id
stringlengths
1
8
translation
dict
4600
{ "en": "Why is Moses to demand that Pharaoh let God's firstborn son go?", "he": "מדוע התפלל משה שהארץ תבלע את קורח ועדתו ?" }
4601
{ "en": "May those who have passed into God’s presence rest from their labors.", "he": "מי ייתן ואלה שגורלם נגזר מראש בידי אלוהים ישובו אל נוכחותו." }
4602
{ "en": "What is Satan’s goal in his assaults on God’s children?", "he": "מהי מטרת השטן לתקוף ילד של אלוהים?" }
4603
{ "en": "And tell Beit Shean about its people’s return", "he": "ספרי לבית-שאן על חזרת אנשיה" }
4604
{ "en": "'All things are mortal, except the Jew.", "he": "\"כל הדברים בני־תמותה מלבד היהודי." }
4605
{ "en": "If you want to live, you should spit out the truth.\"", "he": "אם אתה רוצה לחיות, מוטב שתגיד את האמת\"." }
4606
{ "en": "'The Lord will bless his people with peace.'", "he": "שמו יעמוד על הברכה יחד עם חבריו בני תקופתו\"." }
4607
{ "en": "'The Lord is full of compassion' -", "he": "'ארץ כי תחטא' –" }
4608
{ "en": "At creation, God's Spirit hovered over the waters.", "he": "יסוד המים, מעליהם מרחפת רוחו של אלוהים." }
4609
{ "en": "At one point, the patient's mother came for a consultation (with the patient's consent) regarding another sibling.", "he": "בשלב מסוים, הגיעה אמו של המטופל להתייעצות (בהסכמתו של המטופל) בנוגע לאח אחר." }
4610
{ "en": "In Berlin, for example, this can be messages from other countries.", "he": "בברלין, למשל, זה יכול להיות הודעות ממדינות אחרות." }
4611
{ "en": "\"What he did was wicked in the Lord's sight; so he put him to death also.\"", "he": "\"ויירע בעיני ה' אשר עשה, וימת גם אותו.\"" }
4612
{ "en": "Prayer is an acknowledgement of God’s Presence in this world.", "he": "תפילה זו באה להכיר בנוכחותו של בורא עולם בכל הבריאה." }
4613
{ "en": "Hell is God's punishment for evil doers.", "he": "\"ויקר אלהים אל בלעם\" = הרשע (בלעם הרשע) = יצר הרע." }
4614
{ "en": "Russia will have far greater respect for our country when I’m leading it.", "he": "לרוסיה יהיה כבוד הרבה יותר רב למדינה שלנו כשאני אוביל אותה." }
4615
{ "en": "You are on the Lord’s errand.”", "he": "את עצם מהותו של בעליה\"" }
4616
{ "en": "Why did He harden Pharaoh's heart?", "he": "ב] מדוע ה' הקשה את לב פרעה?" }
4617
{ "en": "God’s kingdom is wherever the reign of God is.", "he": "ראו את ממלכת האל, היכן שהאל שולט בכל." }
4618
{ "en": "For what can heal except the LORD’s truth?", "he": "מה מביא אותנו הלום, חוץ משלום הרס\"ר?" }
4619
{ "en": "So he was afraid that they might let leak his secret.”", "he": "ואולי חשדוהו [שעשה כך] בעבור יהושע משרתו\"." }
4620
{ "en": "It is not enough to want to do God's will.", "he": "לא מספיק רק לציית לרצונו של אלוהים." }
4621
{ "en": "This is God's salvation for mankind.", "he": "אלו רחמי האל, כלפי האדם." }
4622
{ "en": "'Ah!' said he, 'she wants to be lord of the sun and moon.'", "he": "אמר לה: \"התנאי [הוא ש]ברצוני את השמש והירח.\"" }
4623
{ "en": "The Lord’s Prayer – The kingdom is His!", "he": "כתובת יהואש מלכנו - אמיתית היא !" }
4624
{ "en": "And they are doing very well at defending themselves.\"", "he": "והם מצליחים מאוד בלהגן על עצמם\"." }
4625
{ "en": "Allah's mercy, punishment, repentance, sins", "he": "כותר: *ה*חטא ועונשו" }
4626
{ "en": "‘the Day of the Presence of the Risen Lord’.", "he": "הרוש הערב מול ראשל\"צ" }
4627
{ "en": "that was god’s garden.", "he": "ככה זה בגינה של אלוהים." }
4628
{ "en": "They were saved by God’s grace and kept by the power of God.", "he": "הם נוצרו בזכות סמכותו של אלוהים והם מתים בזכות סמכותו של אלוהים." }
4629
{ "en": "But when the King’s messenger delivered the invitation to Ka’b he threw it into the fire.", "he": "לכן, מיד עם הגיע יו\"ר חברה קדישא לטבריה הוא עשה דרכו לבית העלמין." }
4630
{ "en": "He is endued \"with all power in Heaven and in earth\" to accomplish the desire of God’s heart.", "he": "הוא מסוגל לעבוד את אלוהים שבשמיים בלב שלם, ובלב שלם לשאוף לקיים רצונו של אלוהים האב." }
4631
{ "en": "Does God’s Spirit destroy those within whom he dwells?", "he": "האם אלוהים יכול לשים חיים בתוך בני האדם שמשרתים אותו?" }
4632
{ "en": "'In the image of God created he him.", "he": "בצלם אלוקים ברא אותו" }
4633
{ "en": "But always he will be only Philip!", "he": "אבל תמיד הוא יהיה רק פיליפ!" }
4634
{ "en": "Creatures and creation are evil’s source.", "he": "ישות וגאווה היא מקור הרע." }
4635
{ "en": "God’s covenant promise is forever.", "he": "טבעות אירוסין המלוות אתכם לנצח" }
4636
{ "en": "But you could swear on the head of your precious son.", "he": "אבל אתה יכול להישבע על הראש של הבן היקר שלך." }
4637
{ "en": "“God be with ye”.", "he": "ושאלוהים (שלכם) יהיה עמכם''." }
4638
{ "en": "Because believing “in”, with regards to God, has a different meaning.", "he": "תקציר: המושג \"אמונה\", ובעקבותיו \"אמונה באלוהים\" הוא בעל משמעויות שונות." }
4639
{ "en": "It was a vivid reminder of the Lord's provision of water during the Exodus.", "he": "הוא סיפור גנוז של התמסרות להצלת נפשות בזמן השואה." }
4640
{ "en": "Very strong among them is Lord’s Prayer, the Prayer to Holy Spirit.", "he": "יש הבדל גדול בין תפקידה של רוח הקודש בתפילה לבין תפילותיהם של הקדושים." }
4641
{ "en": "Are all sins equal in God’s eyes?", "he": "כל החטאים שווי ערך בעיני אלוהים?" }
4642
{ "en": "God’s promise to Abraham was that he will have descendants as numerous as the stars in the sky.", "he": "ה’ מבטיח לאברם ההולך ערירי שיהיה אב עם רב ושצאצאיו יהיו רבים ככובי השמים." }
4643
{ "en": "\"He's aware of what they bring to him.\"", "he": "הוא מודע למה שהחברים מביאים לו\"." }
4644
{ "en": "If you live like this, how will you escape God’s judgment?", "he": "אם זה ימשיך כך, כיצד תתרחב עבודתו של אלוהים?" }
4645
{ "en": "The Lord's dealing in the matter showed most distinctly their error.", "he": "הטעות הגדולה ביותר של השופט נעוצה דווקא בתגובתו." }
4646
{ "en": "Let the enemy take what he wants.”", "he": "ואז ישיג האויב ההפך ממה שביקש\"." }
4647
{ "en": "In God’s created economy, man is given dominion over every living thing.", "he": "אם כן, בעיניו של אלוהים, האנושות נעלה בהרבה על כול יצור חי אחר." }
4648
{ "en": "Mary rejoiced in God’s salvation by her virtuous living.", "he": "מריה קיבלה את 'אות הלגיון' בשביל תרומתה להצלת חיים רבים." }
4649
{ "en": "And everybody knows: “Your enemy’s enemy is your friend.”", "he": "מכירים את המשפט \"האויב של האויב שלך הוא החבר שלך\"?" }
4650
{ "en": "They will be waiting for you you when you start doing the things you love.\"", "he": "אהבתך תחכה לך כשתתחיל לעשות דברים שאתה אוהב\"." }
4651
{ "en": "That proves it’s not an essential attribute for God.", "he": "– הכוונה היא שאי־קיום איננו מהווה גורם מגביל בעבור אלוהים." }
4652
{ "en": "On the day of the Lord's wrath;", "he": "לכבוד יום פטירת רחל אמנו" }
4653
{ "en": "It was Satan's pride that made him corrupt.", "he": "גאוותו של השטן הובילה אותו לנפילתו." }
4654
{ "en": "17: You've said you'd never live anywhere other than England?", "he": "17: אמרת שלעולם לא תחיה בכל מקום מלבד אנגליה?" }
4655
{ "en": "But you know it’s an obligation to God.", "he": "הם יודעים שהמחויבות שלהם היא לאלוהים." }
4656
{ "en": "And all of this in accordance with God’s will.", "he": "הכל כרצונו של אלוהים לפני רצונו של אלוהים" }
4657
{ "en": "The Lord’s New Covenant will be completed on the Day of Judgement, when Jesus returns.", "he": "משפט אלוהים על דוחי ישועתו יתקיים בעתיד, עת ישוב המשיח ישוע ארצה." }
4658
{ "en": "This is GOD’S creation.", "he": "זו יצירה של אלוהים?" }
4659
{ "en": "The Holy Qur’an tells us: “Allah speaketh the truth.”", "he": "שהרי תורתנו הקדושה מצווה \"מדבר שקר תרחק\" (שמות כג:ז)." }
4660
{ "en": "Abram said, \"Father, let your ears hear what your tongue speaks.\"", "he": "אז אמר הרב למלך: \"ישמעו אוזניך מה שפיך מדבר!" }
4661
{ "en": "Your baby died in spite of God’s provision, not because of it.", "he": "הבן מת למרות צדקותו של האב ומעשיו ולא בגינם." }
4662
{ "en": "Just remember the amount you can drink is still governed by Rule 1.", "he": "רק תזכור את הסכום שאתה יכול לשתות עדיין נשלטת על ידי חוק מספר 1." }
4663
{ "en": "Such is God's jealousy.", "he": "הרי לכם תמצית קנאת אלוהים." }
4664
{ "en": "2003 I'll Be There Dr. Bridget", "he": "2003 I'll Be There ד\"ר ברידג'ט" }
4665
{ "en": "Are they God’s?", "he": "האם הם מאלוהים?" }
4666
{ "en": "From this, you can see God’s attitude when He created mankind and in His management of mankind this time.", "he": "מתוך כך ניתן לראות את עמדתו של אלוהים כאשר הוא ברא את האנושות ואת ניהולו של האנושות בפעם הזו." }
4667
{ "en": "Did you believe me a year ago when I told you about 2013?", "he": "האם האמנתם לי לפני שנה כאשר סיפרתי לכם על 2013?" }
4668
{ "en": "Several of Allah's Names exemplify His quality of forgiveness.", "he": "שמותיו הרבים של אלוהים מבטאים את דרכי הנהגת המציאות." }
4669
{ "en": "He replied, “Then I thank you from my heart.”", "he": "הוא ענה: \"אם כך, אני מודה לך מעומק לבי\"." }
4670
{ "en": "He replied, “Then I thank you from my heart.”", "he": "הוא ענה: \"אם כך, אני מודה לך מעומק לבי.\"" }
4671
{ "en": "He replied, “Then I thank you from my heart.”", "he": "הוא ענה: ''אם כך, אני מודה לך מעומק לבי.''" }
4672
{ "en": "The Summer of 2013 is now our Red Line.", "he": "קיץ 2013 זה עכשיו הקו האדום שלנו." }
4673
{ "en": "And Pharaoh's daughter said to her, 'Go.'", "he": "ח ותאמר לה בת פרעה : לכי ." }
4674
{ "en": "God’s dominion is eternal and all knowing, all powerful and all encompassing.", "he": "קנה המידה של האדם הוא אלוקים הכל יכול, הנצחי, יודע כל." }
4675
{ "en": "Every day we get sometimes vegetables, I think, of this kind.", "he": "כל יום אנחנו מקבלים לפעמים ירקות, אני חושב, מהסוג הזה." }
4676
{ "en": "Allah's Apostle said:", "he": "שליח אללה אמר:" }
4677
{ "en": "Let the rest in Bulgaria be remembered for a long time.", "he": "תן את השאר בבולגריה להיזכר במשך זמן רב." }
4678
{ "en": "It is god's plan.", "he": "זו תוכניתו של אלוהים." }
4679
{ "en": "A good king ruled according to God’s will.", "he": "כך הוא הצדיק מושל ביראת אלהים כביכול." }
4680
{ "en": "Customers (and lots of them) will want your solution!", "he": "לקוחות (והרבה מהם לדעתך) ירצו את הפתרון שלך!" }
4681
{ "en": "God's way is to fill yourself with truth.", "he": "הדרך למלא את עצמך עם רוח הקודש הוא למלא את עצמך עם דברו את האמת." }
4682
{ "en": "The Lord’s wrath burned from the heavens scorching the earth below.", "he": "וַיָּשֶׂם הַמֶּלֶךְ חופרש (חופרבראש) מַס עַל-הָאָרֶץ, וְאִיֵּי הַיָּם." }
4683
{ "en": "Standeth God within the shadow, keeping watch over God’s own.”", "he": "תָּשֵׁב אֱנוֹשׁ עַד דַּכָּא וַתֹּאמֶר שׁוּבוּ בְנֵי אָדָם\"." }
4684
{ "en": "God’s words say, “Only Those Who Know God Can Bear Testimony to God.”", "he": "הבא:רק אלו שמכירים את אלוהים יכולים לשמש עדות לאלוהים" }
4685
{ "en": "God’s will is the most potent and powerful thing that is.", "he": "אישה זה הדבר הכי עוצמתי וחזק שאפשר." }
4686
{ "en": "Their choice determined God’s destiny for them.", "he": "זה מה שבני בחר, והגורל שלו נקבע מאלוהים." }
4687
{ "en": "“Pray in accordance with God’s Will.”", "he": "^ או, ”שירת את רצון אלוהים”.‏" }
4688
{ "en": "But that changed when I tried orlistat!", "he": "אבל זה השתנה כאשר ניסיתי orlistat!" }
4689
{ "en": "He answered him, \"In order that He save us from the judgments of Gehenom.\"", "he": "אמר לו: כדי שניצול אנו בהן מדינה של גיהינום.[44]" }
4690
{ "en": "Among the many angels, I chose one for you.", "he": "בין המלאכים הרבים, בחרתי אחד למענך." }
4691
{ "en": "Food : God's Choice, drinks will be provided.", "he": "אפשרות: המברך חייב לשתות" }
4692
{ "en": "Is it God’s Spirit that occupies you?", "he": "האם זוהי רוח אלוהים הכובשת אותך?" }
4693
{ "en": "'I will offer him a fair reward for anything that he recovers, and no more.'", "he": "'אציע לו גמול נאה על כל אשר יחזיר לידי, ולא יותר מזה.'" }
4694
{ "en": "Who are these kings of the earth who stand against God’s Messiah and what are they up in arms about?", "he": "מיהם מלכי הארץ המתייצבים נגד משיח ה' ועל מה הם נלחמים?" }
4695
{ "en": "90% of doctors \"have received at least one gift\" since 2013", "he": "90% מהרופאים \"קיבלו מתנה אחת לפחות\" מאז 2013" }
4696
{ "en": "\"[She] did something great in the homeland.\"", "he": "\"[היא] ביצעה משהו גדול במולדת.\"" }
4697
{ "en": "“Indeed,” replied the king.", "he": "״אכן״, ענה המלך." }
4698
{ "en": "He then was introduced to the woman’s mother, and to her children.", "he": "אחרי כן הוצג בפני אמהּ של האישה ובפני ילדיה." }
4699
{ "en": "But that was not God’s purpose.", "he": "אך לא זאת הייתה מטרת האל\"מ." }