id
stringlengths
1
8
translation
dict
4200
{ "en": "Found by Pharaoh’s daughter, Moses grew up in luxury.", "he": "בהנחה שלא בת פרעה גידלה אותו, יש לומר שמשה אכן גדל בביתו, אצל" }
4201
{ "en": "They said, 'you know what, he's right.", "he": "ואז הוא אמר \"אתה יודע מה, אתה צודק\"." }
4202
{ "en": "'By making him suffer,' he said.", "he": "\"על ידי כך שיגרום לו סבל\" אמר." }
4203
{ "en": "The Lord’s face is turned away from evildoers.”", "he": "עופו לי אם כן מהעיניים בני עוולה”." }
4204
{ "en": "The Lord’s face is turned away from evildoers.”", "he": "עופו לי אם כן מהעיניים בני עוולה\"." }
4205
{ "en": "Moses left Pharaoh's presence, and went out of the city.", "he": "ויצא משה מעם פרעה ויעתר אל ה'." }
4206
{ "en": "Why did he harden Pharaoh’s heart?", "he": "מדוע להכביד את לב פרעה?" }
4207
{ "en": "Listen to people who encourage you to do what you know in your heart is right.”", "he": "הקשב לאנשים שמעודדים אותך לעשות את מה שליבך אומר שנכון לעשות.”" }
4208
{ "en": "Except that everything with him is always by force.”", "he": "הכל אצלו תמיד רק בכוח\"." }
4209
{ "en": "The merciful experience the blessing of God’s mercy.", "he": "חסד אלוהים הוא המבטיח את קבלתן של הברכות." }
4210
{ "en": "Maha’ulepu was healing.", "he": "הג'ל שעוזר להחלים" }
4211
{ "en": "Maha’ulepu was healing.", "he": "​הג'ל שעוזר להחלים" }
4212
{ "en": "If not, you have made yourself creation’s enemy.", "he": "אחרת, אתה יכול לעשות את עצמך אויב האדם של המנהיג שלך" }
4213
{ "en": "And each day, the joy of solving them has been greater than the day before.", "he": "מאז – כל יום מתעלה יותר מן היום הקודם[1]." }
4214
{ "en": "Do they line up with God's will?", "he": "האם חשבתם אם הם תואמים לדרישותיו של אלוהים?" }
4215
{ "en": "God's will is revealed in God's Word.", "he": "דבר האל מופיע בהתגלמות האל." }
4216
{ "en": "By God’s providence, Pharaoh’s daughter sees the baby and draws him from the water.", "he": "גברת הגר אשתו של הנביא אברהם עליו השלום ינק את בנה ישמעאל ושותה מהמים שהיו לה." }
4217
{ "en": "God’s names reveal his power.", "he": "דברי האל מגלים את כול-יכולתו." }
4218
{ "en": "“But I also want to fuck you like a hundred and ten different ways.", "he": "\"אבל אני גם רוצה לזיין אותך באיזה מאה ועשר דרכים שונות." }
4219
{ "en": "Becoming LIKE God is part of God's plan, but to become God himself?", "he": "להפוך להיות אלוהים פיתוח גוף איך להפוך להיות אלוהים?" }
4220
{ "en": "If you want to go to the mountains, then go,\" she said.", "he": "\"אם אינכם רוצים לשמוע לערבים, לכו בחזרה!\", אמר י." }
4221
{ "en": "You’ll be trying to defeat the Seven Deadly Sins and their servants.", "he": "להביס את שבעת החטאים הקטלניים ואת המשרתים שלהם" }
4222
{ "en": "The truth of God's Word CANNOT contain a lie because God cannot lie.", "he": "לפיכך, ספר שטענותיו שקריות לא יכול להיות דבר אלוהים״." }
4223
{ "en": "To the heavens, when to hell he knows his spirit’s surely bound", "he": "לוחם האור יודע שבדממת לבו קיים סדר המכוון אותו\"" }
4224
{ "en": "Give the Lord’s response to Moses’ prayer.", "he": "וכן העיר בשו\"ת תפילה למשה (הנ\"ל)." }
4225
{ "en": "Is it God’s punishment for sins?", "he": "האם קיימת זיקה בין החטא לעונשו?" }
4226
{ "en": "Does God’s creation have a forehead?", "he": "לכתבה הקודמתהאם לאלוהים יש פנים?" }
4227
{ "en": "May God’s name be exalted over all the Earth!", "he": "'דבר אלוקינו יקום לעולם!'\"" }
4228
{ "en": "'The joy of the Lord is your strength' (Neh.", "he": "כי תועבת ה' אלהיך הוא\" (דברים ז כה)" }
4229
{ "en": "Or any way they like.”", "he": "הזה בכל צורה שירצו\"." }
4230
{ "en": "Do not interfere with God’s purposes.", "he": "אל תנסו לדרוש בכוונותיו האלוקיות של אלוקים." }
4231
{ "en": "Satan accuses God and he accuses God’s people.", "he": "כמו אלוהים, אלוהים הוכרז לויתן ואת מסה על האזרח." }
4232
{ "en": "They ask you what you will be designing.", "he": "ושאלו אותו (שזה אתכם) כיצד דבר זה יתמוך בכם." }
4233
{ "en": "Only Allah knows what’s in your heart.", "he": "רק אללה יודע את הנעשה בלבם." }
4234
{ "en": "God's mercy is extended to human beings who show mercy to one another.", "he": "יראת אלוהים מתבטאת בין אדם לאלוהים וגם ביחסו כלפי הזולת." }
4235
{ "en": "Even in the night his heart will not lie still;", "he": "גם בלילה לא שכב לבו [לא נח] (ב' כ)." }
4236
{ "en": "We asked Tom how he’s building Chatterbug differently this time around.", "he": "שאלנו את טום איך הוא בונה את Chatterbug בצורה שונה הפעם. \"" }
4237
{ "en": "God's assistance.\"", "he": "אלהים יעזור’." }
4238
{ "en": "This is God’s fairness and righteousness.", "he": "זה בזכותו של אלוהים והצדיק." }
4239
{ "en": "“You work for Eric, who is the boss of Area 5, but there is also a queen?", "he": "\"אתה עובד בשביל אריק, שהוא הבוס של אזור 5, אבל יש גם מלכה?" }
4240
{ "en": "you will have me, you restless green milonga,", "he": "לזמן שלי ולטעם שלי you will have me, you restless green milonga," }
4241
{ "en": "Only those who ask on God's terms.", "he": "היא זמינה לכל מי שעומד בתנאים של אלוהים." }
4242
{ "en": "And some of these stripes are from when I had you growing in my tummy.”", "he": "וכמה מהפסים האלה נוצרו כשאת גדלת בתוך הבטן שלי\"." }
4243
{ "en": "May Allah’s Rahmat be on him.", "he": "אע\"ה אבינו עליו השלום" }
4244
{ "en": "All according to God's will.", "he": "הכול בהתאם להדרכת אלוהים." }
4245
{ "en": "“This is God’s test.”", "he": "\"וזהו מבחן האלוהים!\"" }
4246
{ "en": "Y’all, What is The Character of God?", "he": "הכל אלוהים מה התכונות של אלוהים?" }
4247
{ "en": "\"But he didn't use those secrets, Harry.", "he": "\"אבל הוא לא השתמש בסודות האלו, הארי." }
4248
{ "en": "Those are your father's words.\"", "he": "אלה היו המילים של אביך.\"" }
4249
{ "en": "'this is my book and i am writing it by my own hand'", "he": "“זה הספר שלי ואני כותבת אותו עם היד שלי." }
4250
{ "en": "And why, as Captain Turner showed, should we never make important decisions in the afternoon?", "he": "ולמה, כפי שהראה קפטן טרנר, אל לנו לעולם לקבל החלטות חשובות בשעות אחר הצהריים?" }
4251
{ "en": "……When it comes to the unbelievers, is the principle behind God’s actions that of rewarding the good and punishing the wicked?", "he": "כשמדובר בכופרים, האם העיקרון שמאחורי מעשיו של אלוהים הוא גמול לטובים והענשת הרעים?" }
4252
{ "en": "He/She passed away yesterday due to [enter reason].", "he": "הוא נפטר בדצמבר [[2017]]." }
4253
{ "en": "This is God’s doing and these are God’s Words.", "he": "כך שאלו ואלו דברי אלוקים חיים." }
4254
{ "en": "While he conveys God’s word to the people, he functions as an angel of God.", "he": "בשעה שהוא מצווה לעם את דברי ה', הוא מתפקד כמלאך ה'." }
4255
{ "en": "No power in the sky above or in the earth below—indeed, nothing in all creation will ever be able to separate you from the love of [...]", "he": "[התורה] לא בשמים היא (דברים ל’), לא תמצא [תורה] במי שמגביה דעתו עליה כשמים." }
4256
{ "en": "God’s name is love and the essence of God is goodness.", "he": "הפליאה היא אהבת אלוהים והקטנות היא יראת השם." }
4257
{ "en": "I ate meat for 25 years—so I also see myself.", "he": "אני אכלתי בשר במשך 25 שנה - אז אני רואה גם את עצמי." }
4258
{ "en": "Now let's hope that the other 29 owners do the right thing.", "he": "עכשיו נקווה ש-29 הבעלים האחרים יעשו את הדבר הנכון." }
4259
{ "en": "That is God’s point.", "he": "זה חשיבותו של דבר האל." }
4260
{ "en": "God’s flesh cannot go against truth or turn away from justice.", "he": "II בשרו של אלוהים לא יכול לנהוג בניגוד לאמת או לסטות מהצדק." }
4261
{ "en": "\"I do not like much of what he says, but that's what politicians talk about before elections.", "he": "\"אני לא אוהב הרבה מהדברים שהוא אומר, אבל זה מה שפוליטיקאים מדברים לפני בחירות." }
4262
{ "en": "God’s existence is debatable.", "he": "קיומו של אלוהים ניתן להפרכה." }
4263
{ "en": "This is God’s will, and I rejoice in it.", "he": "זה רצון האל וכך קיבלנו את זה." }
4264
{ "en": "God’s fivefold Comparing of the Soul.", "he": "5 צלם האלוהים כמבטא יחסי גוף-נשמה" }
4265
{ "en": "Who shall bring any charge against GOD’s elect?", "he": "מי יטען נגד בחירי אלוהים?" }
4266
{ "en": "“No one gave me a hundred rupees, Daddy.", "he": "\"אף אחד לא נתן לי מאה רופיות, אבא." }
4267
{ "en": "With French women you first see the woman and then you see the clothes.\"", "he": "עם נשים צרפתיות אתה קודם רואה את האישה ואז אתה רואה את הבגד\"." }
4268
{ "en": "Lord's Day Worship:", "he": "היקום של אלי אשד:" }
4269
{ "en": "Because you rejected the Lord‘s command, he has rejected you as king.”", "he": "וכן למשיחו לכורש הממונה שלו, כי האל מינה אותו למלך.\"" }
4270
{ "en": "That is God's abode.", "he": "זו נחלתו של אלוהים." }
4271
{ "en": "All truth is God’s truth, including the truths revealed in the creation.", "he": "הסבירו לנו שם מה זאת אמונה, וגם הוכיחו את מציאות האל בהוכחות" }
4272
{ "en": "God's mercy will not depart from the offspring of David", "he": "בת ישראל לא תניק בנה של הגויה" }
4273
{ "en": "But is he really just a little angel trying to get out?", "he": "אבל האם הוא באמת רק מלאך קטן המנסה לצאת?" }
4274
{ "en": "How is Satan going to bring down the pinnacle of God’s creation?", "he": "איך יעזו הרבנים להמרות את מצוות האל?" }
4275
{ "en": "She is in good company, for number 45 is:", "he": "היא בחברה טובה, כי מספר 45 הוא:" }
4276
{ "en": "That is God’s mercy to YOU.", "he": "זה - דרישה של ה 'אלוהים אליך!" }
4277
{ "en": "And when they ask you: what’s that?", "he": "וכאשר ישאלו אותך מה זה?" }
4278
{ "en": "Those are God’s words!", "he": "הרי אלו דברי אלוהים!" }
4279
{ "en": "The Witness of God’s Command to Abraham to “sacrifice his son”.", "he": "אברהם אבינו קיבל הוראה מהקב”ה לעקוד את בנו." }
4280
{ "en": "I just made the 33/33/33 up, but that's the idea.", "he": "אני רק עשיתי את 33/33/33 למעלה, אבל זה הרעיון." }
4281
{ "en": "Those that set bounds to God's power speak against him.", "he": "אלה שלא נכנעו מעולם כורעים בפני האל כשהם מתעמתים עם דברו." }
4282
{ "en": "Pharaoh’s daughter found him and raised him as her own son.", "he": "בת פרעה אימצה אותו וגידלה אותו כבנה." }
4283
{ "en": "A child is a child, here and in Israel.", "he": "ילד הוא ילד, כאן ובישראל." }
4284
{ "en": "How do you determine what God’s will is when making a decision?", "he": "לפי מה אלוהים מחליט איך ליישם החלטה?" }
4285
{ "en": "God’s will was God’s will.", "he": "אלוּ גם אלוּ רוצים את טובת הַמְדינה." }
4286
{ "en": "God's protection, Lord's prayer, prayer, temptation", "he": "קול אלוהים, תפילה, ציות, עדות" }
4287
{ "en": "His father responded, “My son, what you have seen is the clear world.”", "he": "אמר לו אביו – \"עולם ברור ראית\"." }
4288
{ "en": "I'm good at telling funny stories in 22 minutes.", "he": "אני טוב בלספר סיפורים מצחיקים תוך 22 דקות." }
4289
{ "en": "Every one’s afraid of Dad, except me.’", "he": "לכל אחת מהן היה בעל לפניך, חוץ ממני\"." }
4290
{ "en": "He said, “That’s what I see.”", "he": "אמרתי לו \" זה מה שאני רואה\"." }
4291
{ "en": "God’s truth and laws will abide forever.", "he": "צדק ואמת בהם ישכנו לעולמים," }
4292
{ "en": "God’s Will is your Will.", "he": "רצונו של האל הוא רצונך." }
4293
{ "en": "Allah's mercy, punishment, repentance, sins", "he": "האל הכול יכול, הכאה על חטא, אמונה באלוהים" }
4294
{ "en": "Vegetables are good for you.”", "he": "מוצרים ירוקים הם טובים בשבילך.”" }
4295
{ "en": "Vegetables are good for you.”", "he": "מוצרים ירוקים הם טובים בשבילך.\"" }
4296
{ "en": "He is God's link between Himself and His Creation.", "he": "עד כאן שיחו כביכול של האלוהים בינו לבין עצמו." }
4297
{ "en": "Becoming LIKE God is part of God's plan, but to become God himself?", "he": "לחזור להיות אלוהים ביקורת על הספר להיות אלוהים איך להפוך להיות אלוהים?" }
4298
{ "en": "And the people’s patience is running qute thin.", "he": "סבלנותו של האזרח הולכת ופוחתת." }
4299
{ "en": "3:18 \"There is no fear of God before their eyes.\"", "he": "3:18 אין פחד אלוהים לנגד עיניהם. \"" }