premise
stringlengths
33
1.42k
premise_TH
stringlengths
21
1.18k
hypothesis
stringlengths
16
233
hypothesis_TH
stringlengths
10
192
idx
int64
0
2.49k
label
int64
0
1
score_premise
float64
0.36
0.97
score_hypothesis
float64
0.43
0.98
They were killed on the same day , in the same way . One of the deaths captured the attention of a city and spurred the Los Angeles Police Department into overdrive . The other slipped by unnoticed , leaving a lone detective with little more to go on than hope . Adrianna Bachan died first . Shortly after 3 a.m. March 29 , Bachan , 18 , and a friend stood at the intersection of Jefferson Boulevard and Hoover Street on the edge of the USC campus . Returning home after a night out , the two students stepped into the crosswalk and started across Jefferson .
พวกเขาถูกฆ่าตายในวันเดียวกันในลักษณะเดียวกัน หนึ่งในผู้เสียชีวิตได้รับความสนใจจากเมืองและกระตุ้นให้กรมตำรวจลอสแองเจลิสเข้าสู่พิกัดเกินพิกัด อีกคนลื่นโดยไม่มีใครสังเกตเห็นนักสืบโดดเดี่ยวและมีอีกไม่น้อยไปกว่าความหวัง Adrianna Bachan เสียชีวิตก่อน ไม่นานหลังจากเวลา 15.00 น. 29 มีนาคม Bachan, 18, และเพื่อนคนหนึ่งยืนอยู่ที่สี่แยกเจฟเฟอร์สันบูเลอวาร์ดและถนนฮูเวอร์บนขอบของวิทยาเขต USC กลับบ้านหลังจากออกไปเที่ยวกลางคืนนักเรียนสองคนก้าวเข้าสู่ทางม้าลายและเริ่มต้นผ่าน Jefferson
Adrianna Bachan lived in the USC campus .
Adrianna Bachan อาศัยอยู่ในวิทยาเขต USC
1,300
1
0.890901
0.883964
U.S. Secretary of State Condoleezza Rice said Thursday that North Korea should return to nuclear disarmament talks and avoid a path toward further international isolation .
U.S. เลขานุการของรัฐ Condoleezza Rice กล่าวเมื่อวันพฤหัสบดีว่า North Korea ควรกลับไปที่การเจรจาลดอาวุธนิวเคลียร์และหลีกเลี่ยงเส้นทางสู่การแยกระหว่างประเทศต่อไป
North Korea has a stockpile of nuclear weapons .
North Korea มีคลังอาวุธนิวเคลียร์
1,301
1
0.86106
0.868208
The U.S. space shuttle Atlantis , its lights flashing like a beacon , smoothly docked with Russia 's space station Mir Wednesday on its mission to pick up U.S. astronaut Shannon Lucid , who has spent a record - breaking six months in orbit .
Atlantis ในอวกาศ U.S. ไฟแอตแลนติสไฟของมันกระพริบเหมือนสัญญาณส่งสัญญาณอย่างราบรื่นกับสถานีอวกาศ Russia Mir เมื่อวันพุธที่ผ่านมาเพื่อรับมือกับนักบินอวกาศ U.S. Shannon Lucid ทำลายวงโคจรหกเดือน
US shuttle Atlantis docks with the Mir space station .
US ท่าเทียบเรือ Atlantis Shuttle กับสถานีอวกาศ MIR
1,302
0
0.896176
0.803227
Victoria 's Secret supermodel Adriana Lima confirms to People that she secretly got married ( to basketball player Marko Jaric ) on Valentine 's Day ! JJ reported on their engagement in June of 2008 . The pair eloped in Jackson Hole , Wyoming in a small , private civil ceremony . Adriana said , " We are so excited about our future together . And we are really looking forward to a big romantic wedding this summer with all of our friends and family . " The happy couple will look to celebrate next in Adriana 's native Brazil or Marko 's native Serbia .
ซูเปอร์โมเดลลับของวิคตอเรีย Lima Marko ยืนยันกับผู้คนว่าเธอแอบแต่งงานอย่างลับๆ (กับนักบาสเกตบอล Jaric Jackson) ในวันวาเลนไทน์! JJ รายงานเกี่ยวกับการมีส่วนร่วมของพวกเขาในเดือนมิถุนายนปี 2008 ทั้งคู่หนีไปใน Hole Wyoming, Brazil ในพิธีพลเรือนส่วนตัวขนาดเล็ก Adriana กล่าวว่า "เราตื่นเต้นมากเกี่ยวกับอนาคตของเราด้วยกันและเรารอคอยงานแต่งงานที่โรแมนติกครั้งใหญ่ในฤดูร้อนนี้กับเพื่อนและครอบครัวของเราทุกคน" คู่รักที่มีความสุขจะมองหาการเฉลิมฉลองครั้งต่อไปในพื้นเมืองของ Adriana > หรือ Marko พื้นเมือง Serbia
Adriana Lima is married to Marko Jaric .
Adriana Lima แต่งงานกับ Marko Jaric
1,303
0
0.922311
0.871327
Stony Brook , NY ( 1/10/02)- The discovery of paleolithic art in a cave in South Africa is causing researchers to consider an older and less Euro - centric view of the origins of what is considered ' modern behavior ' .
Stony Brook, NY (1/10/02) - การค้นพบศิลปะยุคหินในถ้ำใน South Africa ทำให้นักวิจัยพิจารณามุมมองที่เก่ากว่าและเป็นศูนย์กลางของต้นกำเนิดของสิ่งที่เป็น ถือว่าเป็น 'พฤติกรรมสมัยใหม่'
Prehistoric art discovered in South Africa .
ศิลปะยุคก่อนประวัติศาสตร์ค้นพบใน South Africa
1,304
0
0.875096
0.864586
Rodriguez was spotted by a witness running away from the stairwell where the backpack was found seconds before it went off .
Rodriguez ถูกพบเห็นโดยพยานที่วิ่งหนีจากบันไดซึ่งพบกระเป๋าเป้สะพายหลังไม่กี่วินาทีก่อนที่มันจะออกไป
A witness rescued Rodriguez .
พยานช่วย Rodriguez
1,305
1
0.904535
0.723047
Their work has stimulated research into microbes as possible reasons for other chronic inflammatory conditions , such as Crohn 's disease , ulcerative colitis , rheumatoid arthritis and atherosclerosis , the Nobel assembly said .
งานของพวกเขาได้กระตุ้นการวิจัยเกี่ยวกับจุลินทรีย์เป็นเหตุผลที่เป็นไปได้สำหรับเงื่อนไขการอักเสบเรื้อรังอื่น ๆ เช่นโรคของ Crohn, ลำไส้ใหญ่บวม ulcerative, โรคไขข้ออักเสบและหลอดเลือด, สมัชชาโนเบลกล่าว
Rheumatoid arthritis is caused by microbes .
โรคไขข้ออักเสบเกิดจากจุลินทรีย์
1,306
1
0.899553
0.794429
Some passengers were escorted off the ship in wheelchairs by crew wearing blue gloves .
ผู้โดยสารบางคนถูกพาออกจากเรือในรถเข็นโดยลูกเรือสวมถุงมือสีน้ำเงิน
Wheelchairs were used to lead passengers off the ship .
เก้าอี้ล้อเลื่อนถูกนำมาใช้เพื่อนำผู้โดยสารออกจากเรือ
1,307
0
0.829111
0.902469
Boris Becker is a true legend in the sport of tennis . Aged just seventeen , he won Wimbledon for the first time and went on to become the most prolific tennis player .
Boris Becker เป็นตำนานที่แท้จริงในกีฬาเทนนิส อายุแค่สิบเจ็ดเขาชนะวิมเบิลดันเป็นครั้งแรกและกลายเป็นนักเทนนิสที่อุดมสมบูรณ์ที่สุด
Boris Becker is a Wimbledon champion .
Boris Becker เป็นแชมป์วิมเบิลดัน
1,308
0
0.924643
0.896169
Charles de Gaulle retired as an earl and died in November . He wished a simple funeral for himself : he would be buried in his village in a seventy - two dollar oak coffin , borne to his grave by his fellow villagers - a butcher 's assistant , a cheesemaker , and a farmhand .
Charles de Gaulle เกษียณในฐานะเอิร์ลและเสียชีวิตในเดือนพฤศจิกายน เขาต้องการงานศพที่เรียบง่ายสำหรับตัวเอง: เขาจะถูกฝังอยู่ในหมู่บ้านของเขาในโลงโอ๊กเจ็ดสิบสองดอลลาร์ซึ่งเกิดจากหลุมฝังศพของเขาโดยชาวบ้านเพื่อนของเขา - ผู้ช่วยคนขายเนื้อพ่อครัวและชาวฟาร์ม
Charles de Gaulle died in 1970 .
Charles de Gaulle เสียชีวิตในปี 1970
1,309
1
0.833356
0.89988
As with the Babylonian New Year , the Chinese New Year , which occurred on the 1st of February in 2003 , the day before Groundhog Day , is correlated to the beginning of spring .
เช่นเดียวกับปีใหม่ของบาบิโลนปีใหม่ของจีนซึ่งเกิดขึ้นในวันที่ 1 กุมภาพันธ์ในปี 2546 ซึ่งเป็นวันก่อนวันกราวด์ฮ็อกมีความสัมพันธ์กับต้นฤดูใบไม้ผลิ
The Chinese New Year 's Day falls on the 1st of February in 2003 .
วันปีใหม่ของจีนตกในวันที่ 1 กุมภาพันธ์ในปี 2546
1,310
0
0.855411
0.881567
The 26 - member International Energy Agency said , Friday , that member countries would release oil to help relieve the U.S. fuel crisis caused by Hurricane Katrina .
หน่วยงานพลังงานระหว่างประเทศ 26 - สมาชิกระหว่างประเทศกล่าวเมื่อวันศุกร์ที่ผ่านมาประเทศสมาชิกจะปล่อยน้ำมันเพื่อช่วยบรรเทาวิกฤตการณ์เชื้อเพลิง U.S. ที่เกิดจากพายุเฮอริเคนแคทรีนา
The United States has asked member states of the International Energy Agency to provide oil .
The United States ได้ขอให้ประเทศสมาชิกของหน่วยงานพลังงานระหว่างประเทศให้บริการน้ำมัน
1,311
1
0.846608
0.903885
We present a novel approach to enhance avalanche companion rescue using wearable sensing technologies . The time to find and extricate victims is most crucial : once buried by an avalanche , survival chances drop dramatically already after the first 15 minutes .
เรานำเสนอวิธีการใหม่ ๆ ในการปรับปรุง Avalanche Companion Rescue โดยใช้เทคโนโลยีการตรวจจับที่สวมใส่ได้ เวลาในการค้นหาและผู้ที่ตกเป็นเหยื่อเป็นสิ่งสำคัญที่สุด: เมื่อถูกฝังโดยหิมะถล่มโอกาสการอยู่รอดจะลดลงอย่างมากหลังจาก 15 นาทีแรก
Robots are used to find avalanche victims .
หุ่นยนต์ใช้เพื่อค้นหาเหยื่อหิมะถล่ม
1,312
1
0.860756
0.65995
Muslim fundamentalists such as the Islamic Resistance Movement , also known as Hamas , and the smaller Islamic Jihad are determined to torpedo the peace process .
ผู้นับถือนิกายฟันดาเมนทัลลิสท์ชาวมุสลิมเช่นขบวนการต่อต้านอิสลามหรือที่รู้จักกันในชื่อฮามาสและญิฮาดอิสลามขนาดเล็กมุ่งมั่นที่จะตอร์ปิโดกระบวนการสันติภาพ
The Islamic Resistance Movement is also known as Hamas .
ขบวนการต่อต้านอิสลามเป็นที่รู้จักกันในชื่อฮามาส
1,313
0
0.760077
0.721344
The use of aspirin ( acetylsalicylic acid ) in single doses should not pose any significant risks to the suckling infant .
การใช้แอสไพริน (กรด acetylsalicylic) ในปริมาณเดียวไม่ควรก่อให้เกิดความเสี่ยงที่สำคัญใด ๆ ต่อทารกดูดซับ
People experienced adverse effects while taking aspirin .
ผู้คนประสบผลข้างเคียงในขณะที่ทานแอสไพริน
1,314
1
0.931608
0.801825
He said those three detainees are Khalid Sheikh Mohammed - one of the architects of the September 11th attacks on New York and Washington , Abu Zubaydah - who is believed to have been a top al - Qaida strategist , and Abd al - Rahim al - Nashiri - who is believed to have played a key role in the bombing of the USS Cole . All three are being held at the U.S. detention facility at Guantanamo Bay . Hayden said waterboarding was used against the three detainees nearly five years ago because of circumstances at the time , including the belief that additional attacks against the United States were imminent . Hayden defended the CIA 's use of extreme interrogation techniques as lawful , and urged lawmakers not to impose restrictions on such methods . Congress is considering legislation that would restrict the CIA to using only the interrogation techniques authorized by the U.S. Army 's field manual , which does not include waterboarding .
เขากล่าวว่าผู้ถูกควบคุมตัวทั้งสามคนนั้นเป็น Khalid Sheikh Mohammed - one ของสถาปนิกของการโจมตี 11 กันยายนใน New York และ Washington, Abu Zubaydah - who เชื่อว่าเป็นนักยุทธศาสตร์อัล - Qaida ชั้นนำและ Abd al - Rahim al - Nashiri - ผู้ที่เชื่อว่ามีบทบาทสำคัญในการวางระเบิด ของ USS Cole ทั้งสามถูกจัดขึ้นที่สถานกักกัน U.S. ที่อ่าวกวนตานาโม Hayden กล่าวว่า Waterboarding ถูกนำมาใช้กับผู้ถูกควบคุมตัวทั้งสามคนเกือบห้าปีที่ผ่านมาเนื่องจากสถานการณ์ในเวลานั้นรวมถึงความเชื่อที่ว่าการโจมตีเพิ่มเติมกับ the United States ใกล้เข้ามาแล้ว เฮย์เดนปกป้องการใช้เทคนิคการซักถามอย่างรุนแรงของซีไอเอตามกฎหมายและเรียกร้องให้ฝ่ายนิติบัญญัติไม่ให้กำหนดข้อ จำกัด เกี่ยวกับวิธีการดังกล่าว สภาคองเกรสกำลังพิจารณากฎหมายที่จะ จำกัด ซีไอเอให้ใช้เฉพาะเทคนิคการสอบสวนที่ได้รับอนุญาตจากคู่มือภาคสนามของกองทัพสหรัฐฯซึ่งไม่รวมการวอเตอร์บอร์ด
Abu Zubaydah belongs to al - Qaida .
Abu Zubaydah เป็นของ Al - Qaida
1,315
0
0.85124
0.857234
SCI , Houston 's largest funeral services company , was headed by Robert Waltrip -- a close associate of the Bush family .
SCI, บริษัท ที่ให้บริการงานศพที่ใหญ่ที่สุดของ SCI, นำโดย Robert Waltrip - ผู้ร่วมงานที่ใกล้ชิดของครอบครัว Bush
Robert Waltrip works for the Bush family .
Robert Waltrip ทำงานให้กับครอบครัว Bush
1,316
1
0.82753
0.912698
Alan Mulally , Boeing 's head of the unit , said at the start of the strike that it may cause delivery delays that would give Airbus SAS an advantage in what is the strongest commercial aircraft market in five years .
Alan Mulally หัวหน้าหน่วยของ Boeing กล่าวในช่วงเริ่มต้นของการนัดหยุดงานว่าอาจทำให้เกิดความล่าช้าในการส่งมอบซึ่งจะทำให้ Airbus SAS ได้เปรียบในตลาดเครื่องบินพาณิชย์ที่แข็งแกร่งที่สุดในรอบห้าปี
Boeing is a subsidiary of Airbus SAS .
โบอิ้งเป็น บริษัท ย่อยของแอร์บัส SAS
1,317
1
0.944449
0.722942
Mr Green , Marks & Spencer 's new owner , has made a lot of money by taking over underperforming businesses .
Mr Green เจ้าของคนใหม่ของ Marks & Spencer ได้ทำเงินเป็นจำนวนมากโดยการทำธุรกิจที่มีประสิทธิภาพต่ำ
Mr Green tries to take over Marks & Spencer .
Mr Green พยายามที่จะยึดครอง Marks & Spencer
1,318
1
0.876407
0.892103
FBI agent Denise Stemen said in an affidavit that Lowe 's alerted the FBI recently that intruders had broken into its computer at company headquarters in North Carolina , altered its computer programs and illegally intercepted credit card transactions .
เอเจนต์เอฟบีไอ Denise Stemen กล่าวในหนังสือรับรองว่า Lowe ได้รับการแจ้งเตือน FBI เมื่อเร็ว ๆ นี้ว่าผู้บุกรุกได้บุกเข้าไปในคอมพิวเตอร์ที่สำนักงานใหญ่ของ บริษัท ใน North Carolina เปลี่ยนโปรแกรมคอมพิวเตอร์และสกัดธุรกรรมบัตรเครดิตอย่างผิดกฎหมาย
Non - authorized personnel illegally entered into computer networks .
บุคลากรที่ไม่ได้รับอนุญาตเข้าสู่เครือข่ายคอมพิวเตอร์อย่างผิดกฎหมาย
1,319
0
0.913456
0.890881
Vera Beers , of Olivet , recently was named employee of the month at Standard Printing in Marshall .
Vera Beers จาก Olivet เมื่อเร็ว ๆ นี้ได้รับการตั้งชื่อว่าพนักงานประจำเดือนที่การพิมพ์มาตรฐานใน Marshall
Vera Beers works for Standard Printing .
Vera Beers ใช้ได้กับ Standard Printing
1,320
0
0.898258
0.877044
The previous town hall meeting was held to address concerns of the community about a steel plating manufacturing plant that applied to the AQMD for a permit to expand its facilities to increase pollution emissions . Parents and teachers were concerned over the facts that the plant was located directly adjacent to Kennedy Elementary School , and that their children were experiencing high levels of lead , respiratory problems , excessive nose - bleeding , and leukemia .
การประชุมศาลากลางจังหวัดก่อนหน้านี้จัดขึ้นเพื่อจัดการกับความกังวลของชุมชนเกี่ยวกับโรงงานผลิตเหล็กชุบเหล็กที่ใช้กับ AQMD เพื่อขอใบอนุญาตเพื่อขยายโรงงานเพื่อเพิ่มการปล่อยมลพิษ ผู้ปกครองและครูมีความกังวลเกี่ยวกับข้อเท็จจริงที่ว่าโรงงานตั้งอยู่ติดกับโรงเรียนประถมศึกษาเคนเนดีโดยตรงและลูก ๆ ของพวกเขากำลังประสบปัญหาตะกั่วในระดับสูงปัญหาการหายใจจมูกที่มากเกินไปและโรคมะเร็งเม็ดเลือดขาว
There is an outbreak of leukemia among children in California .
มีการระบาดของโรคมะเร็งเม็ดเลือดขาวในหมู่เด็ก ๆ ใน California
1,321
1
0.884904
0.81032
The report catalogues 10 missed opportunities within the CIA and FBI to uncover pieces of the September 11 plot .
แคตตาล็อกรายงาน 10 โอกาสที่พลาดภายใน CIA และ FBI เพื่อค้นพบชิ้นส่วนของพล็อต 11 กันยายน
The report analyzes 10 missed opportunities within the CIA and FBI to uncover pieces of the September 11 plot .
รายงานวิเคราะห์โอกาส 10 ครั้งภายใน CIA และ FBI เพื่อค้นพบชิ้นส่วนของพล็อต 11 กันยายน
1,322
0
0.873399
0.86376
Before the game , Alabama Birmingham Athletic Director and Coach Gene Bartow presented Cal State Northridge with a $ 5,000 check from Rust International Corp. , for earthquake relief .
ก่อนเกม Alabama Birmingham Athletic ผู้อำนวยการและโค้ช Gene Bartow นำเสนอ Cal State Northridge ด้วยการตรวจสอบ $ 5,000 จาก Rust International Corp. เพื่อบรรเทาแผ่นดินไหว
Gene Bartow coaches Alabama Birmingham .
Gene Bartow โค้ช Alabama Birmingham
1,323
0
0.927807
0.900989
But the retired teacher comes down on the other side of an emotional debate about whether Estonia , Sweden and Finland should spend the $ 70 million needed to raise the Estonia and the estimated 800 bodies entombed inside .
แต่ครูที่เกษียณอายุราชการลงมาอีกด้านหนึ่งของการถกเถียงทางอารมณ์เกี่ยวกับว่า Estonia, Sweden และ Finland ควรใช้จ่าย $ 70 ล้านที่จำเป็นในการเพิ่ม Estonia และร่างกายประมาณ 800 ศพเข้าไปข้างใน
910 passengers died in the " Estonia " shipwreck .
ผู้โดยสาร 910 คนเสียชีวิตในเรืออับปาง "Estonia"
1,324
1
0.927709
0.849383
Olympic officials familiar with Salt Lake City 's bid for the 2002 Winter Games have described in recent weeks a process by which Salt Lake City Olympic officials targeted the votes of 17 African IOC members after losing by four votes to Nagano , Japan , for the right to play host to the 1998 Winter Olympics .
เจ้าหน้าที่โอลิมปิกที่คุ้นเคยกับ Lake City 's Salt การเสนอราคาสำหรับเกมฤดูหนาวปี 2545 ได้อธิบายในช่วงไม่กี่สัปดาห์ที่ผ่านมาซึ่งเป็นกระบวนการที่ Lake City Olympic สมาชิก IOC ของแอฟริกาหลังจากแพ้สี่คะแนนให้กับนากาโน, Japan สำหรับสิทธิ์ในการเป็นเจ้าภาพในการแข่งขันกีฬาโอลิมปิกฤดูหนาวปี 1998
Before Salt Lake City , Winter Olympic Games took place in Nagano .
ก่อน Salt Lake City การแข่งขันกีฬาโอลิมปิกฤดูหนาวเกิดขึ้นใน Nagano
1,325
0
0.903187
0.893805
Thousands of Shiite Muslims rallied Friday , in the southern city of Basra , to show support for Iraq 's new constitution and the Shiite - dominated government .
ชาวมุสลิมชีอะหลายพันคนรวมตัวกันในวันศุกร์ในเมืองทางตอนใต้ของ Basra เพื่อแสดงการสนับสนุนรัฐธรรมนูญฉบับใหม่ของ Iraq และรัฐบาล Shiite - ปกครอง
Thousands of Shias have marched in the southern Iraqi city of Basra to back the new constitution .
Shias หลายพันคนเดินขบวนในเมืองทางตอนใต้ของอิรัก Basra เพื่อสนับสนุนรัฐธรรมนูญฉบับใหม่
1,326
0
0.917176
0.871647
Hoping to loosen Microsoft 's ironclad grip on the personal computer desktop , a tiny Seattle company will unveil an onscreen menu bar Monday that bypasses Windows with direct links to programs and the Internet .
หวังว่าจะคลายการยึดเกาะของ Microsoft บนเดสก์ท็อปคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคล บริษัท Seattle เล็ก ๆ จะเปิดตัวแถบเมนูบนหน้าจอในวันจันทร์ที่ผ่าน Windows พร้อมลิงก์โดยตรงไปยังโปรแกรมและอินเทอร์เน็ต
Microsoft Windows is an operating system .
Microsoft Windows เป็นระบบปฏิบัติการ
1,327
1
0.859091
0.887159
RED VERSUS YELLOW In broad terms , Thailand 's crisis is a battle between the " yellow shirts " -- royalists , the military and urban Thais , who back Prime Minister Abhisit Vejjajiva -- and the " red shirts " -- supporters of former premier Thaksin Shinawatra whose power base was mainly drawn from the country 's millions of rural poor . Bureaucratic and military elites have run Thailand for decades , with the poor excluded except during elections when competing parties would try to buy their votes . When Thaksin swept to power in 2000 , promising a raft of policies aimed at the poor , things changed .
สีแดงเมื่อเทียบกับสีเหลืองในแง่กว้างวิกฤตการณ์ของ Thailand คือการต่อสู้ระหว่าง "เสื้อเหลือง" - ผู้นิยมนิยมกองทัพและเมือง Thais ซึ่งกลับมาเป็นนายกรัฐมนตรี Abhisit Vejjajiva - และ "สีแดง เสื้อ " - ผู้สนับสนุนอดีตนายกรัฐมนตรี Thaksin Shinawatra ซึ่งฐานพลังงานส่วนใหญ่มาจากคนยากจนในชนบทหลายล้านคนของประเทศ ข้าราชการและทหารชนชั้นสูงได้ดำเนินการ Thailand มานานหลายทศวรรษโดยมีคนจนยกเว้นยกเว้นในระหว่างการเลือกตั้งเมื่อฝ่ายที่แข่งขันจะพยายามซื้อคะแนนเสียงของพวกเขา เมื่อ Thaksin กวาดไปสู่อำนาจในปี 2000 สัญญาว่าจะมีนโยบายที่มุ่งเป้าไปที่คนจนสิ่งต่าง ๆ ก็เปลี่ยนไป
The " yellow shirts " supports Vejjajiva .
"เสื้อเหลือง" รองรับ Vejjajiva
1,328
0
0.929726
0.823865
Washington - Egyptologists researching a mummy first discovered in 1898 believe it is the mummy of Queen Nefertiti , a legendary beauty and wife of the renegade pharaoh Akhenaten , the Discovery Channel said on Monday . Virtually all traces of Nefertiti and her " heretic " husband , who ruled from 1353 - 1336 BC , were erased after his unsuccessful attempt to overthrow the pantheon of the gods to worship the sun god Aton - among the earliest known practices of monotheism . Nefertiti also was stepmother of the boy - king Tutankhamen , whose tomb was discovered in 1922 .
mummy - ชาวอียิปต์ค้นคว้า Queen ค้นพบครั้งแรกในปี 1898 เชื่อว่ามันเป็นมัมมี่ของ Nefertiti Nefertiti ความงามในตำนานและภรรยาของ Renegade ฟาโรห์ Akhenaten ช่อง Discovery กล่าวเมื่อวันจันทร์ ร่องรอยของ Aton ทั้งหมดและสามี "คนนอกรีต" ของเธอซึ่งปกครองจาก 1353 - 1336 ปีก่อนคริสตกาลถูกลบหลังจากความพยายามที่ไม่ประสบความสำเร็จของเขาที่จะโค่นล้มแพนธีออนของเทพเจ้าเพื่อนมัสการพระอาทิตย์ Monotheism Nefertiti ยังเป็นแม่เลี้ยงของเด็กชาย - King Tutankhamen ซึ่งถูกค้นพบหลุมฝังศพในปี 1922
Nefertiti was a queen .
Nefertiti เป็นราชินี
1,329
0
0.892481
0.870617
Seoul City said Monday a 690 - meter - tall , 133 - story multifunctional skyscraper will be constructed in Sangam - dong . Once built , it will be the second highest after the 800 - meter - high Burj Dubai , which is under construction , by South Korean developer Samsung C&T. The construction will cost more than 3.3 trillion won ( $ 2.37 billion ) , the city estimates . To raise funds , 23 local developers signed an MOU at a Seoul hotel Monday with Seoul Mayor Oh Se - hoon attending . " The landmark building will help make Seoul more attractive and become a new tourist attraction here , " Oh said . The multifunctional building will have hotels , offices , department stores , convention centers and various recreational facilities including an aquarium and movie theaters .
Seoul City กล่าวเมื่อวันจันทร์ที่ 690 - เมตร - สูง, 133 - ตึกระฟ้าอเนกประสงค์เรื่องราวจะถูกสร้างขึ้นใน Sangam - Dong เมื่อสร้างขึ้นมันจะเป็นอันดับสองหลังจาก 800 - Meter - High Burj Dubai ซึ่งอยู่ระหว่างการก่อสร้างโดย Samsung C&T นักพัฒนาชาวเกาหลีใต้ การก่อสร้างจะมีค่าใช้จ่ายมากกว่า 3.3 ล้านล้านวอน (2.37 พันล้านเหรียญสหรัฐ) ซึ่งประมาณการเมือง เพื่อระดมทุนนักพัฒนาท้องถิ่น 23 คนลงนามใน MoU ที่โรงแรม Seoul วันจันทร์ด้วย Seoul นายกเทศมนตรี Oh SE - Hoon เข้าร่วม "อาคารสถานที่สำคัญจะช่วยให้ Seoul น่าดึงดูดยิ่งขึ้นและกลายเป็นแหล่งท่องเที่ยวแห่งใหม่ที่นี่" โอ้กล่าว อาคารมัลติฟังก์ชั่นจะมีโรงแรมสำนักงานห้างสรรพสินค้าศูนย์การประชุมและสิ่งอำนวยความสะดวกด้านสันทนาการต่างๆรวมถึงพิพิธภัณฑ์สัตว์น้ำและโรงภาพยนตร์
The highest skyscraper in the world is being built in Dubai .
ตึกระฟ้าที่สูงที่สุดในโลกกำลังถูกสร้างขึ้นใน Dubai
1,330
0
0.916498
0.913495
ARCHEOLOGISTS and forensic experts believe they have identified the skeleton of Cleopatra 's younger sister , murdered more than 2,000 years ago on the orders of the Egyptian queen . The remains of Princess Arsinöe , put to death in 41BC on the orders of Cleopatra and her Roman lover Mark Antony to eliminate her as a rival , are the first relics of the Ptolemaic dynasty to be identified . The breakthrough , by an Austrian team , has provided pointers to Cleopatra 's true ethnicity . Scholars have long debated whether she was Greek or Macedonian like her ancestor the original Ptolemy , a Macedonian general who was made ruler of Egypt by Alexander the Great , or whether she was north African .
นักโบราณคดีและผู้เชี่ยวชาญด้านนิติวิทยาศาสตร์เชื่อว่าพวกเขาได้ระบุโครงกระดูกของน้องสาวของ Cleopatra ถูกสังหารมานานกว่า 2,000 ปีก่อนตามคำสั่งของราชินีอียิปต์ ซากศพของ Princess Arsinöeถูกประหารชีวิตใน 41BC ตามคำสั่งของ Cleopatra และคู่รักชาวโรมันของเธอ Mark Antony เพื่อกำจัดเธอในฐานะคู่แข่ง การพัฒนาโดยทีมงานออสเตรียได้ให้คำแนะนำแก่เชื้อชาติที่แท้จริงของ Cleopatra นักวิชาการได้ถกเถียงกันมานานว่าเธอเป็นชาวกรีกหรือ Macedonian เช่นเดียวกับบรรพบุรุษของเธอ The Original Ptolemy นายพลชาวมาซิโดเนียที่เป็นผู้ปกครองของ Egypt โดย Alexander the Great หรือว่าเธอเป็นแอฟริกาเหนือ
The name of Queen Cleopatra 's sister was Arsinöe .
ชื่อของ Cleopatra 's น้องสาวคือ Arsinöe
1,331
0
0.935927
0.861239
Treasures belonging to Hollywood legend Katharine Hepburn have raised £ 3.2 m at a two - day auction in America .
Treasures เป็นของ Hollywood ตำนาน Katharine Hepburn ได้ระดมทุน 3.2 ล้านปอนด์ในการประมูลสองวันใน America
A two - day auction of property belonging to actress Katharine Hepburn brought in 3.2 million pounds .
การประมูลทรัพย์สินสองวันที่เป็นของนักแสดง Katharine Hepburn นำมาซึ่ง 3.2 ล้านปอนด์
1,332
0
0.883643
0.911037
On August 21 , the Polish weekly Przekrój published an advertisement for Dan - Mark exercise books , bearing the logo of 4fun.tv , a Polish music / interactive TV station . Part of the advertisement contained a definition of the word " exercise book " . The wording looked familiar , and Wikinews consulted Wikipedia , the collaborative online encyclopedia . Upon seeing the Wikipedia definition , it appeared that the entry quoted in the promotional material was identical to the initial two paragraphs of the relevant Wikipedia entry .
เมื่อวันที่ 21 สิงหาคม The Polish Weekly Przekrójตีพิมพ์โฆษณาสำหรับ Dan - Mark หนังสือออกกำลังกายซึ่งมีโลโก้ 4fun.tv ซึ่งเป็นสถานีโทรทัศน์เพลงโปแลนด์ / สถานีโทรทัศน์แบบอินเทอร์แอคทีฟ ส่วนหนึ่งของโฆษณามีคำจำกัดความของคำว่า "สมุดออกกำลังกาย" ถ้อยคำดูคุ้นเคยและ Wikinews ปรึกษา Wikipedia ซึ่งเป็นสารานุกรมออนไลน์ที่ทำงานร่วมกัน เมื่อเห็นคำจำกัดความ Wikipedia ปรากฏว่ารายการที่ยกมาในวัสดุส่งเสริมการขายนั้นเหมือนกับสองย่อหน้าแรกของรายการ Wikipedia ที่เกี่ยวข้อง
Wikipedia is an online encyclopedia anyone can edit .
Wikipedia เป็นสารานุกรมออนไลน์ที่ทุกคนสามารถแก้ไขได้
1,333
0
0.895696
0.905204
Italy 's highest court has upheld a court verdict that partially cleared former Prime Minister Giulio Andreotti of having colluded with the Mafia .
ศาลที่สูงที่สุดของ Giulio Andreotti การสมรู้ร่วมคิดกับมาเฟีย
Andreotti is accused of Mafia collusion .
Andreotti ถูกกล่าวหาว่าเป็นมาเฟีย
1,334
0
0.680203
0.792884
Norwegian police released one of three people arrested when Edvard Munch 's painting ' The Scream ' , stolen from the National Gallery in Oslo , was found .
ตำรวจนอร์เวย์ปล่อยตัวหนึ่งในสามคนที่ถูกจับกุมเมื่อภาพวาดของ Edvard Munch 'The Scream' ถูกขโมยจากหอศิลป์แห่งชาติในออสโล
Norwegian police arrested three people for the theft of Munch 's painting , ' The Scream ' .
ตำรวจนอร์เวย์จับกุมคนสามคนเพื่อขโมยภาพวาดของ Munch 'The Scream'
1,335
0
0.893068
0.870997
Carmine Rocco , Health Director was contacted in June by Sue Robbins , Division of Waste Management , to advise him that she would be in the county to conduct a site visit to the former Woodson - Tenent Laboratory .
Carmine Rocco ผู้อำนวยการด้านสุขภาพได้รับการติดต่อในเดือนมิถุนายนโดย Sue Robbins แผนกการจัดการขยะเพื่อให้คำแนะนำแก่เขาว่าเธอจะอยู่ในเคาน์ตีเพื่อไปเยี่ยมชมสถานที่ของ Woodson ในอดีต
Sue Robbins visits the former Woodson - Tenent Laboratory .
Sue Robbins เยี่ยมชมอดีต Woodson - Tenent Laboratory
1,336
0
0.840332
0.816083
Interim Palestinian leader , Mahmoud Abbas , has won a landslide victory in Sunday 's presidential election and will succeed the late Yasser Arafat .
ผู้นำชาวปาเลสไตน์ระหว่างกาล Mahmoud Abbas ได้รับชัยชนะจากการเลือกตั้งประธานาธิบดีในวันอาทิตย์และจะประสบความสำเร็จในช่วงปลาย Yasser Arafat
Mahmoud Abbas has claimed victory in the Palestinian presidential elections , and has dedicated his win to Yasser Arafat , who died in November 2004 .
Mahmoud Abbas ได้อ้างสิทธิ์ในการเลือกตั้งประธานาธิบดีปาเลสไตน์และได้ทุ่มเทชัยชนะของเขาให้กับ Yasser Arafat ซึ่งเสียชีวิตในเดือนพฤศจิกายน 2547
1,337
1
0.92703
0.954589
Brazilian cardinal Dom Eusbio Oscar Scheid , Archbishop of Rio de Janeiro , harshly criticized Brazilian President Luiz Inácio Lula da Silva after arriving in Rome on Tuesday .
พระคาร์ดินัลบราซิล Rio de Janeiro Luiz, อาร์คบิชอปแห่ง Inácio Lula da, วิพากษ์วิจารณ์ประธานาธิบดีบราซิลอย่างรุนแรง Silva Rome โรม> ในวันอังคาร
The Brazilian President is Luiz Inácio Lula da Silva .
ประธานาธิบดีชาวบราซิลคือ Luiz Inácio Lula da Silva
1,338
0
0.820548
0.902834
This course helps students pursuing an AOS or AAS degree , gain an understanding of the experiences of Black people from hearing and deaf communities in America .
หลักสูตรนี้ช่วยให้นักเรียนใฝ่หา AOS หรือ AAS degree ได้รับความเข้าใจเกี่ยวกับประสบการณ์ของคนผิวดำจากการได้ยินและชุมชนคนหูหนวกใน America
Deaf people encounter problems in the social community .
คนหูหนวกประสบปัญหาในชุมชนสังคม
1,339
1
0.92362
0.844547
By the time a case of rabies is confirmed , the disease may have taken hold in the area .
เมื่อถึงเวลาที่มีการยืนยันโรคพิษสุนัขบ้าโรคอาจเกิดขึ้นในพื้นที่
A case of rabies was confirmed .
กรณีของโรคพิษสุนัขบ้าได้รับการยืนยัน
1,340
1
0.809705
0.642316
Salma Hayek drew a crowd in Veracruz , Mexico , at the July 8 premiere of ' Nobody Writes to the Colonel ' , a movie based on a short novel by Nobel laureate Gabriel Garcia Marquez .
Salma Hayek ดึงฝูงชนใน Veracruz, Mexico ในรอบปฐมทัศน์วันที่ 8 กรกฎาคมของ 'Nobody Writes to the Colonel' ภาพยนตร์ที่สร้างจากนวนิยายสั้น ๆ โดย Nobel Laureate Gabriel Garcia Marquez.
Gabriel Garcia Marquez is a Nobel prize winner .
Gabriel Garcia Marquez เป็นผู้ชนะรางวัลโนเบล
1,341
0
0.951002
0.914848
The assassins of former Defense Minister Enrique Lopez Albujar Trint are presumably members of the Maoist terrorist organization , Shining Path , since the counterterrorism division has identified one of them as Gerardo Olivos Silva , through a composite made from witness ' reports .
Assassins ของอดีตรัฐมนตรีกลาโหม Enrique Lopez Albujar trint เป็นสมาชิกขององค์กรก่อการร้ายลัทธิเหมานิยม Shining Path เนื่องจากแผนกต่อต้านการก่อการร้ายได้ระบุว่าหนึ่งในนั้นเป็น Gerardo Olivos Silva ผ่านคอมโพสิตที่ทำจากรายงานของพยาน
Gerardo Olivos Silva is a member of the Maoist terrorist organization Shining Path .
Gerardo Olivos Silva เป็นสมาชิกขององค์กรก่อการร้ายชาวเมารี Shining Path
1,342
0
0.886968
0.908368
A large proportion of young children in Ukraine suffer from various health problems that have probably gone undiagnosed until now , but which are being detected in connection with the Chernobyl disaster . This could well point to a weak health care system and harsh living conditions .
เด็กเล็กจำนวนมากใน Ukraine ประสบปัญหาสุขภาพต่าง ๆ ที่อาจไม่ได้รับการวินิจฉัยจนถึงตอนนี้ แต่ถูกตรวจพบซึ่งเกี่ยวข้องกับภัยพิบัติ Chernobyl สิ่งนี้อาจชี้ไปที่ระบบการดูแลสุขภาพที่อ่อนแอและสภาพความเป็นอยู่ที่รุนแรง
Chernobyl disaster had repercussions outside ex - USSR .
Chernobyl ภัยพิบัติมีผลกระทบนอก ex - USSR
1,343
1
0.901826
0.854025
In Johannesburg , about 500 angry AIDS activists , many wearing red and white T - shirts that said " HIV Positive , " criticized Bush , saying he had hurt the global fight against AIDS by spending billions of dollars on war .
ใน Johannesburg นักเคลื่อนไหวโรคเอดส์โกรธประมาณ 500 คนหลายคนสวมเสื้อยืดสีแดงและสีขาวที่กล่าวว่า "เอชไอวีบวก" วิพากษ์วิจารณ์ Bush กล่าวว่าเขาได้ทำร้ายการต่อสู้กับโรคเอดส์ทั่วโลกโดยใช้เงินหลายพันล้านดอลลาร์ในการทำสงคราม
In Johannesburg , activists complained that Bush spent billions of dollars on the global fight against AIDS instead of on war .
ใน Johannesburg นักเคลื่อนไหวบ่นว่า Bush ใช้เงินหลายพันล้านดอลลาร์ในการต่อสู้กับโรคเอดส์ทั่วโลกแทนที่จะทำสงคราม
1,344
1
0.889014
0.884576
Yunus , who was nominated for the peace prize at least twice before , is the first person from Bangladesh , a country of 147 million , to win a Nobel Prize . His Nobel Prize is a rare bright light in a country struggling to defeat Islamic terrorists , and which is chronically inundated by floods and battered by storms that blow in from the Bay of Bengal . The country , formerly known as East Pakistan , is bordered by the Bay of Bengal , India and Burma .
Yunus ผู้ได้รับการเสนอชื่อเข้าชิงรางวัลสันติภาพอย่างน้อยสองครั้งก่อนหน้านี้เป็นคนแรกจาก Bangladesh ซึ่งเป็นประเทศที่มี 147 ล้านประเทศที่ได้รับรางวัลโนเบล รางวัลโนเบลของเขาเป็นแสงสว่างที่หายากในประเทศที่ดิ้นรนเพื่อเอาชนะผู้ก่อการร้ายอิสลามและซึ่งถูกน้ำท่วมอย่างเรื้อรังจากน้ำท่วม ประเทศที่เคยรู้จักกันในชื่อ East Pakistan ถูกล้อมรอบด้วยอ่าวเบงกอล India และ Burma
Yunus is the first person to win a Nobel Prize .
Yunus เป็นคนแรกที่ได้รับรางวัลโนเบล
1,345
1
0.890349
0.851091
The Istiqlal Mosque , in the northeast corner of Medan Merdeka opposite Lapangan Banteng , is one of the largest mosques in Southeast Asia .
มัสยิด Istiqlal ในมุมตะวันออกเฉียงเหนือของ Medan Merdeka ตรงข้าม Lapangan Banteng เป็นหนึ่งในมัสยิดที่ใหญ่ที่สุดในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้
The Istiqlal Mosque is one of the largest mosques in Southeast Asia .
มัสยิด Istiqlal เป็นหนึ่งในมัสยิดที่ใหญ่ที่สุดในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้
1,346
0
0.915088
0.926659
The Canadian parliament 's Ethics Commission said former immigration minister , Judy Sgro , did nothing wrong and her staff had put her into a conflict of interest .
คณะกรรมการจริยธรรมของรัฐสภาแคนาดากล่าวว่าอดีตรัฐมนตรีว่าการกระทรวงตรวจคนเข้าเมือง Judy Sgro ไม่ได้ทำอะไรผิดและพนักงานของเธอทำให้เธอมีความขัดแย้งทางผลประโยชน์
The Canadian parliament 's Ethics Commission accuses Judy Sgro .
คณะกรรมการจริยธรรมของรัฐสภาแคนาดากล่าวหาว่า Judy Sgro
1,347
1
0.87888
0.866856
He graduated from high school from Benton , Tenn. and from Tennessee Tech . in Cookville , and holds a doctorate in physics from Virginia Tech .
เขาจบการศึกษาจากโรงเรียนมัธยมจาก Benton, Tenn. และจาก Tennessee Tech ใน Cookville และสำเร็จการศึกษาระดับปริญญาเอกด้านฟิสิกส์จาก Virginia Tech
Tennessee Tech is an organisation based in Cookville .
Tennessee Tech เป็นองค์กรที่ตั้งอยู่ใน Cookville
1,348
0
0.928329
0.930527
The book contains short stories by the famous Bulgarian writer , Nikolai Haitov .
หนังสือเล่มนี้มีเรื่องสั้นโดยนักเขียนบัลแกเรียที่มีชื่อเสียง Nikolai Haitov
Nikolai Haitov is a writer .
Nikolai Haitov เป็นนักเขียน
1,349
0
0.892023
0.938782
Natalya Reshetovskaya , 84 , was the first wife of Alexander Solzhenitsyn .
Natalya Reshetovskaya, 84, เป็นภรรยาคนแรกของ Alexander Solzhenitsyn
Alexander Solzhenitsyn 's wife 's name was Natalya Reshetovskaya .
Alexander Solzhenitsyn 's ชื่อภรรยาคือ Natalya Reshetovskaya
1,350
0
0.938665
0.915519
The American State Department announced that Russia recalled her ambassador to the United States " for consultation " due to the bombing operations on Iraq .
กระทรวงการต่างประเทศอเมริกันประกาศว่า Russia เรียกคืนเอกอัครราชทูตของเธอให้ the United States "สำหรับการปรึกษาหารือ" เนื่องจากการทิ้งระเบิดใน Iraq
The American Ministry of Foreign Affairs announced that Russia called the United States about the bombings on Iraq .
กระทรวงการต่างประเทศอเมริกันประกาศว่า Russia เรียกว่า the United States เกี่ยวกับการวางระเบิดใน Iraq
1,351
1
0.885667
0.882192
Allen was renowned for his skill at scratch - building and creating scenery , and he pioneered the technique of weathering his models to make them look old and more realistic .
Allen มีชื่อเสียงในด้านทักษะของเขาที่รอยขีดข่วน - การสร้างและสร้างทิวทัศน์และเขาเป็นผู้บุกเบิกเทคนิคการผุกร่อนแบบจำลองของเขาเพื่อทำให้พวกเขาดูเก่าและสมจริงยิ่งขึ้น
Allen introduced a new technique of creating realistic scenery .
Allen แนะนำเทคนิคใหม่ในการสร้างทิวทัศน์ที่สมจริง
1,352
0
0.843843
0.795624
Over 400 tents were submerged , after a storm hit the Somerset site on Friday , the festival 's opening day .
มีเต็นท์มากกว่า 400 ตัวที่จมอยู่ใต้น้ำหลังจากพายุเข้าโจมตีไซต์ซอมเมอร์เซ็ทในวันศุกร์ซึ่งเป็นวันเปิดงานของเทศกาล
Many tents were overwhelmed after a storm hit the Somerset site on the festival 's first day .
เต็นท์จำนวนมากถูกครอบงำหลังจากพายุเข้ามาในพื้นที่ซอมเมอร์เซ็ทในวันแรกของเทศกาล
1,353
0
0.883074
0.843138
After watching fireworks yesterday evening in Cedar Rapids , Kerry went to his wife 's suburban Pittsburgh farm , where he was expected to hold a barbecue for supporters this afternoon .
หลังจากดูดอกไม้ไฟเมื่อเย็นวานนี้ใน Cedar Rapids, Kerry ไปที่ฟาร์มชานเมืองของภรรยา Pittsburgh ฟาร์มซึ่งเขาคาดว่าจะถือบาร์บีคิวสำหรับผู้สนับสนุนในบ่ายวันนี้
Kerry watched fireworks .
Kerry ดูดอกไม้ไฟ
1,354
0
0.875625
0.741322
US Federal Reserve boss , Alan Greenspan , sees increased US trade protectionism and ever - larger budget deficits as the biggest threats to the US economy .
เจ้านายของ Federal Federal Reserve, Alan Greenspan เห็นว่าการปกป้องการค้าที่เพิ่มขึ้น US และการขาดดุลงบประมาณที่ใหญ่ขึ้นเป็นภัยคุกคามที่ใหญ่ที่สุดต่อเศรษฐกิจ US
Greenspan also said that bloated trade and budget deficits threaten the long - term health of the U.S. economy .
Greenspan ยังกล่าวอีกว่าการขาดดุลการค้าและงบประมาณที่ป่องนั้นคุกคามสุขภาพระยะยาวของเศรษฐกิจ U.S.
1,355
1
0.941445
0.943273
Parents also had to contribute " much more fully " , while " coasting " schools would be tackled , Ms Kelly told MPs . But shadow education secretary David Cameron , who backed some ideas , said other parts were a " complete muddle " .
ผู้ปกครองยังต้องมีส่วนร่วม "อย่างเต็มที่มากขึ้น" ในขณะที่โรงเรียน "ชายฝั่ง" จะได้รับการจัดการ Ms Kelly บอกกับสมาชิกสภาผู้แทนราษฎร แต่เลขานุการการศึกษาเงา David Cameron ผู้สนับสนุนความคิดบางอย่างกล่าวว่าส่วนอื่น ๆ เป็น "ความยุ่งเหยิงที่สมบูรณ์"
David Cameron works as the shadow education secretary .
David Cameron ทำงานเป็นเลขานุการการศึกษาเงา
1,356
0
0.873768
0.892413
About 30,000 Rolling Stones fans poured into Fenway Park this evening , fortunate to have scored tickets to the kickoff of the band 's latest world tour .
แฟน ๆ ของโรลลิ่งสโตนประมาณ 30,000 คนหลั่งไหลเข้ามาในสวนสาธารณะเฟนเวย์ในเย็นวันนี้โชคดีที่ได้คะแนนตั๋วเข้าชมการแข่งขันรอบโลกครั้งล่าสุดของวงดนตรี
The Rolling Stones have begun their latest world tour with a concert in Boston .
The Rolling Stones ได้เริ่มทัวร์รอบโลกครั้งล่าสุดด้วยคอนเสิร์ตใน Boston
1,357
0
0.790664
0.928374
As parties adapt to these new conditions , new definitions - replete with new assumptions about their functions - are likely to shape the ongoing debate about their roles and functions in the 21st century .
ในขณะที่ฝ่ายต่างๆปรับให้เข้ากับเงื่อนไขใหม่เหล่านี้คำจำกัดความใหม่ - ประกอบไปด้วยสมมติฐานใหม่เกี่ยวกับฟังก์ชั่นของพวกเขา - มีแนวโน้มที่จะกำหนดการอภิปรายอย่างต่อเนื่องเกี่ยวกับบทบาทและฟังก์ชั่นของพวกเขาในศตวรรษที่ 21
Several new political parties emerged .
พรรคการเมืองใหม่หลายพรรคเกิดขึ้น
1,358
1
0.853851
0.82089
According to an Israeli official , the murders of Galan , a high - ranking police officer , and a judge last week were probably carried out by an Israeli mercenary paid by the Medellin cartel - the world 's most powerful drug - trafficking mafia - which has set up paramilitary squads accused of hundreds of individual murders and massacres against political and labor leaders , as well as peasants and patriotic union leftist militants in different parts of the country .
ตามที่เจ้าหน้าที่ของอิสราเอลระบุว่าการฆาตกรรมของ Galan เจ้าหน้าที่ตำรวจระดับสูงและผู้พิพากษาเมื่อสัปดาห์ที่แล้วอาจดำเนินการโดยทหารรับจ้างชาวอิสราเอลที่จ่ายโดย Medellin พันธมิตร - ยาเสพติดที่ทรงพลังที่สุดของโลก - การค้ามนุษย์ มาเฟีย - ซึ่งได้จัดตั้งทีมทหารที่ถูกกล่าวหาว่ามีการฆาตกรรมและการสังหารหมู่ต่อผู้นำทางการเมืองและแรงงานหลายร้อยคนรวมถึงชาวนาและผู้ก่อการร้ายฝ่ายซ้ายผู้รักชาติในส่วนต่าง ๆ ของประเทศ
Political and labor leaders were killed by patriotic union leftist militants .
ผู้นำทางการเมืองและแรงงานถูกสังหารโดยกลุ่มก่อการร้ายฝ่ายซ้ายของสหภาพผู้รักชาติ
1,359
1
0.88933
0.806364
Founded by a joint venture between private group TF1 and the public France Télévisions the new channel is managed by Alain de Pouzilhac , former Havas head . Employing 170 journalists and a total of 380 people , France 24 is funded by 86 million euro of public money . The motto of the new freely - available international channel is " un regard français " , aiming to promote a French world - view the channel was a project with the blessing of the country 's president , Jacques Chirac .
ก่อตั้งขึ้นโดยกิจการร่วมค้าระหว่างกลุ่มเอกชน TF1 และสาธารณะ France Télévisionsช่องทางใหม่ได้รับการจัดการโดย France Alain de Pouzilhac อดีตหัวหน้า Havas จ้างนักข่าว 170 คนและทั้งหมด 380 คน France 24 ได้รับเงินทุนจากเงินสาธารณะ 86 ล้านยูโร คำขวัญของช่องทางระหว่างประเทศใหม่ที่มีอยู่อย่างอิสระคือ "สหประชาชาติเกี่ยวกับFrançais" โดยมีวัตถุประสงค์เพื่อส่งเสริมโลกของฝรั่งเศส - ดูช่องทางนี้เป็นโครงการที่มีพรจากประธานาธิบดีของประเทศ Jacques Chirac
France24 is a French TV Channel .
FRANCE24 เป็นช่องทีวีฝรั่งเศส
1,360
0
0.921448
0.844757
The Catering JLC formulates pay and conditions proposals of workers in the industry which , if approved by the Labour Court , legally binds employers to pay certain wage rates and provide conditions of employment . However , the QSFA now contends that the JLC has no right to make such a legally binding provision , as Section 15 of the Constitution states that the sole and exclusive power to make laws is vested in the Oireachtas , and no other authority has power to make laws for the State . It also argued that the existence of the minimum wage and 25 other pieces of legislation protecting employees ' rights means that there is no need for JLCs . The chairman of the QSFA , John Grace , warned that the situation would lead to job losses and closures .
การจัดเลี้ยง JLC กำหนดข้อเสนอการจ่ายเงินและเงื่อนไขของคนงานในอุตสาหกรรมซึ่งหากได้รับการอนุมัติจากศาลแรงงานให้นายจ้างจ่ายค่าจ้างตามกฎหมายเพื่อจ่ายอัตราค่าจ้างบางอย่างและให้เงื่อนไขการจ้างงาน อย่างไรก็ตามตอนนี้ QSFA เชื่อว่า JLC ไม่มีสิทธิ์ที่จะจัดทำบทบัญญัติที่มีผลผูกพันตามกฎหมายดังกล่าวตามมาตรา 15 ของรัฐธรรมนูญระบุว่าอำนาจเพียงอย่างเดียวและ แต่เพียงผู้เดียวในการสร้างกฎหมายนั้นได้รับใน Oireachtas และไม่มีอำนาจอื่น ๆ เพื่อสร้างกฎหมายสำหรับรัฐ นอกจากนี้ยังเป็นที่ถกเถียงกันอยู่ว่าการมีอยู่ของค่าแรงขั้นต่ำและกฎหมายอื่น ๆ อีก 25 ฉบับที่ปกป้องสิทธิของพนักงานหมายความว่าไม่จำเป็นต้องใช้ JLCs ประธานของ QSFA, John Grace เตือนว่าสถานการณ์จะนำไปสู่การสูญเสียงานและการปิด
John Grace works for QSFA .
John Grace ทำงานให้กับ QSFA
1,361
0
0.918781
0.912681
Termed " Operation Baylout " , the group claims that hundreds of volunteers are taking part in coordinated efforts to jam the websites of the International Federation of the Phonographic Industry and MAQS , a law firm working with the prosecution in the Pirate Bay case . As of Friday evening MAQS 's website read " Our website is currently under attack and we have therefore decided to shut it down until the attack ceases . " The group is also coordinating efforts to jam the fax lines of the MPAA 's anti - piracy office and of prosecuting attorney Monique Wadsted . Andrew Norton of Pirate Party International rejected the attacks , saying , " While we ca n't condone these acts , it does show there is a wealth of feeling that opposes the decisions and actions of this trade body .
เรียกว่า "Operation Baylout" กลุ่มอ้างว่าอาสาสมัครหลายร้อยคนมีส่วนร่วมในความพยายามประสานงานเพื่อติดขัดเว็บไซต์ของสหพันธ์นานาชาติของอุตสาหกรรมแผ่นเสียงและ MAQS บริษัท กฎหมายที่ทำงานร่วมกับการฟ้องร้องในคดีโจรสลัดเบย์ เมื่อเว็บไซต์ของ Maqs ตอนเย็นวันศุกร์อ่านว่า "เว็บไซต์ของเรากำลังถูกโจมตีและเราจึงตัดสินใจปิดมันจนกว่าการโจมตีจะสิ้นสุดลง" กลุ่มนี้ยังประสานงานกับความพยายามในการติดแฟกซ์สายแฟกซ์ สำนักงานและอัยการสูงสุด Monique Wadsted Andrew Norton ของพรรค International Party ปฏิเสธการโจมตีโดยกล่าวว่า "ในขณะที่เราไม่เอาผิดการกระทำเหล่านี้มันแสดงให้เห็นว่ามีความรู้สึกมากมายที่ต่อต้านการตัดสินใจและการกระทำขององค์กรการค้านี้
MAQS law firm employed hundreds of volunteers .
บริษัท กฎหมาย MAQS จ้างอาสาสมัครหลายร้อยคน
1,362
1
0.875728
0.821206
Movil Access , a Grupo Salinas company , announced today that Gustavo Guzman will appoint Jose Luis Riera as company CFO of Grupo Iusacell .
Movil Access ซึ่งเป็น บริษัท Grupo Salinas ประกาศในวันนี้ว่า Gustavo Guzman จะแต่งตั้ง Jose Luis Riera เป็น บริษัท CFO ของ Grupo Iusacell
Movil Access appoints Jose Luis Riera as CFO .
Movil Access แต่งตั้ง Jose Luis Riera เป็น CFO
1,363
0
0.94883
0.870066
Yet fishermen from both sides say boats lack navigational tools to let them know when they 've crossed the frontier , which still is subject to a bilateral dispute dating to the 1965 war between the countries .
แต่ชาวประมงจากทั้งสองฝ่ายบอกว่าเรือไม่มีเครื่องมือนำทางเพื่อแจ้งให้พวกเขาทราบเมื่อพวกเขาข้ามชายแดนซึ่งยังคงอยู่ภายใต้ข้อพิพาทระดับทวิภาคีที่เกิดขึ้นกับสงครามปี 1965 ระหว่างประเทศ
There is a territorial waters dispute .
มีข้อพิพาทเกี่ยวกับน่านน้ำดินแดน
1,364
0
0.88501
0.825884
The drawbacks of legalization do not imply that our current version of prohibition is the optimal drug strategy ; it may well be possible to implement prohibition in less harmful ways .
ข้อเสียของการทำให้ถูกกฎหมายไม่ได้หมายความว่าเวอร์ชันการห้ามปัจจุบันของเราคือกลยุทธ์ยาที่ดีที่สุด อาจเป็นไปได้ที่จะใช้ข้อห้ามในรูปแบบที่เป็นอันตรายน้อยกว่า
Drug legalization has benefits .
ยาเสพติดถูกกฎหมายมีประโยชน์
1,365
1
0.808137
0.847218
Jack Straw , the Foreign Secretary , will meet his Brazilian counterpart , Celso Amorim , in London today .
Jack Straw รัฐมนตรีต่างประเทศจะได้พบกับ Celso Amorim คู่หูชาวบราซิลของเขาใน London วันนี้
Celso Amorim resides in London .
Celso Amorim อาศัยอยู่ใน London
1,366
1
0.817035
0.854193
The memorandum noted the United Nations estimated that 2.5 million to 3.5 million people died of AIDS last year .
บันทึกข้อตกลงระบุว่าสหประชาชาติคาดการณ์ว่า 2.5 ล้านถึง 3.5 ล้านคนเสียชีวิตจากโรคเอดส์เมื่อปีที่แล้ว
Over 2 million people died of AIDS last year .
เมื่อปีที่แล้วมีผู้เสียชีวิตจากโรคเอดส์มากกว่า 2 ล้านคน
1,367
0
0.90759
0.903257
Mars has the smallest confirmed moon , Deimos , which is about 7.5 miles in diameter .
ดาวอังคารมีดวงจันทร์ที่ได้รับการยืนยันน้อยที่สุด Deimos ซึ่งมีเส้นผ่านศูนย์กลางประมาณ 7.5 ไมล์
The terrestrial moon has a diameter of 3746 kilometers .
ดวงจันทร์บกมีขนาดเส้นผ่าศูนย์กลาง 3746 กิโลเมตร
1,368
1
0.83366
0.847794
Foreign Ministers of the 16 NATO member countries met early this morning with their Russian counterpart , Yevgeny Primakov , in Berlin in a bid to improve NATO - Russia relations .
รัฐมนตรีต่างประเทศของประเทศสมาชิกนาโต้ 16 ประเทศได้พบกันเมื่อเช้านี้กับคู่หูรัสเซียของพวกเขา Yevgeny Primakov ใน Berlin ในการเสนอราคาเพื่อปรับปรุงความสัมพันธ์ของนาโต้ - Russia
The NATO has 16 members .
นาโต้มีสมาชิก 16 คน
1,369
0
0.796201
0.666178
Although Schneider 's father , Marvin , died of complications from diabetes only two weeks after " Deuce Bigalow " was released , his Filipino mother Pilar continues to live in Pacifica .
แม้ว่าพ่อของ Schneider Marvin เสียชีวิตจากภาวะแทรกซ้อนจากโรคเบาหวานเพียงสองสัปดาห์หลังจาก "Deuce Bigalow" ได้รับการปล่อยตัว Pilar แม่ชาวฟิลิปปินส์ของเขายังคงอาศัยอยู่ใน Pacifica
Pilar is the mother of Schneider .
Pilar เป็นแม่ของ Schneider
1,370
0
0.933461
0.849107
Around 130 flights were cancelled during a strike held on 19 January , and others were cancelled in the days that followed . When the flight assistants announced a further 24 - hour for 23 January , the Italian Guarantee Authority ( Commissione di Garanzia ) which regulates strikes in essential public services ( under the terms of laws no . 194/1990 and no . 83/2000 ) ( IT0004266F ) accused the unions of breaching the legal provision that 10 days must elapse between one strike and the next .
มีการยกเลิกเที่ยวบินประมาณ 130 เที่ยวบินในระหว่างการนัดหยุดงานเมื่อวันที่ 19 มกราคมและอีกเที่ยวบินอื่น ๆ ถูกยกเลิกในวันที่ตามมา เมื่อผู้ช่วยเที่ยวบินประกาศอีก 24 ชั่วโมงสำหรับวันที่ 23 มกราคมหน่วยงานรับประกันของอิตาลี (Commissione di Garanzia) ซึ่งควบคุมการนัดหยุดงานในการบริการสาธารณะที่จำเป็น (ภายใต้เงื่อนไขของกฎหมายที่ 194/1990 และ no . 83/2000) (IT0004266F) กล่าวหาว่าสหภาพแรงงานละเมิดบทบัญญัติทางกฎหมายว่า 10 วันจะต้องผ่านไประหว่างการนัดหยุดงานครั้งหนึ่งและครั้งต่อไป
Italian flight assistants go on strike .
ผู้ช่วยเที่ยวบินอิตาลีออกนัดหยุดงาน
1,371
0
0.868621
0.663166
Today , Dmitry Medvedev was named the candidate for President of Russia by the ruling party United Russia , which holds majority in the newly - elected , State Duma , the lower parliament of Russia . Medvedev , who is the current deputy prime minister of the Russian government and the chairman in the board of directors of Gazprom , was also backed by three other parties and by the current president Vladimir Putin . This means the highly anticipated decision about the supposed successor has been announced .
วันนี้ Dmitry Medvedev ได้รับการขนานนามว่าเป็นผู้สมัครชิงตำแหน่งประธานาธิบดีของ Russia โดยพรรคผู้ปกครองยูไนเต็ดรัสเซียซึ่งถือเป็นเสียงข้างมากในการเลือกตั้งใหม่รัฐ Duma รัฐสภาที่ต่ำกว่าของ Russia Medvedev ซึ่งเป็นรองนายกรัฐมนตรีคนปัจจุบันของรัฐบาลรัสเซียและประธานในคณะกรรมการบริหารของ Gazprom ได้รับการสนับสนุนจากสามฝ่ายอื่น ๆ และโดยประธานาธิบดีคนปัจจุบัน Vladimir Putin ซึ่งหมายความว่าการตัดสินใจที่คาดว่าจะได้รับการประกาศอย่างสูงได้รับการประกาศ
Vladimir Putin does not support Medvedev .
Vladimir Putin ไม่รองรับ Medvedev
1,372
1
0.932347
0.874147
German automaker , Volkswagen AG , launched a special collector 's edition of its original Beetle , on Thursday , to mark the end of the line for the most popular car in history .
ผู้ผลิตรถยนต์ชาวเยอรมัน Volkswagen AG ได้เปิดตัวด้วงดั้งเดิมของนักสะสมพิเศษในวันพฤหัสบดีเพื่อทำเครื่องหมายจุดสิ้นสุดของสายสำหรับรถยนต์ที่ได้รับความนิยมมากที่สุดในประวัติศาสตร์
Volkswagen AG produces the ' Beetle ' .
Volkswagen AG ผลิต 'ด้วง'
1,373
0
0.88277
0.883622
The Republic of Tajikistan , which declared independence from the Soviet Union in 1991 , is in a region that has changed hands many times .
The Republic of Tajikistan ซึ่งประกาศอิสรภาพจาก the Soviet Union ในปี 1991 อยู่ในภูมิภาคที่เปลี่ยนมือหลายครั้ง
The Soviet Union collapsed in 1991 .
The Soviet Union ยุบในปี 1991
1,374
1
0.949992
0.888484
Ronaldo turned up for training later in the day . He has been with Manchester United since 2003 and scored 74 goals in 178 games . He has also scored 21 goals for Portugal and has competed for them in Euro 2004 and 2008 as well as the 2006 FIFA World Cup and 2004 Summer Olympics . He returned to the training ground in his £ 150,000 Bentley .
Ronaldo ปรากฏตัวขึ้นสำหรับการฝึกอบรมในวันต่อมา เขาอยู่กับแมนเชสเตอร์ยูไนเต็ดมาตั้งแต่ปี 2546 และทำประตูได้ 74 ประตูใน 178 เกม เขายังได้คะแนน 21 ประตูสำหรับ Portugal และได้แข่งขันกับพวกเขาในยูโร 2004 และ 2008 รวมถึงปี 2549 FIFA World Cup และโอลิมปิกฤดูร้อนปี 2547 เขากลับไปที่สนามฝึกซ้อมในเบนท์ลีย์£ 150,000
Ronaldo is Portuguese .
โรนัลโดเป็นโปรตุเกส
1,375
1
0.918588
0.78958
On his oak mantelpiece are a drinking bowl from Lake Turkana and an East African gourd , both of which he bought in Nairobi where he went in the fall of 1993 to visit Kitum Cave , the suspected host site for the Marburg virus , which is closely related to Ebola .
บนต้นโอ๊กของเขาเป็นชามดื่มจากทะเลสาบ Turkana และมะระแอฟริกาตะวันออกซึ่งทั้งคู่เขาซื้อใน Nairobi ซึ่งเขาไปในฤดูใบไม้ร่วงปี 1993 เพื่อเยี่ยมชม Kitum Cave เว็บไซต์โฮสต์ที่น่าสงสัยสำหรับ Marburg ไวรัสซึ่งเกี่ยวข้องกับอีโบลาอย่างใกล้ชิด
The Ebola virus has been found in Zaire .
พบไวรัสอีโบลาใน Zaire
1,376
1
0.876415
0.712089
The Egyptian Health Ministry reported on Sunday that a six - year - old Egyptian boy contracted bird flu , the sixth such incident in a month . The child was hospitalised on March 28 , reported to be in critical condition after treatment , and is breathing with an artificial respirator . The state news agency MENA revealed that the boy 's name was Ali Mahmoud Ali Somaa , and that he was from Qalyubia , a province located along the Nile Delta , located about forty kilometres north of Egypt 's capital of Cairo . The death toll of the cases of the bird flu virus in humans in Egypt is 23 , with the first incident reported in March 2006 .
กระทรวงสาธารณสุขของอียิปต์รายงานเมื่อวันอาทิตย์ว่าเด็กชายอายุหกขวบ - เด็กอียิปต์อายุหกขวบซึ่งเป็นไข้หวัดนกซึ่งเป็นเหตุการณ์ที่หกในหนึ่งเดือน เด็กเข้ารับการรักษาในโรงพยาบาลเมื่อวันที่ 28 มีนาคมรายงานว่าอยู่ในสภาพวิกฤติหลังการรักษาและหายใจด้วยเครื่องช่วยหายใจเทียม สำนักข่าวของรัฐ Mena เปิดเผยว่าชื่อของเด็กชายคือ Ali Mahmoud Ali Somaa และเขามาจาก Qalyubia ซึ่งเป็นจังหวัดที่ตั้งอยู่ริมแม่น้ำไนล์ตั้งอยู่ประมาณสี่สิบกิโลเมตรทางเหนือของ Egypt ของ Cairo ผู้เสียชีวิตจากกรณีของไวรัสไข้หวัดนกในมนุษย์ใน Egypt คือ 23 โดยมีการรายงานเหตุการณ์แรกในเดือนมีนาคม 2549
Ali Mahmoud Ali Somaa is a resident of Egypt .
Ali Mahmoud Ali Somaa เป็นผู้อยู่อาศัยของ Egypt
1,377
0
0.926901
0.940729
This document declares the ' irrevocable determination ' of Edward VIII to abdicate . By signing this document on December 10th , 1936 , he gave up his right to the British throne .
เอกสารนี้ประกาศ 'การพิจารณาที่ไม่สามารถเพิกถอนได้' ของ Edward viii เพื่อสละราชสมบัติ โดยการลงนามในเอกสารนี้เมื่อวันที่ 10 ธันวาคม 1936 เขายอมแพ้สิทธิ์ในบัลลังก์อังกฤษ
King Edward VIII abdicated on the 10th of December , 1936 .
KING Edward VIII สละราชสมบัติในวันที่ 10 ธันวาคม 2479
1,378
0
0.881113
0.845298
On Friday , Michael Mukasey was confirmed by the United States Senate as the next Attorney General , succeeding Alberto Gonzales . Mukasey took the oath of office with his family attending in a private ceremony that was administered by Assistant Attorney General Lee Lofthus . The nomination of Mukasey , by President George W. Bush , hit a rough spot over the issue of interrogations , in particular about waterboarding . " This man has been a judge for 18 years , " said Senator Dianne Feinstein , who along with Senator Chuck Schumer provided the essential votes to pass Mukasey through the Senate Judiciary Committee . " Maybe he likes to consider the facts before he makes a decision . "
เมื่อวันศุกร์ที่ผ่านมา Michael Mukasey ได้รับการยืนยันโดย United States วุฒิสภาในฐานะอัยการสูงสุดคนต่อไปประสบความสำเร็จ Alberto Gonzales Mukasey ได้รับคำสาบานกับครอบครัวของเขาที่เข้าร่วมในพิธีส่วนตัวที่บริหารโดยผู้ช่วยอัยการสูงสุด Lee Lofthus การเสนอชื่อของ Mukasey โดยประธานาธิบดี George W. Bush ตีจุดที่คร่าวๆเกี่ยวกับปัญหาการซักถามโดยเฉพาะอย่างยิ่งเกี่ยวกับการวอเตอร์บอร์ด "ชายคนนี้เป็นผู้พิพากษามา 18 ปีแล้ว" วุฒิสมาชิก Dianne Feinstein กล่าวพร้อมกับวุฒิสมาชิก Chuck Schumer ให้คะแนนที่สำคัญในการผ่าน Mukasey ผ่านคณะกรรมการตุลาการวุฒิสภา "บางทีเขาอาจชอบพิจารณาข้อเท็จจริงก่อนที่เขาจะตัดสินใจ"
Michael Mukasey is the U.S. Attorney General .
Michael Mukasey เป็น U.S. อัยการสูงสุด
1,379
0
0.91104
0.899401
Martha Stewart , 64 , is back , after serving five months in a West Virginia federal prison for lying about a 2001 stock sale .
Martha Stewart, 64, กลับมาอีกครั้งหลังจากรับใช้ห้าเดือนใน West Virginia คุกของรัฐบาลกลางสำหรับการโกหกเกี่ยวกับการขายหุ้นในปี 2544
Martha Stewart was convicted of lying about a stock trade and served five months in prison .
Martha Stewart ถูกตัดสินว่าโกหกเรื่องการค้าขายหุ้นและรับใช้ห้าเดือนในคุก
1,380
0
0.834646
0.864707
The cholera epidemic in Zimbabwe appears to have passed its peak , says the World Health Organization ( WHO ) . The number of new cases recorded in the week to mid - March nearly halved to 2,000 , against 3,800 the preceding week and 8,000 cases a week in February . But the agency warned the weekly statistics were not always accurate . There have been more than 90,000 cholera cases in Zimbabwe since the start of the epidemic last August , about 4,000 of them fatal .
การแพร่ระบาดของอหิวาตกโรคใน Zimbabwe ดูเหมือนจะผ่านจุดสูงสุดแล้วองค์การอนามัยโลก (WHO) กล่าว จำนวนผู้ป่วยใหม่ที่บันทึกไว้ในสัปดาห์ถึงกลางเดือน - มีนาคมเกือบครึ่งถึง 2,000 ต่อ 3,800 สัปดาห์ก่อนหน้าและ 8,000 รายต่อสัปดาห์ในเดือนกุมภาพันธ์ แต่หน่วยงานเตือนสถิติรายสัปดาห์ไม่ถูกต้องเสมอไป มีผู้ป่วยอหิวาตกโรคมากกว่า 90,000 รายใน Zimbabwe ตั้งแต่เริ่มการแพร่ระบาดของโรคเมื่อเดือนสิงหาคมที่ผ่านมามีผู้เสียชีวิตประมาณ 4,000 คน
Since last August about 4,000 people died of cholera in Zimbabwe .
ตั้งแต่เดือนสิงหาคมที่ผ่านมาประมาณ 4,000 คนเสียชีวิตจากอหิวาตกโรคใน Zimbabwe
1,381
0
0.908233
0.879382
Romania currently supplies one of the world 's largest contingents of troops in Iraq , with nearly 1000 people .
Romania ปัจจุบันเป็นหนึ่งในกองกำลังที่ใหญ่ที่สุดของโลกใน Iraq มีผู้คนเกือบ 1,000 คน
Romania sent 730 troops in Iraq .
Romania ส่งกองทหาร 730 นายใน Iraq
1,382
1
0.898078
0.859088
US Steel could even have a technical advantage over Nucor since one new method of steel making it is considering , thin strip casting , may produce higher quality steel than the Nucor thin slab technique .
เหล็กของสหรัฐอเมริกาอาจมีข้อได้เปรียบทางเทคนิคมากกว่านิวเคลียสเนื่องจากวิธีหนึ่งของเหล็กกล้าใหม่ทำให้มันกำลังพิจารณาการหล่อแบบบาง ๆ อาจผลิตเหล็กคุณภาพสูงกว่าเทคนิคแผ่นพื้นบางนิวเคลียส
US Steel may invest in strip casting .
เหล็กของสหรัฐอเมริกาอาจลงทุนในการคัดเลือกนักแสดง
1,383
0
0.770132
0.769163
Euro Disney is one of the most popular theme parks of USA .
Euro Disney เป็นหนึ่งในสวนสนุกที่ได้รับความนิยมมากที่สุดของ USA
Euro - Disney is an Entertainment Park .
ยูโร - ดิสนีย์เป็นสวนบันเทิง
1,384
1
0.893643
0.833567
Vance used to be Hooper 's supervisor , he said , but was let go several months ago .
Vance เคยเป็นหัวหน้างานของ Hooper เขาพูด แต่ปล่อยให้ไปหลายเดือนที่ผ่านมา
Vance worked with Hooper .
Vance ทำงานร่วมกับ Hooper
1,385
0
0.859309
0.826691
For the case of Aldrich Hazen ( Rick ) Ames , and his Colombian - born wife , Maria del Rosario Casas Ames arrested by the FBI on charges that they were Russian spies , is so rich in mysteries , puzzles , riddles and contradictions that the answers may never be untangled even as the CIA 's counterintell .
สำหรับกรณีของ Aldrich Hazen (Rick) Ames และภรรยาชาวโคลอมเบียของเขา - เกิด, Maria del Rosario Casas Ames ถูกจับกุมโดย FBI ในข้อหาว่าพวกเขาเป็นสายลับรัสเซีย อุดมไปด้วยความลึกลับปริศนาปริศนาและความขัดแย้งที่คำตอบอาจไม่เคยถูกยกเลิกแม้แต่ในขณะที่เคียของ CIA
Aldrich Hazen Ames is married to Rosario Casas Ames .
Aldrich Hazen Ames แต่งงานกับ Rosario Casas Ames
1,386
0
0.90357
0.844869
A small airplane crashed yesterday in southeast Alaska , killing five and injuring four . Alaska State Troopers spokeswoman Megan Peters said that among the survivors is a two - year - old girl . Ketchikan Public Safety Director Rich Leipfert told the Ketchikan Daily News that three of the injured were transported to hospitals . Leipfert also said that the plane , belonging to SeaWind Aviation , crashed into a tree at Traitors Cove , an area about 25 miles north of Ketchikan .
เครื่องบินขนาดเล็กชนกันเมื่อวานนี้ทางตะวันออกเฉียงใต้ Alaska ฆ่าห้าคนและบาดเจ็บสี่คน Alaska State Troopers โฆษกหญิง Megan Peters กล่าวว่าในบรรดาผู้รอดชีวิตคือเด็กหญิงอายุสองปี ผู้อำนวยการด้านความปลอดภัยสาธารณะของ Ketchikan Rich Leipfert บอกกับ Ketchikan Daily News ว่าผู้บาดเจ็บสามรายถูกส่งไปยังโรงพยาบาล Leipfert ยังกล่าวอีกว่าเครื่องบินซึ่งเป็นของการบินของ Seawind ชนกับต้นไม้ที่ Traitors Cove ซึ่งเป็นพื้นที่ประมาณ 25 ไมล์ทางเหนือของ Ketchikan
25 people died in an airplane crash .
25 คนเสียชีวิตจากอุบัติเหตุเครื่องบินชน
1,387
1
0.927227
0.856972
The Sears Tower in Chicago , finished in 1974 , has 110 stories and is 1,450 feet tall .
Sears Tower ใน Chicago เสร็จสิ้นในปี 1974 มี 110 ชั้นและสูง 1,450 ฟุต
The Sears Tower has 110 stories .
หอคอยเซียร์มี 110 เรื่อง
1,388
0
0.907344
0.687252
In November 2005 , the EU announced a partial suspension of the PCA with all subcommittees and the Cooperation Committee suspended indefinitely . An arms embargo has also put in place , whilst a year - long visa ban has been imposed upon 12 Uzbek officials believed to have played a part in the forcible suppression of the Andijan demonstrations .
ในเดือนพฤศจิกายน 2548 สหภาพยุโรปประกาศระงับ PCA บางส่วนกับคณะอนุกรรมการทั้งหมดและคณะกรรมการความร่วมมือถูกระงับอย่างไม่มีกำหนด การคว่ำบาตรอาวุธได้เข้ามาแทนที่ในขณะที่หนึ่งปี - การห้ามวีซ่ายาวได้ถูกกำหนดให้กับเจ้าหน้าที่ของอุซเบก 12 คนที่เชื่อว่ามีส่วนร่วมในการปราบปรามการประท้วงของการประท้วง Andijan
The EU partially refuses commission candidates .
สหภาพยุโรปปฏิเสธผู้สมัครคณะกรรมการบางส่วน
1,389
1
0.836386
0.745958
After the Sept. 11 attacks , Malinowski said , the CIA bypassed the advice of FBI and military interrogators and turned to contractors " whose approach would be consistent with the Bush administration 's theory that you have to go to the dark side to fight the dark side . " Agency officials have maintained that the CIA turned to contractors because the agency did n't have its own roster of skilled interrogators , and that contractors were required to abide by the same rules as agency employees . But one contract interrogator , David A. Passaro , was convicted of beating an Afghan detainee who later died . Passaro was sentenced in 2007 to eight years in prison .
หลังจากการโจมตี 11 กันยายน Bush กล่าวว่าซีไอเอได้ข้ามคำแนะนำของ FBI และผู้สอบสวนทางทหารและหันไปหาผู้รับเหมา ในการต่อสู้กับด้านมืด "เจ้าหน้าที่ของหน่วยงานได้ยืนยันว่าซีไอเอหันไปหาผู้รับเหมาเพราะหน่วยงานไม่ได้มีบัญชีรายชื่อผู้สอบสวนที่มีทักษะและผู้รับเหมาต้องปฏิบัติตามกฎเดียวกันกับพนักงานของหน่วยงาน แต่ผู้สอบสวนสัญญาหนึ่งคน David A. Passaro ถูกตัดสินว่ามีความผิดในการตีผู้ถูกคุมขังชาวอัฟกานิสถานซึ่งต่อมาเสียชีวิต Passaro ถูกตัดสินจำคุกในปี 2550 ถึงแปดปีในคุก
Tom Malinowski is director for Human Rights Watch .
Tom Malinowski เป็นผู้อำนวยการฝ่ายมนุษยนิยม
1,390
1
0.823607
0.843045
Councilman Pierce said he was advised that the car belonged to James Clark , 68 , an acquaintance of the Jones family .
Councilman Pierce กล่าวว่าเขาได้รับคำแนะนำว่ารถเป็นของ James Clark, 68, รู้จักครอบครัว Jones
Councilman Pierce owns a car .
Councilman Pierce เป็นเจ้าของรถยนต์
1,391
1
0.923606
0.869511
The Mona Lisa , painted by Leonardo da Vinci from 1503 - 1506 , hangs in Paris ' Louvre Museum .
Mona Lisa ทาสีโดย Leonardo da Vinci จาก 1503 - 1506, แขวนอยู่ในพิพิธภัณฑ์ลูฟร์ Paris '
The Mona Lisa is in France .
โมนาลิซ่าอยู่ใน France
1,392
0
0.917359
0.725143
The Cosmic Microwave Background ( CMB ) is a uniform fabric of radiation that covers the entire universe at a constant temperature of 2.7 kelvins .
พื้นหลังไมโครเวฟคอสมิค (CMB) เป็นผ้าที่เหมือนกันของรังสีที่ครอบคลุมทั้งจักรวาลที่อุณหภูมิคงที่ 2.7 เคลวิน
The temperature of the Cosmic Microwave Background is 2.7 kelvins .
อุณหภูมิของพื้นหลังไมโครเวฟจักรวาลคือ 2.7 เคลวิน
1,393
0
0.853919
0.852391
In that decade , Missouri 's Hispanic population grew to 118,000 from about 60,000 , he said .
ในทศวรรษที่ผ่านมาประชากรฮิสแปนิกของ Missouri เพิ่มขึ้นเป็น 118,000 คนจากประมาณ 60,000 คนเขากล่าว
Missouri 's population is 118,000 .
ประชากรของ Missouri คือ 118,000
1,394
1
0.858638
0.920384
That police statement reinforced published reports , that eyewitnesses said de Menezes had jumped over the turnstile at Stockwell subway station and was wearing a padded jacket , despite warm weather .
คำแถลงของตำรวจที่ได้รับการตีพิมพ์รายงานว่าผู้เห็นเหตุการณ์กล่าวว่า De Menezes ได้กระโดดข้ามเทิร์นสตีลที่สถานีรถไฟใต้ดิน Stockwell และสวมแจ็คเก็ตเบาะแม้จะมีอากาศอบอุ่น
However , the documents leaked to ITV News suggest that Menezes , an electrician , walked casually into the subway station and was wearing a light denim jacket .
อย่างไรก็ตามเอกสารรั่วไหลออกมาจากข่าวของ ITV แนะนำว่า Menezes ช่างไฟฟ้าเดินเข้ามาในสถานีรถไฟใต้ดินอย่างไม่เป็นทางการและสวมแจ็คเก็ตยีนส์ไฟ
1,395
1
0.880118
0.856315
Chirac needed a new mandate for his government from the electorate , or a new left government was needed that could count on the support of the trade union bureaucracy and among the working class and so would encounter less resistance .
Chirac ต้องการอาณัติใหม่สำหรับรัฐบาลของเขาจากเขตเลือกตั้งหรือรัฐบาลซ้ายใหม่เป็นสิ่งจำเป็นที่สามารถพึ่งพาการสนับสนุนของระบบราชการสหภาพแรงงานและในหมู่ชนชั้นแรงงานและจะพบกับการต่อต้านน้อยลง
Parliamentary elections create new government in France .
การเลือกตั้งรัฐสภาสร้างรัฐบาลใหม่ใน France
1,396
1
0.839008
0.901882
Although I come across Borges and Calvino fairly often , too , I have to admit that Gabriel Garcia Marquez is the only one of the other authors I am at all familiar with , so I am not sure which difference it might make . I would be curious , though , what that difference might look like to people writing about media art and architecture in Spanish , for example .
แม้ว่าฉันจะเจอ Borges และ Calvino ค่อนข้างบ่อย แต่ฉันก็ต้องยอมรับว่า Gabriel Garcia Marquez เป็นผู้เขียนคนเดียวที่ฉันคุ้นเคยดังนั้นฉันจึงไม่แน่ใจว่า มันอาจจะทำ แม้ว่าฉันจะอยากรู้อยากเห็นความแตกต่างที่อาจดูเหมือนคนที่เขียนเกี่ยวกับศิลปะสื่อและสถาปัตยกรรมในภาษาสเปนเป็นต้น
Gabriel Garcia Marquez is a writer .
Gabriel Garcia Marquez เป็นนักเขียน
1,397
0
0.905845
0.944106
Tuesday , famed ocean liner , Queen Elizabeth 2 , popularly known as the QE2 , arrived in her home port of Southampton , England for the final time . The Cunard Line ship has been in service since 1969 , and is to become a floating hotel in Dubai . The homecoming was marred as the vessel ran aground on a sandbank near Calshot at the mouth of Southampton Water . The ship hit the sandbank at around 0530 GMT , and five tugs took around 30 minutes to pull the QE2 clear . The 70,000 tonne vessel was towed into port and eventually docked at 0730 GMT according to the Solent coastguard . Around a thousand crew and 1,700 passengers were aboard the ship , which was returning from a cruise around the Mediterranean .
วันอังคารที่ผ่านมา Ocean Liner, Queen Elizabeth 2 ซึ่งเป็นที่รู้จักกันดีในชื่อ QE2 มาถึงท่าเรือบ้านของเธอ Southampton, England เป็นครั้งสุดท้าย เรือ Cunard Line ได้รับการบริการมาตั้งแต่ปี 1969 และจะกลายเป็นโรงแรมลอยน้ำใน Dubai งานคืนสู่เหย้าถูกทำลายขณะที่เรือวิ่งบนพื้นดินบนพื้นทรายใกล้กับ Calshot ที่ปากน้ำเซาแธมป์ตัน เรือชนกับ Sandbank ที่ประมาณ 0530 GMT และ Five Tugs ใช้เวลาประมาณ 30 นาทีในการดึง QE2 Clear เรือ 70,000 ตันถูกลากเข้ามาในท่าเรือและในที่สุดก็เชื่อมต่อที่ 0730 GMT ตาม Solent Coastguard ลูกเรือประมาณหนึ่งพันคนและผู้โดยสาร 1,700 คนอยู่บนเรือซึ่งกลับมาจากการล่องเรือรอบทะเลเมดิเตอร์เรเนียน
Elizabeth II is the queen of England .
Elizabeth II เป็นราชินีแห่ง England
1,398
1
0.923407
0.929317
According to tradition , they founded Tenochtitlan ( " Place of the High Priest Tenoch " ) after much wandering when they saw on an island in Lake Texcoco the sign that their god Huitzilopochtli had indicated -- an eagle perched on a cactus , eating a serpent .
ตามประเพณีพวกเขาก่อตั้ง Tenochtitlan ("สถานที่ของมหาปุโรหิต Tenoch") หลังจากหลงทางมากเมื่อพวกเขาเห็นบนเกาะในทะเลสาบ Texcoco สัญญาณว่าพระเจ้าของพวกเขา Huitzilopochtli ได้ระบุ - นกอินทรีตั้งอยู่บนกระบองเพชร กินงู
They saw an eagle perched on a cactus eating a serpent .
พวกเขาเห็นนกอินทรีตั้งอยู่บนต้นกระบองเพชรที่กินงู
1,399
0
0.878466
0.783208