id
stringlengths 1
8
| translation
dict |
---|---|
4600
|
{
"en": "Why is Moses to demand that Pharaoh let God's firstborn son go?",
"he": "מדוע התפלל משה שהארץ תבלע את קורח ועדתו ?"
}
|
4601
|
{
"en": "May those who have passed into God’s presence rest from their labors.",
"he": "מי ייתן ואלה שגורלם נגזר מראש בידי אלוהים ישובו אל נוכחותו."
}
|
4602
|
{
"en": "What is Satan’s goal in his assaults on God’s children?",
"he": "מהי מטרת השטן לתקוף ילד של אלוהים?"
}
|
4603
|
{
"en": "And tell Beit Shean about its people’s return",
"he": "ספרי לבית-שאן על חזרת אנשיה"
}
|
4604
|
{
"en": "'All things are mortal, except the Jew.",
"he": "\"כל הדברים בני־תמותה מלבד היהודי."
}
|
4605
|
{
"en": "If you want to live, you should spit out the truth.\"",
"he": "אם אתה רוצה לחיות, מוטב שתגיד את האמת\"."
}
|
4606
|
{
"en": "'The Lord will bless his people with peace.'",
"he": "שמו יעמוד על הברכה יחד עם חבריו בני תקופתו\"."
}
|
4607
|
{
"en": "'The Lord is full of compassion' -",
"he": "'ארץ כי תחטא' –"
}
|
4608
|
{
"en": "At creation, God's Spirit hovered over the waters.",
"he": "יסוד המים, מעליהם מרחפת רוחו של אלוהים."
}
|
4609
|
{
"en": "At one point, the patient's mother came for a consultation (with the patient's consent) regarding another sibling.",
"he": "בשלב מסוים, הגיעה אמו של המטופל להתייעצות (בהסכמתו של המטופל) בנוגע לאח אחר."
}
|
4610
|
{
"en": "In Berlin, for example, this can be messages from other countries.",
"he": "בברלין, למשל, זה יכול להיות הודעות ממדינות אחרות."
}
|
4611
|
{
"en": "\"What he did was wicked in the Lord's sight; so he put him to death also.\"",
"he": "\"ויירע בעיני ה' אשר עשה, וימת גם אותו.\""
}
|
4612
|
{
"en": "Prayer is an acknowledgement of God’s Presence in this world.",
"he": "תפילה זו באה להכיר בנוכחותו של בורא עולם בכל הבריאה."
}
|
4613
|
{
"en": "Hell is God's punishment for evil doers.",
"he": "\"ויקר אלהים אל בלעם\" = הרשע (בלעם הרשע) = יצר הרע."
}
|
4614
|
{
"en": "Russia will have far greater respect for our country when I’m leading it.",
"he": "לרוסיה יהיה כבוד הרבה יותר רב למדינה שלנו כשאני אוביל אותה."
}
|
4615
|
{
"en": "You are on the Lord’s errand.”",
"he": "את עצם מהותו של בעליה\""
}
|
4616
|
{
"en": "Why did He harden Pharaoh's heart?",
"he": "ב] מדוע ה' הקשה את לב פרעה?"
}
|
4617
|
{
"en": "God’s kingdom is wherever the reign of God is.",
"he": "ראו את ממלכת האל, היכן שהאל שולט בכל."
}
|
4618
|
{
"en": "For what can heal except the LORD’s truth?",
"he": "מה מביא אותנו הלום, חוץ משלום הרס\"ר?"
}
|
4619
|
{
"en": "So he was afraid that they might let leak his secret.”",
"he": "ואולי חשדוהו [שעשה כך] בעבור יהושע משרתו\"."
}
|
4620
|
{
"en": "It is not enough to want to do God's will.",
"he": "לא מספיק רק לציית לרצונו של אלוהים."
}
|
4621
|
{
"en": "This is God's salvation for mankind.",
"he": "אלו רחמי האל, כלפי האדם."
}
|
4622
|
{
"en": "'Ah!' said he, 'she wants to be lord of the sun and moon.'",
"he": "אמר לה: \"התנאי [הוא ש]ברצוני את השמש והירח.\""
}
|
4623
|
{
"en": "The Lord’s Prayer – The kingdom is His!",
"he": "כתובת יהואש מלכנו - אמיתית היא !"
}
|
4624
|
{
"en": "And they are doing very well at defending themselves.\"",
"he": "והם מצליחים מאוד בלהגן על עצמם\"."
}
|
4625
|
{
"en": "Allah's mercy, punishment, repentance, sins",
"he": "כותר: *ה*חטא ועונשו"
}
|
4626
|
{
"en": "‘the Day of the Presence of the Risen Lord’.",
"he": "הרוש הערב מול ראשל\"צ"
}
|
4627
|
{
"en": "that was god’s garden.",
"he": "ככה זה בגינה של אלוהים."
}
|
4628
|
{
"en": "They were saved by God’s grace and kept by the power of God.",
"he": "הם נוצרו בזכות סמכותו של אלוהים והם מתים בזכות סמכותו של אלוהים."
}
|
4629
|
{
"en": "But when the King’s messenger delivered the invitation to Ka’b he threw it into the fire.",
"he": "לכן, מיד עם הגיע יו\"ר חברה קדישא לטבריה הוא עשה דרכו לבית העלמין."
}
|
4630
|
{
"en": "He is endued \"with all power in Heaven and in earth\" to accomplish the desire of God’s heart.",
"he": "הוא מסוגל לעבוד את אלוהים שבשמיים בלב שלם, ובלב שלם לשאוף לקיים רצונו של אלוהים האב."
}
|
4631
|
{
"en": "Does God’s Spirit destroy those within whom he dwells?",
"he": "האם אלוהים יכול לשים חיים בתוך בני האדם שמשרתים אותו?"
}
|
4632
|
{
"en": "'In the image of God created he him.",
"he": "בצלם אלוקים ברא אותו"
}
|
4633
|
{
"en": "But always he will be only Philip!",
"he": "אבל תמיד הוא יהיה רק פיליפ!"
}
|
4634
|
{
"en": "Creatures and creation are evil’s source.",
"he": "ישות וגאווה היא מקור הרע."
}
|
4635
|
{
"en": "God’s covenant promise is forever.",
"he": "טבעות אירוסין המלוות אתכם לנצח"
}
|
4636
|
{
"en": "But you could swear on the head of your precious son.",
"he": "אבל אתה יכול להישבע על הראש של הבן היקר שלך."
}
|
4637
|
{
"en": "“God be with ye”.",
"he": "ושאלוהים (שלכם) יהיה עמכם''."
}
|
4638
|
{
"en": "Because believing “in”, with regards to God, has a different meaning.",
"he": "תקציר: המושג \"אמונה\", ובעקבותיו \"אמונה באלוהים\" הוא בעל משמעויות שונות."
}
|
4639
|
{
"en": "It was a vivid reminder of the Lord's provision of water during the Exodus.",
"he": "הוא סיפור גנוז של התמסרות להצלת נפשות בזמן השואה."
}
|
4640
|
{
"en": "Very strong among them is Lord’s Prayer, the Prayer to Holy Spirit.",
"he": "יש הבדל גדול בין תפקידה של רוח הקודש בתפילה לבין תפילותיהם של הקדושים."
}
|
4641
|
{
"en": "Are all sins equal in God’s eyes?",
"he": "כל החטאים שווי ערך בעיני אלוהים?"
}
|
4642
|
{
"en": "God’s promise to Abraham was that he will have descendants as numerous as the stars in the sky.",
"he": "ה’ מבטיח לאברם ההולך ערירי שיהיה אב עם רב ושצאצאיו יהיו רבים ככובי השמים."
}
|
4643
|
{
"en": "\"He's aware of what they bring to him.\"",
"he": "הוא מודע למה שהחברים מביאים לו\"."
}
|
4644
|
{
"en": "If you live like this, how will you escape God’s judgment?",
"he": "אם זה ימשיך כך, כיצד תתרחב עבודתו של אלוהים?"
}
|
4645
|
{
"en": "The Lord's dealing in the matter showed most distinctly their error.",
"he": "הטעות הגדולה ביותר של השופט נעוצה דווקא בתגובתו."
}
|
4646
|
{
"en": "Let the enemy take what he wants.”",
"he": "ואז ישיג האויב ההפך ממה שביקש\"."
}
|
4647
|
{
"en": "In God’s created economy, man is given dominion over every living thing.",
"he": "אם כן, בעיניו של אלוהים, האנושות נעלה בהרבה על כול יצור חי אחר."
}
|
4648
|
{
"en": "Mary rejoiced in God’s salvation by her virtuous living.",
"he": "מריה קיבלה את 'אות הלגיון' בשביל תרומתה להצלת חיים רבים."
}
|
4649
|
{
"en": "And everybody knows: “Your enemy’s enemy is your friend.”",
"he": "מכירים את המשפט \"האויב של האויב שלך הוא החבר שלך\"?"
}
|
4650
|
{
"en": "They will be waiting for you you when you start doing the things you love.\"",
"he": "אהבתך תחכה לך כשתתחיל לעשות דברים שאתה אוהב\"."
}
|
4651
|
{
"en": "That proves it’s not an essential attribute for God.",
"he": "– הכוונה היא שאי־קיום איננו מהווה גורם מגביל בעבור אלוהים."
}
|
4652
|
{
"en": "On the day of the Lord's wrath;",
"he": "לכבוד יום פטירת רחל אמנו"
}
|
4653
|
{
"en": "It was Satan's pride that made him corrupt.",
"he": "גאוותו של השטן הובילה אותו לנפילתו."
}
|
4654
|
{
"en": "17: You've said you'd never live anywhere other than England?",
"he": "17: אמרת שלעולם לא תחיה בכל מקום מלבד אנגליה?"
}
|
4655
|
{
"en": "But you know it’s an obligation to God.",
"he": "הם יודעים שהמחויבות שלהם היא לאלוהים."
}
|
4656
|
{
"en": "And all of this in accordance with God’s will.",
"he": "הכל כרצונו של אלוהים לפני רצונו של אלוהים"
}
|
4657
|
{
"en": "The Lord’s New Covenant will be completed on the Day of Judgement, when Jesus returns.",
"he": "משפט אלוהים על דוחי ישועתו יתקיים בעתיד, עת ישוב המשיח ישוע ארצה."
}
|
4658
|
{
"en": "This is GOD’S creation.",
"he": "זו יצירה של אלוהים?"
}
|
4659
|
{
"en": "The Holy Qur’an tells us: “Allah speaketh the truth.”",
"he": "שהרי תורתנו הקדושה מצווה \"מדבר שקר תרחק\" (שמות כג:ז)."
}
|
4660
|
{
"en": "Abram said, \"Father, let your ears hear what your tongue speaks.\"",
"he": "אז אמר הרב למלך: \"ישמעו אוזניך מה שפיך מדבר!"
}
|
4661
|
{
"en": "Your baby died in spite of God’s provision, not because of it.",
"he": "הבן מת למרות צדקותו של האב ומעשיו ולא בגינם."
}
|
4662
|
{
"en": "Just remember the amount you can drink is still governed by Rule 1.",
"he": "רק תזכור את הסכום שאתה יכול לשתות עדיין נשלטת על ידי חוק מספר 1."
}
|
4663
|
{
"en": "Such is God's jealousy.",
"he": "הרי לכם תמצית קנאת אלוהים."
}
|
4664
|
{
"en": "2003 I'll Be There Dr. Bridget",
"he": "2003 I'll Be There ד\"ר ברידג'ט"
}
|
4665
|
{
"en": "Are they God’s?",
"he": "האם הם מאלוהים?"
}
|
4666
|
{
"en": "From this, you can see God’s attitude when He created mankind and in His management of mankind this time.",
"he": "מתוך כך ניתן לראות את עמדתו של אלוהים כאשר הוא ברא את האנושות ואת ניהולו של האנושות בפעם הזו."
}
|
4667
|
{
"en": "Did you believe me a year ago when I told you about 2013?",
"he": "האם האמנתם לי לפני שנה כאשר סיפרתי לכם על 2013?"
}
|
4668
|
{
"en": "Several of Allah's Names exemplify His quality of forgiveness.",
"he": "שמותיו הרבים של אלוהים מבטאים את דרכי הנהגת המציאות."
}
|
4669
|
{
"en": "He replied, “Then I thank you from my heart.”",
"he": "הוא ענה: \"אם כך, אני מודה לך מעומק לבי\"."
}
|
4670
|
{
"en": "He replied, “Then I thank you from my heart.”",
"he": "הוא ענה: \"אם כך, אני מודה לך מעומק לבי.\""
}
|
4671
|
{
"en": "He replied, “Then I thank you from my heart.”",
"he": "הוא ענה: ''אם כך, אני מודה לך מעומק לבי.''"
}
|
4672
|
{
"en": "The Summer of 2013 is now our Red Line.",
"he": "קיץ 2013 זה עכשיו הקו האדום שלנו."
}
|
4673
|
{
"en": "And Pharaoh's daughter said to her, 'Go.'",
"he": "ח ותאמר לה בת פרעה : לכי ."
}
|
4674
|
{
"en": "God’s dominion is eternal and all knowing, all powerful and all encompassing.",
"he": "קנה המידה של האדם הוא אלוקים הכל יכול, הנצחי, יודע כל."
}
|
4675
|
{
"en": "Every day we get sometimes vegetables, I think, of this kind.",
"he": "כל יום אנחנו מקבלים לפעמים ירקות, אני חושב, מהסוג הזה."
}
|
4676
|
{
"en": "Allah's Apostle said:",
"he": "שליח אללה אמר:"
}
|
4677
|
{
"en": "Let the rest in Bulgaria be remembered for a long time.",
"he": "תן את השאר בבולגריה להיזכר במשך זמן רב."
}
|
4678
|
{
"en": "It is god's plan.",
"he": "זו תוכניתו של אלוהים."
}
|
4679
|
{
"en": "A good king ruled according to God’s will.",
"he": "כך הוא הצדיק מושל ביראת אלהים כביכול."
}
|
4680
|
{
"en": "Customers (and lots of them) will want your solution!",
"he": "לקוחות (והרבה מהם לדעתך) ירצו את הפתרון שלך!"
}
|
4681
|
{
"en": "God's way is to fill yourself with truth.",
"he": "הדרך למלא את עצמך עם רוח הקודש הוא למלא את עצמך עם דברו את האמת."
}
|
4682
|
{
"en": "The Lord’s wrath burned from the heavens scorching the earth below.",
"he": "וַיָּשֶׂם הַמֶּלֶךְ חופרש (חופרבראש) מַס עַל-הָאָרֶץ, וְאִיֵּי הַיָּם."
}
|
4683
|
{
"en": "Standeth God within the shadow, keeping watch over God’s own.”",
"he": "תָּשֵׁב אֱנוֹשׁ עַד דַּכָּא וַתֹּאמֶר שׁוּבוּ בְנֵי אָדָם\"."
}
|
4684
|
{
"en": "God’s words say, “Only Those Who Know God Can Bear Testimony to God.”",
"he": "הבא:רק אלו שמכירים את אלוהים יכולים לשמש עדות לאלוהים"
}
|
4685
|
{
"en": "God’s will is the most potent and powerful thing that is.",
"he": "אישה זה הדבר הכי עוצמתי וחזק שאפשר."
}
|
4686
|
{
"en": "Their choice determined God’s destiny for them.",
"he": "זה מה שבני בחר, והגורל שלו נקבע מאלוהים."
}
|
4687
|
{
"en": "“Pray in accordance with God’s Will.”",
"he": "^ או, ”שירת את רצון אלוהים”."
}
|
4688
|
{
"en": "But that changed when I tried orlistat!",
"he": "אבל זה השתנה כאשר ניסיתי orlistat!"
}
|
4689
|
{
"en": "He answered him, \"In order that He save us from the judgments of Gehenom.\"",
"he": "אמר לו: כדי שניצול אנו בהן מדינה של גיהינום.[44]"
}
|
4690
|
{
"en": "Among the many angels, I chose one for you.",
"he": "בין המלאכים הרבים, בחרתי אחד למענך."
}
|
4691
|
{
"en": "Food : God's Choice, drinks will be provided.",
"he": "אפשרות: המברך חייב לשתות"
}
|
4692
|
{
"en": "Is it God’s Spirit that occupies you?",
"he": "האם זוהי רוח אלוהים הכובשת אותך?"
}
|
4693
|
{
"en": "'I will offer him a fair reward for anything that he recovers, and no more.'",
"he": "'אציע לו גמול נאה על כל אשר יחזיר לידי, ולא יותר מזה.'"
}
|
4694
|
{
"en": "Who are these kings of the earth who stand against God’s Messiah and what are they up in arms about?",
"he": "מיהם מלכי הארץ המתייצבים נגד משיח ה' ועל מה הם נלחמים?"
}
|
4695
|
{
"en": "90% of doctors \"have received at least one gift\" since 2013",
"he": "90% מהרופאים \"קיבלו מתנה אחת לפחות\" מאז 2013"
}
|
4696
|
{
"en": "\"[She] did something great in the homeland.\"",
"he": "\"[היא] ביצעה משהו גדול במולדת.\""
}
|
4697
|
{
"en": "“Indeed,” replied the king.",
"he": "״אכן״, ענה המלך."
}
|
4698
|
{
"en": "He then was introduced to the woman’s mother, and to her children.",
"he": "אחרי כן הוצג בפני אמהּ של האישה ובפני ילדיה."
}
|
4699
|
{
"en": "But that was not God’s purpose.",
"he": "אך לא זאת הייתה מטרת האל\"מ."
}
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.