متنوعی مانند توربین گازی با راندمان بالا، ترانسفورماتور، کلید قدرت، سیستم هوشمند و کابل و سیستم کنترل با استفاده از ظرفیت ساخت داخل تامین می شود. رجبی با بیان اینکه هرچه در داخل در صنعت برق تولید شود واردات آن را ممنوع می کنیم، بیان کرد: صنعت برق پای کار و درصدد است که نیازهای خود را به واسطه شرکتهای دانش بنیان برطرف کند زیرا می داند که اگر این کار را نکند فشار تحریم ها موجب اختلال در برق رسانی شده و هزینه های برق را افزایش می دهد. وی گفت: تجهیزات داخلی استانداردهایی را برای ارائه سرویس رسانی در صنعت برق باید دریافت کنند که این موضوع باید توسط شرکت های دانش بنیان مد نظر قرار گرفته شود. رجبی مشهدی با اشاره به ضرورت ورود شرکتهای دانش بنیان به تولید سیستم های کنترل در صنعت برق افزود: ابتدا نیاز است که تولید داخل در این زمینه ها صورت بگیرد و ما از این تولیدات داخل حمایت کنیم؛ در واقع این آمادگی وجود دارد که محصولات در صنعت برق در قالب دو بخش محصول مرتبط با مشتری ومحصولات مرتبط با سیستم های کنترل به تولید برسند و حمایت شوند. رجبی خاطر نشان کرد: برخی تجهیزاتی که اکنون در صنعت برق مورد استفاده قرار می گیرد کیفیت کافی را ندارند و متناسب با رشد مصرف و افزایش مشتری نیستند که درصدد هستیم از محصولات دانش بنیان این بخش نیز حمایت کنیم. سخنگوی صنعت برق با بیان اینکه ما نیازهای صنعت برق را با معاون علمی و فناوری مطرح کرده ایم، عنوان کرد: ما لیستی از نیازهای صنعت برق بر اساس استراتژی ها را تهیه کردیم و کاملا نیازهایمان مشخص است وی در خصوص دیگر نیازهای صنعت برق گفت: ما علاقمند هستیم از کنتورهای هوشمند استفاده کنیم؛ این کنتورها با وجود اینکه ساخت داخل هستند قیمتهای بالایی دارند؛ به نظر می رسد که شرکتهای فناورانه برای این منظور وارد عرصه تولید شوند و با قیمت پایین تری این محصول را عرضه کنند. وی با بیان اینکه همچنین محصولاتی برای کاهش تلفات از کابلهای خودنگهداری …
عبارت: آمادگی صنعت برق برای بومی سازی تجهیزات توسط شرکتهای دانش بنیان
دلیل:
|
به این دلیل که سخنگوی صنعت برق گفت: ما آمادگی داریم نیازهای صنعت برق را به واسطه دانش و توانایی شرکتهای دانش بنیان و فناور رفع کنیم.
|
pn_summary
|
generate_reason
|
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: آیا به خانواده ها اطلاع دادید، قربان.
ترجمه:
|
have you notified the families , sir .
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
provide_english
|
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: در حالیکه هیچ امیدی نداشتم
جواب:
|
which now contained no hope for me
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
convert
|
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: نمی دانی من با بصیرت عجیب خود تا چه حد مواظب و مراقبم؟
ترجمه:
|
Don't you know what care I take in managing things, although I am so thoroughly used to it?
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
provide_english
|
آیا در متن زیر هیچ نوع رویدادی یافت می شود؟
- بله
- خیر
متن: اول مهرماه امسال، دوره قانونی اعضای هیأت منصفه قبلی پس از دو سال پایان یافت.
جواب:
|
خیر
|
persian_ner
|
does_there_exist_event
|
یک مقاله در مورد موضوع نام برده شده بنویس
موضوع: آزمون مرغابی
مقاله:
|
آزمون مرغابی نمونه ای از استدلال استقرایی است با این بیان که : « اگر چیزی شبیه اردک به نظر می رسد ، مثل اردک شنا می کند و صدای اردک درمی آورد ، آن چیز احتمالا اردک است » این آزمون در مواردی بکار می رود که بتوان شی نامعلومی را به وسیلهٔ علایم ذاتی آن شناسایی کرد . همچنین جزء مباحثات بغرنج در مورد اینکه هر چیزی الزاما آنطور که بنظر می رسد نیست نیز محسوب می شود . از این منطق در برنامه سازی کامپیوتر نیز ، در زبان هایی مانند پایتون و روبی استفاده می شود که به آن نوع یابی مرغابی می گویند .
|
wiki_summary
|
write_article_summary
|
با دقت و تأمل کامل محتوای ارائه شده را مطالعه کنید. پس از بررسی گام به گام گروه بندی متناسب را از میان فهرست زیر انتخاب کنید. در انتخاب خود، به دسته بندی های موضوعی توجه ویژه داشته باشید
انتخاب ها:
- اقتصاد
- راه ها-شهری
- بانکداری-بیمه
- کشاورزی
- بین المللی
- نفت-انرژی
- صنعت
- حمل و نقل
- علم-فناوری
- محلی
- ورزش
- سیاست
- هنر-فرهنگ
- جامعه
- سلامتی
- پژوهش
- آموزش-دانشگاه
- گردشگری
متن: عضو شورای اسلامی شهر تهران گفت: با وجود گذشت دو ماه از زمان نهایی شدن لایحه «برنامه عملیاتی تحقق شهر بیدار»، هنوز به طور رسمی و با امضای شهردار تهران به شورای شهر ارسال نشده است.
گروه:
|
محلی
|
pn_summary
|
classify_summary
|
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: A really nice one, with proper coffee.
پاسخ:
|
یه نوع بسیار خوب و عالی با قهوهی قابل نوشیدن.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
convert
|
ارتباط میان جمله اول و دوم به چه نوع است
جمله اول: تکلیف روسیه و چین مشخص است. آنها برای فروش تسلیحات خود به قطعنامه ما رای منفی دادند. اما ما از بریتانیا و فرانسه انتظار نداشتیم. بریتانیا و فرانسه اشتباه بزرگی مرتکب شدند. خیلی ها بطور خصوصی به من گفتند از ایران حمایت نمی کنند. امیدوارم شجاعت پیدا کنند، این موضوع را علنی بگویند.
جمله دوم: این کار دعوای زرگری است برای نگه داشتن دولتمردان غربگرای ایران در التزام های برجام. کدام برجام؟ از خرابه اش هم باقی نمانده است. ولی بهترین ابزار برای کنترل پیشرفت ایرانی هاست تا مبادا دوباره اقدامات هسته ای خود را شروع کنند. و احمقان این را جشن پیروزی مردم ایران معرفی می کنند.
نوع ارتباط:
|
جملات نامرتبط هستند
|
PNLPhub/C-ExaPPC
|
relation
|
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: راستی؟
عبارت انگلیسی:
|
though! ' said Mr. Barkis.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
write_farsi
|
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: آره، ولی مهمه که بدونی دیگه همه در مورد اون تموم شده.
زبان متن:
|
فارسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
which_english_farsi
|
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: وقتی وسایلمو بستم خیلی از جداییمون گذشته بود.
زبان متن:
|
فارسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
which_farsi_english
|
با دقت و تأمل کامل محتوای ارائه شده را مطالعه کنید. پس از بررسی گام به گام گروه بندی متناسب را از میان فهرست زیر انتخاب کنید. در انتخاب خود، به دسته بندی های موضوعی توجه ویژه داشته باشید
انتخاب ها:
- اقتصاد
- راه ها-شهری
- بانکداری-بیمه
- کشاورزی
- بین المللی
- نفت-انرژی
- صنعت
- حمل و نقل
- علم-فناوری
- محلی
- ورزش
- سیاست
- هنر-فرهنگ
- جامعه
- سلامتی
- پژوهش
- آموزش-دانشگاه
- گردشگری
متن: ۱۴ عضو اوپک در یکصد و هفتاد و سومین نشست عادی این سازمان بار دیگر توافق نوامبر ۲۰۱۶ را برای ۹ ماه دیگر تمدید کردند و در پایان براساس تصمیم اعضا، تولید نفت لیبی و نیجریه نباید از سقف تولید سال ۲۰۱۷ فراتر رود.
گروه:
|
نفت-انرژی
|
pn_summary
|
classify_summary
|
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: can't believe I'm meeting you at last.
عبارت فارسی:
|
باورم نمی شه که بالاخره تونستم شما رو ملاقات کنم.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
write_english
|
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: آنیسکا! پست فطرت، برو راه را به این آقا نشان بده.
جواب:
|
Aniska, go, you horrid girl, show him the way!
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
convert
|
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: I am in hell, and I must stay there.
پاسخ:
|
من در جهنم قرار گرفته ام و باید در آنجا بمانم.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
convert
|
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: رابرت اون به تو گفته که جام مقدس یک لیوانه.
زبان متن:
|
فارسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
which_farsi_english
|
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: watch where youre going.
پاسخ:
|
نکاه کن کجا داري ميري .
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
convert
|
آیا میتوان گفت که برداشت خواننده از دو متن نوشته شده یکسان است؟
- صحیح
- غلط
متن اول: دیروز و امروز کلی توییت دیدم ک گفتید ما ب نیازمندان ب مناسبت عید غدیر کلی نذری و عیدی و کمک مالی کردیم. والا ب خدا هیچکدوم از کمک هاتون ب دست من نیازمند نرسید.
متن دوم: جنگ جهانی اول. تو دوران هیتلر تورم درست شد.
جواب:
|
غلط
|
PNLPhub/C-ExaPPC
|
same_point
|
آیا متن ارائه شده دارای بار احساسی مثبت است؟
متن: غذا کاملا سرد بود و روغنی که در آن سرخ شده بود بسیار مونده بود. نصف بیشترش رو دور ریختم
پاسخ:
|
خیر
|
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
|
is_it_pos
|
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: Aye, but you see,
عبارت فارسی:
|
بسیار خوب! اما می دانی؟
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
write_english
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.