id
stringlengths 1
8
| translation
dict |
---|---|
6600
|
{
"en": "Such is GOD's commandment.",
"he": "זה הניהול של אלוהים."
}
|
6601
|
{
"en": "\"He knows that tomorrow he needs to work harder than he did today.",
"he": "\"הוא יודע שמחר הוא יצטרך לעבוד קשה יותר ממה שהוא עבד היום."
}
|
6602
|
{
"en": "Except, perhaps, one - this day must be spent with friends.",
"he": "למעט, אולי אחד - חייבים לבלות את היום הזה עם חברים."
}
|
6603
|
{
"en": "If there is doubt, then there is no doubt,\" read the testimony.",
"he": "אם יש ספק אין ספק\", אומרת אבישג."
}
|
6604
|
{
"en": "A day in which the Lord’s reign is established on earth . . .",
"he": "גם בעת קבלת עול מלכות שמים חלים הכללים :"
}
|
6605
|
{
"en": "Enough people know that we are open?",
"he": "מספיק אנשים יודעים שאנחנו פתוחים?"
}
|
6606
|
{
"en": "And fools find it very hard to live life in God’s created world.",
"he": "שגרת החיים מפריעה מאוד להכרה בכל הטוב שברא ה' בעולם."
}
|
6607
|
{
"en": "Maybe she knew it too - a little blind girl.",
"he": "אולי גם היא ידעה זאת - נערה עיוורת קטנה."
}
|
6608
|
{
"en": "“There is no love but God’s.”",
"he": "\"אין אהבה מלבד אהבת האלוהים\"."
}
|
6609
|
{
"en": "Indeed the very first petition of the Lord's prayer is: \"Hallowed be Thy name.\"",
"he": "הברכה הראשונה היא עצם בקשת הטובה והברכה: \"יברכך ה' וישמרך\"."
}
|
6610
|
{
"en": "They will be governed by God’s people and His sons.",
"he": "עמו של אלוהים ובניו ימשלו בהם."
}
|
6611
|
{
"en": "This is Allah’s order.",
"he": "זוהי מהותו של אלוהים."
}
|
6612
|
{
"en": "God’s call is clear.",
"he": "שאלתו של אלוהים מאוד ברורה."
}
|
6613
|
{
"en": "To conclude, yes you can make money with Max International!",
"he": "לסיכום, כן, אתה יכול להרוויח כסף עם מקס הבינלאומי!"
}
|
6614
|
{
"en": "I just want to do God's will.\"",
"he": "כל מה שאני רוצה מהחיים הוא לעשות את רצון האל\"."
}
|
6615
|
{
"en": "Again, The Man will just provide the truth in the face of lies.”",
"he": "נתניהו: \"רק האמת תעמוד בפני השקר\""
}
|
6616
|
{
"en": "Since the belief in satan is so strong and tangible in the life of a believer, there is a great fear of leaving.”",
"he": "מאחר שהאמונה בשטן כה חזקה ומוחשית בחייו של המאמין, קיים חשש גדול מעזיבה."
}
|
6617
|
{
"en": "He says he’s done a good job when 3,000 people have died?",
"he": "הוא אומר שעשה עבודה טובה כש-3,000 אנשים מתו?"
}
|
6618
|
{
"en": "\"For the glory of God enlightened it, and the Lamb is the lamp thereof.\"",
"he": "לתפארת אלוהים מואר זה, ו השה הוא המנורה שלה."
}
|
6619
|
{
"en": "We have had some additional fellowship of God’s authority today, and we will not talk about God’s righteousness just now.",
"he": "כבר שיתפנו היום על סמכותו של אלוהים, וכרגע לא נדבר על הצדק של אלוהים."
}
|
6620
|
{
"en": "Kings are the earth’s gods; in vice their law is their will;",
"he": "ממלכות השמים מנהל הוא את הגאולה השלמה, תוך"
}
|
6621
|
{
"en": "God’s justice demands consequence for all sins committed.",
"he": "תגיות: יראת העונש | יראת חטא כל התגיות"
}
|
6622
|
{
"en": "She says it is even more unbearable in an elevator because you’re trapped!",
"he": "היא אומרת שזה עוד יותר בלתי נסבל במעלית כי אתה לכוד!"
}
|
6623
|
{
"en": "God’s grace rewards the repentance he causes.",
"he": "רחמי אלוהים גוברים על רצונו להעניש."
}
|
6624
|
{
"en": "Now that fear is removed.”",
"he": "עתה הוסר חשש זה\"."
}
|
6625
|
{
"en": "The translation is ‘May Allah’s peace and blessings be upon him.’",
"he": "שלום בעברית ובערבית היא ברכה: “שלום עליכם” ו”סלאם עליכום”."
}
|
6626
|
{
"en": "The translation is ‘May Allah’s peace and blessings be upon him.’",
"he": "שלום בעברית ובערבית היא ברכה: \"שלום עליכם\" ו\"סלאם עליכום\"."
}
|
6627
|
{
"en": "They will continue to see the lower reality as long as they need.",
"he": "הם ימשיכו לראות את המציאות הנמוכה יותר כל עוד הם צריכים."
}
|
6628
|
{
"en": "Does anyone possess mercy and tolerance like God’s?",
"he": "האם יש למישהו רחמים וסובלנות כמו אלה של אלוהים?"
}
|
6629
|
{
"en": "And it raises frightening questions.\"",
"he": "לדעתי זה פותח שאלות מאוד מפחידות\"."
}
|
6630
|
{
"en": "That is a HATE CRIME.\"",
"he": "זהו פשע שנאה\"."
}
|
6631
|
{
"en": "Take God at His Word: God's Word.",
"he": "אָכֵן יַטּוּ אֶת לְבַבְכֶם אַחֲרֵי אֱלֹהֵיהֶם..."
}
|
6632
|
{
"en": "“Peace upon you, Rabbi.”",
"he": "לו: \"שלום עליך רבי.\""
}
|
6633
|
{
"en": "Afterglow of God's presence made Moses' face shine.",
"he": "ומפרש רש\"י שתשש כוחו של משה כנקבה."
}
|
6634
|
{
"en": "An outpouring of God's Spirit on the people and the land.",
"he": "וצ\"ע שהקדים ד' רוחות לפני שמים וארץ."
}
|
6635
|
{
"en": "Our goal is to enable 25,000 students to enjoy this rare opportunity.",
"he": "מטרתנו היא לאפשר ל-25,000 תלמידים ליהנות מהזדמנות נדירה זו."
}
|
6636
|
{
"en": "So who gets to pray the Lord’s Prayer?",
"he": "מי מעלה את כל התפילות של המניין?"
}
|
6637
|
{
"en": "'Forty four years later we have found the holy grail!'",
"he": "\"ארבעים וארבע שנים לאחר מכן מצאנו את הגביע הקדוש!\""
}
|
6638
|
{
"en": "Allah is a proper noun, i.e. God's Name.",
"he": "הצדיק הוא שם השם, הצדיק הוא שם הוי\"ה.\""
}
|
6639
|
{
"en": "See you at the next events.\"",
"he": "להתראות באירועים הבאים\"."
}
|
6640
|
{
"en": "For the kingdom is the LORD'S And He rules over the nations.\"",
"he": "\"כי ה 'הוא הממלכה; הוא מולך על עמים \"(תהלים 22: 28)."
}
|
6641
|
{
"en": "Finch: ...Even if it was someone working for this government?",
"he": "פינץ': \"אפילו אם זה היה מישהו, שעובד עבור הממשלה הזאת?"
}
|
6642
|
{
"en": "'Fear God, and keep his commandments: for this is the whole duty of man'.",
"he": "\"פחד אלוהים ולשמור מצוותיו; בגלל זה הוא כל החובה של אדם. \""
}
|
6643
|
{
"en": "You will never, ever regret choosing kindness.’",
"he": "את לעולם אבל לעולם לא תתחרטי על זה שבחרת באדיבות.\""
}
|
6644
|
{
"en": "He said, “That’s what I did.",
"he": "הוא אמר: \"זה בדיוק מה שעשיתי."
}
|
6645
|
{
"en": "Thus, she’s trying to create a wall between you and her.",
"he": "לכן, היא מנסה ליצור קיר בינך לבינה."
}
|
6646
|
{
"en": "This is not about God’s existence.",
"he": "לא מדובר רק בעצם קיומו של האל."
}
|
6647
|
{
"en": "Repentance and God's mercy.",
"he": "תבוא החרטה ואלוהים יסלח."
}
|
6648
|
{
"en": "We fear for its life.”",
"he": "אנו מפחדים על חיינו\"."
}
|
6649
|
{
"en": "“Francis drinks a great deal, but his face is never red.”",
"he": "\"פרנסיס שותה המון, אבל הפנים שלו לא אדומים אף פעם.\""
}
|
6650
|
{
"en": "\"Whomever I shall kiss, He's the one, seize Him.\"",
"he": "\"מי שטוב להתיישבות, בו אני אבחר\"."
}
|
6651
|
{
"en": "God’s Word Translation: The LORD your God is with you.",
"he": "זהו הפירוש וְשָׁב ה' אֱלֹקֶיךָ אֶת-שְׁבוּתְךָ."
}
|
6652
|
{
"en": "To render to God what is God’s.",
"he": "עבודתו של אלוהים היא אספקת מה שאלוהים הינו."
}
|
6653
|
{
"en": "And the truth and the peace you will love.’",
"he": "\"והאמת והשלום אהבו\" (זכריה ח יט)"
}
|
6654
|
{
"en": "Then he said, “I think that’s it.",
"he": "וכך היא אומרת: \"נראה לי שזהו."
}
|
6655
|
{
"en": "When they say 'Lovely To See You,' they mean it.\"",
"he": "כשהם אומרים, ‘נחמד לראות אותך’, הם מתכוונים לזה."
}
|
6656
|
{
"en": "That is God's means.",
"he": "כי זוהי המשמעות של אלוהים."
}
|
6657
|
{
"en": "Scientists want to see if they are also present in RQ36.",
"he": "המדענים רוצים לראות אם הם נמצאים גם ב-RQ36."
}
|
6658
|
{
"en": "God’s faithfulness and salvation are eternal and unchanging.",
"he": "שהחסד, התפארת והנצח יציבים – אין בהם שינוי."
}
|
6659
|
{
"en": "Pharaoh's army behind us and the Red Sea in front of us.",
"he": "רבון כל העולמים האויבים אחריהם והים מלפניהם לאי זה דרך יסעו?"
}
|
6660
|
{
"en": "Fear God and keep His commandments, for this is man's all. -",
"he": "את האלוהים ירא ואת מצוותיו שמור, כי זה כל האדם, וזהו."
}
|
6661
|
{
"en": "God’s wrath is His holy aversion to all that is evil.",
"he": "זעמו של אלוהים הוא לתיעוב הנצחי שלו של כל העוולה."
}
|
6662
|
{
"en": "God’s kingdom shall come to this earth.",
"he": "את זעמו של אלוהים יהיה על פני האדמה הזאת ."
}
|
6663
|
{
"en": "God's word tunes us in to the will of God.",
"he": "הנחייתם של דברי האל הובילו אותי להבנת רצון האל."
}
|
6664
|
{
"en": "A young man misses $314 million but still becomes a millionaire",
"he": "גבר צעיר מתגעגע $ 314 מיליון אבל עדיין הופך למיליונר"
}
|
6665
|
{
"en": "and to walk humbly with your God” [that’s Relationship].",
"he": "”הצנע לכת עם אלוהיך” (מיכה ו’:8)."
}
|
6666
|
{
"en": "God’s ways are the path or road he travels to accomplish his judgments.",
"he": "דרכו של החוטא היא כיוון חייו, הנתיב שבו הוא צועד והוא שהביא אותו לחטאיו הרבים."
}
|
6667
|
{
"en": "Man is created in God's image; he has the ability to grow towards Him.",
"he": "האדם נברא בצלם אלוהים ויש לו דמיון בזה אל ה' יתברך."
}
|
6668
|
{
"en": "God’s spirit moved upon the waters.",
"he": "ורוח אלוהים מרחפת על פני המים."
}
|
6669
|
{
"en": "This is not God’s intention.",
"he": "זוהי לא כוונתו של אלוהים."
}
|
6670
|
{
"en": "Such are the misfortunes of war.”",
"he": "אלו הם הישגי המלחמה.“"
}
|
6671
|
{
"en": "Seek God’s mercy swiftly and eagerly.",
"he": "ותביא לנו משיח במהרה בחסד וברחמים"
}
|
6672
|
{
"en": "That we would do God's work done in God's way.",
"he": "אַחִים לְדָת, אם נוכל לעשות את העבודה של אלוהים בדרך של אלוהים, בשלב של אלוהים,"
}
|
6673
|
{
"en": "He’s the only one who gets any sort of true arc.",
"he": "היא היחידה שגילתה פמיניזם אמיתי."
}
|
6674
|
{
"en": "Peace be upon you and God’s Mercy and Blessings.",
"he": "שלום ביניהם ושלום בינם לבין הקדוש-ברוך-הוא."
}
|
6675
|
{
"en": "God’s Word is full of rich and life changing truths.",
"he": "דברי האל חושפים את טבעכם המושחת ומציאותיות האל מחליפה את תפיסותיכם הדתיות."
}
|
6676
|
{
"en": "That is God's call.”",
"he": "זו שאלת האל\"."
}
|
6677
|
{
"en": "Following God's revelation to Abraham, his life began to gravitate towards greatness.",
"he": "עם ניפוץ אלילי אביו, תרח, החל אברהם את דרכו לקראת אלהים."
}
|
6678
|
{
"en": "As someone who claimed to worship God, he was bound by God’s laws.",
"he": "אלה אשר רדפו את הנביאים האמינו שהם משבחים את שם האלוהים, הם חשבו שהם נאמנים לחוקי האלוהים."
}
|
6679
|
{
"en": "It can be worn under your (tight) panties any time you want.",
"he": "ניתן לשטוף את יריעת הכיסוי (אך לא חובה) בכל זמן שתרצו."
}
|
6680
|
{
"en": "I want to know the entire truth.”",
"he": "אני רוצה לדעת את כל האמת”."
}
|
6681
|
{
"en": "I want to know the entire truth.”",
"he": "אני רוצה לדעת את כל האמת\"."
}
|
6682
|
{
"en": "One of God’s characteristics is that He is omnipotent, meaning that He is all-powerful.",
"he": "בין האנושי לאלוהי, בין זה המרגיש חסר אונים לבין זה שהוא כל יכול."
}
|
6683
|
{
"en": "1991 Let Him Have It Lord Goddard",
"he": "1991 Let Him Have It לורד גודארד"
}
|
6684
|
{
"en": "Where God’s word has strength, fruitfulness and depth, God is exalted.",
"he": "בדברי האל יש חמימות ועוצמה, הם כובשים את ליבנו."
}
|
6685
|
{
"en": "The people you mentioned wasted that life.\"",
"he": "האנשים שהזכרת בזבזו את חיים האלה."
}
|
6686
|
{
"en": "This is how to grasp God’s intentions.",
"he": "מדברים אלה ניתן להבין את כוונותיו של אלוהים."
}
|
6687
|
{
"en": "He was right—why hadn’t I left Gary earlier?",
"he": "הוא צדק — למה לא עזבתי את גארי קודם לכן?"
}
|
6688
|
{
"en": "If you have any suitable food, please give it to the guard on duty.”",
"he": "אם יש לך מזון הולם, תן אותו לשומר’."
}
|
6689
|
{
"en": "All God's Messengers reveal the same signs of greatness.",
"he": "יעדותו של אלוהים ממגרת גם את כלל הדוגמות החומרניות."
}
|
6690
|
{
"en": "“As if you had invented human speech!”",
"he": "\"זה כאילו המצאת את הדיבור האנושי!"
}
|
6691
|
{
"en": "\"Do not worry,\" he said, \"I know what to do.\"",
"he": "“אני לא פוחד על עצמי”, אמר לי, “אני יודע מה לעשות."
}
|
6692
|
{
"en": "Lord’s prayer as a worship and praise.",
"he": "לכן ברכה זו משלבת גם בקשה ושבח כאחד."
}
|
6693
|
{
"en": "Yours is greater than their’s.",
"he": "שלך גדול משלהם."
}
|
6694
|
{
"en": "It is one of God's particular attributes, that He can bring good out of evil.",
"he": "אלו הם כוחות חזקים של טוב, שאיתם אפשר לגבור על הרע הסובב."
}
|
6695
|
{
"en": "You will see it and remember all the Lord’s commands and do them.",
"he": "{א} וראיתם אתו, וזכרתם את כל מצות ה' ועשיתם אתם,"
}
|
6696
|
{
"en": "These mountains were first inhabited by the Horim (; ); then by Esau (; ; ) and his posterity (; ; ).",
"he": "בתחילת [[1944]] הייתה הגבעה אתר קרבות מרכזי ב[[מלחמת העולם השנייה]]."
}
|
6697
|
{
"en": "When Pharaoh's daughter found the baby crying, she took pity on him and cared for him.",
"he": "כאשר בת פרעה פותחת את התיבה, היא רואה את הילד ונמלאת עליו רחמים (ב:ו)."
}
|
6698
|
{
"en": "This is God’s desire for you!",
"he": "זה - דרישה של ה 'אלוהים אליך!"
}
|
6699
|
{
"en": "If your enemy became your mother, think about it — how would you feel?” he said.",
"he": "אם האויב שלכם הופך לאמא שלכם, תחשבו על זה – איך הייתם מרגישים?\"."
}
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.