premise
stringlengths
33
1.42k
premise_TH
stringlengths
21
1.18k
hypothesis
stringlengths
16
233
hypothesis_TH
stringlengths
10
192
idx
int64
0
2.49k
label
int64
0
1
score_premise
float64
0.36
0.97
score_hypothesis
float64
0.43
0.98
Then the most important part of the day begins as Muslims go to the mosque , their special place of worship .
จากนั้นส่วนที่สำคัญที่สุดของวันเริ่มต้นขึ้นเมื่อชาวมุสลิมไปที่มัสยิดสถานที่สักการะพิเศษของพวกเขา
Muslims pray at the mosque .
ชาวมุสลิมสวดอ้อนวอนที่มัสยิด
1,200
0
0.9058
0.880781
Victor Emmanuel was born on Nov. 11 , 1869 , in Naples . After his father , Umberto I , was assassinated in 1900 , Victor Emmanuel succeeded to the throne .
Victor Emmanuel เกิดเมื่อวันที่ 11 พ.ย. 1869 ใน Naples หลังจากพ่อของเขา Umberto I ถูกลอบสังหารในปี 1900 Victor Emmanuel ประสบความสำเร็จในการบัลลังก์
Victor Emmanuel III was king of Italy from 1900 to 1946 .
Victor Emmanuel III เป็นราชาแห่ง Italy จากปี 1900 ถึง 1946
1,201
1
0.931973
0.931054
A teenager slashed a woman to death as he attempted to steal $ 6 off her - to buy beer . The 16 - year - old boy , Alan Tanguay , now faces a first degree murder charge over the death of 58 - year - old Patricia Kaliszeski from Palm Bay , Florida . Tanguay told investigators he was approached by Kaliszeski with a knife as he was burgling the house . He took it from her and used it to attack her , before hitting her over the head with a lamp .
วัยรุ่นคนหนึ่งเฉือนผู้หญิงคนหนึ่งจนตายในขณะที่เขาพยายามขโมย $ 6 จากเธอ - ซื้อเบียร์ 16 - ปี - เด็กชายอายุ Alan Tanguay ตอนนี้ต้องเผชิญกับข้อหาฆาตกรรมครั้งแรกในการเสียชีวิต 58 - ปี - เก่า Patricia Kaliszeski จากปาล์มเบย์ Florida Tanguay บอกกับผู้ตรวจสอบว่าเขาได้รับการติดต่อจาก Kaliszeski ด้วยมีดขณะที่เขากำลังเดินเล่นบ้าน เขาเอามันมาจากเธอและใช้มันเพื่อโจมตีเธอก่อนที่จะตีเธอบนศีรษะด้วยตะเกียง
Alan Tanguay killed a woman to steal $ 6 .
Alan Tanguay ฆ่าผู้หญิงคนหนึ่งเพื่อขโมย $ 6
1,202
0
0.849027
0.921438
Local Law enforcement officials acting on behalf of the European Commission raided offices of Intel and several computer makers this morning , a spokesman for the EU said . He did not specify which countries or which other firms were involved . However , a spokesman for Intel Germany , Hans - Jürgen Werner , said that Intel 's offices in Munich and Swindon were among those searched . It emerged on Wednesday 13th , that raids also took place at Intel 's facility in County Kildare , Ireland in relation to the firms anti - competitive business practices . Intel employs over 5,000 people at its Irish manufacturing facility .
เจ้าหน้าที่บังคับใช้กฎหมายท้องถิ่นที่ทำหน้าที่ในนามของคณะกรรมาธิการยุโรปได้บุกเข้าไปในสำนักงานของ Intel และผู้ผลิตคอมพิวเตอร์หลายรายเมื่อเช้านี้โฆษกของสหภาพยุโรปกล่าว เขาไม่ได้ระบุว่าประเทศใดหรือ บริษัท อื่น ๆ ที่เกี่ยวข้อง อย่างไรก็ตามโฆษกของ Intel Germany, Hans - Jürgen Werner กล่าวว่าสำนักงานของ Intel ใน Munich และ Swindon เป็นหนึ่งในผู้ค้นหา มันเกิดขึ้นในวันพุธที่ 13 ที่การบุกโจมตีเกิดขึ้นที่โรงงานของ Intel ใน County Kildare, Ireland เกี่ยวกับการดำเนินธุรกิจต่อต้านการแข่งขัน Intel มีพนักงานมากกว่า 5,000 คนที่โรงงานผลิตของชาวไอริช
Intel Germany engaged Hans - Jürgen Werner as spokesman .
Intel Germany มีส่วนร่วม Hans - Jürgen Werner ในฐานะโฆษก
1,203
0
0.928952
0.890595
Councilman Pierce had built the home for his daughter on E. 28th Street off Rossville Blvd , as he lives nearby .
Councilman Pierce ได้สร้างบ้านให้กับลูกสาวของเขาบนถนน E. 28th นอกถนน Rossville Blvd ในขณะที่เขาอาศัยอยู่ใกล้ ๆ
Pierce lives near Rossville Blvd .
เพียร์ซอาศัยอยู่ใกล้ Rossville Blvd
1,204
0
0.940666
0.748386
Israeli scientists predict the world 's coral reefs could begin to collapse in as little as 30 years from now . Studies show the oceans are becoming increasingly acidic as they soak up manmade emissions of carbon dioxide . The Hebrew University of Jerusalem researchers say this will make it difficult for many coral organisms to produce skeletal and other hard parts . The team 's work on corals in the Red Sea suggests a tipping point will be reached in between 30 and 70 years . Then the forces of erosion eating away at corals will outstrip the organisms ' ability to make the reefs .
นักวิทยาศาสตร์ชาวอิสราเอลทำนายแนวปะการังของโลกอาจเริ่มล่มสลายในเวลาเพียง 30 ปีนับจากนี้ การศึกษาแสดงให้เห็นว่ามหาสมุทรกำลังเป็นกรดมากขึ้นเนื่องจากพวกเขาดื่มด่ำกับการปล่อยก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์ที่มนุษย์สร้างขึ้น นักวิจัยของมหาวิทยาลัยฮีบรูแห่งเยรูซาเล็มกล่าวว่าสิ่งนี้จะทำให้มันยากสำหรับสิ่งมีชีวิตปะการังจำนวนมากในการผลิตโครงกระดูกและส่วนที่แข็งอื่น ๆ การทำงานของทีมเกี่ยวกับปะการังในทะเลแดงแสดงให้เห็นถึงจุดเปลี่ยนที่จะถึงระหว่าง 30 ถึง 70 ปี จากนั้นกองกำลังของการกัดเซาะที่กินไปที่ปะการังจะเอาชนะความสามารถของสิ่งมีชีวิตในการสร้างแนวปะการัง
The acidification of oceans affects tourism .
การเป็นกรดของมหาสมุทรมีผลต่อการท่องเที่ยว
1,205
1
0.856386
0.852143
During Ramadan , Muslims will gather at the mosque for nightly prayer sessions and evening meals .
ในช่วงรอมฎอนมุสลิมจะมารวมตัวกันที่มัสยิดสำหรับการสวดมนต์ยามค่ำคืนและมื้อเย็น
The mosque is a place of worship for Muslims .
มัสยิดเป็นสถานที่สักการะบูชาสำหรับชาวมุสลิม
1,206
0
0.909246
0.85481
Sultan Al - Shawi , a.k.a the Attorney , said during a funeral held for the victims , " They were all children of Iraq killed during the savage bombing . "
Sultan Al - Shawi, a.k.a ทนายความกล่าวระหว่างงานศพที่จัดขึ้นสำหรับผู้ที่ตกเป็นเหยื่อ "พวกเขาเป็นเด็กทั้งหมดของ Iraq ถูกฆ่าตายในระหว่างการทิ้งระเบิดที่โหดร้าย"
The Attorney , said at the funeral , " They were all Iraqis killed during the brutal shelling . "
ทนายความกล่าวในงานศพว่า "พวกเขาทั้งหมดถูกฆ่าตายในระหว่างการปอกเปลือกที่โหดร้าย"
1,207
0
0.88217
0.778025
It is outstripped only by Denmark , the Netherlands , Belgium , Sweden , Finland and France , and thus ranks 7th in the 25 - member European Union in terms of broadband Internet penetration .
มันอยู่เหนือกว่าโดย Denmark, the Netherlands, Belgium, Sweden, Finland และ France และอยู่ในอันดับที่ 7 ใน 25 - สมาชิกสหภาพยุโรปในแง่ของการรุกทางอินเทอร์เน็ตบรอดแบนด์
12 members of the European Union use the Euro instead of their own national currencies .
12 สมาชิกของสหภาพยุโรปใช้เงินยูโรแทนสกุลเงินของชาติของตนเอง
1,208
1
0.899277
0.92021
Two young soldiers have killed themselves after falling ill with suspected Gulf War Syndrome , following the latest conflict in Iraq .
ทหารหนุ่มสองคนฆ่าตัวตายหลังจากล้มป่วยด้วยโรคสงครามกัลฟ์ที่สงสัยว่าหลังจากความขัดแย้งล่าสุดใน Iraq
Many US soldiers developed Gulf War Syndrome after the Gulf War .
ทหารจำนวนมากพัฒนากลุ่มอาการสงครามอ่าวหลังจากสงครามอ่าว
1,209
1
0.847136
0.805344
Frye says , that he ( a homeopathy expert ) and Iris Bell recently studied homeopathic treatment of fibromyalgia . A new analysis - comparing published studies of homeopathic drugs to matched , randomly selected studies of medical drugs - suggests that these apparent homeopathic drug effects are merely placebo effects .
Frye กล่าวว่าเขา (ผู้เชี่ยวชาญด้าน homeopathy) และไอริสเบลล์เพิ่งศึกษาการรักษา homeopathic ของ fibromyalgia การวิเคราะห์ใหม่ - การเปรียบเทียบการศึกษาที่ตีพิมพ์ของยาชีวจิตกับการศึกษาที่เลือกแบบสุ่มเลือกยาเสพติดทางการแพทย์ - แสดงให้เห็นว่าผลกระทบของยาชีวจิตที่ชัดเจนเหล่านี้เป็นเพียงผลกระทบของยาหลอก
What really irks Frye and other doctors of homeopathy , however , is that homeopathic remedies are not supposed to be used like medical drugs .
สิ่งที่เกิดขึ้นจริง Frye และแพทย์อื่น ๆ ของ homeopathy คือการเยียวยา homeopathic ไม่ควรใช้เช่นยารักษาโรค
1,210
1
0.870783
0.891174
The compilers of the OED point out that they merely record the description of how the word is used , rather than prescribe how it should be used . The term , McJob , has been in usage at least 20 years , they say . It was popularised in 1991 in Douglas Coupland 's novel Generation X : Tales for an Accelerated Culture as one of the margin definitions . Here it was described as " a low - pay , low - prestige , low - dignity , low benefit , no - future job in the service sector . Frequently considered a satisfying career choice by people who have never held one . "
คอมไพเลอร์ของ OED ชี้ให้เห็นว่าพวกเขาเพียงบันทึกคำอธิบายว่าคำนั้นใช้คำอย่างไรแทนที่จะกำหนดวิธีการใช้งาน คำว่า McJob นั้นมีการใช้งานอย่างน้อย 20 ปีพวกเขากล่าว มันได้รับความนิยมในปี 1991 ใน Douglas Coupland 's รุ่นใหม่ X: Tales สำหรับวัฒนธรรมเร่งด่วนเป็นหนึ่งในคำจำกัดความมาร์จิ้น ที่นี่มันถูกอธิบายว่า "ต่ำ - จ่าย, ต่ำ - ศักดิ์ศรี, ต่ำ - ศักดิ์ศรี, ผลประโยชน์ต่ำ, ไม่ - งานในอนาคตในภาคบริการมักจะถือว่าเป็นทางเลือกอาชีพที่น่าพอใจโดยคนที่ไม่เคยถือ"
A " McJob " is a low - paid job .
"McJob" เป็นงานที่มีค่าใช้จ่ายต่ำ
1,211
0
0.868445
0.843514
Mr Tomlinson , 47 , collapsed and died from a heart attack near the Bank of England after being caught up during the demonstrations on his way home last Wednesday . His son Paul , 26 , said : " Through CCTV and pictures that I 've been shown he got refused access on a number of barricades that police had set up . And the missing jigsaw puzzle was what happened to him when he got into Royal Exchange Passage . I think what we 've just seen has answered a lot of questions . "
Mr Tomlinson อายุ 47 ปีทรุดตัวลงและเสียชีวิตจากอาการหัวใจวายใกล้กับธนาคารแห่งประเทศอังกฤษหลังจากถูกจับในระหว่างการประท้วงระหว่างทางกลับบ้านเมื่อวันพุธที่ผ่านมา ลูกชายของเขา Paul, 26, กล่าวว่า: "ผ่านกล้องวงจรปิดและรูปภาพที่ฉันได้รับการแสดงว่าเขาถูกปฏิเสธไม่ให้เข้าถึงเครื่องกีดขวางจำนวนมากที่ตำรวจตั้งขึ้นและปริศนาจิ๊กซอว์ที่หายไปคือสิ่งที่เกิดขึ้นกับเขาเมื่อเขาเข้ามา Royal Exchange Passage ฉันคิดว่าสิ่งที่เราเพิ่งเห็นได้ตอบคำถามมากมาย "
Mr. Tomlinson was hit by a policeman .
นาย Tomlinson ถูกตำรวจโจมตี
1,212
1
0.868794
0.86694
Google Inc. is delaying its IPO by a week because of logistical problems related to institutional investors registering to bid on the shares .
Google Inc. กำลังล่าช้า IPO ภายในหนึ่งสัปดาห์เนื่องจากปัญหาด้านลอจิสติกส์ที่เกี่ยวข้องกับนักลงทุนสถาบันที่ลงทะเบียนเพื่อประมูลหุ้น
A delay for Google 's IPO would push the deal later into a month that is traditionally light on IPO volume .
ความล่าช้าสำหรับการเสนอขายหุ้น IPO ของ Google จะผลักดันข้อตกลงในภายหลังเป็นเดือนที่มีน้ำหนักเบาในปริมาณการเสนอขายหุ้น IPO
1,213
1
0.905753
0.807104
This case of rabies in western Newfoundland is the first case confirmed on the island since 1989 .
กรณีของโรคพิษสุนัขบ้าในนิวฟันด์แลนด์ตะวันตกนี้เป็นกรณีแรกที่ได้รับการยืนยันบนเกาะตั้งแต่ปี 1989
A case of rabies was confirmed .
กรณีของโรคพิษสุนัขบ้าได้รับการยืนยัน
1,214
0
0.84864
0.642316
Four men were released on bail and were ordered to return to a police station Monday , when they may be charged with assault , a police spokesman said .
ชายสี่คนได้รับการปล่อยตัวในการประกันตัวและได้รับคำสั่งให้กลับไปที่สถานีตำรวจในวันจันทร์เมื่อพวกเขาอาจถูกตั้งข้อหาทำร้ายร่างกายโฆษกตำรวจกล่าว
All four men have been released on bail and are due to return to a police station .
ชายทั้งสี่ได้รับการปล่อยตัวในการประกันตัวและจะกลับไปที่สถานีตำรวจ
1,215
0
0.902487
0.867501
Bowles will take the title HRH Duchess of Cornwall , changing it to the Princess Consort , when Charles becomes King .
Charles จะใช้ชื่อ HRH Duchess of Cornwall เปลี่ยนเป็น Princess Consort เมื่อ becomes King
Bowles will take the title of Princess Consort .
Bowles จะรับตำแหน่งของ Princess Consort
1,216
0
0.86851
0.832354
Hubble is one of the most remarkable facilities in the entire history of science .
ฮับเบิลเป็นหนึ่งในสิ่งอำนวยความสะดวกที่น่าทึ่งที่สุดในประวัติศาสตร์วิทยาศาสตร์ทั้งหมด
Hubble is a Space telescope .
ฮับเบิลเป็นกล้องโทรทรรศน์อวกาศ
1,217
1
0.765424
0.838706
The hullabaloo is over a glacial period dating to about 750 million to 600 million years ago .
Hullabaloo เป็นยุคน้ำแข็งที่มีอายุประมาณ 750 ล้านถึง 600 ล้านปีก่อน
A glacial period occurred about 750 million to 600 million years ago .
ยุคน้ำแข็งเกิดขึ้นประมาณ 750 ล้านถึง 600 ล้านปีก่อน
1,218
0
0.886185
0.880906
BAGHDAD , Iraq ( CNN ) - Australian Prime Minister , John Howard , has made an unannounced visit to Iraq , according to the office of Iraqi transitional Prime Minister Ibrahim al - Jaafari .
Howard, Iraq (CNN) - นายกรัฐมนตรีออสเตรเลีย, Ibrahim al, ได้ไปเยี่ยม - โดยไม่แจ้งล่วงหน้าตามสำนักงานนายกรัฐมนตรีของอิรัก Jaafari
Howard is a political representative of Australia .
Howard เป็นตัวแทนทางการเมืองของ Australia
1,219
0
0.808779
0.927078
In Bosnia , diplomatic determination combined with military muscle to create an opportunity to secure a peace rather than permit instability to undermine this fragile region and U.S. interests .
ใน Bosnia ความมุ่งมั่นทางการทูตรวมกับกล้ามเนื้อทหารเพื่อสร้างโอกาสในการรักษาความสงบสุขมากกว่าที่จะอนุญาตให้มีความไม่แน่นอนในการบ่อนทำลายภูมิภาคที่เปราะบางนี้และ U.S. ผลประโยชน์
The Dayton Peace Treaty was formulated to end the war in Bosnia .
สนธิสัญญาสันติภาพเดย์ตันถูกกำหนดเพื่อยุติสงครามใน Bosnia
1,220
1
0.864785
0.909472
Nepali mountaineer Ang Rita Sherpa last week broke his own record of the number of climbing Mt. Everest .
Nepali Mountainerer Ang Rita Sherpa เมื่อสัปดาห์ที่แล้วทำลายสถิติของตัวเองเกี่ยวกับจำนวนการปีนเขา Mt. Everest
Alison Hargreaves is the first woman to have made the climb up the Everest with no artificial oxygen .
Alison Hargreaves เป็นผู้หญิงคนแรกที่ทำให้ปีนขึ้นไปเรสต์โดยไม่มีออกซิเจนเทียม
1,221
1
0.893457
0.869726
Guckert supposedly had access to classified documents that named Valerie Plame as a CIA operative as well , which adds more fuel to the fire of the Justice Department 's investigation of the release of her name . Bloggers revealed James Guckert 's real name , and that he was the registered owner of JeffGannon.com , Hotmilitarystud.com , Militaryescorts.com , and Militaryescortsm4m.com . The accusations that Guckert has no degree in journalism , reports through a small organiztion funded by a larger conservative news outlet , operated under an assumed name , and is directly linked with pornographic domain names , have many questioning how exactly he received a press pass in the first place .
Guckert คาดว่าจะมีการเข้าถึงเอกสารลับที่ชื่อ Valerie Plame ในฐานะผู้ดำเนินงานซีไอเอเช่นกันซึ่งเพิ่มเชื้อเพลิงให้กับไฟไหม้ของการสอบสวนของกระทรวงยุติธรรมเกี่ยวกับการเปิดตัวชื่อของเธอ บล็อกเกอร์เปิดเผย James Guckert 's ชื่อจริงและเขาเป็นเจ้าของที่ลงทะเบียนของ jeffgannon.com, hotmilitarystud.com, militaryescorts.com และ militaryescortsm4m.com ข้อกล่าวหาที่ Guckert ไม่มีปริญญาด้านวารสารศาสตร์รายงานผ่านองค์กรขนาดเล็กที่ได้รับทุนจากร้านข่าวอนุรักษ์นิยมขนาดใหญ่ดำเนินการภายใต้ชื่อที่สันนิษฐานและเชื่อมโยงโดยตรงกับชื่อโดเมนลามก ในที่แรก .
Militaryescortsm4m.com belongs to James Guckert .
Militaryescortsm4m.com เป็นของ James Guckert
1,222
0
0.879386
0.865905
Jakarta floods easily during the rainy season .
Jakarta น้ำท่วมได้อย่างง่ายดายในช่วงฤดูฝน
Jakarta is easily flooded during the rainy season .
Jakarta ถูกน้ำท่วมได้ง่ายในช่วงฤดูฝน
1,223
0
0.885914
0.89964
The revamped engine indexes more pages than before , can give direct answers to factual questions , and features tools to help people create detailed queries .
ดัชนีเครื่องยนต์ที่ได้รับการปรับปรุงใหม่กว่าเดิมสามารถให้คำตอบโดยตรงกับคำถามที่เป็นข้อเท็จจริงและเครื่องมือคุณสมบัติเพื่อช่วยให้ผู้คนสร้างแบบสอบถามโดยละเอียด
The engine can answer specific queries directly .
เครื่องยนต์สามารถตอบคำถามที่เฉพาะเจาะจงได้โดยตรง
1,224
0
0.788718
0.838052
Eleven years after 852 people , mostly Swedes , perished when the ferry Estonia sank on a stormy Baltic night , an exhibition in the National Maritime Museum in Stockholm brings back the pain and controversy which have haunted Sweden since the disaster .
สิบเอ็ดปีหลังจาก 852 คนส่วนใหญ่ชาวสวีเดนเสียชีวิตเมื่อเรือข้ามฟาก Stockholm จมลงในคืนบอลติกที่มีพายุซึ่งมีการจัดนิทรรศการในพิพิธภัณฑ์การเดินเรือแห่งชาติใน Sweden นำความเจ็บปวดและการโต้เถียงกลับมา
100 or more people lost their lives in a ferry sinking .
100 คนขึ้นไปเสียชีวิตด้วยการจมเรือข้ามฟาก
1,225
0
0.878876
0.749811
Johansson was also in Milan to attend the Dolce & Gabbana autumn / winter 09/10 catwalk show and appear as one of the red - carpet stars at last night 's gala opening of Extreme Beauty , an exhibition celebrating 80 years of photography in American Vogue , supported by the mayor of Milan , Letizia Moratti , and the Dolce & Gabbana duo . We meet in the swish Bulgari Hotel . Johansson is self - assured and looking extremely grown - up in a tailored , brown silk dress and snakeskin stilettos . But the blonde bombshell is nowhere in sight . Her hair is as dark as the wood - panelled walls of the suite . Why did she dye it ? .
Milan ยังอยู่ใน Extreme เพื่อเข้าร่วมการแสดงแคทวอล์ค Dolce & Gabbana 09/10 และปรากฏเป็นหนึ่งในดาราแดง - พรมในงานกาล่าที่ผ่านมาของ Beauty การเฉลิมฉลองการถ่ายภาพ 80 ปีใน American Vogue ได้รับการสนับสนุนจากนายกเทศมนตรีของ Milan, Letizia Moratti และ Dolce & Gabbana Duo เราพบกันในโรงแรม Swish Bulgari Johansson เป็นตัวของตัวเอง - มั่นใจและดูโตขึ้นอย่างมาก - ในชุดผ้าไหมสีน้ำตาลที่ปรับแต่งและกริช Snakeskin แต่กระสุนสีบลอนด์ไม่มีที่ไหนเลย ผมของเธอมืดเหมือนไม้ - ผนังกรุแห่งห้องสวีท ทำไมเธอถึงย้อมมัน? .
Letizia Moratti is the mayor of Milan .
Letizia Moratti เป็นนายกเทศมนตรีของ Milan
1,226
0
0.890118
0.949951
British singer - songwriter Natasha Bedingfield , who sang with her brother Daniel and sister Nikola as The DNA Algorithm , tied the knot with a California businessman in Malibu . According to reports the marriage , which took place Saturday in a 30 - minute outdoor ceremony overlooking the Pacific Ocean , was attended by about 150 guests . The guests watched Bedingfield walk down the aisle in a Vera Wang dress beside the chateau at the Church Estates Vineyards . Bedingfield , who was born in New Zealand and grown up in England , found her partner , in America .
นักร้องชาวอังกฤษ - นักแต่งเพลง Natasha Bedingfield ผู้ร้องเพลงกับพี่ชายของเธอ Daniel และ Sister Nikola เป็นอัลกอริทึม DNA ผูกปมกับนักธุรกิจ California ใน Malibu ตามรายงานการแต่งงานซึ่งเกิดขึ้นในวันเสาร์ในพิธีกลางแจ้ง 30 นาทีที่สามารถมองเห็นมหาสมุทรแปซิฟิกได้เข้าร่วมโดยแขกประมาณ 150 คน แขกผู้เข้าพักเฝ้าดู Bedingfield เดินไปตามทางเดินในชุด Vera Wang ข้างปราสาทที่ Vineyards ของโบสถ์ Estates Bedingfield ซึ่งเกิดใน New Zealand และเติบโตขึ้นมาใน England พบคู่หูของเธอใน America
Natasha Bedingfield is married to Matthew Robinson .
Natasha Bedingfield แต่งงานกับ Matthew Robinson
1,227
1
0.904681
0.913174
FROM two tiny rooms high up and far back in St. Augustine 's Episcopal Church , with its neo - Georgian archways , straight - backed pews and simple , graceful detail , the legacy of slavery in Manhattan looks down . The stone church , on Henry Street near Montgomery Street on the Lower East Side , was built for a patrician white congregation . But although it was completed in 1828 , a year after slavery was legally abolished in New York State , behind the balcony and on either side of the organ are two cramped rooms , built so that black churchgoers could worship there without being seen by white parishioners .
จากห้องเล็ก ๆ สองห้องสูงขึ้นไปและกลับไปที่ St. Augustine 's โบสถ์เอพิสโกพัลพร้อมกับ Neo - Georgian Archways, Pews ที่ได้รับการสนับสนุนและรายละเอียดที่เรียบง่ายและสง่างามมรดกของการเป็นทาสใน Manhattan ลง . โบสถ์หินบนถนนเฮนรี่ใกล้กับถนนมอนต์โกเมอรี่ทางฝั่งตะวันออกตอนล่างถูกสร้างขึ้นสำหรับการชุมนุมสีขาวของผู้ดี แต่ถึงแม้ว่ามันจะแล้วเสร็จในปี 1828 หนึ่งปีหลังจากทาสถูกยกเลิกอย่างถูกต้องตามกฎหมายใน New York State ด้านหลังระเบียงและทั้งสองข้างของอวัยวะเป็นห้องที่คับแคบสองห้องสร้างขึ้น ถูกมองเห็นโดยนักบวชสีขาว
St. Augustine 's Episcopal Church is in Manhattan .
St. Augustine 's โบสถ์ Episcopal อยู่ใน Manhattan
1,228
0
0.927723
0.915953
Another presidential candidate , who we thought was the one involved , was Charles Brumskine , the standard bearer of the United Democratic Party who also has residency in the Northern Virginia area .
ผู้สมัครชิงตำแหน่งประธานาธิบดีอีกคนที่เราคิดว่าเป็นผู้ที่เกี่ยวข้องคือ Charles Brumskine ผู้ถือมาตรฐานของพรรคประชาธิปัตย์ยูไนเต็ดซึ่งมีถิ่นที่อยู่ในพื้นที่เวอร์จิเนียตอนเหนือ
Charles Brumskine is a member of the United Democratic Party .
Charles Brumskine เป็นสมาชิกของพรรคประชาธิปัตย์ยูไนเต็ด
1,229
0
0.858329
0.927384
The president Cristiani spoke today at the El Salvador military airport before he left for Costa Rica to attend the inauguration ceremony of president - elect Rafael Calderon Fournier .
ประธานาธิบดี Cristiani พูดวันนี้ที่สนามบิน Cristiani El Salvador ก่อนที่เขาจะออกเดินทาง Costa Rica เพื่อเข้าร่วมพิธีเข้ารับตำแหน่งประธานาธิบดี - เลือก Rafael Calderon Fournier
Cristiani is the president of Costa Rica .
Cristiani เป็นประธานของ Costa Rica
1,230
1
0.874492
0.90342
NEW YORK ( CNNMoney.com ) -- The Empire State Building kicked off a major energy - saving retrofit Monday , and promoters hope one of the world 's most iconic skyscrapers can become an efficiency model for buildings worldwide . From the cloud - shrouded observation deck on the building 's 80th floor , former President Bill Clinton , New York City Mayor Michael Bloomberg and others detailed $ 20 million in cutting - edge conservation measures they hope will cut energy use by 38 % for the 1930's - era behemoth . They stressed the retrofits were n't green altruism or part of a government program . Instead , they say they 're being done simply to save the building 's owners a lot of money .
NEW YORK (CNNMONEY.com) - อาคาร Empire State เริ่มต้นด้วยพลังงานที่สำคัญ - ประหยัดเพิ่มเติมในวันจันทร์และผู้สนับสนุนหวังว่าหนึ่งในตึกระฟ้าที่โดดเด่นที่สุดของโลกสามารถกลายเป็นรูปแบบที่มีประสิทธิภาพสำหรับอาคารทั่วโลก จากคลาวด์ - ดาดฟ้าสังเกตการณ์บนชั้น 80 ของอาคารอดีตประธานาธิบดี Bill Clinton, New York City นายกเทศมนตรี Michael Bloomberg และคนอื่น ๆ มาตรการอนุรักษ์ที่พวกเขาหวังว่าจะลดการใช้พลังงาน 38 % สำหรับพฤติกรรมยุคปี 1930 พวกเขาเน้นว่าการติดตั้งเพิ่มเติมนั้นไม่เห็นแก่ผู้อื่นสีเขียวหรือเป็นส่วนหนึ่งของโครงการรัฐบาล แต่พวกเขาบอกว่าพวกเขากำลังทำเพียงเพื่อช่วยเจ้าของอาคารเป็นจำนวนมาก
The mayor of New York is Michael Bloomberg .
นายกเทศมนตรีของ New York คือ Michael Bloomberg
1,231
0
0.843598
0.941769
The Rock and Roll Hall Of Fame and Museum opened the nation 's first major John Lennon retrospective Thursday ( October 19 ) with a gala party attended by his widow , Yoko Ono .
หอเกียรติยศและพิพิธภัณฑ์ร็อคแอนด์โรลเปิดสาขาวิชาเอกครั้งแรกของประเทศ John Lennon ย้อนหลังวันพฤหัสบดี (19 ตุลาคม) กับงานกาล่าปาร์ตี้ที่แม่ม่ายของเขาเข้าร่วม Yoko Ono
Yoko Ono is John Lennon 's widow .
Yoko Ono เป็นแม่ม่ายของ John Lennon
1,232
0
0.868244
0.898532
John Wilkes Booth assassinated Abraham Lincoln as he sat in the presidential box of Ford 's Theater watching the light comedy , " Our American Cousin . "
John Wilkes Booth ลอบสังหาร Abraham Lincoln ในขณะที่เขานั่งในกล่องประธานาธิบดีของโรงละครฟอร์ดดูหนังตลกเรื่อง "ลูกพี่ลูกน้องอเมริกันของเรา"
Lincoln was assassinated in the presidential box of Ford 's Theater .
ลินคอล์นถูกลอบสังหารในกล่องประธานาธิบดีของโรงละครฟอร์ด
1,233
0
0.90099
0.812633
Levomepromazine has prominent sedative and anticholinergic/ sympatholytic effects ( dry mouth , hypotension , sinus tachycardia , extreme night sweats ) and causes massive weight gain . These side effects normally do not allow to give the drug in doses needed for full remission of schizophrenia , so it has to be combined with a more potent antipsychotic .
Levomepromazine มีผลกระทบที่โดดเด่นของยาระงับประสาทและ anticholinergic/ sympatholytic (ปากแห้ง, ความดันเลือดต่ำ, อิศวรไซนัส, เหงื่อออกตอนกลางคืนสุดขีด) และทำให้น้ำหนักเพิ่มขึ้นอย่างมาก ผลข้างเคียงเหล่านี้โดยปกติจะไม่อนุญาตให้ยาในปริมาณที่จำเป็นสำหรับการให้อภัยอย่างเต็มรูปแบบของโรคจิตเภทดังนั้นจึงต้องรวมกับยารักษาโรคจิตที่มีศักยภาพมากขึ้น
Levomepromazine causes schizophrenia .
Levomepromazine ทำให้เกิดโรคจิตเภท
1,234
1
0.871814
0.784
Feith , 63 , started his career at age 25 at the ministry of Foreign Affairs . He worked at the Dutch embassies of Syria , Germany and Sudan , at the United Nations headquarters in New York and at NATO in Brussels . In 2004 he represented E.U. in Darfur and prepared an E.U.-mission in Iraq that trained police - officials and judges . A year later Feith was in charge of the E.U. operation in Aceh and supervised the peace negotiations between the Indonesian government and the rebels .
Feith อายุ 63 ปีเริ่มต้นอาชีพของเขาเมื่ออายุ 25 ปีที่กระทรวงการต่างประเทศ เขาทำงานที่สถานทูตดัตช์ของ Syria, Germany และ Sudan ที่สำนักงานใหญ่ของสหประชาชาติใน New York และที่นาโต้ใน Brussels ในปี 2004 เขาเป็นตัวแทน E.U. ใน Darfur และเตรียม E.U.-Mission ใน Iraq ที่ตำรวจที่ผ่านการฝึกอบรม - เจ้าหน้าที่และผู้พิพากษา อีกหนึ่งปีต่อมา Feith เป็นผู้ดูแลการดำเนินงาน E.U. ใน Aceh และดูแลการเจรจาสันติภาพระหว่างรัฐบาลอินโดนีเซียและกบฏ
Feith works in Brussels .
Feith ทำงานใน Brussels
1,235
1
0.932045
0.882933
Nineteen of the European Union 's 25 member states were voting in the biggest transnational elections ever held , and the first for the EU since the bloc 's expansion into the former communist eastern Europe on May 1 .
สิบเก้าของประเทศสมาชิก 25 ประเทศของสหภาพยุโรปกำลังลงคะแนนในการเลือกตั้งข้ามชาติที่ใหญ่ที่สุดเท่าที่เคยมีมาและเป็นครั้งแรกสำหรับสหภาพยุโรปนับตั้งแต่การขยายตัวของกลุ่มเข้าสู่อดีตคอมมิวนิสต์ยุโรปตะวันออกในวันที่ 1 พฤษภาคม
Nearly 350 million people were eligible to vote since the EU took in 10 new members on May 1 .
เกือบ 350 ล้านคนมีสิทธิ์ลงคะแนนตั้งแต่สหภาพยุโรปรับสมาชิกใหม่ 10 คนในวันที่ 1 พฤษภาคม
1,236
1
0.920575
0.876851
The presence of oil in the South Atlantic was first proved in 1974 , but the distance and isolation of the Falklands deterred oil companies from exploring the area until the 1990s .
การปรากฏตัวของน้ำมันในมหาสมุทรแอตแลนติกใต้ได้รับการพิสูจน์ครั้งแรกในปี 1974 แต่ระยะทางและการแยกของ Falklands ขัดขวาง บริษัท น้ำมันจากการสำรวจพื้นที่จนถึงปี 1990
Petroleum is explored in the South Atlantic .
ปิโตรเลียมถูกสำรวจในมหาสมุทรแอตแลนติกใต้
1,237
0
0.940319
0.832023
Côte d'Ivoire 's President Laurent Gbagbo promulgated new election laws on July 14 , including the creation of an independent electoral commission to oversee the presidential vote , which is slated for October 30 .
Côte d'Ivoire 's ประธานาธิบดี Laurent Gbagbo ประกาศกฎหมายการเลือกตั้งใหม่ในวันที่ 14 กรกฎาคมรวมถึงการสร้างคณะกรรมการการเลือกตั้งอิสระเพื่อดูแลการลงคะแนนเสียงของประธานาธิบดีซึ่งกำหนดไว้สำหรับวันที่ 30 ตุลาคม
New elections in Côte d'Ivoire will take place on October 30 .
การเลือกตั้งใหม่ในCôte d'Ivoire จะจัดขึ้นในวันที่ 30 ตุลาคม
1,238
0
0.930459
0.924242
Our horse chestnut is in full bloom , Anne Frank told her diary on Saturday , May 13 , 1944 , " thickly covered with leaves and much more beautiful than last year . " She would have been 79 this year , turning 80 . Had she survived , Miss Frank would still be able to see the horse chestnut tree by which she measured the seasons of life during her two years of hiding from the Nazis , not just behind the building in Amsterdam from which she and her family were taken by the Gestapo in 1944 but — if the plans of the Anne Frank Center USA are realized — at 10 sites around this country , including New York City .
เกาลัดม้าของเรากำลังบานสะพรั่ง Anne Frank บอกไดอารี่ของเธอเมื่อวันเสาร์ที่ 13 พฤษภาคม 2487 "ปกคลุมด้วยใบไม้และสวยงามกว่าปีที่แล้วมาก" เธอคงอายุ 79 ปีในปีนี้อายุ 80 ปี หากเธอรอดชีวิตมาได้ Miss Frank จะยังคงสามารถเห็นต้นเกาลัดม้าซึ่งเธอวัดฤดูกาลของชีวิตในช่วงสองปีที่เธอซ่อนตัวจากนาซีไม่ใช่แค่หลังอาคารใน Amsterdam ซึ่งเธอและเธอ ครอบครัวถูกยึดครองโดย Gestapo ในปี 1944 แต่ - ถ้าแผนของ Anne Frank Center USA ได้รับการรับรู้ - ที่ 10 ไซต์ทั่วประเทศนี้รวมถึง New York City
Anne Frank died at the age of 15 .
Anne Frank เสียชีวิตเมื่ออายุ 15 ปี
1,239
1
0.908906
0.922331
On July 8th , the Mozilla team released a configuration change which resolves this problem by explicitly disabling the use of the shell : an external protocol handler .
เมื่อวันที่ 8 กรกฎาคมทีม Mozilla ได้เปิดตัวการเปลี่ยนแปลงการกำหนดค่าซึ่งแก้ไขปัญหานี้โดยปิดการใช้งานของเชลล์: ตัวจัดการโปรโตคอลภายนอกอย่างชัดเจน
A shell is an external protocol handler .
เปลือกเป็นตัวจัดการโปรโตคอลภายนอก
1,240
0
0.868687
0.818238
Five other soldiers have been ordered to face courts - martial .
ทหารอีกห้านายได้รับคำสั่งให้เผชิญหน้ากับศาล - การต่อสู้
Five other soldiers have been refused to face courts - martial .
ทหารอีกห้านายถูกปฏิเสธที่จะเผชิญหน้ากับศาล - การต่อสู้
1,241
1
0.79768
0.81457
Oscar - winning director Franco Zeffirelli has been awarded an honorary knighthood for his " valuable services to British performing arts " .
ออสการ์ - ผู้อำนวยการชนะ Franco Zeffirelli ได้รับรางวัลอัศวินกิตติมศักดิ์สำหรับ "บริการที่มีค่าสำหรับศิลปะการแสดงของอังกฤษ"
Italian director is awarded an honorary Oscar .
ผู้อำนวยการชาวอิตาลีได้รับรางวัลกิตติมศักดิ์ Oscar
1,242
1
0.867605
0.879378
The golden jewellery , found in an intact Royal Macedonian tomb in 1977 , is exquisite . It is now the prize exhibit in the archaeological museum in Thessaloniki and the label says that it came from the tomb of Philip II , Alexander the Great 's father .
เครื่องประดับทองคำที่พบใน Tomb Olyal Royal Macedonian ในปี 1977 นั้นยอดเยี่ยม ตอนนี้มันเป็นนิทรรศการรางวัลในพิพิธภัณฑ์โบราณคดีในเทสซาโลนิกิและฉลากบอกว่ามันมาจากหลุมฝังศพของฟิลิปที่สอง Alexander พ่อของผู้ยิ่งใหญ่
Alexander the Great 's Tomb remains undiscovered .
Alexander the Great 's Tomb ยังไม่ถูกค้นพบ
1,243
1
0.937683
0.870651
According to Nelson Beavers , who is a co - owner of the current company , Carolina Analytical Laboratories , LLC . and has ownership / employment history with Woodson - Tenent and Eurofins , the septic system was installed in the early 1990s .
จากข้อมูลของ Nelson Beavers ซึ่งเป็นเจ้าของ บริษัท ปัจจุบัน Carolina Analytical Laboratories, LLC และมีประวัติความเป็นเจ้าของ / การจ้างงานกับ Woodson - Tenent และ Eurofins ระบบบำบัดน้ำเสียได้รับการติดตั้งในต้นปี 1990
Nelson Beavers is one of the owners of Carolina Analytical Laboratories .
Nelson Beavers เป็นหนึ่งในเจ้าของห้องปฏิบัติการวิเคราะห์ Carolina
1,244
0
0.90132
0.886781
Hoover 's director reports directly to Stanford 's president .
ผู้อำนวยการของฮูเวอร์รายงานโดยตรงต่อประธานของสแตนฟอร์ด
Hoover is the president of Stanford University .
ฮูเวอร์เป็นประธานมหาวิทยาลัยสแตนฟอร์ด
1,245
1
0.776465
0.710728
The chaotic situation unleashed in Bogota last night , with the assasination of Justice Carlos Valencia , began on the 28th of July in Medellin , when motorized paid assasins murdered third public order Judge Maria Elena Diaz .
สถานการณ์ที่วุ่นวายปลดปล่อยใน Carlos เมื่อคืนที่ผ่านมาด้วยการลอบสังหารความยุติธรรม Valencia Medellin เริ่มขึ้นในวันที่ 28 กรกฎาคมใน Maria เมื่อเครื่องยนต์จ่ายเงินให้ผู้พิพากษาสั่งการสั่งซื้อสาธารณะครั้งที่สาม Elena Diaz Diaz>
Justice Carlos Valencia was killed in Colombia .
ความยุติธรรม Carlos Valencia ถูกฆ่าตายใน Colombia
1,246
0
0.814531
0.895769
Mr. Balasingham will return to his London home and then move on to Sri Lanka in early October to consult with LTTE leader Vilupillai Prabhakaran , diplomats said .
Mr. Balasingham จะกลับไปที่บ้าน London ของเขาจากนั้นย้ายไปที่ Sri Lanka ในต้นเดือนตุลาคมเพื่อปรึกษากับผู้นำ LTTE Vilupillai Prabhakaran นักการทูตกล่าว
Vilupillai Prabhakaran is a diplomat .
Vilupillai Prabhakaran เป็นนักการทูต
1,247
1
0.925325
0.857546
Michaela Roeder , 31 , was found guilty of six counts of manslaughter and mercy killing .
Michaela Roeder, 31, ถูกตัดสินว่ามีความผิดหกข้อหาฆาตกรรมและการฆ่าความเมตตา
A German nurse was convicted of manslaughter and mercy killing of patients by lethal injection .
พยาบาลชาวเยอรมันถูกตัดสินว่ามีการฆ่าคนตายและฆ่าผู้ป่วยด้วยความเมตตาจากการฉีดยาถึงตาย
1,248
1
0.852441
0.798901
The sale was made to pay Yukos ' US$ 27.5 billion tax bill , Yuganskneftegaz was originally sold for US$ 9.4 billion to a little known company Baikalfinansgroup which was later bought by the Russian state - owned oil company Rosneft .
การขายมีการจ่ายเงิน Yukos '27.5 พันล้านดอลลาร์สหรัฐฯ Yuganskneftegaz ถูกขายในราคา 9.4 พันล้านเหรียญสหรัฐให้กับ บริษัท ที่รู้จักกันเล็กน้อย Baikalfinansgroup ซึ่งต่อมาถูกซื้อโดย บริษัท น้ำมันของรัฐรัสเซีย Rosneft
Baikalfinansgroup was sold to Rosneft .
Baikalfinansgroup ถูกขายให้กับ Rosneft
1,249
0
0.922093
0.87318
Nicholas Burns stated in an exclusive interview for " Utrinski Vesnik " from Pristina that it would be disgraceful if Athens puts a veto on Macedonia 's application for membership in the European Union and NATO .
Nicholas Burns ระบุไว้ในการสัมภาษณ์พิเศษสำหรับ "Utrinski Vesnik" จาก Pristina ว่ามันจะน่าอับอายถ้า Athens ใส่แอปพลิเคชันของ Macedonia สำหรับการเป็นสมาชิกในสหภาพยุโรปและนาโต้
Greece and Macedonia are in dispute over name .
Greece และ Macedonia อยู่ในข้อพิพาทเรื่องชื่อ
1,250
1
0.851647
0.936271
Twenty - five of the dead were members of the law enforcement agencies and the rest of the 67 were civilians .
ยี่สิบ - ห้าคนตายเป็นสมาชิกของหน่วยงานบังคับใช้กฎหมายและส่วนที่เหลือของ 67 เป็นพลเรือน
25 of the dead were civilians .
25 คนตายเป็นพลเรือน
1,251
1
0.8443
0.871661
Lao government spokesman , Yong Chantalangsy , said Rangoon has promised to announce its decision in Vientiane .
Yong Chantalangsy โฆษกของรัฐบาลลาวกล่าวว่าย่างกุ้งได้สัญญาว่าจะประกาศการตัดสินใจใน Vientiane
Yong Chantalangsy is a representative of Laos .
Yong Chantalangsy เป็นตัวแทนของ Laos
1,252
0
0.90281
0.907754
Rescuers searched rough seas off the capital yesterday for survivors of a ferry collision that claimed at least 28 lives , as officials blamed crew incompetence for the accident .
ผู้ช่วยชีวิตค้นหาทะเลที่ขรุขระออกจากเมืองหลวงเมื่อวานนี้สำหรับผู้รอดชีวิตจากการชนเรือข้ามฟากที่อ้างว่ามีชีวิตอย่างน้อย 28 ชีวิตขณะที่เจ้าหน้าที่กล่าวโทษลูกเรือที่ไร้ความสามารถสำหรับอุบัติเหตุ
100 or more people lost their lives in a ferry sinking .
100 คนขึ้นไปเสียชีวิตด้วยการจมเรือข้ามฟาก
1,253
1
0.83215
0.749811
Art experts said on Monday , that there was an astounding haul from Boston 's Gardner Museum -- possibly the biggest art theft in US history .
ผู้เชี่ยวชาญด้านศิลปะกล่าวเมื่อวันจันทร์ว่ามีการลากที่น่าประหลาดใจจากพิพิธภัณฑ์การ์ดเนอร์ของ Boston - อาจเป็นการขโมยศิลปะที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในประวัติศาสตร์ US
The biggest art theft in US history was the theft of a dozen works from Boston 's Gardner Museum .
การขโมยศิลปะที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในประวัติศาสตร์ US คือการขโมยงานหนึ่งโหลจากพิพิธภัณฑ์การ์ดเนอร์ของ Boston
1,254
1
0.860351
0.788813
The Golden Flyers set a school record this year with 16 victories .
ใบปลิวทองคำสร้างสถิติของโรงเรียนในปีนี้ด้วยชัยชนะ 16 ครั้ง
The Golden Flyers set a school record with 16 victories .
ใบปลิวทองคำสร้างสถิติของโรงเรียนด้วยชัยชนะ 16 ครั้ง
1,255
0
0.805092
0.777292
US Catholic bishops are all but unanimous in believing that Cardinal Law must leave Boston for the good of the church .
บาทหลวงคาทอลิกสหรัฐล้วน แต่เป็นเอกฉันท์ในการเชื่อว่ากฎหมายพระคาร์ดินัลจะต้องออกจาก Boston เพื่อประโยชน์ของคริสตจักร
Cardinal Law returns from Rome with plans to stay in Boston .
Cardinal Law ส่งคืนจาก Rome โดยมีแผนจะอยู่ใน Boston
1,256
1
0.847583
0.892452
Nine men from Darfur have been executed for the beheading of a Sudanese newspaper editor in 2006 . They were hanged in a prison in the capital , Khartoum , in front of the relatives of the editor , Mohammed Taha . It was initially thought that Mr Taha had been killed by Islamists but a defence lawyer said an article in his newspaper had angered Darfur groups . His decapitated body was found on a dirt road a day after he had been abducted from his home in Khartoum .
ชายเก้าคนจาก Darfur ถูกประหารชีวิตสำหรับการตัดหัวของบรรณาธิการหนังสือพิมพ์ซูดานในปี 2549 พวกเขาถูกแขวนคอในคุกในเมืองหลวง Khartoum ต่อหน้าญาติของบรรณาธิการ Mohammed Taha ในขั้นต้นคิดว่านาย Taha ถูกสังหารโดยอิสลาม แต่ทนายฝ่ายจำเลยกล่าวว่าบทความในหนังสือพิมพ์ของเขาโกรธกลุ่ม Darfur ร่างกายที่ถูกประหารชีวิตของเขาถูกพบบนถนนลูกรังหนึ่งวันหลังจากที่เขาถูกลักพาตัวจากบ้านของเขาใน Khartoum
Mohammed Taha was Sudanese .
Mohammed Taha เป็นซูดาน
1,257
0
0.937811
0.816135
Elsewhere , Mozambique took its first ever Olympic gold medal when Maria Mutola won the women 's eight - hundred metres , while the men 's ten - thousand - metres went to the Ethiopian Haile Gebrselassie .
ที่อื่นโมซัมบิกได้รับเหรียญทองโอลิมปิกครั้งแรกเมื่อ Maria Mutola ชนะการแข่งขันแปดร้อยเมตรของผู้หญิงในขณะที่ผู้ชายสิบหมื่นคน - เมตรไปที่เอธิโอเปีย Haile Gebrselassie
The women 's ten thousand metres champion is from Mozambique .
แชมป์ของผู้หญิงหมื่นเมตรมาจากโมซัมบิก
1,258
1
0.87708
0.792173
The Chicago White Sox are a major league baseball team based in Chicago , Illinois .
ทีมชิคาโก White Sox เป็นทีมเบสบอลเมเจอร์ลีกที่ตั้งอยู่ใน Chicago, Illinois
The Bulls basketball team is based in Chicago , Illinois .
ทีมบาสเก็ตบอลบูลส์ตั้งอยู่ใน Chicago, Illinois
1,259
1
0.92223
0.846034
Sabena was the former national airline of Belgium , mainly operating from Brussels National Airport , now replaced by SN Brussels Airlines .
Sabena เป็นอดีตสายการบินแห่งชาติของ Belgium ส่วนใหญ่ปฏิบัติการจากสนามบินแห่งชาติบรัสเซลส์ซึ่งปัจจุบันถูกแทนที่ด้วยสายการบิน SN Brussels
Sabena is a national airline .
Sabena เป็นสายการบินแห่งชาติ
1,260
0
0.915409
0.892283
An American - owned tugboat from Italy along with its 16 member crew was hijacked around 11 am EST on Saturday in the Gulf of Aden . The Italian Ambassador , Pierandrea Magistrati , confirmed that " there is a boat that has been hijacked , I believe by Somali pirates . " Additionally , Shona Lowe , a spokeswoman at NATO 's Northwood maritime command center reported that the Italian - flagged tugboat was hijacked this morning off of Somalia 's northern coast . Lowe also confirmed that Italian government officials along with the company that owned the tugboat were trying to secure the release of the crew , ten of which were Italians .
เรือลากจูงชาวอเมริกัน - เป็นเจ้าของจาก Pierandrea พร้อมกับลูกเรือสมาชิก 16 คนถูกแย่งชิงประมาณ 11.00 น. EST ในวันเสาร์ที่อ่าวเอเดน เอกอัครราชทูตอิตาลี Magistrati Shona ยืนยันว่า "มีเรือที่ถูกแย่งชิงฉันเชื่อโดยโจรสลัดโซมาเลีย" นอกจากนี้ Lowe Somalia โฆษกของ Noritwood Maritime Command Center ว่าเรือลากจูงของอิตาลี - ถูกตั้งค่าสถานะถูกแย่งชิงเมื่อเช้านี้จากชายฝั่งทางตอนเหนือของ <โซมาเลีย โลว์ยังยืนยันว่าเจ้าหน้าที่ของรัฐอิตาลีพร้อมกับ บริษัท ที่เป็นเจ้าของเรือโยงพยายามที่จะรักษาความปลอดภัยของการปล่อยตัวลูกเรือซึ่งสิบคนเป็นชาวอิตาเลียน
The Gulf of Aden is located along the northern coast of Somalia .
อ่าวเอเดนตั้งอยู่ตามชายฝั่งทางตอนเหนือของ Somalia
1,261
0
0.890864
0.895374
Do you remember Tsar Nikolai 's era ? When the Red Army came and when Vladimir Lenin died ? Well I do . So take a guess how old I am . Meet Sohan Dosova - the newly found treasure of Kazakhstan . She is 130 years old , at least she is according to her documents . The Soviet passport issued in the early 1980s states that Sohan Dosova was born in the Karaganda region on 27 March 1879 . Now after a new national census in Kazakhstan , she has been " rediscovered " .
คุณจำ Tsar Nikolai 's ยุคได้หรือไม่? เมื่อกองทัพแดงมาถึงและเมื่อ Vladimir Lenin เสียชีวิต? ฉันทำได้ ลองเดาดูว่าฉันอายุเท่าไหร่ พบกับ Sohan Dosova - สมบัติที่ค้นพบใหม่ของ Kazakhstan เธออายุ 130 ปีอย่างน้อยเธอก็เป็นไปตามเอกสารของเธอ หนังสือเดินทางของโซเวียตที่ออกในช่วงต้นทศวรรษ 1980 ระบุว่า Sohan Dosova เกิดในภูมิภาค Karaganda เมื่อวันที่ 27 มีนาคม พ.ศ. 2422 ตอนนี้หลังจากการสำรวจสำมะโนประชากรแห่งชาติใหม่ใน Kazakhstan เธอได้รับการ "ค้นพบใหม่"
Sohan Dosova is 130 years old .
Sohan Dosova อายุ 130 ปี
1,262
0
0.921148
0.836962
Pyongyang said there was no point in the talks since the US had termed North Korea an ' outpost of tyranny ' .
Pyongyang กล่าวว่าไม่มีประเด็นใดที่จะเจรจาตั้งแต่ US ได้เรียกว่า North Korea เป็น 'ด่านหน้าของการปกครองแบบเผด็จการ'
The US labelled North Korea part of an ' axis of evil ' .
US มีป้ายกำกับ North Korea เป็นส่วนหนึ่งของ 'แกนแห่งความชั่วร้าย'
1,263
1
0.875981
0.850457
Prime Minister Mahmoud Abbas has offered ' the hand of peace ' to Israel after his landslide victory in Sunday 's presidential election .
นายกรัฐมนตรี Mahmoud Abbas ได้เสนอ 'มือแห่งสันติภาพ' ให้กับ Israel หลังจากชัยชนะถล่มทลายของเขาในการเลือกตั้งประธานาธิบดีของวันอาทิตย์
Mahmoud Abbas has won a landslide victory in Sunday 's presidential election .
Mahmoud Abbas ได้รับชัยชนะอย่างถล่มทลายในการเลือกตั้งประธานาธิบดีของวันอาทิตย์
1,264
0
0.949116
0.927596
She has become world renowned for her patented invention of spray on skin for burns victims , a treatment which is continually developing . Via her research , Fiona found that scarring is greatly reduced if replacement skin could be provided within 10 days . As a burns specialist the holy grail for Dr Fiona Wood is ' scarless , woundless healing ' .
เธอได้กลายเป็นที่รู้จักระดับโลกในด้านการประดิษฐ์สเปรย์ที่จดสิทธิบัตรของเธอบนผิวหนังสำหรับผู้ที่ตกเป็นเหยื่อของ Burns ซึ่งเป็นการรักษาที่พัฒนาอย่างต่อเนื่อง จากการวิจัยของเธอ Fiona พบว่ารอยแผลเป็นจะลดลงอย่างมากหากสามารถให้ผิวหนังทดแทนได้ภายใน 10 วัน ในฐานะผู้เชี่ยวชาญด้านการเผาไหม้ Holy Grail สำหรับ Dr Fiona Wood คือ 'Scarless, Woundless Healing'
Dr Fiona Wood has invented a treatment for burns victims .
Dr Fiona Wood ได้คิดค้นการรักษาสำหรับผู้ที่ตกเป็นเหยื่อการเผาไหม้
1,265
0
0.915289
0.933146
One of Argentina 's top Falkland negotiators said Mr Hurd 's visit the first by a cabinet minister since the 1982 Falklands conflict meant we are on our way to a broader richer relationship in which the islands are only a part of the relationship not the only issue .
หนึ่งในผู้เจรจา Falkland ชั้นนำของ Hurd กล่าวว่าการเยี่ยมชมครั้งแรกของรัฐมนตรีว่าการกระทรวงคณะรัฐมนตรีตั้งแต่ความขัดแย้ง Falklands ปี 1982 หมายความว่าเรากำลังเดินทางไปสู่ความสัมพันธ์ที่กว้างขึ้นซึ่งหมู่เกาะเป็นเพียงส่วนหนึ่งของ ความสัมพันธ์ไม่ใช่ปัญหาเดียว
Relations between Argentina and Great Britain are growing more cooperative .
ความสัมพันธ์ระหว่าง Argentina และ Great Britain กำลังเติบโตขึ้น
1,266
0
0.932254
0.843999
The 54 - year - old man from London , who was not otherwise identified , was located following cooperation with British authorities , police said in a statement .
54 - ปี - ชายชราจาก London ซึ่งไม่ได้ระบุไว้เป็นอย่างอื่นตั้งอยู่หลังจากความร่วมมือกับเจ้าหน้าที่ของอังกฤษตำรวจกล่าวในแถลงการณ์
The 54 - year - old man resides in London .
54 - ปี - ชายชราอาศัยอยู่ใน London
1,267
0
0.900448
0.833971
Skunk is a specific type of cannabis and is so - called because it has a very strong smell , but these days it has become the generic term for stronger forms of the drug . It is regarded as stronger because it contains much higher levels of the active ingredient in cannabis , tetrahydrocannabinol ( THC ) . It also contains much lower levels of cannabidiol ( CBD ) , which is an anti - psychotic substance that can moderate the effect of THC on the mental health of users .
Skunk เป็นกัญชาชนิดเฉพาะและเรียกว่า - เพราะมันมีกลิ่นแรงมาก แต่ทุกวันนี้มันกลายเป็นคำทั่วไปสำหรับรูปแบบที่แข็งแกร่งของยา มันได้รับการยกย่องว่าแข็งแกร่งขึ้นเพราะมีระดับส่วนผสมที่ใช้งานอยู่ในกัญชา Tetrahydrocannabinol (THC) นอกจากนี้ยังมี cannabidiol (CBD) ในระดับที่ต่ำกว่ามากซึ่งเป็นสารต่อต้านโรคจิตที่สามารถควบคุมผลกระทบของ THC ต่อสุขภาพจิตของผู้ใช้
The " skunk " cannabis is used to treat mental health problems .
กัญชา "Skunk" ใช้ในการรักษาปัญหาสุขภาพจิต
1,268
1
0.926444
0.770261
Two of Gianni Versace 's favorite buzzwords were quality and future , so after the 50 - year - old designer was murdered last July outside his Miami Beach , Fla. mansion , it was somehow inevitable that his family would have to go about putting those words together : They had to ask themselves how they could ensure the future of the company Versace had built without sacrificing its reputation for quality .
สองของ Gianni Versace 's buzzwords ที่ชื่นชอบคือคุณภาพและอนาคตดังนั้นหลังจาก 50 - ปี - นักออกแบบเก่าถูกสังหารเมื่อเดือนกรกฎาคมที่ผ่านมานอก Miami Beach, Fla. คฤหาสน์ หลีกเลี่ยงไม่ได้ที่ครอบครัวของเขาจะต้องนำคำเหล่านั้นมารวมกัน: พวกเขาต้องถามตัวเองว่าพวกเขาจะมั่นใจได้ว่าอนาคตของ บริษัท Versace ได้สร้างขึ้นโดยไม่ต้องเสียสละชื่อเสียงด้านคุณภาพ
Gianni Versace is a designer .
Gianni Versace เป็นนักออกแบบ
1,269
0
0.92139
0.924105
Ordonez Reyes accused Jose Jesus Pena , alleged chief of security for the Nicaraguan embassy in Tegucigalpa , of masterminding the January 7th assassination of contra - commander Manuel Antonio Rugama .
Ordonez Reyes ถูกกล่าวหาว่า Tegucigalpa Manuel Antonio ผู้ถูกกล่าวหาหัวหน้าฝ่ายรักษาความปลอดภัยสำหรับสถานทูตนิการากัวใน Rugama ซึ่งเป็นผู้บงการการลอบสังหารในวันที่ 7 มกราคม
Jose Jesus Pena is accused of the assassination of Manuel Antonio Rugama .
Jose Jesus Pena ถูกกล่าวหาว่าเป็นนักลอบสังหาร Manuel Antonio Rugama
1,270
0
0.852934
0.884854
Chicago White Sox Charities also provides annual ongoing support to programs such as Special Olympics and the Inner City Little League .
Chicago White Sox Charities ยังให้การสนับสนุนอย่างต่อเนื่องกับโปรแกรมต่าง ๆ เช่นการแข่งขันกีฬาโอลิมปิกพิเศษและ Little City Little League
The Inner City Little League is sponsored by Chicago White Sox Charities .
Little League ในเมืองชั้นในได้รับการสนับสนุนจาก Chicago White Sox Charities
1,271
0
0.873288
0.857356
On this particular trip , Airbus , in cooperation with its partners , organized a trip for 80 children between the ages of 9 and 16 years from nearby National Children 's Homes to visit EuroDisney for a day .
ในการเดินทางครั้งนี้แอร์บัสโดยความร่วมมือกับพันธมิตรได้จัดทริปสำหรับเด็ก 80 คนที่มีอายุระหว่าง 9 ถึง 16 ปีจากบ้านของเด็กแห่งชาติใกล้เคียงเพื่อเยี่ยมชม Eurodisney เป็นเวลาหนึ่งวัน
EuroDisney is located nearby National Children 's Homes .
Eurodisney ตั้งอยู่ใกล้กับบ้านของเด็กแห่งชาติ
1,272
1
0.837136
0.850874
Comdex -- once among the world 's largest trade shows , the launching pad for new computer and software products , and a Las Vegas fixture for 20 years -- has been canceled for this year .
COMDEX - ครั้งหนึ่งในงานแสดงสินค้าที่ใหญ่ที่สุดของโลก Launching Pad สำหรับผลิตภัณฑ์คอมพิวเตอร์และซอฟต์แวร์ใหม่และการติดตั้ง Las Vegas เป็นเวลา 20 ปีถูกยกเลิกในปีนี้
Los Vegas hosted the Comdex trade show for 20 years .
Los Vegas เป็นเจ้าภาพงานแสดงสินค้า Comdex เป็นเวลา 20 ปี
1,273
0
0.809647
0.874711
They named themselves for Saint Joan of Arc . The brigade began with 17 women , but soon grew to 135 members . Its mission was to obtain money , weapons , provisions , and information for the combatant men . Many smuggled weapons into the combat zones by carrying them in carts filled with grain or cement .
พวกเขาตั้งชื่อตัวเองสำหรับ Saint Joan จาก Arc กองพลเริ่มต้นด้วยผู้หญิง 17 คน แต่ในไม่ช้าก็มีสมาชิก 135 คน ภารกิจของมันคือการได้รับเงินอาวุธบทบัญญัติและข้อมูลสำหรับผู้ชายที่ต่อสู้ อาวุธที่ลักลอบนำเข้าหลายคนเข้าไปในโซนการต่อสู้โดยถือไว้ในเกวียนที่เต็มไปด้วยธัญพืชหรือซีเมนต์
Saint Joan of Arc 's brigade got weapons for combatants .
Saint Joan ของกองพลอาร์คมีอาวุธสำหรับนักสู้
1,274
0
0.868576
0.887326
No stockpiles of weapons of mass destruction have been found in Iraq since Saddam 's regime was toppled in a US - led invasion last year .
ไม่พบคลังอาวุธที่มีการทำลายล้างสูงใน Iraq เนื่องจากระบอบการปกครองของ Saddam ถูกโค่นล้มใน US - นำการบุกรุกเมื่อปีที่แล้ว
Weapons of mass destruction found in Iraq .
อาวุธทำลายล้างสูงที่พบใน Iraq
1,275
1
0.864119
0.836301
Unfortunately , a visit from Mrs Hobday , causes Mr Browne to leave for London .
น่าเสียดายที่การเยี่ยมชมจาก Mrs Hobday ทำให้ Mr Browne ออกเดินทางไป London
Mrs Hobday departs London .
Mrs Hobday ออกเดินทาง London
1,276
1
0.880503
0.848129
The Rolling Stones kicked off their latest tour on Sunday , with a flashy , high - energy concert at Boston 's Fenway Park that made no concession to the band 's more than four decades playing pounding rock ' n roll .
The Rolling Stones เริ่มต้นทัวร์ครั้งล่าสุดของพวกเขาเมื่อวันอาทิตย์ที่ผ่านมาด้วยคอนเสิร์ตที่ฉูดฉาดและสูงที่ Fenway Park ของ Boston ซึ่งไม่ได้รับสัมปทานกับวงดนตรีมานานกว่าสี่ทศวรรษ
The Rolling Stones kicked off their tour in Boston .
โรลลิ่งสโตนส์เริ่มต้นทัวร์ของพวกเขาใน Boston
1,277
0
0.864653
0.654766
Waste in the ponds produced by leaching gold from ore is a source of potential environmental dangers .
ของเสียในบ่อที่เกิดจากการชะล้างทองคำจากแร่เป็นแหล่งของอันตรายต่อสิ่งแวดล้อมที่อาจเกิดขึ้น
Mine waste - water poses an environmental hazard .
ขยะเหมือง - น้ำเป็นอันตรายต่อสิ่งแวดล้อม
1,278
0
0.88786
0.753596
The Bulls agreed to trade center , Eddy Curry , to the New York Knicks on Monday .
บูลส์ตกลงที่จะค้าขายศูนย์กลาง Eddy Curry ไปยังนิวยอร์กนิกส์ในวันจันทร์
Eddy Curry was acquired by the Bulls .
Eddy Curry ได้มาจากบูลส์
1,279
1
0.845771
0.835647
Indonesia says the oil blocks are within its borders , as does Malaysia , which has also sent warships to the area , claiming that its waters and airspace have been violated .
Indonesia กล่าวว่าบล็อกน้ำมันอยู่ในเขตแดนเช่นเดียวกับ Malaysia ซึ่งได้ส่งเรือรบไปยังพื้นที่โดยอ้างว่าน่านน้ำและน่านฟ้าของมันถูกละเมิด
There is a territorial waters dispute .
มีข้อพิพาทเกี่ยวกับน่านน้ำดินแดน
1,280
0
0.891019
0.825884
Springsteen performed 27 songs Monday night , including most of the 12 new songs from his latest release , " Devils and Dust " , which was recorded without the E Street Band .
Springsteen แสดงเพลง 27 เพลงในคืนวันจันทร์รวมถึงเพลงใหม่ 12 เพลงส่วนใหญ่จากการเปิดตัวล่าสุดของเขา "Devils and Dust" ซึ่งถูกบันทึกไว้โดยไม่มีวงดนตรี E Street
Springsteen introduced some of the 12 new songs off his latest release , " Devils andDust " , which was recorded without the E Street Band .
Springsteen เปิดตัวเพลงใหม่ 12 เพลงจากการเปิดตัวล่าสุดของเขา "Devils Anddust" ซึ่งถูกบันทึกไว้โดยไม่มีวงดนตรี E Street
1,281
0
0.86215
0.838574
Perhaps there is no expansion , at least not due to a big bang which never happened . About 20 years ago , Halton Arp and John Bahcall published a debate in The Redshift Controversy , presenting both sides of the argument .
บางทีอาจไม่มีการขยายตัวอย่างน้อยก็ไม่ได้เกิดจากบิ๊กแบงซึ่งไม่เคยเกิดขึ้น ประมาณ 20 ปีที่ผ่านมา Halton Arp และ John Bahcall เผยแพร่การอภิปรายในการโต้เถียง Redshift นำเสนอทั้งสองด้านของการโต้แย้ง
We estimate that the Big Bang happened 20 years ago .
เราประเมินว่าบิ๊กแบงเกิดขึ้นเมื่อ 20 ปีก่อน
1,282
1
0.888543
0.721857
Soprano 's Square : Milan , Italy , home of the famed La Scala opera house , honored soprano Maria Callas on Wednesday when it renamed a new square after the diva .
จตุรัสโซปราโน: มิลาน, Milan, บ้านของบ้านที่มีชื่อเสียง Italy La Scala โอเปร่าเฮ้าส์ได้รับเกียรติจากนักร้องเสียงโซปราโน Maria Callas ในวันพุธเมื่อเปลี่ยนชื่อจัตุรัสใหม่หลังจาก Diva
La Scala opera house is located in Milan , Italy .
La Scala Opera House ตั้งอยู่ใน Milan, Italy
1,283
0
0.868924
0.876853
To further assist Mexico , the White House on April 15 named a former U.S. Justice Department official to lead efforts to crack down on drug - related violence along the U.S. side of its southwest border with Mexico . Homeland Security Secretary Janet Napolitano announced the appointment of Alan Bersin , a former federal prosecutor , during a visit to El Paso , Texas . Bersin held the same post - dubbed " border czar " - during the Clinton administration . And three Mexican drug gangs — the Sinaloa cartel , Los Zetas and La Familia Michoacana - have been placed on a list of significant foreign narcotics traffickers targeted for special sanctions , the White House said April 15 . This action allows the United States to freeze all cartel assets in U.S. jurisdiction and bars Americans from dealing with organizations that may be linked or associated with these groups and their operatives .
เพื่อช่วยเพิ่มเติม Mexico ทำเนียบขาวเมื่อวันที่ 15 เมษายนได้ตั้งชื่ออดีตเจ้าหน้าที่กระทรวงยุติธรรมของสหรัฐอเมริกาเพื่อนำไปสู่ความพยายามในการปราบปรามความรุนแรงที่เกี่ยวข้องกับยาเสพติดตามแนวชายแดนทางตะวันตกเฉียงใต้กับ Janet เลขานุการความมั่นคงแห่งมาตุภูมิ Napolitano Alan ประกาศแต่งตั้ง Bersin El อดีตอัยการสหพันธรัฐระหว่างการเยี่ยมชม Paso Texas, Clinton Bersin จัดโพสต์เดียวกัน - ขนานนามว่า "Border Czar" - ระหว่างการบริหาร Los และแก๊งยาเสพติดเม็กซิกันสามคน - กลุ่ม Sinaloa, Zetas the และ La Familia Michoacana - ถูกวางไว้ในรายการของผู้ค้ายาเสพติดต่างประเทศที่มีเป้าหมายสำหรับการคว่ำบาตรพิเศษทำเนียบขาวกล่าวเมื่อวันที่ 15 เมษายน การดำเนินการนี้อนุญาตให้ United States U.S. เพื่อตรึงสินทรัพย์พันธมิตรทั้งหมดในเขตอำนาจศาลและบาร์และบาร์ชาวอเมริกันจากการจัดการกับองค์กรที่อาจเชื่อมโยงหรือเชื่อมโยงกับกลุ่มเหล่านี้และปฏิบัติการของพวกเขา
La Familia Michoacana are drug traffickers .
La Familia Michoacana เป็นผู้ค้ายาเสพติด
1,284
0
0.899405
0.896775
Those teens who are gay , lesbian or confused about their sexuality are also more likely to attempt suicide .
วัยรุ่นที่เป็นเกย์เลสเบี้ยนหรือสับสนเกี่ยวกับเรื่องเพศของพวกเขาก็มีแนวโน้มที่จะพยายามฆ่าตัวตาย
Teens who are depressed are much more at risk of attempting suicide than other teens .
วัยรุ่นที่ซึมเศร้ามีความเสี่ยงที่จะพยายามฆ่าตัวตายมากกว่าวัยรุ่นคนอื่น ๆ
1,285
1
0.817853
0.86223
After trial , Family Court found defendant guilty of willfully violating the order of protection and sentenced him to six months incarceration .
หลังจากการพิจารณาคดีศาลครอบครัวพบว่าจำเลยมีความผิดโดยจงใจละเมิดคำสั่งการคุ้มครองและตัดสินให้เขาถูกจำคุกหกเดือน
Family Court can not punish the guilty .
ศาลครอบครัวไม่สามารถลงโทษความผิดได้
1,286
1
0.936028
0.897304
Then China rolled out the fake Panchen Lama , Gyaltsen Norbu , a teenager chosen as the reincarnation of a major lama by the atheist Communist leaders and trained since childhood to spout nationalist slogans while wearing robes . Newspapers reporting on the debacle generally tried to present both sides , but it seems fair to say there 's really only one side to this sham and that pretty much nobody in the Tibetan community accepts Norbu as the real Panchen Lama . The Dalai Lama 's choice for Panchen Lama , Gedhun Choekyi Nyima , has been in secret Chinese custody since 1995 .
จากนั้น China รีดออก Panchen Lama, Gyaltsen Norbu วัยรุ่นที่ได้รับเลือกให้เป็นการกลับชาติมาเกิดของลามะที่สำคัญโดยผู้นำคอมมิวนิสต์ที่ไม่เชื่อในพระเจ้าและฝึกฝนมาตั้งแต่วัยเด็ก หนังสือพิมพ์รายงานเกี่ยวกับการล่มสลายโดยทั่วไปพยายามที่จะนำเสนอทั้งสองด้าน แต่ดูเหมือนว่ายุติธรรมที่จะบอกว่ามีเพียงด้านเดียวกับการหลอกลวงนี้และไม่มีใครในชุมชนทิเบตยอมรับ Norbu เป็นของจริง Panchen Lama . ตัวเลือกของดาไลลามะสำหรับ Panchen Lama, Gedhun Choekyi Nyima ได้รับการดูแลอย่างลับ ๆ ว่าเป็นความลับของจีนมาตั้งแต่ปี 2538
Dalai Lama and the government of the People 's Republic of China are in dispute over Panchen Lama 's reincarnation .
Dalai Lama และรัฐบาล the People 's Republic of China อยู่ในข้อพิพาทเรื่อง Panchen Lama 's การกลับชาติมาเกิด
1,287
0
0.877566
0.92534
The Ebro Delta ( delta de l'Ebro ) is the largest humid zone in Catalonia . It is the second most important natural aquatic habitat in Spain after the Doana National Park . The Delta is of international importance for its plant species and its fauna .
Ebro Delta (Delta de l'Ebro) เป็นโซนชื้นที่ใหญ่ที่สุดใน Catalonia มันเป็นที่อยู่อาศัยทางน้ำธรรมชาติที่สำคัญที่สุดอันดับสองใน Spain หลังจากอุทยานแห่งชาติ Doana เดลต้ามีความสำคัญระดับสากลสำหรับสายพันธุ์พืชและสัตว์
The Ebro Delta is used for farming .
Ebro Delta ใช้สำหรับการทำฟาร์ม
1,288
1
0.909408
0.823315
Jusman Syafii Djamal , minister of transport for Indonesia , has recommended that local airlines should not purchase aircraft from European manufacturers , such as Airbus . It is a direct response to the decision of the European Union ( EU ) to add all 51 of Indonesia 's air carriers to the list of air carriers banned in the EU . The EU made the decision to ban the Indonesian air traffic due to a string of accidents in the country , including two major disasters this year - the losses of Adam Air Flight 574 and Garuda Indonesia Flight 200 , which killed 102 and 21 people respectively .
Jusman Syafii Djamal รัฐมนตรีว่าการกระทรวงคมนาคมสำหรับ Indonesia ได้แนะนำว่าสายการบินท้องถิ่นไม่ควรซื้อเครื่องบินจากผู้ผลิตในยุโรปเช่นแอร์บัส เป็นการตอบสนองโดยตรงต่อการตัดสินใจของสหภาพยุโรป (EU) เพื่อเพิ่มผู้ให้บริการทางอากาศของ Indonesia Adam Air Flight 574 และ Garuda Indonesia Flight 200 ซึ่ง ฆ่า 102 และ 21 คนตามลำดับ
Indonesian carriers will not acquire airplanes from Europe .
ผู้ให้บริการชาวอินโดนีเซียจะไม่ได้รับเครื่องบินจากยุโรป
1,289
0
0.839948
0.879647
SEATTLE - Apple Inc. , maker of Macintosh computers and the iPhone , reports fiscal second - quarter earnings Wednesday after the closing bell . The following is a summary of key developments related to that period . OVERVIEW : In January , Apple founder Steve Jobs addressed the matter of his increasingly gaunt appearance — twice . He first said it was caused by an easily treatable hormone imbalance , and that he would remain at the helm . The next week , Jobs , a cancer survivor , revealed the problem was more complicated and said he would take a medical leave of absence until the end of June . Chief Operating Officer Tim Cook is running the company in his absence .
SEATTLE - Apple Inc. ผู้ผลิตคอมพิวเตอร์ Macintosh และ iPhone รายงานผลประกอบการที่สองในไตรมาสที่สอง - วันพุธหลังจากการปิดระฆัง ต่อไปนี้เป็นบทสรุปของการพัฒนาที่สำคัญที่เกี่ยวข้องกับช่วงเวลานั้น ภาพรวม: ในเดือนมกราคมผู้ก่อตั้ง Apple Steve Jobs กล่าวถึงเรื่องของการปรากฏตัวของเขามากขึ้น - สองครั้ง เขาบอกว่ามันเกิดจากความไม่สมดุลของฮอร์โมนที่รักษาได้ง่ายและเขาจะยังคงอยู่ที่หางเสือ สัปดาห์หน้า Jobs ผู้รอดชีวิตจากโรคมะเร็งเปิดเผยว่าปัญหามีความซับซ้อนมากขึ้นและบอกว่าเขาจะลาพักการแพทย์จนกระทั่งสิ้นเดือนมิถุนายน ประธานเจ้าหน้าที่ฝ่ายปฏิบัติการ Tim Cook กำลังดำเนินงาน บริษัท ในกรณีที่เขาไม่อยู่
Steve Jobs is the creator of Apple .
Steve Jobs เป็นผู้สร้าง Apple
1,290
0
0.914336
0.911926
The Bolan Pass is a gap through the Toba Kakar Range of mountains on the border of Pakistan . The British took the threat of a Russian invasion of India via the Khyber and Bolan Passes very seriously so in 1837 , a British envoy was sent to Kabul to gain support of the Emir , Dost Mohammed . In February of 1839 , the British Army under Sir John Keane took 12,000 men through the Bolan Pass and entered Kandahar .
Bolan Pass เป็นช่องว่างผ่านเทือกเขา Toba Kakar บนชายแดนของ Pakistan ชาวอังกฤษได้รับการคุกคามจากการรุกรานของรัสเซีย India ผ่าน Khyber และ Bolan ผ่านไปอย่างจริงจังดังนั้นในปี 1837 นักการทูตอังกฤษถูกส่งไปยัง Kabul เพื่อรับการสนับสนุนจาก Emir Dost Mohammed ในเดือนกุมภาพันธ์ปี 1839 กองทัพอังกฤษภายใต้เซอร์ John Keane ได้รับ 12,000 คนผ่าน Bolan Pass และเข้ามา Kandahar
The British Army crossed the Toba Kakar Range of mountains in 1839 .
กองทัพอังกฤษข้ามเทือกเขา Toba Kakar ในปี 1839
1,291
0
0.928696
0.822958
Italian director Federico Fellini was older than his American peers at his first nomination and , like other foreigners , had not been nominated for his earlier masterworks , " La Strada " and " Nights of Cabiria " , though both films had won the Best Foreign - Language Picture in 1956 and 1957 , respectively . Fellini later received an Honorary Oscar in 1993 , which was basically a compensatory gesture .
ผู้อำนวยการชาวอิตาลี Federico Fellini มีอายุมากกว่าเพื่อนชาวอเมริกันของเขาในการเสนอชื่อครั้งแรกของเขาและเช่นเดียวกับชาวต่างชาติคนอื่น ๆ ไม่ได้รับการเสนอชื่อเข้าชิงผลงานชิ้นเอกก่อนหน้านี้ของเขา "La Strada" และ "Nights of Cabiria" แม้ว่าภาพยนตร์ทั้งสองจะชนะ ภาพภาษาต่างประเทศที่ดีที่สุด - ภาพภาษาในปี 1956 และ 1957 ตามลำดับ Fellini ต่อมาได้รับ Honorary Oscar ในปี 1993 ซึ่งโดยทั่วไปเป็นท่าทางการชดเชย
An Italian director is awarded an honorary Oscar .
ผู้อำนวยการชาวอิตาลีได้รับรางวัลกิตติมศักดิ์ Oscar
1,292
0
0.933182
0.87118
James Wilkinson , Ms. Rice 's communications director , was shoved against a wall by guards as he tried to enter the meeting .
James Wilkinson ผู้อำนวยการฝ่ายสื่อสารของ Ms. Rice ถูกผลักดันกำแพงโดยทหารในขณะที่เขาพยายามเข้าร่วมการประชุม
Condoleezza Rice is the U.S. Secretary of State .
Condoleezza Rice เป็น U.S. รัฐมนตรีต่างประเทศ
1,293
1
0.84815
0.895874
Thai soldiers have been accused of crossing into Cambodia near a disputed temple where the two sides briefly exchanged fire last year . A spokesman for Cambodia 's government said that about 100 troops crossed the border before retreating hours later . A Thai border commander denied there had been any troop movements and said there had been no increase in tension . Thailand and Cambodia both lay claim to the temple area . Despite several rounds of talks , a settlement remains elusive . Soldiers from the two countries have been stationed in the area since the clashes in July last year .
ทหารไทยถูกกล่าวหาว่าข้ามไปยัง Cambodia ใกล้กับวัดพิพาทที่ทั้งสองฝ่ายแลกเปลี่ยนไฟเมื่อปีที่แล้ว โฆษกของรัฐบาล Cambodia กล่าวว่ากองทหารประมาณ 100 นายข้ามชายแดนก่อนที่จะถอยห่างออกไปหลายชั่วโมงในภายหลัง ผู้บัญชาการชายแดนไทยปฏิเสธว่ามีการเคลื่อนไหวของกองทหารและกล่าวว่าไม่มีความตึงเครียดเพิ่มขึ้น Thailand และ Cambodia ทั้งคู่อ้างสิทธิ์ในพื้นที่วัด แม้จะมีการเจรจาหลายรอบ แต่การตั้งถิ่นฐานยังคงเข้าใจยาก ทหารจากทั้งสองประเทศถูกส่งไปประจำการในพื้นที่นับตั้งแต่มีการปะทะกันในเดือนกรกฎาคมปีที่แล้ว
Thai soldiers have shot two Cambodians crossing the border .
ทหารไทยยิงชาวกัมพูชาสองคนข้ามชายแดน
1,294
1
0.907104
0.879875
A collection of real - life testimonies by Klaus Pohl , one of Germany 's most performed dramatists , its power resides less in the conventional meaning of the word drama than in what it reveals - a country still deeply at odds with itself , a kaleidoscope of events that flatters neither side , neither Western capitalism nor the former communist regime .
คอลเล็กชั่นของจริง - ประจักษ์พยานในชีวิตโดย Klaus Pohl หนึ่งในนักเขียนบทละครที่มีประสิทธิภาพมากที่สุด Germany อำนาจของมันอยู่ในความหมายทั่วไปของคำว่าละครมากกว่าในสิ่งที่มันเปิดเผย - ประเทศยังคงอยู่อย่างลึกซึ้ง ด้วยตัวเองคาเลโดสโคปของเหตุการณ์ที่แบนทั้งสองทั้งสองไม่ว่าจะเป็นทุนนิยมตะวันตกหรือระบอบการปกครองของคอมมิวนิสต์ในอดีต
Klaus Pohl is one of Germany 's most performed dramatists .
Pohl Germany เป็นหนึ่งในนักเขียนบทละครที่มีประสิทธิภาพมากที่สุดของ <เยอรมนี
1,295
0
0.815257
0.621977
No player scored more goals in European cup games than Miller : 66 goals in 74 games .
ไม่มีผู้เล่นทำประตูได้มากขึ้นในเกมคัพยุโรปมากกว่า Miller: 66 ประตูใน 74 เกม
Miller was the best scorer at the World Championship in 1966 .
Miller เป็นผู้ทำประตูที่ดีที่สุดในการแข่งขันชิงแชมป์โลกในปี 2509
1,296
1
0.855776
0.812346
The release of its report led to calls for a complete ivory trade ban , and at the seventh conference in 1989 , the African Elephant was moved to appendix one of the treaty .
การเปิดตัวรายงานนำไปสู่การเรียกร้องให้มีการห้ามการค้างาช้างที่สมบูรณ์และในการประชุมครั้งที่เจ็ดในปี 1989 ช้างแอฟริกาถูกย้ายไปที่ภาคผนวกหนึ่งในสนธิสัญญา
The ban on ivory trade has been effective in protecting the elephant from extinction .
การห้ามการค้างาช้างมีประสิทธิภาพในการปกป้องช้างจากการสูญพันธุ์
1,297
1
0.906558
0.81345
The tallest building in Tokyo and the second tallest building in Japan , the TMGO was conceived as a high - tech center from which Tokyo could be led into the promising twenty - first century .
อาคารที่สูงที่สุดใน Tokyo และอาคารที่สูงที่สุดเป็นอันดับสองใน Japan TMGO ถูกคิดว่าเป็นศูนย์กลางเทคโนโลยีชั้นสูงซึ่ง Tokyo สามารถนำไปสู่ศตวรรษที่ยี่สิบปีแรกที่มีแนวโน้ม
TMGO is the tallest building in Japan .
TMGO เป็นอาคารที่สูงที่สุดใน Japan
1,298
1
0.918126
0.875604
Operation FALCON was conducted during a one week period , April 4 - 10 , 2005 , chosen to coincide with National Crime Victim 's Rights Week , April 10 - 16 , the dates being chosen to " honor the victims " of violent crime in America . " By taking violent fugitives off the streets and putting them behind bars where they belong , " said Attorney General Alberto Gonzales , " we 've honored the victims and made our streets safer . "
Operation Falcon ดำเนินการในช่วงระยะเวลาหนึ่งสัปดาห์ 4 - 10 เมษายน 2548 ได้รับเลือกให้ตรงกับสัปดาห์สิทธิของผู้เสียหายจากอาชญากรรมแห่งชาติวันที่ 10 - 16 เมษายนวันที่ได้รับเลือกให้เป็น "เกียรติผู้ที่ตกเป็นเหยื่อ" ของอาชญากรรมรุนแรงใน America. "ด้วยการดึงผู้ลี้ภัยที่รุนแรงออกไปตามถนนและวางพวกเขาไว้หลังบาร์ที่พวกเขาอยู่" อัยการสูงสุดกล่าว Alberto Gonzales "เราให้เกียรติผู้ที่ตกเป็นเหยื่อและทำให้ถนนของเราปลอดภัยยิ่งขึ้น"
Operation Condor was a genocide and a campaign of counter - terrorism implemented by the right - wing dictatorships that dominated the Southern Cone in Latin America from the 1950s to 1980s .
Operation Condor เป็นการฆ่าล้างเผ่าพันธุ์และการรณรงค์ต่อต้านการก่อการร้ายที่ดำเนินการโดยเผด็จการปีกขวาที่ครองกรวยใต้ในละตินอเมริกาตั้งแต่ปี 1950 ถึง 1980
1,299
1
0.903292
0.886779