id
stringlengths
1
8
translation
dict
4800
{ "en": "We thought he had fallen down and smashed his face.’", "he": "\"חשבנו שהוא נפל מגובה ונפצע בפניו\"" }
4801
{ "en": "“No, no,” he answered impatiently.", "he": "\"כן, כן,\" ענה בחוסר סבלנות." }
4802
{ "en": "for the Lord’s ways are straight and the righteous walk in them, while", "he": "דרכי השם ישרים- צדיקים ילכו בם ורשעים יכשלו בם" }
4803
{ "en": "Isaac was pre-eminently the son of God’s promise and Abraham’s faith.", "he": "יצחק יהיה הבן הממשיך לכל הברית, השבועה וההבטחה של השם לאברהם." }
4804
{ "en": "“Then the Lord’s anger was kindled against Moses.”", "he": "ולא היה אבל גדול בעם העברים כאבל על מות משה.\"" }
4805
{ "en": "Is it not an ignorance of God’s intention?", "he": "האין זו חוכמתו של אלוהים?" }
4806
{ "en": "That is a HATE CRIME.\"", "he": "זה פשע של שנאה\"." }
4807
{ "en": "God’s people are not those who are in the Land of Israel.", "he": "עם ישראל, אלו שהם מחוץ לארץ ישראל!" }
4808
{ "en": "Take God at His Word: God's Word.", "he": "צַדִּיקִים יָבֹאוּ בוֹ: אוֹדְךָ כִּי עֲנִיתָנִי." }
4809
{ "en": "God hardened Pharaoh’s heart as well.", "he": "ויקשיח ה' את לב פרעה" }
4810
{ "en": "All he did were in full accordance with Allah’s wishes and commandments.", "he": "כל מה שהם עשו נגד לחלוטין את רצונו ואת דרישותיו של אלוהים." }
4811
{ "en": "Take God at His Word: God's Word.", "he": "אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּכָה לּוֹ, אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁיְיָ אֱלֹהָיו." }
4812
{ "en": "Faith and obedience to God’s commandments.", "he": "התמסרות וצייתנות לחוקי האל הכל יכול." }
4813
{ "en": "But with God's help and guidance", "he": "בעזרת השם ובעזרת הגרוב" }
4814
{ "en": "God says, \"I will help you.\"", "he": "אז אלוקים אומר, \"אני אעזור לך." }
4815
{ "en": "He said it wasn’t natural for him [to be with one woman].", "he": "הוא אמר שזה לא טבעי עבורו [להיות עם אישה אחת]." }
4816
{ "en": "(a) Did you receive the Russian funds before or after you wrote this report, in which you describe Russia as a human rights victim?", "he": "(א) האם קיבלת את הכספים הרוסים לפני או אחרי שכתבת את הדו”ח הזה, שבו אתה מתאר את רוסיה כקורבן זכויות אדם?" }
4817
{ "en": "Then Abraham went to sleep and “an horror of great darkness fell upon him”.", "he": "\"ויהי השמש לבוא, ועלטה היה, והנה אימה חשכה גדולה נופלת עליו\", כאברהם אביו." }
4818
{ "en": "“But on September 12, they seemed like genius.”", "he": "\"אבל ב -12 בספטמבר, הם נראו כמו גאונות\"" }
4819
{ "en": "We should pray for God’s will, not our will.", "he": "עלינו להתפלל שרצונו של אלוהים יעשה, לא הרצון שלנו." }
4820
{ "en": "And part of God’s plan and purpose was to create heaven on earth through you.", "he": "...קיומו והימצאותו של אלוהים דרך בריאת העולם בלבד." }
4821
{ "en": "He “digged in the earth, and hid his lord’s money.”", "he": "ודנתיו בשלוחין, \"וישלחהו ה' אלהים\" (בראשית ג, כג)." }
4822
{ "en": "God calls, and God’s people respond.", "he": "חייך אלוהים וקיים את בקשתו של האדם." }
4823
{ "en": "People: Ascribe to the Lord the glory due God’s name;", "he": "(א) (מבוא להצהרה) וַיְדַבֵּר אֱלֹהִים אֵת כָּל הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה לֵאמֹר:" }
4824
{ "en": "God’s deeds are wondrous in this way, and they are beyond people’s speculations!", "he": "מעשיו של אלוהים כל כך מופלאים, והם מתעלים על השערותיהם של בני האדם!" }
4825
{ "en": "That is God's means.", "he": "זהו פירושו של אלוהים." }
4826
{ "en": "Through their association with God, they gradually confirm God’s existence.", "he": "דרך הקשר שלהם עם אלוהים, הם מאשרים בהדרגה את קיומו של אלוהים." }
4827
{ "en": "These are God’s things.", "he": "אלה מעשיו של אלוהים." }
4828
{ "en": "I know that, and that's why I said that it would be pretty good if you could save half of the people in China.", "he": "אני יודע את זה, וזו הסיבה שאמרתי שיהיה די טוב אם תצליחו להציל חצי מהאנשים בסין." }
4829
{ "en": "At once we realize the truth of God’s next words to Moses: “The place on which you are standing is holy ground.”", "he": "בראשית התגלות דבר השם אל משה רבנו: המקום אשר אתה עומד עליו הוא אדמת קודש!" }
4830
{ "en": "God's will is.", "he": "רצון האל | א." }
4831
{ "en": "That’s why we created this guide for you.", "he": "בדיוק בשביל זה הכנו עבורכם את המדריך." }
4832
{ "en": "On the other hand, he grew up on Uncle Elton.", "he": "מצד שני, הוא גדל על דוד אלטון." }
4833
{ "en": "Do you see a sinner, deserving of God’s wrath punishment?", "he": "יכולה בכלל משקל רב יותר של חטא, זעמו של אלוהים?" }
4834
{ "en": "Moses continues with God's pronounced curses:", "he": "הר\"ן ממשיך בהסבר דברי אביי:" }
4835
{ "en": "God’s laws of creation are pure.", "he": "ספר החוקים של אלוהים הם אמינים, הַחכָּמָה הפשוטה." }
4836
{ "en": "First, believe and then you will see.”", "he": "״קודם מאמינים ואחר כך רואים.\"" }
4837
{ "en": "God's blessed him.", "he": "ה’ יברך אותו." }
4838
{ "en": "Discernment of God’s Will and Abandonment to God’s Will.", "he": "המעבר בין השליטה באל, לריצוי האל על ידי כניעה לרצונו." }
4839
{ "en": "God's judgment hand has turned against this nation as well as the world.", "he": "עקרון של משפט אלוהי זה חל על הפרט כמו גם על האומה." }
4840
{ "en": "When Moses asks for God’s name God replies “I will be who I will be”.", "he": "כאשר משה רבנו שואל לשמו של אלוקים, הוא יתברך אומר לו: \"ויאמר אלוקים אל משה: 'אהיה אשר אהיה'\" (שמות ג, יד)." }
4841
{ "en": "God’s wisdom is contained in all of this.", "he": "חוכמתו של אלוהים טמונה בכול הדברים האלה." }
4842
{ "en": "But that is not God’s will.", "he": "אולם לא כך רצה האל." }
4843
{ "en": "They are not beyond God's.", "he": "הם אינם עמו של האל." }
4844
{ "en": "One who is slow to understand and quick to forget -- this is a bad portion.\"", "he": "קשה לשמוע ומהר לאבד, זה חלק רע\"." }
4845
{ "en": "God is life and our life is God’s.", "he": "אלהים אפוא הוא החיים, הוא חיינו." }
4846
{ "en": "The Lord’s name is kept holy when he is known among mankind for who he is.", "he": "הבעל שם טוב הקדוש מלמד שאיפה שמחשבתו של האדם נמצאת שם הוא נמצא." }
4847
{ "en": "God knows what’s best, and he created us to be happy, healthy, and to smile more.", "he": "מה בריא, מה מומלץ, מה כדאי לעשות כדי להיות שמחים יותר, בריאים יותר ומחייכים יותר." }
4848
{ "en": "This is the LORD's gate--the godly enter through it.", "he": "זה השער לד' צדיקים יבאו בו\"." }
4849
{ "en": "He who holds fast to his trust in God (have true faith), will prove himself before God.", "he": "1) בערבית: مَنْ تَوَكَّلَ عَلَى اللهِ كَفَاهُ - מי שבוטח באלוהים, [אלוהים] ייתן לו [את כל מחסורו]." }
4850
{ "en": "If you receive it, God's got it for you.", "he": "אם מגיע לך לקבל את זה, אלוהים ייתן לך את זה." }
4851
{ "en": "They turned their lives around and sought God’s forgiveness.", "he": "מבחינתם, דתיותם ריצתה וסיפקה את רצונו של אלוהים." }
4852
{ "en": "It is God’s Spirit breathing the Life into all things.", "he": "אלא, אלוהים הוא אשר מזין כל נפש חיה בכל הדברים." }
4853
{ "en": "I absolutely love you, but we're absolute beginners", "he": "אני אוהב אותך לחלוטין, But we're absolute beginners." }
4854
{ "en": "God’s with them.", "he": "ואלוהים איתם." }
4855
{ "en": "Others, not so much (my husband still hasn’t forgiven me for ‘Russian month’).", "he": "אחרים, לא כל כך (בעלי עדיין לא סלח לי על \"חודש הרוסי\")." }
4856
{ "en": "'Sentence is a warning'", "he": "\"פסק הדין הוא תמרור אזהרה\"" }
4857
{ "en": "God’s word says, “With God all things are possible.”", "he": "מתוך 'אנחתו של האל הכול יכול'\"" }
4858
{ "en": "Satan cannot come into God’s light.", "he": "כוחותיו של השטן לא יכולים להגיע אל האל," }
4859
{ "en": "I will remember him with appreciation and affection.”", "he": "נזכור אותו בהערכה ובאהבה\"." }
4860
{ "en": "But He also agreed to follow God’s will, no matter what.", "he": "הוא היה מוכן לקבל את עולו של אלוהים, ויקרה מה שיקרה." }
4861
{ "en": "The robe was symbolic of the Lord’s righteousness and holiness.", "he": "הגוף הטהור של הכהן היה סמל לקדושה והאלוהות עבור העם." }
4862
{ "en": "Does this usually happen to people so young, and can they change?", "he": "האם זה בדרך כלל קורה לאנשים כל כך צעירים, והאם הם יכולים להשתנות?" }
4863
{ "en": "It is God and God’s alone to decide.", "he": "רק אלוהים והאישה מחליטים\"." }
4864
{ "en": "She told them, ‘The soul of the sinner will die.’", "he": "אמרה להן: \"הנפש החוטאת היא תמות\"." }
4865
{ "en": "When you find yourself facing God’s judgment and chastisement, will you say that God’s word is adulterated?", "he": "כשתמצאו את עצמכם עומדים בפני המשפט והייסורים מאת אלוהים, האם תאמרו כי דברי אלוהים מהולים בדבר-מה טמא?" }
4866
{ "en": "And they said, Peace.", "he": "ואמרו (ברכות ו.)" }
4867
{ "en": "He then said, \"Choose anything you like!\"", "he": "אמר להם: בחרו לכם את מי שאתם רוצים (כשלישי) אתכם." }
4868
{ "en": "For Thou hearest the prayer of Thy people Israel in mercy.", "he": "כי אתה אב הרחמן שומע תפילות עמך ישראל ברחמים[.]\"" }
4869
{ "en": "There is no answer other than “by God’s Will.”", "he": "אין שום הסבר אחר מלבד יד האלוהים\"." }
4870
{ "en": "\"The Lord is nigh unto the contrite of heart.\"", "he": "\"כִּי פָקַד ה' אֶת עַמּוֹ לָתֵת לָהֶם לָחֶם\"." }
4871
{ "en": "In return I have bought some wine and fish, so you might as well have them.”", "he": "בתמורה קניתי קצת יין ודגים, ואתה יכול לקבל אותם\"." }
4872
{ "en": "God is filling us with God’s Spirit and Fire.", "he": "אֵינְכֶם יְכוֹלִים לַעֲבֹד אֶת הָאֱלֹהִים וְאֶת הַמָּמוֹן." }
4873
{ "en": "Wish them great Success.\"", "he": "נאחל לה הצלחה רבה\"." }
4874
{ "en": "Your eye doctor will tell you if 20/40 is OK or not. — Dr. Dubow", "he": "רופא העיניים שלך יגיד לך אם 20/40 בסדר או לא. - ד\"ר דובו" }
4875
{ "en": "This is neither God’s will nor God’s work.", "he": "אין ברצונם להתמודד עם דברי אלוהים או עבודתו של אלוהים." }
4876
{ "en": "Learn how to resolve Error -54.", "he": "למדו כיצד לפתור את שגיאה ‎-54." }
4877
{ "en": "Good, bad or whatever you find.”", "he": "\"לכל אדם טוב או רע כפי שהוא מוצא.\"" }
4878
{ "en": "Don’t forget you can also make use of the university’s seven libraries.", "he": "אל תשכח שאתה יכול גם לעשות שימוש של שבע הספריות של האוניברסיטה." }
4879
{ "en": "It was of the Lord’s mercy.”", "he": "זה החסד שעשה הקב\"ה." }
4880
{ "en": "What will be Satan's punishment?", "he": "מה יהיה עונשו הראוי של הרשע?" }
4881
{ "en": "They say, “That’s right.", "he": "הם אמרו, \"נכון." }
4882
{ "en": "“The president, like most Americans, would like to see more progress in Afghanistan.", "he": "\"הנשיא, כמו רוב האמריקאים, היה רוצה לראות התקדמות רבה יותר באפגניסטן." }
4883
{ "en": "But then after him came Voldemort, to destroy everything I had protected in Britain.\"", "he": "אבל אחריו הגיע וולדמורט, להחריב את כל מה שהגנתי עליו בבריטניה.\"" }
4884
{ "en": "That’s the commandment of God.", "he": "זה הניהול של אלוהים." }
4885
{ "en": "“I will go to him but he will not return to me.”", "he": "\"אני הולך אליו והוא לא ישוב אלי\"" }
4886
{ "en": "He would have to learn the reality of a thing before he could put his faith into it.”", "he": "הוא יהיה חייב ללמוד את מהותו של דבר לפני שיוכל לתת בו אמון.\"" }
4887
{ "en": "He knows what lies before them and what’s behind them.", "he": "הוא יודע את אשר בין ידיהם [לפניהם] ואת אשר מעבר להם." }
4888
{ "en": "Just think of Abraham's faith.", "he": "אבל לא כן תהיה אמונת אברהם." }
4889
{ "en": "God's Mercy was manifested toward the posterity of Abraham – Isaac, Jacob, and then all of Jacob's children.", "he": "הקדוש ברוך הוא בחר באברהם יצחק ויעקב, ואז טלטל את יעקב ובניו מצריימה." }
4890
{ "en": "Remember: the unbeliever's starting point is, \"I am Lord.\"", "he": "האמונה הראשונה של הוויית מקור היא תמיד \"אני הנני\"." }
4891
{ "en": "This was God’s intended purpose.", "he": "זו הייתה מטרתו המוצהרת של אלוהים." }
4892
{ "en": "They had different ideas for who he could play, including Peter's dad.", "he": "היו להם רעיונות שונים למי הוא יכול לשחק, כולל אבא של פיטר." }
4893
{ "en": "It's so wicked in the sight of God.", "he": "וזה כמובן – הקיסם בעינו של אלוהים." }
4894
{ "en": "The revelation of God is God's own business.", "he": "עניינו של גילוי האל הוא הווייתו." }
4895
{ "en": "And his magic's gotten stronger.\"", "he": "הקסמים שלהם הרבה יותר חזקים גם ככה.\"" }
4896
{ "en": "The only thing that has changed about him is the people speaking for him now.\"", "he": "הדבר היחיד שהשתנה לגביו הוא האנשים שמדברים עבורו עכשיו\"." }
4897
{ "en": "God’s will for His people is absolute victory.", "he": "ניצחונו של אלוהים הוא ניצחון לכול חסידיו." }
4898
{ "en": "He said: “It's very hard.", "he": "לדבריו, \"זה מאוד קשה." }
4899
{ "en": "Ja’far, peace be upon him.", "he": "אע\"ה – אבינו עליו השלום" }